Electrolux LNT7ME32M1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
DA Fryser - Køleskab Brugsvejledning
LNT7ME32M1
BG Хладилник - Фризер Инструкции за Употреба
HU Fagyasztó - Hűtőszekrény Felhasználói kézikönyv
AL
Ngrirës - Frigorifer
Manuali i përdoruesit
EE Sügavkülm – Külmik Kasutusjuhend
DA -2-
DA BRAND Advarsel; Risiko for brand / brændbare materialer
DA -3-
INDHOLD
FØR BRUG AF APPARATET ................................................................... 5
Generelle advarsler .......................................................................................... 5
Sikkerhedsadvarsler ......................................................................................... 9
Montering og brug af køleskabet .................................................................... 10
Før køleskabet tages i brug ............................................................................ 11
Mål .................................................................................................................. 12
BRUGERVEJLEDNING .......................................................................... 13
Information om den nye generation af køleteknologi ..................................... 13
Display og betjeningspanel ............................................................................ 14
Betjening af dit køle-/fryseskab ...................................................................... 14
Indstilling af fryserens temperatur ...........................................................................14
Indstilling af køleskabets temperatur .......................................................................14
Superfrystilstand .....................................................................................................14
Åben dør-alarm .......................................................................................................15
Advarsler om temperaturjusteringer ............................................................... 15
Vigtige installationsanvisninger ...............................................................................16
Tilbehør .......................................................................................................... 16
Isterningbakke .........................................................................................................16
Fryseboksen ............................................................................................................16
Ekstra kølerum ........................................................................................................16
Luftfugtighedsregulator ...........................................................................................17
ANBRINGELSE AF FØDEVARER ......................................................... 18
Køleskabsrum ................................................................................................ 18
Fryserrum ....................................................................................................... 18
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................... 21
Afrimning ........................................................................................................ 22
FORSENDELSE OG REPOSITIONERING ............................................ 22
Hvis døren skal vendes .................................................................................. 22
INDEN MAN RINGER TIL SERVICECENTRET ..................................... 23
Råd om energibesparelser ............................................................................. 26
APPARATETS DELE OG RUMMENE .................................................... 27
TEKNISKE DATA .................................................................................... 28
OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTIONER ........................................... 28
DA -4-
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak, fordi du har købt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt, der har mange års
professionel erfaring og innovation bagen. Det er både opndsomt og elegant og designet
med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du trygt stole på, at du vil opnå
gode resultater hver eneste gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
råd om brug og brochurer samt oplysninger om fejlnding, service og
reparationer:
www.electrolux.com/support
Registrer dit produkt for at få den bedste service:
www.registerelectrolux.com
Køb tilbehør, varer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG -SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Når du kontakter vores autoriserede servicecenter, skal du sørge for at have følge data ved
hånden: Model, produktnummer, serienummer.
Disse oplysninger kan ndes på ydelsesskiltet.
Advarsel: Oplysninger om sikkerhed
Generelle oplysninger og tips
Oplysninger om miljø
Kan ændres uden varsel.
DA -5-
FØR BRUG AF APPARATET DEL- 1.
Generelle advarsler
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget
element.
ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring
apparatet til at sikre fri luftcirkulation.
ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at
fremskynde afrimningsprocessen.
ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i
køle-/fryseskabet
ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet.
ADVARSEL: Monter apparatet i henhold til producentens
anvisninger for at undgå skade på apparatet eller personskade.
ADVARSEL: Ved placering af apparatet skal det sikres, at
netledningen ikke klemmes eller beskadiges.
ADVARSEL: Placer ikke ere transportaable stikdåser eller
transportable strømforsyninger bag på appratet.
Hvis dit apparat anvender R600a som kølemiddel - du kan
nde oplysninger om dette etiketten køleren - skal du være
forsigtig under transport og montage for at forhindre, at apparatets
køleelementer bliver beskadiget. Selvom R600a er et miljøvenlig
og naturlig gas, så er den eksplosiv, og i tilfælde af en lækage
som følge af en skade køleelementerne, skal du ytte
køleskabet fra åben ild eller varmekilder og ventilere rummet,
hvor apparatet er placeret, i et par minutter.
Undgå beskadigelse af kølekredsløbet ved transport og
montering af køleskabet.
Undlad at opbevare sprængstoffer, såsom spraydåser med
brændbare drivgasser, i dette apparat.
DA -6-
Apparatet er beregnet til husholdningsbrug og lignende
anvendelsesområder, såsom;
- personalekøkkener i butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljøer
- gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre
boligmiljøer
- bed and breakfast-lignende miljøer
- catering og lignende anvendelsesområder uden for
detailhandlen
Hvis stikkontakten ikke passer til køleskabets stik, skal det
udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende
kvalicerede personer for at undgå fare.
Apparatet må ikke anvendes af personer (inklusive børn),
som er fysisk, mentalt eller synsmæssigt hæmmede eller som
mangler erfaring og viden, medmindre de er blevet instrueret
i brug af maskinen af en person, som har ansvaret for deres
sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
Dit køleskab er udstyret med et specielt jordstik. Dette stik
skal bruges med en speciel stikdåse med jordforbindelse
på 16 ampere eller 10 ampere afhængigt af, hvor produktet
sælges. Hvis du ikke har en sådan stikdåse i dit hjem, skal
du have en autoriseret elektriker til at installere en.
Dette apparat kan betjenes af børn på 8 år og ældre og
personer som er fysisk, mentalt eller synsmæssigt hæmmet
eller uden erfaring eller viden på området, såfremt de holdes
under opsyn og er blevet instruerede i sikker håndtering af
apparatet samt forstår farerne forbundet hermed. Børn må
ikke lage med apparatet. Børn må ikke udføre rengøring og
vedligeholdelse uden opsyn.
DA -7-
Børn fra 3 til 8 år må lægge varer i og tage varer ud af
køleapparater. Børn forventes ikke at udføre rengøring
eller vedligeholdelse af apparatet. Meget små børn (0-3
år) forventes ikke at bruge apparater. Mindre børn (3-8
år) forventes ikke at kunne bruge apparater på sikker vis,
medmindre det sker under supervision. Større børn (8-14
år) og sårbare personer kan bruge apparater sikkert, når
de superviseres og har fået den nødvendige vejledning i
brugen af apparatet. Meget sårbare personer forventes ikke
at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under
supervision.
Hvis ledningen er beskadet, skal den udskiftes af producenten,
en servicetekniker eller lignende kvalicerede personer for
at undgå fare.
Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder over 2000 m.
Følg disse instruktioner for at undgå
fødevarekontaminering:
Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at
temperaturen i apparatets rum øges væsentligt.
• Rengør hyppigt overader, der kan komme i kontakt med
fødevarer, og tilgængelige aøbssystemer.
• Opbevar råt kød og rå sk i egnede beholdere i køleskabet,
så disse fødevarer ikke kommer i kontakt med eller drypper
på andre fødevarer.
Fryserum med to stjerner er beregnet til opbevaring af på
forhånd nedfrosne fødevarer, opbevaring eller fremstilling af
dessertis og isterninger.
• Rum med én, to og tre stjerner er ikke egnede til nedfrysning
af friske fødevarer.
Hvis køleapparatet skal stå tomt i længere perioder, skal det
slukkes, afrimes, rengøres og tørres, og døren lades åben
for at undgå, der dannes skimmel i apparatet.
DA -8-
Service
Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret
apparatet. Brug kun originale reservedele.
Vær opmærksom på, at reparation på egen hånd eller
reparation, som udføres af en ikke-professionel reparatør, kan
have konsekvenser for sikkerheden og kan gøre garantien
ugyldig.
Følgende reservedele vil være tilgængelige 7 år efter,
at modellen er taget ud af produktion: termostater,
temperatursensorer, printplader, lyskilder, dørhåndtag,
dørhængsler, bakker og kurve.
Bemærk, at nogle af disse reservedele kun er tilgængelige for
professionelle reparatører, og at det ikke er alle reservedele,
der er relevante for alle modeller.
Dørpakninger vil være tilgængelige i 10 år efter, at modellen
er taget ud af produktion.
DA -9-
Gamle og ude af drift køleskabe
Hvis dit gamle køleskab har en lås, så ødelæg eller fjern låsen inden bortskaffelse, da
børn ellers kan blive fanget inde i køleskabet og forårsage en ulykke.
Gamle køleskabe og frysere indeholder isolationsmateriale og kølemidler med CFC.
Undgå derfor at skade miljøet, når du kasserer dit gamle køleskab.
Bortskaffelse af din gamle maskine
Dette symbol på produktet eller dets emballage indikerer, at produktet ikke må
bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Det bør i stedet aeveres
dertil indrettede genbrugspladser, som tager imod elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved korrekt bortskaffelse af produktet er du med til at forhindre de negative miljø-
og sundhedsmæssige påvirkninger, der ellers vil opstå i forbindelse med forkert
bortskaffelse af produktet. Du kan få mere detaljerede oplysninger om genanven-
delse af dette produkt ved at kontakte din kommune, lokale genbrugsplads eller forhandleren,
hvor du købte produktet.
Bemærk:
Læs venligst brugsvejledningen før montering og brug af apparatet. Vi er ikke ansvarlige
for skader opstået på grund af forkert brug.
Følg alle instruktionerne som står på dit køleapparat og i brugsvejledningen, og gem
denne vejledning på et sikkert sted for at løse problemer, der kan opstå i fremtiden.
Dette apparat er fremstillet til brug i almindelige husholdninger, og det må kun bruges i
huset og til de angivne formål. Det er ikke egnet til kommerciel eller fælles brug. En sådan
anvendelse vil medføre, at garantien på apparatet annulleres, og vores virksomhed vil
ikke være ansvarlig for de tab, der vil opstå.
Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og er kun egnet til køling / opbevaring
af fødevarer. Det er ikke egnet til kommerciel eller fælles brug og/eller til opbevaring
af andre varer end fødevarer. Vores virksomhed er ikke ansvarlig for tab, der vil opstå
som følge af utilsigtet brug.
Sikkerhedsadvarsler
• Brug ikke ere stikkontakter eller forlængerledninger
Brug ikke beskadigede, ødelagte eller gamle stik.
Undlad at trække, bøje eller beskadige ledningen.
Brug ikke en stikadapter.
Dette apparat er beregnet til brug af voksne. Lad ikke børn lege med
apparatet eller hænge på døren.
Undgå at sætte stikket i eller tage stikket ud af stikkontakten med våde
hænder for at forhindre elektrisk stød!
• Anbring ikke glasasker eller dåser med drikkevarer i fryseren. Flasker
eller dåser kan eksplodere.
DA -10-
Anbring ikke sprængfarlige eller brandfarlige stoffer i dit køleskab for din egen
sikkerhed. Anbring drikkevarer med høj alkoholmængde lodret, og luk dem
tæt i køleskabet.
Undgå at røre ved isen når du tager is ud som er lavet i fryseren. Isen kan
forårsage forfrysninger og/eller snitsår.
Rør ikke ved frosne varer med våde hænder! Undlad at spise is eller isterninger
umiddelbart efter at de er blevet taget ud af fryseren!
Montering og brug af køleskabet
Før du begynder at bruge din fryser i brug, bør du være opmærksom på følgende punkter:
Driftsspændingen for køleskabet er 220-240 V ved 50 Hz.
Vi påtager os ikke ansvar for skader der opstår på grund af manglende jordforbindelse.
• Placér køleskabet på et sted, hvor det ikke vil blive udsat for direkte sollys.
Apparatet skal placeres minimum 50 cm væk fra komfurer, gasovne og varmekilder, og
bør placeres minimum 5 cm væk fra elektriske ovne.
Køleskabet må aldrig bruges udendørs eller udsættes for regn.
Når dit køleskab er placeret ved siden af en dybfryser, bør der være minimum
2 cm mellem dem for at forhindre fugtdannelse på ydersiden.
• Placér ikke noget køleskabet, og placér køleskabet et passende sted,
så der er minimum 15 cm frirum omkring det.
De forreste ben er justerbare og bør indstilles i en passende højde for at
give køleskabet mulighed for at operere stabilt og ordentligt. Du kan justere
benene ved at dreje dem med uret (eller i den modsatte retning). Dette skal gøres, før
der lægges madvarer i køleskabet.
Før køleskabet tages i brug, skal alle dele vaskes i varmt vand med en teskefuld natron
og derefter skylles med rent vand og tørres. Anbring alle delene efter rengøring.
Undgå at genfryse optøede frostvarer. Dette kan medføre sundhedsmæssige problemer,
som f.eks. madforgiftning.
Undgå at tildække køleskabet med stof. Dette påvirker dit køleskabs ydeevne.
Fastgør inventaret i køleskabet under transport for at forhindre beskadigelse af inventaret.
Indstil afstandsmåleren (delen med sorte vinger på bagsiden) ved at
dreje det 90° som vist i guren, for at forhindre at kondensatoren rører
ved væggen.
Køleskabet bør placeres op mod en væg med en friafstand på højst
75 mm.
DA -11-
Lys i apparatet
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Vedrørende lampen/lamperne i dette produkt og reservelamper, der sælges separat: Disse
lamper er beregnet til at kunne modstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater,
såsom temperaturer, vibrationer og fugtighed. De kan også være beregnet til at signalere
oplysninger om apparatets funktionelle status. De er ikke beregnet til brug i andre
apparater og er ikke velegnet til oplysning af beboelsesarealer.
Før køleskabet tages i brug
Når køleskabet tages i brug første gang eller efter transport, skal det stå
i en oprejst position i 3 timer inden det tilsluttes strømmen, for at sikre
optimalt brug. Ellers kan du beskadige kompressoren.
Køleskabet kan godt lugte lidt når det tages i brug første gang; luften vil fortage sig når
køleskabet påbegynder nedkøling.
DA -12-
Mål
Overordnede mål
1
H1 mm 1860
W1 mm 595
D1 mm 660
1
højden, bredden og dybden på dette
apparat uden håndtag
Plads, der kræves til brug
2
H2 mm 2010
W2 mm 695
D2 mm 698
2
højden, bredden og dybden på dette
apparat med håndtag, plus den
nødvendige plads til fri cirkulation af den
nedkølende luft
Overordnet plads, der kræves
til brug
3
W3 mm 873
D3 mm 1197
3
højden, bredden og dybden på det
apparat med håndtag, plus den
nødvendige plads til fri cirkulation af den
nedkølende luft samt den nødvendige
plads til at åbne døren til den mindste
vinkel i forbindelse med fjernelse af alt
indre udstyr
H1
H2
W2
D2
W1
D1
D3
90
o
DA -13-
Information om den nye generation af køleteknologi
Kølefryseskabe med den nye generation køleteknologi har et anderledes
fungerende system end statiske kølefryseskabe. I almindelige
kølefryseskabe trænger fugtig luft ind i fryseren, og vanddamp fra
madvarerne fryser til is i fryseafdelingen. For at smelte denne is,
med andre ord afrime, skalkølefryseskabet være slukket. For at
holde madvarerne kolde under afrimningsperioden skal brugeren
skal opbevare madvarerne andetsteds, og brugeren skal fjerne den
resterende is.
Situationen er helt anderledes i fryseafdelinger udstyret med den nye
generation af køleteknologi. Ved hjælp af ventilatoren blæses kold, tør
luft igennem fryseafdelingen. Som følge af den kolde luft, som blæses
igennem fryseafdelingen - selv i mellemrummene mellem hylderne -
bliver madvarerne nedfrosset jævnt og korrekt. Og der vil ikke dannes is.
Inddelingen af køleafdelingen vil være næsten den samme som i
fryseafdelingen. Luften fra ventilatoren øverst i køleafdelingen nedkøles
mens den passerer gennem hullet bag luftkanalen.. Samtidigt blæses
luft ud gennem hullerne i luftkanalen, så det lykkes at gennemføre
køleprocessen i køleafdelingen. Hullerne i luftkanalen er designet til en
ligelig fordeling af luft i hele afdelingen.
Da der ikke passerer luft mellem fryse- og køleafdelingerne, vil lugte
ikke blandes.
Som følge heraf vil dit kølefryseskab med den nye generation af køleteknologi være nemt at
bruge, og det giver dig masser af plads og et æstetisk udseende.
BRUGERVEJLEDNING DEL- 2.
DA -14-
Display og betjeningspanel
Brug af betjeningspanelet
1. Aktiverer indstilling af fryseren.
2. Aktiverer indstilling af køleskabet.
3. Skærm med fryserens indstillede værdi.
4. Skærm med køleskabets indstillede værdi.
5. Symbol for sparetilstand.
6. Symbol for superfrys.
7. Symbol for alarm.
Betjening af dit køle-/fryseskab
Når du har tilsluttet produktet vises alle symboler i 2 sekunder. Fryserens indledende
temperatur på -18 °C vises på indikatoren for justering af fryseren, mens køleskabets
indledende temperatur på +4 °C vises på indikatoren for justering af køleskabet.
Indstilling af fryserens temperatur
Fryserens indledende temperatur er sat til -18 °C.
• Tryk én gang på knappen til indstilling af fryseren.
Første gang du trykker på knappen, vises den senest indstillede temperatur på skærmen.
Når du trykker på denne knap, sænkes temperaturen tilsvarende.
Hvis du fortsætter med at trykke på knappen, starter temperaturindstillingen forfra fra
-16 °C.
BEMÆRK: Økotilstanden aktiveres automatisk, når fryserummets temperatur indstilles
til -18 °C.
Indstilling af køleskabets temperatur
Køleskabets indledende temperatur er sat til +4 °C.
• Tryk én gang køleknappen.
Når du trykker på denne knap, sænkes temperaturen tilsvarende.
Hvis du fortsætter med at trykke på knappen, starter temperaturindstillingen forfra fra
+8 °C.
Superfrystilstand
Formål
Til nedfrysning af en stor mængde mad, der ikke kan være på hurtigfrys-hylden.
Til nedfrysning af tilberedte madvarer.
Til hurtig nedfrysning af friske madvarer, så de bevarer friskheden.
Sådan anvendes
Aktivér superfrystilstanden ved at trykke knappen til indstilling af fryserens
temperatur og holde den nede i 3 sekunder. Når superfrystilstanden er valgt, tændes
indikatorens symbol for superfrys og maskinen bipper for at bekræfte, at tilstanden
er slået til.
1 2
3 5 6 7 4
DA -15-
Anbefalede indstillinger af fryse- og kølerummenes temperaturer
Fryserum Kølerum Kommentarer
-18
o
C 4
o
C Til regelmæssig brug og bedste ydeevne.
-20
o
C, -22
o
C eller -24
o
C 4
o
C Anbefales når omgivelsestemperaturen er over 30 °C.
Superfrystilstand 4
o
C
Skal bruges, hvis du ønsker at fryse madvarer på kort
tid.
-18
o
C, -20
o
C, -22
o
C eller -24
o
C 2
o
C
Brug temperaturindstillingerne, hvis
omgivelsestemperaturen er høj, eller hvis du mener,
at kølerummet ikke er koldt nok, fordi døren åbnes ofte.
I superfrystilstand:
Køleskabets temperatur kan justeres. I sådanne tilfælde fortsætter superfrystilstanden.
Sparetilstanden kan ikke vælges.
Superfrystilstanden annulleres på samme måde, som den aktiveres.
Bemærkninger:
Den maksimale mængde af friske madvarer (i kilo), som kan fryses inden for 24 timer,
er angivet på apparatets etiket.
• Aktivér superfrystilstanden 3 timer inden du lægger friske madvarer i fryseren, for at
udnytte apparatets ydeevne og frysekapacitet fuldt ud.
Superfrystilstanden annulleres automatisk efter 24 timer, eller når fryserens
sensortemperatur falder til under -32 °C.
Åben dør-alarm
Hvis køleskabsdøren står åben i mere end to minutter, vil apparatet bippe.
Advarsler om temperaturjusteringer
Det anbefales, at du ikke bruger dit kølefryseskab i temperaturer, der er koldere end 10°C.
Temperatuindstillinger skal foretages i overensstemmelse med hyppigheden af
døråbninger, mængden af mad opbevaret i køleskabet og temperaturen, der omgiver
dit køleskab.
Dit køleskab skal være i brug op til 24 timer i forhold til den omgivende temperatur uden
afbrydelse efter at være blevet tændt, for at sikre, at det er helt afkølet. Undlad at åbne
døre i kølefryseskabet, og undlad at stille madvarer ind i denne periode.
En 5 minutters forsinkelsesfunktion er anvendt for at undgå beskadigelse af kompressoren
i dit køleskab, når du tager stikket ud og sætter det i igen efter et strømafbrud. Køleskabet
begynder at fungere normalt efter 5 minutter.
Dit kølefryseskab er designet til at fungere i de omgivelsernes temperaturintervaller, som
er angivet i standarderne i følge klimaklassen som det fremgår af oplysningsmærkatet.
Vi anbefaler, at køleskabet ikke bruges uden for de angivne temperaturværdigrænser
for at sikre en effektiv køling.
Dette apparat er designet til brug ved en omgivende temperatur i et område mellem
10 °C og 43 °C.
Klimaklasse Betydning Omgivende temperatur
T Tropisk
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende
temperaturer på 16 °C til 43 °C.
ST Subtropisk
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende
temperaturer på 16 °C til 38 °C.
DA -16-
Klimaklasse Betydning Omgivende temperatur
N Tempereret
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende
temperaturer på 16 °C til 32 °C.
SN Udvidet tempereret
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende
temperaturer på 10 °C til 32 °C.
Vigtige installationsanvisninger
Dette apparat er udviklet til at fungere i ekstreme rumtemperaturer (op til 43 °C) og er
udviklet med Freezer Shield-teknologi, der sikrer, at de frosne varer ikke tør op, selvom
rumtemperaturen falder ned til -15 °C. Så du kan installere apparatet i et uopvarmet rum uden
at skulle bekymre dig om, at maden i fryseren går til. Når rumtemperaturen igen er normal,
kan du fortsætte med at bruge apparatet som sædvanlig.
Tilbehør
Isterningbakke
Fyld isbakken med vand og placer den i fryserummet.
Når vandet er blevet til is, kan De vride bakken som vist herunder, for at få fat i
isterningerne.
Fryseboksen
Fryseboksen er til fødevarer, der let skal kunne nås.
Sådan tages fryseboksen ud;
Træk boksen så langt ud som muligt
Løft den forreste del af boksen og træk boksen
ud.
Udfør den samme funktion, blot i modsat
rækkefølge for at sætte boksen på plads
igen.
Bemærk: Tag altid fat i håndtaget, når boksen
skal ind eller ud.
Fryseboksen
Ekstra kølerum
Ideelt til opbevaring af pålæg og ost, der bevarer
smag og konsistens. Skuffen, som kan trækkes
ud, har en temperatur, som er lavere end
temperaturen i resten af køleskabet, takket være
den aktive cirkulering af kold luft.
Udtagning af svalehylden
Træk svalehylden mod dig selv ved at lade
den glide frem på rillerne.
Træk svalehylden op af rillen for at fjerne
hylden.
Svalehylde
(Ikke i alle modeller)
DA -17-
Luftfugtighedsregulator
Når fugtighedsregulatoren er i sin lukkede position, giver
det mulighed for, at frisk frugt og grøntsager kan opbevares
længere.
Hvis grøntsagsrummet er helt fyldt op, skal friskhjulet,
som ndes forsiden af grøntsagsrummet, åbnes
Ved hjælp af dette bliver luften i grøntsagsrummet og
fugtighedsgraden reguleret, og holdbarheden forlænges.
Hvis du opdager kondens på glashylden, kan du indstille
fugtighedsregulatoren til sin åbne position.
Luftfugtighedsregulator
(Ikke i alle modeller)
Billeder og tekstbeskrivelser i afsnittet om tilbehør kan variere alt efter model af
apparatet.
DA -18-
ANBRINGELSE AF FØDEVARER DEL- 3.
Køleskabsrum
For at reducere fugt og deraf følgende stigning i frost må du aldrig placere væsker i
ulukkede beholdere i køleskabet. Frost har tendens til at koncentrere sig i de koldeste
dele af fordamperen og med tiden vil kræve hyppigere afrimning.
Placer aldrig varm mad i køleskabet. Varm mad skal have lov til at afkøle ved
stuetemperatur og bør være indrettet til at sikre tilstrækkelig luftcirkulation i køleskabet.
Intet bør røre ved bagvæggen, da det vil medføre frost og pakkerne kan klæbe til
bagvæggen. Åbn ikke køleskabsdøren for ofte.
• Arranger kød og renset sk (indpakket i emballage eller ark af plast), som du vil bruge
i 1-2 dage, i den nederste del af køleskabet (over grøntsagsskuffen), da dette er den
koldeste del vil sikre de bedste opbevaringsforhold.
Du kan sætte frugter og grøntsager i grøntsagsskuffen uden emballage.
Bemærk: Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden
af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker
ikke energiforbruget.
Der er blevet udviklet følgende anbefalinger for placering og opbevaring af fødevarer i
kølerummet.
Mad Maksimal Opbevaringstid
Hvor skal det placeres i
køleskabet
Frugter og grøntsager 1 uge Grøntsagsbeholder
Kød og sk 2 - 3 dage
Pakket ind i plastikfolie, poser eller i en
kødbeholder
(på glashylden)
Frisk ost 3 - 4 dage På den særlige hylde i lågen
Smør og margarine 1 uge På den særlige hylde i lågen
Produkter på aske mælk
og yoghurt
Indtil udløbsdato anbefalet af
producenten
På den særlige hylde i lågen
Æg 1 måned I æggehylden
Tilberedt mad 2 dage Alle hylder
BEMÆRK: Kartoer, løg og hvidløg bør ikke opbevares i køleskabet.
Fryserrum
Brug fryserrumet i dit køleskab til opbevaring af frostvarer i længere tid og til produktion
af isterninger.
For at opnå optimalt brug af fryserrummet, brug kun glashylderne for den øvre- og
mellemdelen. For bunddelen, brug da nederste kurv.
Undgå at placere mad til nedfrysning ved siden af frosne fødevarer.
• Mad som skal nedfryses (kød, hakkekød, sk, etc.) bør deles op i tilpas små portioner
så man sikrer, at de bliver brugt på én gang.
Undgå at genfryse optøede fødevarer. Det kan medføre sundhedsfare såsom
madforgiftning.
DA -19-
Undgå at lægge varme måltider i fryseren før de køler af. Det ville medføre forrådnelse
af de andre frosne fødevarer.
Når du køber frostvarer, så sørg for at de blev frosset ned under de rette betingelser og
at indpakningen ikke er ødelagt.
Når frostvarer skal opbevares, bør opbevaringsanvisninger på indpakningen følges. Hvis
der ikke er angivet noget, bør maden spises hurtigst muligt.
Frostvarer bør transporteres uden at blive forurenede og bør placeres på hylden til hurtig
nedfrysning hurtigst muligt. Undgå at bruge hylderne i lågen til nedfrysning.
Hvis der kom fugt ind i den frosne fødevareemballage og den har en fæl lugt, kan det
betyde at maden er blevet opbevaret under forkerte betingelser og er rådnet. Undgå at
købe denne slags fødevarer!
Holdbarhedsdatoen på frostvarer afhænger af den omgivende temperatur, hyppigheden
af åbning og lukning af låger, termostatindstillingerne, fødevaretypen og tiden mellem
indkøb af fødevaren og efterfølgende placering i fryseren. Følg altid instruktionerne på
emballagen og overskrid aldrig den angivne maksimale holdbarhed.
Undgå at åbne lågen til dybfryseren ved længerevarende strømafbrydelser. Jo højere
omgivende temperatur, desto lavere opbevaringstid. Undgå at genfryse dine fødevarer
ved længerevarende strømafbrydelser, og spise fødevarerne hurtigst muligt.
Bemærk; hvis du ønsker at åbne fryseren igen umiddelbart efter lukning af fryserdøren, vil
den kunne åbnes nemt. Dette er ganske normalt. Efter at have nået ligevægts tilstand vil
døren kunne åbnes nemt.
Vigtig bemærkning:
Frosne fødevarer, når optøet, skal tilberedes ligesom friske fødevarer. Hvis de ikke er
tilberedt efter at være optøet, må de ALDRIG fryses igen.
• Smagen af nogle krydderier, der ndes i færdigretter (anis, basilika, brøndkarse, eddike,
assorterede krydderier, ingefær, hvidløg, løg, sennep, timian, merian, sort peber, etc.),
ændres, og de får en stærk smag, når de opbevares i en lang periode. Derfor bør den
frosne mad tilføjes lille mængde af krydderier eller det ønskede krydderi skal tilsættes
efter maden er blevet optøet.
Opbevaringsperioden af fødevarer afhænger af det anvendte fedtstof. De egnede
fedtstoffer er margarine, kalvefedt, olivenolie og smør, og de uegnede olier er
jordnøddeolie og svinefedt.
Maden i ydende form skal indefryses i plastbeholdere og andre fødevarer skal nedfryses
i plastfolie eller poser.
Der er blevet udviklet følgende anbefalinger for placering og opbevaring af fødevarer i
fryserrummet.
Kød og sk Forberedelse
Maksimal Opbevaringstid
(måned)
Steak Indpakning i folie 6 - 8
Lammekød Indpakning i folie 6 - 8
Kalvesteg Indpakning i folie 6 - 8
Kalvetern Små stykker 6 - 8
Lammetern I stykker 4 - 8
Hakket kød I indpakninger uden brug af krydderier 1 - 3
Fjerkræsindvolde (stykker) I stykker 1 - 3
DA -20-
Kød og sk Forberedelse
Maksimal Opbevaringstid
(måned)
Pølse/salami
Bør pakkes ind selv hvis der er en
membran omkring den
Kylling og kalkun Indpakning i folie 4 - 6
Gås og and Indpakning i folie 4 - 6
Hjortevildt, kanin, vildsvin I 2,5 kgs portioner og som letter 6 - 8
Ferskvandssk (laks, karpe, ørred,
Siluroidea)
Efter indvolde og skæl er blevet fjernet,
vask og tør sken; skær eventuelt hoved
og hale af.
2
Mager sk; aborre, pighvar, ynder 4.
Fede sk (tun, makreller, blåbars,
ansjoser)
2 - 4
Skaldyr Renset og i poser 4 - 6
Kaviar
I det indpakning, aluminium eller i en
plastikbeholder
2 - 3
Snegl
I saltvand, aluminium eller i en
plastikbeholder
3
Bemærk: Efter optøning bør frossent kød tilberedes ligesom fersk kød . Hvis kødet ikke tilberedes efter
optøning, må det ALDRIG nedfryses igen.
Frugter og grøntsager Forberedelse
Maksimal Opbevaringstid
(måneder)
Haricots verts og bønner
Vask og skær i mindre stykker og blancher i kogende
vand
10 – 13
Bønner Fjern bælgen, vask og blancher i kogende vand 12
Kål Vask og blancher i kogende vand 6 - 8
Gulerod Vask og skær i skiver og blancher i kogende vand 12
Peber
Fjern stilken, skær i to stykker, fjern kernerne og
blancher i kogende vand
8 - 10
Spinat Vask og blancher i kogende vand 6 - 9
Blomkål
Bryd i mindre stykker, fjern stilken og lad det ligge i
vand med en smule citronsaft i et stykke tid
10 – 12
Aubergine Skær i 2 cm-stykker efter vask 10 – 12
Majs
Vask og opbevar på kolben eller skær majskernerne
fra
12
Æble og pære Skræl og skær i mindre stykker 8 - 10
Abrikos og fersken Skær i to stykker og fjern stenen 4 - 6
Jordbær og brombær Vask og pil 8 - 12
Tilberedte frugter Tilsæt 10% af sukkeret i beholderen 12
Blomme, kirsebær,
surbær
Vask og pil 8 - 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Electrolux LNT7ME32M1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes