Zanussi ZWF1105W1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
MANUALI I PËRDORUESIT I LAVATRIÇES
ZWF1105W1
PËRMBAJTJA
PARAGRAFI 1: PARA PËRDORIMIT
Paralajmërimet për siguri
Rekomandimet
PARAGRAFI 2: MONTIMI
Heqja e vidave të transportit
Rregullimi i këmbëve
Lidhja elektrike
Lidhja e furnizimit me ujë
Lidhja e shkarkimit ujit
PARAGRAFI 3: TË DHËNAT TEKNIKE
PARAGRAFI 4: PANELI I KONTROLLIT
Butoni Fillo/Pauzë
Dritat e treguesit funksioneve
Butonat e funksioneve
Çelësi i programit
PARAGRAFI 5: LARJA E RROBAVE
Para larjes
Funksionimi i pajisjes
PARAGRAFI 6: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI
Filtrat e hyrjes ujit
Filtri i pompës
Kutia e detergjentit
Tapa e sifonit
Kasa
Kazani
Për hequr nivelin e skorjeve nga pajisja juaj
PARAGRAFI 7: INFORMACIONE PRAKTIKE
PARAGRAFI 8: SHMANGIA E DEFEKTEVE TË VOGLA
PARAGRAFI 9: SISTEMI I ZBULIMIT AUTOMATIK TË DEFEKTEVE
PARAGRAFI 10: SIMBOLET NDËRKOMBËTARE TË LARJES
1
PARAGRAFI 1: PARA RDORIMIT
PARALAJMËRIMET E SIGURISË
Mos përdorni priza me shumë hyrje ose kabëll zgjatues.
Mos vendosni prinjë spime kabëll të dëmtuar ose
shkëputur.
Nëse kablli dëmtohet, ai duhet zëvendësohet nga prodhuesi ose
agjenti i përcaktuar i shërbimit, për të shmangur mundësinë e
rrezikut.
Mos e hiqni asnjëherë spinën nga priza duke tërhequr pjesën e
kabllit. Hiqeni spinën duke e mbajtur atë.
Mos e vendosni prizën në burimin e energjisë me duar të njoma.
Mos e prekni asnjëherë pajisjen me duar apo këmbë të njoma.
Mos e hapni kurrë kutinë e detergjentit kur pajisja është duke punuar.
Mos e hapni kurrë me forcë derën kur pajisja është duke punuar.
Meqenëse pajisja mund të arrijë temperatura të larta gjatë punës,
mos e prekni tubin e shkarkimit dhe ujin gjatë shkarkimit.
Në rast të një defekti, fillimisht hiqni pajisjen nga priza dhe mbyllni
rubinetin e ujit. Mos u përpiqni që ta riparoni. Ju lutemi kontaktoni me
ofruesin më të afërt të autorizuar të shërbimit.
Mos harroni se materiali i paketimit i pajisjes suaj mund të jetë i
rrezikshëm për fëmijët.
Mos i lini fëmijët tuaj të luajnë me lavatriçen.
Mbajini kafshët shtëpiake larg pajisjes.
Pajisja juaj duhet të përdoret vetëm nga të rriturit sipas
informacioneve të shkruara në këtë manual.
Pajisja juaj është e projektuar për përdorim në një ambient shtëpie.
Garancia do të jetë e pavlefshme nëse e përdorni për qëllime
tregtare.
Pajisja nuk duhet të vendoset mbi një qilim që mund të bllokojë
ventilimin e ajrit në anën e poshtme.
REKOMANDIMET
Detergjenti ose zbutësi në kontakt me ajrin për një kohë të gjatë do të
thahet dhe do të ngjitet në kutinë e detergjentit. Për të shmangur këtë
gjë, vendoseni detergjentin dhe zbutësin në kutinë e detergjentit pak
para larjes.
Rekomandohet që të përdorni programin e paralarjes vetëm për rroba
shumë të papastra.
Ju lutemi mos e kaloni kapacitetin maksimal të ngarkesës.
Pajisja nuk është projektuar për t’u përdorur nga persona (përfshirë
fëmijët) me kapacitete të zvogëluara fizike, ndijore ose mendore, ose
me mungesë të përvojës dhe njohurive, nëse nuk janë udhëzuar ose
mbikëqyrur lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person
përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t’u
siguruar që nuk luajnë me pajisjen.
2
Nëse nuk e përdorni pajisjen tuaj për një kohë të gjatë, hiqni pajisjen
nga priza, mbyllni furnizimin me ujë dhe lëreni derën të hapur për të
mbajtur të thatë pjesën e brendshme të pajisjes dhe për të
parandaluar aromën e pakëndshme.
Si pasojë e procedurave të kontrollit të cilësisë, një sasi e caktuar uji
mund të mbetet në pajisje. Kjo nuk është e dëmshme për pajisjen
tuaj.
PARAGRAFI 2: MONTIMI
Ju duhet të kini kujdes për çështjet e mëposhtme para përdorimit të lavatriçes
suaj.
HEQJA E VIDAVE TË TRANSPORTIT
Vidat e transportit, të vendosura në anën e pasme të pajisjes, duhet
të hiqen para funksionimit të pajisjes.
Lironi vidat duke i rrotulluar në drejtimin kundër akrepave të orës me
një çelës të përshtatshëm. (DIAGRAMI -1)
Hiqni vidat duke i tërhequr. (DIAGRAMI -2)
Në vrimat ku keni hequr vidat e transportit, futni tapat plastike të
vidave të transportit që gjenden në qesen e aksesorëve. (DIAGRAMI
-3)
Vidat e transportit që janë hequr nga pajisja duhet të ruhen për çdo
nevojë tjetër transportimi.
DIAGRAMI -2
DIAGRAMI -1 DIAGRAMI -3
RREGULLIMI I KËMBËVE
Mos e motoni pajisjen mbi qilima ose sipërfaqe të ngjashme.
Që pajisja të punojë pa zhurmë dhe pa dridhje, ajo duhet të nivelohet
mbi një sipërfaqe të rrafshët, jo të rrëshqitshme dhe të ashpër.
3
Ju mund të rregulloni nivelin e pajisjes duke rregulluar këmbët e saj.
Fillimisht lironi dadon plastike të rregullimit.
Rregullojeni duke e rrotulluar këmbën lart ose poshtë.
Pasi të keni arritur nivelimin, shtrëngoni përsëri dadon plastike të
rregullimit duke e rrotulluar lart.
Mos vendosni asnjëherë karton, copa druri ose materiale të
ngjashme poshtë pajisjes për të ekuilibruar çrregullimet e nivelit të
dyshemesë.
LIDHJA ELEKTRIKE
Lavatriçja juaj funksionon me 220-240 V dhe 50 Hz.
Pajisja ka një spinë 10 amp të lidhur, e cila duhet të lidhet me një
prizë të tokëzuar 10 amp.
Kompania jonë nuk do të jetë përgjegjëse për çdo dëmtim që
mund të ndodhë si pasojë e përdorimit pa tokëzim.
LIDHJA E FURNIZIMIT ME UJË
Pajisja juaj ka një hyrje teke ujit (të ftohtë).
Për të parandaluar rrjedhjet kllapat e lidhjeve, 1 guanicion është
përfshirë në paketimin e tubit. (Përshtatni këtë guanicion në fund të
tubit së hyrjes së ujit në anën e rubinetit.)
Lidhni me kllapë fundin e tubit të hyrjes ujit valvulën e hyrjes
ujit në pjesën e pasme të pajisjes dhe anën tjetër me rubinetin. Në
raste kur nuk jeni i sigurt, lini një hidraulik të kualifikuar që të vendosë
në punë lidhjet.
Presioni i ujit me 0,1-1 MPa nga rubineti do ti sigurojë pajisjes suaj të
funksionojë me më shumë efektivitet. (presioni 0,1 MPa do të thotë
që uji rrjedh më shumë se 8 litra në një minutë nga një rubinet
plotësisht i hapur).
Pasi të përfundojtë gjitha lidhjet, kontrolloni për mosrrjedhje të
kllapave të bashkimit duke e hapur rubinetin plotësisht.
Sigurohuni tubat e hyrjes ujit të mos jenë palosur, të çarë
ose të shtypur.
Montoni tubat e hyrjes ujit një rubinet uji 3”/4 me mekanim.
4
Hyrja e ujit të ftohtë (Valvula e bardhë e filtrit)
LIDHJA E SHKARKIMIT TË UJIT
Sigurohuni që tubat e hyrjes ujit të mos jenë palosur, të
përdredhur ose të zgjatur duke i tërhequr.
Tubi i shkarkimit ujit duhet montohet një lartësi prej minimumi
60 cm, maksimumi 100 cm nga baza.
Fundi i tubit shkarkimit të ujit mund lidhet drejtpërdrejt me vrimën
e daljes së ujit të papastër ose me një aparat të veçantë të montuar
në kllapën e daljes së lavamanit.
Mos u përpiqni asnjëherë të zgjasni tubin e shkarkimit ujit duke
shtuar pjesë shtesë.
5
PARAGRAFI 3: TË DHËNAT TEKNIKE
ZWF1105W1
Kapaciteti maksimal i rrobave të thata (kg) 5
Ngarkesa e rekomanduar (kg) 4,5
Lartësia (cm) 85
Gjerësia (cm) 59,6
Thellësia (cm) 51
Cikli maksimal i rrotullimit (rrpm) 1000
(*) Ciklet maksimale të rrotullimit varen nga modeli që keni zgjedhur
1 2 3
4
5
6
7
1-Rafti i sipërm 5-Doreza
2-Kutia e detergjentit 6-Kapaku i filtrit
3-Paneli i kontrollit 7-Pllaka mbrojtëse
4-Dera
6
PARAGRAFI 4: PANELI I KONTROLLIT
1 2 3 4 5
6 7 8
1-Kutia e detergjentit 5-Çelësi i programit
2-Drita fillo/pau 6-Butoni fillo/pauzë
3-Dritat e treguesit të funksioneve 7-Butonat e funksioneve
4-Drita e ‘programi gati’ 8-Drita e fundit të programit
7
BUTONI FILLO/PAUZË
Përdoret për të filluar një program të zgjedhur ose për të vendosur
në pauzë gjatë funksionimit.
PARALAJMËRIM!
Duhet që çelësi i programeve të çohet në pozicionin O (joaktiv)
para se të zgjidhni programin ose të ndryshoni një program në
vazhdim.
DRITAT E TREGUESIT TË FUNKSIONEVE
Kur shtypet butoni fillo/pauzë ose çdo buton i funksioneve, do të
ndizet drita përkatëse. Drita do të fiket kur butoni i funksionit ose
butoni fillo/pauzë të shtypet përsëri, ose kur të përfundojë procesi
ose funksioni i zgjedhur. .
Dritat e treguesit të funksioneve përdoren po ashtu në sistemin e zbulimit
defekteve të përmendur në paragrafin 9.
BUTONAT E FUNKSIONEVE
Pa rrotullim
Ky program rekomandohet të përdoret për rrobat tuaja delikate
për të cilat nuk duhet bërë rrotullimi. Duke shtypur këtë buton të
funksionit, ju mund të anuloni procesin e rrotullimit që është i
përfshirë në program.
Larje e ftohtë
Kur shtypet ky buton, rrobat tuaja lahen me ujë të ftohtë. Me këtë
funksion, ju mund të lani rrobat tuaja pak të ndotura duke përdorur
më pak energji dhe ujë.
8
PARALAJMËRIM
!
Funksionet ndryshojnë në varësi modelit që keni zgjedhur.
Nëse keni harruar të përdorni funksion shtesë dhe pajisja fillon
të lajë, shtypni butonin e funksionit shtesë nëse drita e treguesit
është aktive. Funksioni shtesë do të aktivizohet. Nëse drita e
treguesit nuk është aktive, funksioni shtesë nuk do të aktivizohet.
ÇELËSI I PROGRAMIT
Me çelësin e programit, ju mund të zgjidhni programin me të cilin dëshironi të
lani rrobat. Ju mund të rregulloni procesin e zgjedhje së programit duke
rrotulluar çelësin e programit në të dy drejtimet. Duhet të jeni të kujdesshëm
që shenja e rregullimit e çelësit të programit të jetë pikërisht në programin
ju dëshironi të zgjidhni. Kur e çoni çelësin e programit në pozicionin O
(joaktiv), kur pajisja juaj është duke funksionuar, programi do të mbetet i
papërfunduar.
9
1-Pambuk 90°C
2-Pambuk 60°C me paralarje
3-Pambuk 60°C
4-Pambuk 40°C
5- Eko-larje
6- Larje e shpejtë
7- Pambuk i ftohtë
8- Sintetike 60°C
9- Sintetike 40°C
10- Sintetike i ftohtë
11- Delikate 30°C
12- Të leshta 30°C
13-Shpëlarje
14-Rrotullim
15-Shkarkim
0- JOAKTIV
PARAGRAFI 5: LARJA E RROBAVE
Vendosni pajisjen spinë.
Hapni ujin e rubinetit.
Cikli i larjes së pa
Mund të ketë ujë të mbetur brenda pajisjes pas provave dhe vlerësimeve të
fabrikës. Rekomandohet që cikli i larjes së parë të kryhet pa rroba në mënyrë
që të nxjerrë këtë ujë; hidhni një gjysmë mase të një detergjenti të
përgjithshëm në ndarjen 2 dhe zgjidhni programin e pambukut në 90°C.
PARA LARJES
Ndarja e rrobave
Përzgjidhni rrobat sipas llojit të tyre (pambuk, sintetike, buta, të
leshta, etj.), sipas temperaturës së larjes dhe nivelit të papastërtisë.
Mos i lani kurrë rrobat e bardha bashkë me ato me ngjyra.
Meqenëse rrobat tuaja të reja me ngjyra mund lëshojbojë
larjen e parë, lajini ato më vete.
Kini kujdes mos ketë pjesë metalike rroba ose xhepa, hiqini
ato nëse ka.
Mbërtheni pullat ose zinxhirin e rrobave.
Hiqni kapëset plastike ose metalike të perdeve dhe lidhëset, ose
vendosini në një qese për larje dhe lidheni atë.
10
Ktheni mbrapsht tekstilet si pantallona, copa thurura, bluza dhe
pulovra.
Rrobat e vogla si çorape dhe shami lajini një qese për larje.
Lani deri në 90 C Lani deri në 60 C Lani deri në 30 C Nuk lahet në
lavatriçe
Vendosja e rrobave në pajisje
Hapni derën e pajisjes suaj.
Futni rrobat pajisje një mënyrë shpërndarë.
Vendosni çdo rrobë vete.
Kur të mbyllni derën e pajisjes, kini kujdes asnjë rrobë të mos
bllokohet midis kapakut dhe guanicionit.
Mbyllni miderën e pajisjes, përndryshe pajisja nuk do fillojë
procesin e larjes.
Hedhja e detergjentit në pajisje
Sasia e detergjentit që hidhni në pajisje varet nga kriteret e mëposhtme:
Konsumi i detergjentit do të ndryshojë sipas nivelit papastërtisë
së rrobave tuaja. Për rrobat pak të papastra, mos i para-lani dhe
vendosni një sasi të vogël detergjenti në ndarjen nr. 2 të kutisë së
detergjentit.
Për rrobat tuaja shumë të papastra, zgjidhni një program me para-
larje; mbushni ndarjen 1 me ¼ e detergjentit që do të përdorni dhe
pjesën e mbetur në ndarjen 2.
pajisjen tuaj, përdorni detergjentët e krijuar posaçërisht për
lavatriçet automatike. Sasitë që do të përdoren për rrobat tuaja janë
shkruar në paketimin e detergjentëve.
Me rritjen e fortësisë ujit, do rritet edhe sasia e detergjentit
konsumohet.
Me rritjen e fortësisë ujit, do rritet edhe sasia e detergjentit
konsumohet.
Hidhni zbutësin ndarjen e zbutësit kutinë e detergjentit. Mos e
kaloni nivelin MAX. Në rast të kundërt, zbutësi do të përhapet në
ujin e larjes nga sifoni.
Zbutësit me dendësi lartë duhet të hollohen me pak ujë para se t’i
hidhni në kuti. Kjo ndodh për shkak se zbutësi me dendësi të lartë
bllokon sifonin dhe ndalon rrjedhjen e zbutësit.
11
pllaka
e nivelit
e detergjentit
të lëngshëm
Ju mund përdorni detergjentë lëngshëm gjitha programet
pa para-larje. Për të bërë këtë gjë, montoni pjatën me nivel të
detergjentit të lëngshëm në ndarjen e dytë të kutisë së detergjentit
dhe rregulloni sasinë e detergjentit të lëngshëm sipas niveleve të
kësaj pjate.
FUNKSIONIMI I PAJISJES
Zgjedhja dhe veçoritë e programeve
Zgjidhni programin dhe funksionet e tjera të përshtatshme për rrobat nga
Tabela -1.
Fillo/Pau
Duke shtypur këtë buton, ju mund të filloni programin që keni zgjedhur ose të
ndërprisni një program në vazhdim.
Fillimi i programit
Rregulloni çelësin e programeve një program dëshironi.
Drita e programit gati do aktivizohet.
Nëse dëshironi, ju mund zgjidhni një ose shumë funksione
shtesë.
Ekzekutoni programin keni zgjedhur duke shtypur butonin
Fillo/Pauzë.
Ndryshimi i programit
Nëse keni zgjedhur një program dhe dëshironi që të vazhdojë:
Shtypni butonin fillo/pauzë.
Kaloni çelësin e programit pozicionin O (joaktiv).
Rregulloni çelësin e programit programin dëshironi. (Ju mund
të zgjidhni programin që dëshironi nga Tabela-1).
Drita e programit gati do aktivizohet.
Duke shtypur butonin fillo/pauzë, ekzekutoni programin keni
zgjedhur.
Anulimi i programit
Nëse dëshironi të përfundoni herët një program vazhdim:
Shtypni butonin fillo/pauzë.
Kaloni çelësin e programit pozicionin O (joaktiv).
Kaloni çelësin e programit programet “Shkarkim” ose “Rrotullim.
Drita e programit gati do aktivizohet.
Ekzekutoni programin keni zgjedhur duke shtypur butonin
fillo/pauzë.
Përfundimi i programit
Pajisja juaj do të ndalojë automatikisht kur të përfundojë programi
keni zgjedhur.
Drita e përfundimit programit do të aktivizohet.
Kaloni çelësin e programit pozicionin O (joaktiv).
12
štítek pro
tekuisti
prostedek
Dera do zhbllokohet për afro dy minuta pasi të përfundojë
programi. Ju mund ta hapni derën duke tërhequr dorezën e derës
nga ana juaj dhe më pas nxirrni rrobat.
Pasi të shkarkoni rrobat, lëreni derën të hapur mënyrë thani
pjesën e brendshme të pajisjes.
Hiqni pajisjen nga spina.
Mbyllni rubinetin e ujit.
PARALAJMËRIM!
Nëse energjia do të shkëputet në një fazë të programit të larjes dhe më pas
do të rilidhet, pajisja do të vazhdojë programin nga pika ku u ndërpre. Kjo nuk
është e dëmshme për pajisjen tuaj.
Bllokimi për fëmijët
Bllokimi për fëmijët përdoret për të mbrojtur ciklin e larjes nga efektet e
aktivizimit të padëshiruar të butonave gjatë ciklit. Bllokimi për fëmijët
aktivizohet duke shtypur butonin e parë dhe të tretë të panelit të kontrollit në
të njëjtën kohë për më shumë se 3 sekonda. Kur aktivizohet bllokimi për
fëmijët, dritat LED në butonat e funksioneve vezullojnë për të treguar se
bllokimi për fëmijët është aktiv. Për të çaktivizuar bllokimin për fëmijët, të
njëjtët butona (1 dhe 3) duhet të shtypen përsëri për më shumë se 3 sekonda.
Çaktivizimi i bllokimit për fëmijët tregohet nga pulsimi i sinjalit LED në butonin
Fillo/Pauzë.
PARAGRAFI 6: MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI
Hiqni pajisjen nga spina.
Mbyllni rubinetin e ujit.
FILTRAT E HYRJES SË UJIT
Në pjesën e rubinetit të tubit të hyrjes së ujit dhe në fund të valvulave të
hyrjes së ujit ka filtra për të parandaluar kalimin e papastërtive dhe objekteve
të huaja në ujin në pajisje. Nëse pajisja nuk mund të marrë ujë të
mjaftueshëm, megjithëse rubineti i ujit është i hapur, këto filtra duhet të
pastrohen.
13
Programi
NDARJA E
DETERGJEN
TIT
KAPACITETI MAKSIMAL I
RROBAVE TË THATA
(kg)
LLOJI I RROBAVE SHPJEGIMET
1-PAMBUK 90 2 5
Të papastra, zierje, tekstile
pambuku dhe lino
Tëbrendshme,
çarçafë,mbulesa
tavoline,bluza,
këmisha,peshqir
(maks. 2,5 kg)
2-PAMBUK60
(PARALARJE)
1+2 5
Shumë të papastra, tekstile
me ngjyra dhe lino
3-PAMBUK 60 2 5
Të papastra, pambuk,
tekstile me ngjyra dhe lino
4-PAMBUK 40 2 5
Të papastra, pambuk,
tekstile me ngjyra dhe lino
5-EKO-LARJE 2 5
Të papastra, pambuk,
tekstile me ngjyra dhe lino
6-LARJE
E SHPEJTË
2 2,5
Pak të papastra, pambuk,
tekstile me ngjyra dhe lino
7-PAMBUK
I FTOHTË
2 5
Slightly dirty cotton,
coloured and linen textile.
Lahen pa ngrohur ujin e
rubinetit.
8-SINTETIKE 60 2 3
Të papastra, tekstile
sintetike ose sintetike e
përzier
Çorape najloni,
bluzë
9-SINTETIKE 40 2 3
Pak të papastra, tekstile
sintetike ose sintetike e
përzier
Çorape najloni,
bluzë
10-SINTETIKE
I FTOHTË
2 3
Pak të papastra, rroba
sintetike ose sintetike të
përziera dhe delikate.
Lahen pa ngrohur ujin e
rubinetit.
Çorape najloni,
bluzë
11-DELIKATE 30 2 2
Pak të papastra, pambuk,
me ngjyra, rroba sintetike
ose sintetike të përziera dhe
delikate
Mëndafsh i përzier,
këmisha, bluza,
poliestër, poliamid,
tekstile e përzierë
12-TË LESHTA 30 2 2
Të papastra, rroba të leshta
për larje me dorë dhe
makinë
Të gjitha rrobat e
leshta
TABELA -1
Kohëzgjatja e programit, vlerat e konsumit të energjisë dhe të ujit ndryshojnë sipas peshës dhe llojit të ngarkesës larjes, funksioneve shtesë
zgjedhura, ujit të rubinetit dhe temperaturës së ambientit
.
14
Programi
NDARJA E
DETERGJEN
TIT
BUTONAT SHTESË TË
FUNKSIONEVE
KAPACITETI MAKSIMAL I
RROBAVE TË THATA
(kg)
LLOJI I RROBAVE SHPJEGIMET
13-SHPËLARJE
Kur ju duhet një shpëlarje shtesë për rrobat tuaja pas procesit të larjes, ju mund të përdorni këtë program për të gjitha llojet e rrobave.
14-RROTULLIM
Kur ju duhet një rrotullimi shtesë për rrobat tuaja pas procesit të larjes, ju mund të përdorni këtë program për të gjitha llojet e rrobave.
15-SHKARKIM
Ky program përdoret për të shkarkuar ujin e papastër brenda pajisjes pas procesit të larjes. Nëse dëshironi që uji brenda pajisjes
shkarkohet para se të përfundojë programi, ju mund të përdorni këtë program.
TABELA -1 VAZHDON
(*) Ju mund të rdorni zbutësit në gjitha programet (përveç se në programet e rrotullimit dhe të shkarkimit) sipas dëshirës. Kur rregulloni sasinë e zbutësit, respektoni paralajmërimin e
prodhuesit të zbutësit. Hidhni zbutësin në ndarjen (të zbusit) në kutinë e detergjentit.
15
Hiqni tubin e hyrjes ujit.
Hiqni filtrat gjenden valvulat e hyrjes ujit me anë pincave
dhe lajini mirë me një furçë.
Pastroni filtrat e tubit të hyrjes ujit ndodhen anën e rubinetit
duke i hequr në mënyrë manuale bashkë me guanicionin.
Pasi të pastroni filtrat, ju mund t’i rivendosni njëjtën mënyrë siç
edhe i hoqët.
FILTRI I POMPËS
Sistemi i filtrit të pompës zgjat jetën e pompës, e cila përdoret për të
shkarkuar ujin e papastër. Ajo parandalon hyrjen e pushrave në pompë.
Rekomandohet pastrimi i filtrit të pompës në çdo 2-3 muaj. Për të pastruar
filtrin e pompës:
Hapni kapakun e pllakës mbrojtëse duke tërhequr dorezën.
Para se hapni kapakun e filtrit, vendosni një enë para kapakut
filtrit për të parandaluar rrjedhjen e ujit të mbetur në pajisje.
Lironi kapakun e filtrit duke e rrotulluar drejtim kundërt me
akrepat e orës dhe shkarkoni ujin.
Hiqni objektet e huaja nga filtri.
Kontrolloni rrotullimin e pompës mënyrë manuale.
Pasi keni pastruar pompën, vendosni kapakun e filtrit duke e
rrotulluar në drejtim të akrepave të orës.
Vendosni kapakun e pllakës mbrojtëse vend.
Mos harroni nëse nuk e vendosni si duhet kapakun e filtrit, ai do
të rrjedhë ujë.
16
PARALAJMËRIM
!
Rrezik për t’u djegur nga uji!
Meqenëse uji brenda pompës mund të jetë i nxehtë, prisni që ai të ftohet.
KUTIA E DETERGJENTIT
Detergjentët mund të formojnë sedimente në kutie detergjentit ose në
vendin e kutisë së detergjentit me kalimin e kohës. Për të pastruar
sedimentet, nxirreni kutinë e detergjentit herë pas here. Për të nxjerrë kutinë
e detergjentit:
Tërhiqeni kutie detergjentit deri fund. (DIAGRAMI -1)
Ngrini pjesën përpara të kutisë, vazhdoni ta tërhiqni deri sa kutia dalë.
(DIAGRAMI -2)
Lajeni me një furçë vjetër dhëmbësh dhe sasi të madhe uji.
Hiqni detergjentin e mbetur dhe shmangni rënien e tij në pajisje.
Pas tharjes kutisë detergjentit, vendoseni vendin e saj
njëjtën mënyrë që e hiqniyou pull out.
DIAGRAMI -1 DIAGRAMI -2
17
TAPA E SIFONIT
Hiqni kutinë e detergjentit. Hiqni tapën e sifonit dhe pastroni mbetjet e
zbutësit në mënyrë të plotë. Vendosni tapën e pastruar të sifonit në vendin e
saj. Kontrolloni që është vendosur si duhet.
KASA
Pastroni sipërfaqen e jashtme të kasës së pajisjes me ujë të ngrohtë dhe një
substancë pastruese që nuk e dëmton kasën. Pas shpëlarjes me ujë të
pastër, fshijeni me një copë të butë dhe të thatë.
.
PARALAJMËRIM!
Nëse pajisja është montuar në një vend ku temperatura e ambientit mund të
bjerë nën 0C, veproni si më poshtë kur ajo nuk është në përdorim:
Vendosni pajisjen spinë.
Mbyllni rubinetin e ujit dhe hiqni tubin ose tubat e hyrjes ujit nga
rubineti.
Vendosni anët e tubave të shkarkimit dhe hyrjes ujit një enë
dysheme.
Rregulloni çelësin e programit programin “Shkarkim”.
Drita e programit gati do aktivizohet.
Ekzekutoni programin duke shtypur butonin fillo/pauzë.
Hiqni pajisjen nga priza kur programi përfundojë (drita e
përfundimit të programit është e aktivizuar).
Kur të përfundoni këtë proces, uji i mbetur në pajisje do të shkarkohet dhe
kështu që do të parandalohet formimi i akullit në pajisje. Kur të vendosni
përsëri në punë pajisjen, sigurohuni që temperatura e ambientit të jetë mbi
C.
KAZANI
Mos lini pjesë metalike si gjilpëra, kapëse ose monedha brenda në pajisje.
Këto pjesë shkaktojnë formimin e njollave të ndryshkut në kazan. Për të
eliminuar këto njolla ndryshku, përdorni një substancë pastruese pa klor dhe
ndiqni paralajmërimet e prodhuesit të substancës pastruese. Për pastrimin e
njollave të ndryshkut mos përdorni asnjëherë tela enësh ose objekte të
ngjashme të ashpra.
HEQJA E SKORIEVE NGA PAJISJA
Nëse e përshtatni si duhet sasinë e detergjentit që përdorni në pajisje, nuk do
të ketë nevojë për heqjen e skorieve. Sidoqoftë, nëse dëshironi të zbatoni
procedurën e heqjes, përdorni mbrojtës nga skoriet që gjenden në treg dhe
kini parasysh paralajmërimet e tyre.
PARALAJMËRIM!
Substancat e eliminimit të skorieve përmbajnë acide dhe mund të shkaktoj
ndryshime të ngjyrave të rrobave me një efekt të kundërt në pajisjen tuaj.
18
PARAGRAFI 7: INFORMACIONE PRAKTIKE
Pijet alkoolike: Pika e njollës duhet të lahet fillimisht me ujë të
ftohtë, më pas duhet të fshihet me glicerinë dhe ujë dhe të
shpëlahet me ujë të përzier me uthull.
Boja e këpucëve: Njolla duhet të gërryhet lehtë pa dëmtuar
rrobën, fshihet me detergjent dhe të shpëlahet. Në rast se nuk
hiqet, duhet të fshihet me 1 njësi alkool të pastër (96 gradë) të
përzier me 2 njësi ujë dhe më pas të lahet me ujë të ngrohtë.
Çaji dhe kafeja: Tendosni zonën e njollosur të copës mbi një enë
dhe hidhni ujë sa më të nxehtë që mund të durojë rroba. Nëse
copa është e përshtatshme, lajeni me sodë.
Çokollatë dhe kakao: Duke i lënë rrobat në ujë të ftohtë dhe
duke i fërkuar me sapun ose detergjent, lajini në temperaturën më
të lartë që mund të durojë copa. Në rast se ka mbetur ende një
njollë, fshijeni me ujë të oksigjenuar (në raportin 3%).
Salcë domatesh: Pas gërryerjes së copave të thara pa e dëmtuar
rrobën, lëreni në ujë të ftohtë për rreth 30 minuta dhe lajeni duke e
fërkuar me detergjent.
Supë me mish, vezë: Eliminoni mbetjet e njollës së tharë dhe
fshijeni me një sfungjer ose copë të butë të njomur me ujë të
ftohtë. Fërkojeni me detergjent dhe lajeni me sodë të holluar.
Njolla yndyre dhe vaji: Fillimisht fshini mbetjet. Fërkoni njollën
me detergjent dhe më pas lajeni me ujë të ngrohtë me sapun.
Mustardë: Fillimisht vendosni glicerinë në zonën e njollës.
Fërkojeni me detergjent dhe më pas lajeni. Nëse njolla nuk
zhduket përsëri, fshijeni me alkool (Në copa sintetike dhe me
ngjyra, duhet të përdoret një përzierje me 1 njësi alkool dhe 2
njësi ujë).
Njolla gjaku: Lërini rrobat në ujë të ftohtë për 30 minuta. Nëse
njolla nuk zhduket përsëri, lërini në ujë të përzier me amoniak (3
lugë gjelle amoniak në 4 litra ujë) për 30 minuta.
Krem, akullore dhe qumësht: Lërini rrobat në ujë të ftohtë dhe
fërkoni zonën e njollës me detergjent. Nëse njolla nuk është
zhdukur ende, vendosni sodë mbi copë në raportin e duhur. (Mos
përdorni sodë në rroba me ngjyra.)
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338

Zanussi ZWF1105W1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes