Behringer CX3400 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Käytohje
SUPER-X PRO CX3400
High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters,
Adjustable Time Delays and CD Horn Correction
2 SUPER-X PRO CX3400 Käytohje
Kiittää te
Paljon kiitoksia luottamuksestasi, jota olet osoittanut ostamalla tuotteemme
SUPER-X PRO CX3400.
Sisällysluettelo
Kiittää te .......................................................................... 2
1. Johdanto ..................................................................... 4
1.1 Ennen aloittamista.............................................................. 4
1.2 Online-rekisteröinti ............................................................ 4
1.3 Käyttöelimet ......................................................................... 4
1.3.1 Stereo 2-tiekäyt ......................................................... 4
1.3.2 Stereo 3-tiekäyttö......................................................... 6
1.3.3 Mono 4-tiekäyttö ......................................................... 7
2. Asennus ...................................................................... 8
2.1 Rakenne telineessä ............................................................. 8
2.2 Verkkojännite ....................................................................... 8
2.3 Audioliitännät ...................................................................... 8
3. Tekniset Tiedot ........................................................ 10
3 SUPER-X PRO CX3400 Käytohje
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
JURIDINEN PERUUTUS
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea,
että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytäainoastaan
korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia
kaiutinjohtoja, joissa on ¼"TS-liittimet valmiiksi
asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa.
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.
Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai
kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen
päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan
käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun
tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa
kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain
alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten
lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien
laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee uloslaitteesta.
11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina
vioittumattomalla suojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä
pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava
sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään
millointahansa.
13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia
kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käytä ainoastaan
valmistajan mainitseman
tai laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan,
kan-nattimen tai
pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kunlaite
on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai
–pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt
nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle
tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on
päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea hävitys:
Tämäsymboli osoittaa, että
tuotetta ei WEEE-direktiivin
(2002/96/EY) ja paikallisen
lain mukaan saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Tuotetulee toimittaa
valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille
tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisenjätteen
epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa
ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja
elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien
vaarallisten aineiden takia. Kunhävität tuotteen
asianmukaisesti, autat myös tehostamaan
luonnonvarojen käyttöä. Saatlisätietoja
hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista
kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta,
jätteenkäsittelyviranomaiselta taijätehuoltoyritykseltä.
TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA
ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄKERROTUT
TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ.
KAIKKITAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA,
NIIDENOMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSICGROUP EI OTA
VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ,
JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI
OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA
KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN.
VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT
VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ.
MUSICGROUPTUOTTEITA MYYT VAIN VALTUUTETUT
JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJATJA JÄLLEENMYYJÄT
EIVÄT OLE MUSICGROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄHEILLÄ
OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ
MUSICGROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA
LUPAUKSIA TAI TUOTEESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON
TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN MÄN OPPAAN
OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN
MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI
MEKAANISESTI, MUKAANLUKIEN VALOKOPIOINTI JA
KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄNTARKOITUSTA
VARTEN, ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N AIEMPAA
KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 SUPER-X PRO CX3400 Käytohje
Kuva 1.1: SUPER-X PRO:n etusivu
1. Johdanto
Seuraava ohje tutustuttaa ensin käytettyihin erikoiskäsitteisiin, jotta opitaan
tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Luettuasi huolellisesti ohjeen säilytä tämä,
jotta se voidaan tarvittaessa lukea uudelleen.
1.1 Ennen aloittamista
SUPER-X PRO on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia,
tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden
tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin kauppiaalle
ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet
voivat raueta.
Huolehdi riittävästä ilmansyötöstä, äläkä aseta SUPER-X PRO:a lämmittimien
lähelle laitteen ylikuumentumisen välttämiseksi.
Ennen kuin yhdistät SUPER-X PRO:n sähköverkkoon, tarkasta
huolellisesti, onko laitteesi asetettu oikealle verkkojännitteelle!
Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla kylmään
laiteliitäntään. Se on vaadittavien turvamääräyksien mukainen.
Se on vaadittavien turvamääräyksien mukainen.
Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla
maadoitettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei verkkokaapelia
eikä laitteiden maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai
tehdä sitä toimimattomaksi.
Huomioi myös luvussa 2 “Asennus” olevat ohjeet.
1.2 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian
sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue
takuuehdot huolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen
mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen.
Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen.
Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta
luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information).
Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-
osoitteesta http://behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
1.3 Käyttöelimet
Koska SUPER-X PRO tarjoaa hyvin laajoja mahdollisuuksia, olemme nostaneet
esiin aktiiviset käyttöelimet seuraavissa kuvauksissa tummalla värisävyllä.
Itse laitteessa olemme varustaneet aktiiviset säätimet vastaavilla valodiodeilla.
Nämä näytöt auttavat säilyttämään hyvän näkyvyyden myös pimeässä.
Lisäksi kaikki kytkimet laitteen etuosassa ovat valaistuja ja näyttävät siten
aktiivisen toiminnon. Käyttöelimien yläpuolella on kaksi nauhanmuotoista
kenttää, joiden ylempi merkintä osoittaa mono 4-tiehen ja alla stereo 2/3-
tiehen. Näiden molempien nauhojen alla olevat valodiodit näyttävät,
mitkä säätimet ovat aktiivisia kussakin käyttölajissa.
Takasivulta löytyvät liitäntöjen ylä- ja alapuolelta merkinnät,
jotka osoittavat taajuudenjakosuodattimen eri moodeihin.
On ehdottomasti huolehdittava siitä, että tapahtuu molempien
MODE-kytkimien oikea valinta ja liitäntöjen oikea käyttö,
koska muutoin saattaa seurata kovaäänisten vaurioita.
1.3.1 Stereo 2-tiekäyt
Aktivoi ensin stereo 2-tiekäyttötapa molemmilla MODE-kytkimillä takasivulla.
Etusivulla toisen LOW CUT-kytkimen ypuolella oleva STEREO-LED syttyy.
Kuva 1.2: Molempien MODE-kytkimien oikea valinta stereo 2-tiekäyttötapaa varten
Sen jälkeen syttyvät etulevyllä aktiivisen säätimen yläpuolella olevat LEDit.
Ne ilmoittavat, mitkä säätimet ovat aktiivisia valitsemaanne käyttöä varten.
Säätimien toiminta otetaan toisen kentän merkkien selitykseen.
Stereokäytössä molempien kanavien toiminnot ovat identtiset.
5 SUPER-X PRO CX3400 Käytohje
(7) (13)
(30)
(31)
(15)
(14)
(5) (6)
(8)
(12)(1) (3)
(2)
Kuva 1.3: Aktiiviset käyttöelimet SUPER-X PRO:n etusivulla
(1) (3) (5)(2) (6) (8) (9) (10) (12) (13) (14) (15)
Kuva 1.4: Aktiiviset käyttöelementit SUPER-X PRO:n takasivulla
(1) INPUT-säädin. Tämä säädin määrää tulovahvistuksen alueella +/-12 dB
(vrt . säädin 16).
(2) LOW CUT-kytkin. llä kytkimellä aktivoidaan 25 Hz:n ylipäästösuodatin.
Se toimii bassokovaäänisen suojana matalataajuisia signaaleja vastaan.
(3) LOW/HIGH XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää erotustaajuuden
ala- ja yläkaistan välillä. Jos XOVER FREQUENCY-kytkin laitteen takasivulla
on alas painettuna, taajuusalue tulee kymmenkertaiseksi.
(5) DELAY-säädin. Tällä säätimellä voidaan viivästää Low-signaalia 2 ms
saakka. Tästä on apua järjestelmien virittämisessä keskenään vaiheen
suhteen oikein.
(6) LOW OUTPUT-säädin. Säätää Low-kaistan ulosmenotason
alueella +/-6 dB.
(7) LOW PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti
Low-ulosmenossa.
(8) LOW MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään alataajuuskaista.
(12) HIGH OUTPUT-säädin. Säätää High-kaistan ulosmenotason
alueella +/-6 dB.
(13) HIGH PHASE INVERT -kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti
High-ulosmenossa.
(14) HIGH MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään High-kaista.
(15) CD HORN-kytkin. Tämä kytkin toimittaa erityisen ylimmän kaistan
taajuuskorjaimen Constant Directivity-Hornjärjestelmien käyttöä varten.
(30) THRESHOLD-säädin. Tämä säädin määrää Limiterin käyttökynnyksen.
(31) LIMITER-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan kaikki Limiterit. Gain-säätimen
yläpuolella olevat LIM-LEDit sytytetään nyt Limiter-kynnyksen ylityksen
yhteydessä ja lähtötaso säädetään takaisin.
(1) IEC-KYLMÄLAITEKOSKETTIMEN. Verkkoliitäntä suoritetaan
IEC-KYLMÄLAITEKOSKETTIMEN kautta. Sopiva verkkokaapeli
kuuluu toimituskokoonpanoon.
(2) VAROKKEENPIDIN / JÄNNITTEENVALINTA. Ennen kuin laite kytketään
verkkoon tarkasta, täsmääkö jännitenäyttö paikallisen verkkojännitteen
kanssa. Varokkeen vaihdon yhteydessä tulee ehdottomasti käyttää samaa
tyyppiä olevaa sulaketta. Monissa laitteissa sulakekytkin voidaan asettaa
kahteen asentoon vaihdettaessa 230 V ja 115 V välillä. Otettava huomioon:
Jos halutaan käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 115 V jännitteellä,
täytyy sisään asettaa suurempiarvoinen sulake (katso Luku 2 “Asennus”).
(3) ja (10) HIGH OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä korkeataajuus-
ulosmenosignaalille.
(5) ja (12) LOW (LF SUM) OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä
Low-ulomenosignaalia varten.
(6) ja (13) XOVER FREQ.-kytkin. Tämä kytkin toimii etusivun LOW/HIGH XOVER
FREQ.-säätimen äätöalueen vaihtokytkimenä. Alue on joko 44 - 930 Hz tai
440 Hz - 9,3 kHz.
Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta
pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa
voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja
kovaäänisille tai laitteelle.
(8) MODE-kytkin. Stereo 2-tiekäyttölajissa ensimmäinen kytkin täytyy olla
alas painettuna ja toinen estettynä. Huomioi laitteen takasivulla
oleva merkintä.
Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta
pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa
voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja
kovaäänisille tai laitteelle.
(9) LOW SUM-kytkin. Stereokäytössä molemmat Low-tiet voidaan summata
LOW SUM-kytkimen avulla ja johtaa Low-ulosmenoon kanavasta 1. Tämä on
mielekästä erityisesti Subwoofer-käyttöä varten.
(14) INPUT-holkki. Tämä on liitäntä tulosignaalille.
(15) SARJANUMERO. Ole hyvä ja varaa aikaa ja lähetä myyjältä saatu
takuukortti meille kokonaan täytettynä 14 päivän kuluessa ostosta,
koska muutoin menetetään laajennettu takuuvaatimus. Vaihtoehtona on
myös Online-rekisteröinnin mahdollisuus Internet-sivuillamme
(behringer.com).
6 SUPER-X PRO CX3400 Käytohje
1.3.2 Stereo 3-tiekäyttö
Aktivoitava ensin stereo 3-tiekäyttötapa molemmilla takasivulla olevilla
MODE-kytkimellä. Etusivulla toisen LOW CUT-kytkimen yläpuolella oleva
STEREO-LED syttyy.
Kuva 1.5: Oikea molempien MODE-kytkimien valinta stereo 3-tiekäyttötapaa varten
Sen jälkeen syttyvät etulevyllä aktiivisen säätimen yläpuolella olevat LEDit.
Ne ilmoittavat, mitkä säätimet ovat aktiivisia valitsemaanne käyttöä varten.
Säätimien toiminta otetaan toisen kentän merkkien selitykseen. Stereokäytössä
molempien kanavien toiminnot ovat identtiset.
(1) ja (16) INPUT-säädin. Tämä säädin määrää tulovahvistuksen
alueella +/-12 dB.
(2) LOW CUT-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan 25 Hz:n ylipäästösuodatin.
Se toimii bassokovaäänisen suojana matalataajuisia signaaleja vastaan.
(3) LOW/MID XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää erotustaajuuden
ala- ja keskitaajuuskaistan välillä. Jos XOVER FREQUENCY-kytkin laitteen
takasivulla on alas painettuna, taajuusalue tulee kymmenkertaiseksi.
(4) MID/HIGH XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää erotustaajuuden
keskitaajuus- ja ylätaajuuskaistan välillä.
(5) DELAY-säädin. Tällä säätimellä voidaan viivästää Low-signaalia
2 ms saakka. Tästä on apua järjestelmien virittämisessä keskenään vaiheen
suhteen oikein.
(6) LOW OUTPUT-säädin. Säätää Low-kaistan ulosmenotason alueella
+/-6 dB.
(7) LOW PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti
Low-ulosmenossa.
(8) LOW MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään alataajuuskaista.
(9) MID OUTPUT-säädin. Säätää keskitaajuuskaistan ulosmenotason
alueella +/-6 dB.
(10) MID PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä vaihdetaan polariteetti
keskitaajuusulosmenossa.
(11) MID MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään keskitaajuuskaista.
(12) HIGH OUTPUT-säädin. Säätää High-kaistan ulosmenotason
alueella +/-6 dB.
(13) HIGH PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti
High-ulosmenossa.
(14) HIGH MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään High-kaista.
(15) CD HORN-kytkin. Tämä kytkin toimittaa erityisen ylimmän kaistan
taajuuskorjaimen Constant Directivity-Hornjärjestelmien käyttöä varten.
(30) THRESHOLD-säädin. Tämä säädin määrää Limiterin käyttökynnyksen.
(31) LIMITER-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan kaikki Limiterit.
Gain-säätimen yläpuolella olevat LIM-LEDit sytytetään nyt
Limiter-kynnyksen ylityksen yhteydessä ja lähtötaso säädetään takaisin.
(1) (5)(4) (6) (9) (12) (15) (16)
(2) (3) (11) (14)(8)
(7) (10) (13)
(30)
(31)
Kuva 1.6: Aktiiviset käytelimet SUPER-X PRO:n etusivulla
(3) (4) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14)
Kuva 1.7: Aktiiviset käyttöelementit SUPER-X PRO:n takasivulla
(4) ja (11) MID OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä keskitaajuus-
ulosmenosignaalille.
(3) ja (10) HIGH OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä korkeataajuus-
ulosmenosignaalille.
(8) MODE-kytkin. Stereo 3-tiekäyttölajissa molempien kytkimien täytyy olla
irrotettuja. Huomioi laitteen takasivulla oleva merkintä.
Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta
pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa
voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja
kovaäänisille tai laitteelle.
7 SUPER-X PRO CX3400 Käytohje
(9) LOW SUM-kytkin. Stereokäytössä molemmat Low-tiet voidaan summata
LOW SUM-kytkimen välityksellä ja johtaa Low-ulosmenoon kanavasta 1.
Tämä on mielekästä erityisesti Subwoofer-käyttöä varten.
(12) LOW (LF SUM) OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä
Low-ulomenosignaalia varten.
(13) XOVER FREQ.-kytkin. Tämä kytkin palvelee etusivun LOW / MID XOVER
FREQ.-säätimen säätöalueen vaihtamista. Alue on joko 44 - 930 Hz tai
440 Hz - 9,3 kHz.
Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta
pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa
voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja
kovaäänisille tai laitteelle.
(14) INPUT-holkki. Tämä on liitäntä tulosignaalille.
1.3.3 Mono 4-tiekäyt
Aktivoidaan ensin mono 4-tiekäyttötapa molemmilla MODE-kytkimillä
takasivulla. Etusivun ensimmäisen LOW CUT-kytkimen yläpuolella oleva
MONO-LED syttyy.
Kuva 1.8: Molempien MODE-kytkimien oikea valinta mono 4-tiekäyttötapaa varten
Sen jälkeen syttyvät etulevyllä aktiivisen säätimen yläpuolella olevat LEDit.
Ne ilmoittavat, mitkä säätimet ovat aktiivisia valitsemaanne käyttöä varten.
Säätimien toiminto otetaan ensimmäisen kentän merkkien selitykseen.
(1) (3)(3) (4) (5) (9)(6) (15) (19) (24) (30)(27)
(2) (8) (11) (26) (29) (31)
(7) (10) (25) (28)
Kuva 1.9: Aktiiviset käytelimet SUPER-X PRO:n etusivulla
(1) INPUT-säädin. Tämä säädin määrää tulovahvistuksen alueella +/-12 dB.
(2) LOW CUT-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan 25 Hz:n ylipäästösuodatin.
Se toimii bassokovaäänisen suojana matalataajuisia signaaleja vastaan.
(3) LOW/LOW-MID XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää
erotustaajuuden Low- ja Low-Mid-kaistan välillä. Jos XOVER
FREQUENCY-kytkin laitteen takasivulla on alas painettuna,
taajuusalue tulee kymmenkertaiseksi.
(4) LOW-MID/HIGH-MID XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää
erotustaajuuden Low-Mid ja High-Mid-kaistan välillä.
(5) DELAY-säädin. Tällä säätimellä voidaan viivästää Low-signaalia
2 ms saakka. Tästä on apua järjestelmien virittämisessä keskenään vaiheen
suhteen oikein.
(6) LOW OUTPUT-säädin. Säätää Low-kaistan ulosmenotason alueella
+/-6 dB.
(7) LOW PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti
Low-ulosmenossa.
(8) LOW MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään alataajuuskaista.
(9) LOW-MID OUTPUT-säädin. Säätää Low-Mid-kaistan ulosmenotason
alueella +/-6 dB.
(10) LOW-MID PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti
Low-Mid-ulosmenossa.
(11) LOW-MID MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään Low-Mid-kaista.
(15) CD HORN-kytkin. Tämä kytkin toimittaa erityisen ylimmän kaistan
taajuuskorjaimen Constant Directivity-Hornjärjestelmien käyttöä varten.
(19) HIGH-MID/HIGH XOVER FREQ.-säädin. Tämä säädin määrää
erottelutaajuuden High-Mid- ja High-kaistan välillä.
(24) HIGH-MID OUTPUT-säädin. Säätää High-Mid-kaistan ulostulotason
alueella +/-6 dB.
(25) HIGH-MID PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään
polariteetti High-Mid-ulosmenossa.
(26) HIGH-MID MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään High-Mid-kaista.
(27) HIGH OUTPUT-säädin. Säätää High-kaistan ulosmenotason
alueella +/-6 dB.
(28) HIGH PHASE INVERT-kytkin. Tällä kytkimellä käännetään polariteetti
High-ulosmenossa.
(29) HIGH MUTE-kytkin. Tällä kytkimellä mykistetään High-kaista.
(30) THRESHOLD-säädin. Tämä säädin määrää Limiterin käyttökynnyksen.
(31) LIMITER-kytkin. Tällä kytkimellä aktivoidaan kaikki Limiterit.
Gain-säätimen yläpuolella olevat LIM-LEDit sytytetään nyt
Limiter-kynnyksen ylityksen yhteydessä ja lähtötaso säädetään takaisin.
8 SUPER-X PRO CX3400 Käytohje
(3) (4) (8) (11) (12) (13) (14)
Kuva 1.10: Aktiiviset käytelementit SUPER-X PRO:n takasivulla.
(3) HIGH OUTPUT-holkkia. Tämä on liitäntä korkeataajuus-
ulosmenosignaalille.
(4) HIGH-MID OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä High-Mid-
ulosmenosignaalia varten.
(8) MODE-kytkin. Mono 4-tiekäyttölajissa oikea kytkin täytyy olla painettuna.
Huomioi laitteen takasivulla oleva merkintä.
Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta
pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa
voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja
kovaäänisille tai laitteelle.
(11) LOW-MID OUTPUT-holkki. Tämä on liitäntä Low-Mid-
ulosmenosignaalia varten.
(12) LOW OUTPUT-holkki.Tämä on liitäntä Low-ulomenosignaalia varten.
(13) XOVER FREQ.-kytkin. Tämä kytkin palvelee etusivun /LOW-MID XOVER
FREQ.-säätimen säätöalueen vaihtamista. Alue on joko 44 - 930 Hz
tai 440 Hz - 9,3 kHz.
Tätä kytkintä ei tule koskaan aktivoida kytkemättä ensin laitetta
pois päältä. Vaihtokytkentä aktiivisessa käytössä aiheuttaa
voimakkaita häiriöääniä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja
kovaäänisille tai laitteelle.
(14) INPUT-holkki.Tämä on liitäntä tulosignaalille.
2. Asennus
2.1 Rakenne telineessä
BEHRINGER SUPER-X PRO tarvitsee yhden korkeusyksikön yhden 19-tuuman
rackin asentamista varten. Huomioitava, että on lisäksi jätettävä vapaaksi n.
10 cm asennussyvyyttä takasivulla oleville liitännöille.
Huolehdittava riittävästä ilmansyötöstä, eikä CX3400 tule asettaa
esim. pääteaseen päälle tai lämmittimen läheisyyteen laitteen
ylikuumentumisen välttämiseksi.
2.2 Verkkojännite
Ennen kuin SUPER-X PRO yhdistetään sähköverkkoon, on tarkastettava
huolellisesti, onko laite asetettu oikealle verkkojännitteelle!
Varokkeenpidin osoittaa verkkoliitäntäholkissa 3:een kolmikulmaiseen
merkintään. Näistä kolmioista kaksi on vastakkain. CX3400 on asetettu näiden
merkkausten vieressä olevaan käyttöjännitteeseen ja se voidaan vaihtaa
kääntämällä varokkeenpidintä 180°. HUOMIO: Tämä ei koske vientimalleja,
jotka on suunniteltu esim. vain 115 V:n verkkojännitteelle!
Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla kylmään
laiteliitäntään. Se on vaadittavien turvamääräyksien mukainen. Se on
vaadittavien turvamääräyksien mukainen.
Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla
maadoitettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei verkkokaapelia eikä
laitteiden maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä
sitä toimimattomaksi.
2.3 Audioliitännät
BEHRINGER SUPER-X PRO CX3400 on normaalisti käytettävissä elektronisesti
servo-symmetroitujen sisään- ja ulosmenojen kautta. Kytkentäkonsepti osoittaa
automaattisesti hurinanvaimennuksen symmetrisillä signaaleilla ja mahdollistaa
ongelmattoman käytön jopa korkeimmilla tasoilla. Ulkopuolinen indusoitunut
verkkohurina jne. vaimennetaan siten tehokkaasti. Samoin automaattisesti
toimiva servotoiminto tunnistaa liitännän epäsymmetrisistä liitinnastojen
sijainneista ja muuttaa nimellistason sisäisesti, jotta ei muodostu mitään
tasoeroa sisään- ja ulosmenosignaalin välillä (6 dB-korjaus).
Otettava ehdottomasti huomioon, että laitteen asennuksen ja
käytön suorittavat ainoastaan asiantuntevat henkilöt. Asennuksen
aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön
(käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin
sähköstaattisilla purkauksilla voi tulla vahinkoa käyttöominaisuuksiin.
9 SUPER-X PRO CX3400 Käytohje
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Kuva 2.1: Erilaiset pistoketyypit vertailussa
10 SUPER-X PRO CX3400 Käyttöohje
3. Tekniset Tiedot
Sisääntulot
Liitännät XLR
Tyyppi elektronisesti servo-symmetroitu,
HF-poistettu häiriöt
Impedanssi symmetrinen >50k Ohmia,
epäsymmetrinen >25k Ohmia
Max. Suurin tulotaso +22 dBu tyypillisesti,
symmetrinen tai epäsymmetrinen
CMRR >40 dB, tyypillisesti >55 dB 1 kHz taajuudella
Ulostulot
Liitännät XLR
Tyyppi elektronisesti servo-symmetroitu,
HF-poistettu häiriöt
Impedanssi symmetrinen 60 Ohmia,
epäsymmetrinen 30 Ohmia
Max. ulosmenotaso +20 dBm symmetrinen/epäsymmetrinen
Suorituskyky
Kaistaleveys 20 Hz - 20 kHz, +0/-0.5 dB
Taajuusalue <5 Hz bis >90 kHz, +0/-3 dB
Merkinannon Ref.: +4 dBu, 20 Hz 20 kHz saakka,
suhde meluun epätasapainotettu
Stereo-moodi: Mono-moodi:
Low Output >93 dBu >93 dBu
Low-Mid Output >94 dBu
Mid Output >95 dBu
High-Mid Output >94 dBu
High Output >92 dBu >88 dBu
Dynamiikka-alue >106 dB, epätasapainotettu
THD & Noise Limiter O: Limiter On:
<0.04% <0.5%
Ylikuuluminen High to Low: <93 dB
High to Mid: <94 dBu
Mid to Low: <95 dBu
High to High-Mid: <95 dBu
High-Mid to Low-Mid: <95 dBu
Low-Mid to Low: <92 dBu
Crossover
Suodatintyyppi Linkwitz-Riley, 24 dB/Oktaavi, state-variable
Stereo-moodi Taajuusalue x1 x10
Low/High 44 - 930 Hz 440 Hz - 9.3 kHz
Low/Mid 44 - 930 Hz 440 Hz - 9.3 kHz
Mid/High 440 Hz - 9.3 kHz
Mono-moodi Taajuusalue x1 x10
Low/Low-Mid 44 - 930 Hz 440 Hz - 9.3 kHz
Low-Mid/High-Mid 440 Hz - 9.3 kHz
High-Mid/High 440 Hz - 9.3 kHz
Toimintokytkin
Etusivu
Low Cut Aktivoitu 25 Hz Butterworth,
12 dB/oktaavi Ylipäästösuodatin
Mute Kytkee kunkin ulosmenon mykäksi
Vaiheen kääntö Kääntää kunkin ulosmenon vaiheen
CD Horn Korjaa CD Horn toistokäyrän
3,5 kHz yläpuolella
Limiter Aktivoi Limiter-toiminnon
kaikille ulosmenoille
Takasivu
Xover Frequency Kertoo XOver-taajuuskaistan 10:llä
Moodi Valitsee stereo/mono ja 2/3/4-tie
toimintotavan välillä
LF Sum Valitsee stereo- ja monobasson välillä
ON=kanava 1 on 6 dB kuuluvampi /
kanava 2 pysyy samana
Säädin
Input Valvoo tulovahvistuksen (+/-12 dB)
Xover Frequency Valvoo jakosuodattimen
vastaanottotaajuuden
Delay Valvoo Low Output (0 - 2 ms):n viiveen
Gain Valvoo ulosmenovahvistuksen (+/-6 dB)
Threshold Valvoo Limiterin (-6 dB - OFF) kynnyksen
11 SUPER-X PRO CX3400 Käytohje
Virransyöt
Verkkojännite
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Eurooppa 230 V~, 50 Hz
Yleinen vientimalli malli 100 - 120 V~,
200 - 240 V~,
50 - 60 Hz
Syöttöteho maks. 22 W
Varoke 100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Verkkoliitäntä Vakiokylmälaiteliitäntä
Mitat/Paino
Mitat 44,5 x 482,6 x 217 mm (1,75 x 19 x 8,5")
Paino 2,5 kg (5,5 lbs)
Kuljetuspaino 3,5 kg (7,7 lbs)
BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan
ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja julkaistu kuva voivat siitä johtuen poiketa mainituista
tiedoista tai kuvauksista.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer CX3400 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal