Bosch SERIE 8 KSF36PIDP KJØLESKAP Omaniku manuaal

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Omaniku manuaal
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Refrigerator
KSF..
[da] Betjeningsvejledning Køleskab 5
[no] Bruksanvisning Kjøleskap 26
[sv] Bruksanvisning Kylskåp 46
[fi] Käyttöohje Jääkaappi 65
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
1 2 3 4 5
2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
17 18
da
5
Du kan finde yderligere oplysninger i den
digitale brugervejledning.
Indholdsfortegnelse
1 Sikkerhed......................................7
1.1 Generelle henvisninger ..............7
1.2 Bestemmelsesmæssig brug ......7
1.3 Begrænsning af brugerkreds .....7
1.4 Sikker transport..........................7
1.5 Sikker installation .......................8
1.6 Sikker brug.................................9
1.7 Beskadiget apparat..................11
2 Undgå materielle skader............13
3 Miljøbeskyttelse og bespa-
relse ............................................13
3.1 Bortskaffelse af emballage.......13
3.2 Energibesparelse .....................13
4 Opstilling og tilslutning .............14
4.1 Leveringsomfang......................14
4.2 Betingelser for opstillings-
sted...........................................14
4.3 Montage af apparat..................14
4.4 Forberede apparatet til den
første ibrugtagning ...................15
4.5 Elektrisk tilslutning....................15
5 Lær apparatet at kende..............15
5.1 Apparat.....................................15
5.2 Betjeningsfelt............................15
6 Udstyr .........................................15
6.1 Hylde ........................................15
6.2 Udklapbar hylde .......................16
6.3 Frugt- og grøntsagsbeholder ...16
6.4 Ferskvarebeholder ...................16
6.5 Smør- og osteboks...................16
6.6 rhylde ...................................16
6.7 Højdeindstillelig dørhylde .........16
6.8 Tilbehør.....................................16
7 Generel betjening.......................16
7.1 Tænde apparatet......................16
7.2 Tips om brugen........................17
7.3 Slukke apparat .........................17
7.4 Indstille temperatur...................17
8 Ekstrafunktioner ........................17
8.1 Superkøling .............................17
9 Alarm...........................................17
9.1 Døralarm...................................17
10 Kølerum ....................................18
10.1 Tips om opbevaring af
madvarer i kølerummet ..........18
10.2 Kuldezoner i kølerummet .......18
11 Ferskvarerum ...........................18
11.1 Opbevaringstider i ferskva-
rerum ved 0°C ......................18
12 Afrimning..................................19
12.1 Afrimning af kølerum ..............19
12.2 Afrimning i ferskvarerum ........19
13 Rengøring og pleje...................19
13.1 Forberede apparat til ren-
gøring .....................................19
13.2 Rengøre apparatet .................19
13.3 Tage udstyrsdele ud...............20
13.4 Afmontage af dele i appa-
ratet ........................................20
14 Afhjælpning af fejl....................22
14.1 Udførelse af apparatets
selvtest ...................................24
da
6
15 Opbevaring og bortskaffelse...24
15.1 Tage apparatet ud af drift ......24
15.2 Bortskaffelse af udtjent ap-
parat .......................................24
16 Kundeservice ...........................25
16.1 Produktnummer (E-Nr.) og
fabrikationsnummer (FD-
Nr.)..........................................25
17 Tekniske data ...........................25
Sikkerhed da
7
1 Sikkerhed
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger.
1.1 Generelle henvisninger
¡Læs denne vejledning omhyggeligt igennem.
¡Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere
brug, og giv dem videre til en senere ejer.
¡Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade.
1.2 Bestemmelsesmæssig brug
Anvend kun apparatet:
¡Til køling af madvarer.
¡i privat husholdning og i lukkede rum i huslige omgivelser.
¡Op til en højde på maksimalt 2000 m over havets overflade.
1.3 Begrænsning af brugerkreds
Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år, samt af perso-
ner med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner el-
ler manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er
blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de
farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet.
Børn må ikke bruge apparatet til leg.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de overvåges.
Børn mellem 3og 8år må ikke ilægge / udtage varer fra køle-/
fryseskabet.
1.4 Sikker transport
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Apparatets høje vægt kan medføre skader ved løft.
Løft ikke apparatet alene.
da Sikkerhed
8
1.5 Sikker installation
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte installationer er farlige.
Apparatet må kun tilsluttes og bruges iht. angivelserne på type-
skiltet.
Apparatet må kun tilsluttes et strømnet med vekselstrøm via en
stikdåse med jord, der er installeret forskriftsmæssigt.
Jordledningssystemet, der beskytter husets elinstallation, skal
være installeret forskriftsmæssigt.
Forsyn aldrig apparatet via en ekstern kontaktanordning, f.eks.
tidsur eller fjernstyring.
Når apparatet er monteret, skal nettilslutningsledningens netstik
være frit tilgængeligt, eller hvis dette ikke er muligt, skal der væ-
re monteret en afbryderanordning i den faste elektriske installa-
tion, som opfylder de gældende installationsbestemmelser.
Sørg under opstilling af apparatet for, at nettilslutningsledningen
ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget.
En beskadiget isolering af nettilslutningsledningen er farlig.
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med var-
mekilder.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Hvis apparatets ventilationsåbninger er lukket, kan der i tilfælde af
en lækage i kølekredsløbet opstå en brændbar gas-/luftblanding.
Luk ikke ventilationsåbningerne i apparatets kabinet eller i ind-
bygningskabinetter.
ADVARSEL‒Brandfare!
Anvendelse af en forlænget nettilslutningsledning og ikke-god-
kendte adaptere er farligt.
Brug ikke forlængerledning eller multistikdåser.
Brug kun adaptere og nettilslutningsledninger, der er godkendt
af producenten.
Hvis nettilslutningsledningen er for kort, og en længere nettilslut-
ningsledning ikke er til rådighed, så kontakt en autoriseret elin-
stallatør for at tilpasse installationen i huset.
Sikkerhed da
9
Flytbare multistikdåser eller netdele kan blive overophedet og
medføre brand.
Flytbare multistikdåser eller netdele må ikke placeres på bagsi-
den af apparaterne.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Brug af apparatet uden jording er farligt.
I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse med
en stikkontakt type E.
1.6 Sikker brug
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Anvend kun apparatet i lukkede rum.
Udsæt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt.
Brug ikke damprenser eller højtryksrenser til at rengøre appara-
tet.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig
ind i det og blive kvalt.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
Børn kan indånde eller sluge smådele og dermed blive kvalt.
Opbevar smådele utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn lege med smådele.
da Sikkerhed
10
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Hvis kølekredsløbet beskadiges, kan der løbe brændbar kølevæ-
ske ud og eksplodere.
Der må ikke anvendes andre mekaniske hjælpemidler eller an-
dre midler til fremskyndelse af afrimningen end det, der er anbe-
falet af producenten.
Frigør fastfrosne madvarer med en stump genstand, f.eks. skaf-
tet på en træske.
Produkter med brandbare drivgasser og eksplosive stoffer kan
eksplodere, f.eks. spraydåser.
Produkter med brandbare drivgasser samt eksplosive stoffer
må ikke opbevares i apparatet.
ADVARSEL‒Brandfare!
Elektriske apparater inde i apparatet kan medføre brand, f.eks.
varmeapparater eller elektriske ismaskiner.
Der må ikke anvendes elektriske apparater inde i apparatet.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Beholdere med kulsyreholdige drikkevarer kan eksplodere.
Beholdere med kulsyreholdige drikkevarer må ikke opbevares i
ferskvarerummet.
Øjenskader som følge af brændbare kølemidler og skadelige gas-
ser.
Rør i kølemiddelkredsløbet og isoleringen må ikke beskadiges.
Apparatet kan vælte.
Stå ikke på sokkel, udtræk eller døre, og brug dem ikke til støt-
te.
ADVARSEL‒Fare for forbrænding!
Enkelte dele på apparatets bagside bliver meget varme under drif-
ten.
Rør aldrig ved de varme dele.
Sikkerhed da
11
PAS PÅ!‒Fare for sundhedsskader!
Overhold følgende anvisninger for at undgå, at madvarer fordær-
ves.
Hvis døren står åben i længere tid, kan der ske en betydelig
temperaturstigning i rummene inde i apparatet.
Rengør regelmæssigt de overflader, som kommer i berøring
med madvarer og tilgængelige afløbssystemer.
Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet, så de
ikke kommer i berøring med andre madvarer eller drypper på
dem.
Hvis køle-/fryseapparatet ikke bruges i længere tid, skal det
slukkes, afrimes, rengøres og døren skal stå åben for at undgå
skimmeldannelse.
Dele af metal eller med metal-look i apparatet kan indeholde alu-
minium. Når sure madvarer kommer i kontakt med aluminium, kan
der blive overført aluminium-ioner til madvarerne.
Spis ikke forurenede madvarer.
1.7 Beskadiget apparat
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsledning er
farlig.
Brug aldrig et beskadiget apparat.
Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde apparatets
forbindelse til strømnettet. Tag altid fat i nettilslutningslednin-
gens netstik, og træk det ud.
Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen er beskadiget, så
træk straks nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå sikrin-
gen fra i sikringsskabet.
Kontakt kundeservice. →Side25
Forkert udførte reparationer er farlige.
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparatio-
ner på apparatet.
Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af ap-
paratet.
da Sikkerhed
12
Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal
den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller
en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare.
ADVARSEL‒Brandfare!
Hvis rørene beskadiges, kan der løbe brændbart kølemiddel ud
og undslippe skadelige gasser, som kan antændes.
Hold åben ild og antændelseskilder væk fra apparatet.
Udluft rummet.
Sluk for apparatet. →Side17
Træk nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå sikringen fra i
sikringsskabet.
Kontakt kundeservice. →Side25
Undgå materielle skader da
13
2 Undgå materielle
skader
BEMÆRK!
Hvis apparatets rullehjul forkanter sig,
kan gulvet blive beskadiget under
flytning af apparatet.
Apparatet må ikke transporteres
på en sækkevogn.
Læg en beskyttende belægning på
gulvet, og skub apparatet hen over
gulvet, det må ikke bevæges i zig-
zag.
Hvis sokkel, udtræk eller apparatets
døre bruges til at sidde eller stå på,
kan apparatet blive beskadiget.
Stå ikke på sokkel, udtræk eller
døre, og brug dem ikke til støtte.
Tilsmudsning med olie eller fedt kan
gøre kunststofdele og dørtætninger
porøse.
Kunststofdele og dørtætninger skal
holdes fri for olie og fedt.
Apparatets af metal eller med metal-
lisk udseende kan indeholde alumini-
um. Aluminium reagerer ved kontakt
med sure madvarer.
Opbevar ikke utildækkede madva-
rer i apparatet.
3 Miljøbeskyttelse og be-
sparelse
3.1 Bortskaffelse af embal-
lage
Alt emballagemateriale er miljøvenligt
og egnet til genbrug.
Bortskaf de enkelte dele adskilt ef-
ter art.
3.2 Energibesparelse
Overholdes disse henvisninger, for-
bruger dit apparat mindre strøm.
Valg af opstillingssted
¡Beskyt apparatet mod direkte sol-
lys.
¡Apparatet skal opstilles med så
stor afstand som muligt fra radiato-
rer, komfurer og andre varmekil-
der:
Hold en afstand på 30mm til el-
eller gaskomfurer.
Hold en afstand på 300mm til
olie- eller kulfyrede komfurer.
¡De udvendige ventilationsåbninger
må aldrig tildækkes eller blokeres.
Energibesparelse under driften
Bemærk:Placeringen af udstyrsdele-
ne har ingen indflydelse på appara-
tets energiforbrug.
¡Åbn kun apparatet kortvarigt, og
luk det omhyggeligt.
¡De indvendige ventilationsåbninger
og de udvendige ventilationsgitre
må aldrig tildækkes eller blokeres.
¡Transporter indkøbte madvarer i
en køletaske, og læg dem hurtigt
ind i apparatet.
¡Lad varme levnedsmidler og drik-
kevarer køle af, inden de sættes
ind.
¡Læg frostvarer til optøning i køle-
rummet for at udnytte kulden fra
frostvarerne.
¡Der skal altid være lidt plads mel-
lem madvarerne og bagvæggen.
da Opstilling og tilslutning
14
4 Opstilling og tilslutning
4.1 Leveringsomfang
Kontroller efter udpakningen alle dele
for transportskader, og om leverin-
gen er fuldstændig.
Kontakt forhandlere eller kundeservi-
ce →Side25 i tilfælde af reklama-
tioner.
Leveringen består af:
¡Gulvmodel
¡Udstyr og tilbehør1
¡Montagemateriale
¡Montagevejledning
¡Betjeningsvejledning
¡Kundeserviceliste
¡Garanti-dokumenter2
¡Energimærkning
¡Oplysninger om energiforbrug og
støj
4.2 Betingelser for opstil-
lingssted
ADVARSEL
Eksplosionsfare!
Hvis apparatet er opstillet i et for lille
rum, kan der opstå en brændbar
gas-/luftblanding i tilfælde af en
lækage i kølekredsløbet.
Apparatet må kun opstilles i et
rum, som har et volumen på mini-
mum 1m3 pr. 8g kølemiddel. Kø-
lemiddelmængden står på typeskil-
tet. →Fig. 1/
10
Apparatets vægt fra fabrikken kan
være op til 75 kg afhængigt af mo-
dellen.
For at kunne bære apparatets vægt
skal underlaget være tilstrækkelig
stabilt.
Tilladt rumtemperatur
Den tilladte rumtemperatur afhænger
af apparatets klimaklasse.
Klimaklassen står på typeskiltet.
→Fig. 1/
10
Klimaklas-
se Tilladt rumtemperatur
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
Apparatet er fuldt funktionsdygtigt in-
denfor den tilladte rumtemperatur.
Hvis et apparat fra klimaklasse SN er
i drift ved lavere rumtemperaturer,
kan beskadigelse af apparatet ned til
en rumtemperatur på 5°C udeluk-
kes.
Over-og-under-opstilling og side-
ved-side-opstilling
Hvis 2 køleapparater skal opstilles
oven på hinanden eller ved siden af
hinanden, skal der være en afstand
på mindst 150mm mellem appara-
terne. Visse specielle apparater kan
opstilles uden denne minimumaf-
stand. Spørg forhandleren eller køk-
kenplanlæggeren til råds.
4.3 Montage af apparat
Monter apparatet iht. den medføl-
gende montagevejledning.
1Afhængigt af apparatets udstyr
2Ikke i alle lande
Lær apparatet at kende da
15
4.4 Forberede apparatet til
den første ibrugtagning
1. Tag oplysningsmaterialet ud.
2. Fjern beskyttelsesfolier og trans-
portsikringer, som f.eks. klæbe-
strimler og karton.
3. Den første rengøring af apparatet.
→Side19
4.5 Elektrisk tilslutning
1. Sæt nettilslutningsledningens net-
stik til apparatet i en stikdåse i
nærheden af apparatet.
Apparatets tilslutningsdata står på
typeskiltet. →Fig. 1/
10
2. Kontroller, om netstikket sidder or-
dentligt fast.
aNu er apparatet klar til brug.
5 Lær apparatet at kende
5.1 Apparat
Her kan du finde en oversigt over ap-
paratets bestanddele.
→Fig. 1
1
Betjeningsfelt →Side15
2
Smør- og osteboks
→Side16
3
Højdeindstillelig dørhylde
→Side16
4
Dørventilation →Side21
5
Dørhylde til store flasker
→Side16
6
Udklapbar hylde →Side16
7
Skilleplade med fugtighedsre-
gulator →Side16
8
Frugt- og grøntsagsbeholder
→Side16
9
Ferskvarebeholder
→Side16
10
Typeskilt →Side25
11
Skruefod
Bemærk:Der kan forekomme afvigel-
ser mellem apparatet og afbildninger-
ne hvad angår udstyr og størrelser.
5.2 Betjeningsfelt
Via betjeningsfeltet indstilles alle ap-
paratets funktioner, og du informeres
om driftstilstanden.
→Fig. 2
1
deaktiverer advarselssig-
nalet.
2
/ indstiller temperaturen i
kølerummet.
3
Viser den indstillede tempera-
tur i kølerummet i°C.
4
aktiverer eller deakti-
verer Superkøling.
5
tænder eller slukker for ap-
paratet.
6 Udstyr
Apparatets udstyr afhænger af mo-
dellen.
6.1 Hylde
Træk hylden ud for at få et bedre
overblik og for at gøre det lettere at
tage madvarerne ud.
Om ønsket kan hylden tages ud og
flyttes til en anden placering.
→"Tage hylder ud", Side20
da betjening
16
6.2 Udklapbar hylde
For at få mere plads kan den udklap-
bare hylde trækkes fremad og
klappes ned ⁠.
→Fig. 3
6.3 Frugt- og grøntsagsbehol-
der
Opbevar frisk frugt og grøntsager
uden indpakning i frugt- og grønt-
sagsbeholderen.
Snittet frugt eller grøntsager skal op-
bevares tildækket eller lufttæt indpak-
ket.
Med skillepladens fugtighedsregula-
tor og en speciel tætning kan luftfug-
tigheden i frugt- og grøntsagsbehol-
deren indstilles.
→Fig. 4
Luftfugtigheden i frugt- og
grøntsagsbeholderen kan indstilles
svarende til arten og mængden af
madvarerne ved at dreje på
fugtighedsregulatoren:
¡Lav luftfugtighed , når der pri-
mært opbevares frugt eller ved
større mængder madvarer.
¡Middel luftfugtighed ved blan-
dede madvarer.
¡Høj luftfugtighed , når der pri-
mært opbevares grøntsager eller
små mængder madvarer.
Der kan danne sig kondensvand i
frugt- og grøntsagsbeholderen af-
hængigt af arten og mængden af,
hvad der opbevares.
Fjern kondensvandet med en tør
klud, og indstil en lavere luftfugtighed
med fugtighedsregulatoren.
For at bevare kvalitet og aroma skal
kuldefølsom frugt og grøntsager op-
bevares udenfor apparatet ved tem-
peraturer fra ca. 8°C til 12°C. Dette
gælder f.eks. for ananas, bananer, ci-
trusfrugter, agurker, squash, peber-
frugter, tomater og kartofler.
6.4 Ferskvarebeholder
Udnyt de ekstra lave temperaturer i
ferskvarebeholderen til opbevaring af
letfordærvelige madvarer, f.eks. fisk,
kød og pålæg.
6.5 Smør- og osteboks
Opbevar smør og hårde oste i smør-
og osteboksen.
6.6 Dørhylde
Om ønsket kan dørhylden tages ud
og flyttes til en anden placering.
→"Tage dørhylde ud", Side20
6.7 Højdeindstillelig dørhylde
Tryk samtidigt på knapperne i siden
for at flytte den højdeindstillelige dør-
hylde nedad.
→Fig. 5
Den højdeindstillelige dørhylde kan
flyttes opad uden at trykke på knap-
perne.
6.8 Tilbehør
Anvend originalt tilbehør. Det er til-
passet til apparatet.
Apparatets tilbehør afhænger af mo-
dellen.
Æggehylde
Opbevar æg sikkert i æggehylden.
betjening
7 Generel betjening
betjening
7.1 Tænde apparatet
1. Tryk på .
aApparatet begynder at køle.
2. Indstil den ønskede temperatur.
→Side17
Ekstrafunktioner da
17
7.2 Tips om brugen
¡Når der er blevet tændt for appara-
tet, varer det flere timer, inden den
indstillede temperatur opnås.
Læg ikke madvarer ind, før den
indstillede temperatur er nået.
¡Når døren lukkes, kan der opstå et
undertryk. Døren er i så fald van-
skelig at åbne. Vent et øjeblik, til
undertrykket er udlignet.
7.3 Slukke apparat
Tryk på .
7.4 Indstille temperatur
Indstille kølerumstemperatur
Tryk flere gange på / , indtil tem-
peraturindikatoren viser den øn-
skede temperatur.
Den anbefalede temperatur i køle-
rummet er 4°C.
Indstilling af temperatur i
ferskvarerum
Bemærk:Standardindstillingen for
cool-fresh-afdelingen er forudindstillet
til 0. Indstillingen 0 svarer til en tem-
peratur på omkring 0°C. Temperatu-
ren i cool-fresh-afdelingen kan indstil-
les til 3indstillinger varmere eller kol-
dere.
TipHvis der danner sig rim på mad-
varerne i ferskvarerummet, skal der
indstilles en højere temperatur.
1. skal holdes inde, til tempera-
turindikatoren blinker.
2. Tryk på / for at ændre indstil-
lingen.
Trin −3 svarer til den koldeste
indstilling.
Trin +3 svarer til den varmeste
indstilling.
aEfter et minut gemmes det indstil-
lede trin.
8 Ekstrafunktioner
8.1 Superkøling
Ved Superkøling køles kølerummet
så kraftigt som muligt.
Aktiver Superkøling, inden der læg-
ges større mængder madvarer ind.
Bemærk:Når Superkøling er akti-
veret, kan driftsstøjen være lidt krafti-
gere.
Aktivering af Superkøling
Tryk på .
a lyser.
Bemærk:Efter ca. 15timer skifter
apparatet til normal drift.
Deaktivering af Superkøling
Tryk på .
aDen forinden indstillede temperatur
vises.
9 Alarm
9.1 Døralarm
Hvis apparatets dør står åben i læn-
gere tid, aktiveres døralarmen.
Der høres et advarselssignal.
Deaktivering af døralarm
Luk apparatdøren, eller tryk på
.
aAdvarselssignalet er slukket.
da Kølerum
18
10 Kølerum
Der kan opbevares mælkeprodukter,
æg, tilberedte retter, bagværk og åb-
ne konserverede madvarer og ost i
kølerummet.
Temperaturen kan indstilles fra 3°C
til 8°C.
Kølingen gør det muligt at opbevare
letfordærvelige fødevarer i korte og
mellemlange tidsrum. Jo lavere den
valgte temperatur er, desto længere
holdes madvarerne friske.
10.1 Tips om opbevaring af
madvarer i kølerummet
¡Opbevar kun friske og fejlfri mad-
varer.
¡Opbevar madvarerne lufttæt ind-
pakket eller tildækket.
¡For ikke at hindre luftcirkulationen
og for at undgå, at madvarerne fry-
ser, må madvarerne ikke placeres
med direkte kontakt op ad bag-
væggen.
¡Lad først varme retter og drikke
køle af.
¡Overhold producentens angivelser
om mindste holdbarhedsdato eller
forbrugsdato.
10.2 Kuldezoner i kølerummet
Luftcirkulationen i kølerummet danner
forskellige kuldezoner.
Koldeste zone
Den koldeste zone er på skillepladen
og på dørhylden til store flasker.
TipOpbevar letfordærvelige madva-
rer som f.eks. fisk, pålæg og kød i
ferskvarerummet.
→"Ferskvarerum", Side18
Varmeste zone
Den varmeste zone er helt foroven
ved døren.
TipOpbevar robuste madvarer, som
f.eks. hård ost og smør, i den varme-
ste zone. På den måde kan ost
udvikle sin aroma, og smørret kan
smøres uden problemer.
11 Ferskvarerum
I ferskvarerummet kan ferske madva-
rer holde sig friske op til tre gange
længere end i kølerummet.
Temperaturen i ferskvarerummet hol-
des i nærheden af 0°C.
Takket være den ekstra kolde opbe-
varing bevares madvarernes kvalitet
bedre. Den lave temperatur og den
optimale luftfugtighed sikrer ideelle
opbevaringsbetingelser for ferske
fødevarer.
11.1 Opbevaringstider i fersk-
varerum ved 0°C
Opbevaringstiderne afhænger af
madvarernes udgangskvalitet.
Madvare Opbeva-
ringstid
Fersk fisk, skaldyr op til
3dage
Fjerkræ, kød (kogt/stegt) op til
5dage
Okse-, svine-, lamme-
kød, pålæg (i skiver) op til
7dage
Røget fisk, broccoli op til
14dage
Salat, fennikel, abrikoser,
blommer op til
21dage
Blød ost, yoghurt, kvark,
kærnemælk, blomkål op til
30dage
Afrimning da
19
12 Afrimning
12.1 Afrimning af kølerum
Kølerummet i apparatet afrimes auto-
matisk.
12.2 Afrimning i ferskvarerum
Ferskvarerummet i apparatet afrimes
automatisk.
13 Rengøring og pleje
Rengør og plej maskinen omhygge-
ligt, så maskinen forbliver funktions-
dygtig længe.
Rengøring af utilgængelige steder
skal udføres af kundeservice. Rengø-
ring udført af kundeservice kan med-
føre udgifter.
13.1 Forberede apparat til
rengøring
1. Sluk for apparatet. →Side17
2. Afbryd apparatets forbindelse til
strømnettet.
Træk nettilslutningsledningens net-
stik ud, eller slå sikringen fra i sik-
ringsskabet.
3. Tag alle madvarer ud, og opbevar
dem et køligt sted.
Læg eventuelt fryseelementer på
madvarerne.
4. Tag alle udstyrsdele og tilbehør ud
af apparatet. →Side20
5. Afmonter skillepladen. →Side20
6. Afmonter afdækning. →Side20
7. Afmonter udtræksskinner.
→Side20
8. Afmonter afdækning over dørventi-
lation. →Side21
13.2 Rengøre apparatet
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Indtrængende fugtighed kan forår-
sage et elektrisk stød.
Brug ikke damprenser eller høj-
tryksrenser til at rengøre apparatet.
Det kan være farligt, hvis der trænger
væske ind i belysningen eller betje-
ningselementer.
Vand fra rengøringen må ikke
trænge ind i belysningen eller be-
tjeningselementerne.
BEMÆRK!
Uegnede rengøringsmidler kan be-
skadige apparatets overflader.
Brug ikke hårde skuresvampe eller
rengøringssvampe.
Der må ikke anvendes stærke eller
skurende rengøringsmidler.
Brug ikke rengøringsmidler med
højt indhold af alkohol.
Udstyr og tilbehør, der rengøres i op-
vaskemaskinen, kan blive deformeret
eller misfarvet.
Rengør aldrig udstyr og tilbehør i
opvaskemaskinen.
1. Forbered apparat til rengøring.
→Side19
2. Rengør apparatet, udstyrsdelene,
tilbehøret, apparatets dele og dør-
tætningerne med en opvaskeklud,
lunkent vand og lidt pH‑neutralt op-
vaskemiddel.
3. Tør grundigt efter med en blød, tør
klud.
4. Sæt udstyrsdelene ind, og monter
apparatets dele.
5. Elektrisk tilslutning af apparatet.
→Side15
6. Tænd for apparatet. →Side16
7. Læg madvarerne ind.
da Rengøring og pleje
20
13.3 Tage udstyrsdele ud
Tag udstyrsdelene ud af apparatet,
når de skal rengøres grundigt.
Tage hylder ud
Træk hylden ud, og tag den ud.
→Fig. 6
Tage dørhylde ud
Løft dørhylden lidt opad, og tag
den ud.
→Fig. 7
Udtagning af højdeindstillelig
dørhylde
Bevæg den højdeindstillelig dørhyl-
de opad, indtil dørhylden løsner
sig fra holderen.
→Fig. 8
Udtagning af frugt- og
grøntsagsbeholder
1. Træk frugt- og grøntsagsbehol-
deren ud til anslag.
2. Løft frugt- og grøntsagsbeholderen
lidt op foran, og tag den ud.
→Fig. 9
Udtagning af ferskvarebeholder
1. Træk ferskvarebeholderen ud til
anslag.
2. Løft ferskvarebeholderen foran, og
tag den ud.
→Fig. 9
13.4 Afmontage af dele i ap-
paratet
Bestemte dele kan tages ud af appa-
ratet, når det skal rengøres grundigt.
Skillepladen og afdækningen over
frugt- og grøntsagsbeholderen
For en grundig rengøring kan skille-
pladen og afdækningen over frugt-
og grøntsagsbeholderen afmonteres.
Afmontage af skilleplade
1. Tag glaspladen af skillepladen.
→Fig. 10
2. Tag frugt- og grøntsagsbeholderen
ud.
3. Træk skillepladen fremad.
→Fig. 11
4. Løft skillepladen, og drej den ud til
siden.
Afmontage af afdækning
Løft afdækningen over frugt- og
grøntsagsbeholderen, træk den
fremad, og drej den ud til siden.
Montage af skilleplade
1. Sæt afdækningen over frugt- og
grøntsagsbeholderen i.
2. Sæt skillepladen i.
→Fig. 12
3. Læg glaspladen på skillepladen.
Udtræksskinner
For en grundig rengøring kan ud-
træksskinnerne afmonteres.
Afmontage af udtræksskinner
1. Træk udtræksskinnen ud.
→Fig. 13
2. Skyd låseanordningen i pilens ret-
ning , og frigør den fra den
bagerste bolt ⁠.
→Fig. 14
3. Skyd udtræksskinnen sammen.
4. Skyd udtræksskinnen bagud over
den bagerste bolt , og lad den
gå ud af indgreb ⁠.
→Fig. 15
Montage af udtræksskinner
1. Sæt udtræksskinnen i udtrukket til-
stand på den forreste bolt , og
træk den lidt fremad for at lade
den gå i indgreb ⁠.
→Fig. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Bosch SERIE 8 KSF36PIDP KJØLESKAP Omaniku manuaal

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Omaniku manuaal