Philips HD6110/10 Kasutusjuhend

Kategooria
Fritüürid
Tüüp
Kasutusjuhend
HD6113, HD6110
Comfort
2
3
1 2 3 4
1
2
5 6 7
1
8
9 10 11 12
13
14 15
4
HD6113, HD6110
ENGLISH 6
 14
 23

31
 39
 47

55
 64
 72

80

89

97

106

114
 122

130
6
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or
repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your guarantee will
become invalid.
Clean the separate parts of the fryer thoroughly before using the appliance for the rst time
(see chapter ‘Cleaning’). Make sure all parts are completely dry before you ll the fryer with
oil or liquid fat.
Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating element,
in water nor rinse it under the tap.
Always unplug the appliance after use. Do not move the fryer until it has cooled down
sufciently.
Do not switch the appliance on before you have lled it with oil or fat. Make sure the fryer is
always lled to a level between the two indication marks on the inside of the inner bowl.
During frying, hot steam is released through the lter. Keep your hands and face at a safe
distance from the steam. You should also be careful of the hot steam when you open the lid.
Keep the appliance out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the
edge of the table or worktop on which the appliance is standing.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for
(semi-)professional purposes or if it is used in a way that is not in accordance with the
instructions for use, the guarantee will become invalid and Philips will not accept liability for
any damage caused.
Fry food golden-yellow instead of dark or brown and remove burnt remnants! Do not fry
starchy foods, especially potato and cereal products, at a temperature above 175 cC (to
minimise the production of acrylamide).
Safety cut-out
This appliance is equipped with a safety cut-out that switches the appliance off if it overheats. This
may happen if there is not enough oil or fat in the fryer or if blocks of solid fat are being melted in
the fryer, which will prevent the heating element from being able to give off its heat.
If the fryer doesn’t work anymore, let the oil or fat cool down and turn to your Philips dealer
or a service centre authorised by Philips.

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to
use according to scientic evidence available today.

1
Put the appliance on a horizontal, even and stable surface out of the reach of children.
If you want to place the fryer on top of the cooker, make sure the rings of the cooker have been
turned off and are cold.
2 Fold out the handle of the basket. (Fig. 1)
3 Open the lid by lightly pressing the release button. The lid will open automatically. (Fig. 2)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH
4 Remove the basket from the fryer.
5 Fill the dry fryer with oil, liquid fat or melted solid fat up to the top indication mark on the
inside of the inner bowl (see section ‘Oil and fat’ for instructions on how to use solid fat).
(Fig. 3)
Oil/liquid fat Solid fat
Min. 1.8 l 1575 g
Max. 2.0 l 1750 g

Never mix different types of oil or fat!
We advise you to use frying oil or liquid frying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich in
unsaturated fats (e.g. linoleic acid).
It is possible to use solid frying fat, but in that case extra precautions are necessary to prevent the
fat from spattering and the heating element from overheating or becoming damaged.
1 If you want to use new blocks of fat, melt them slowly over a low heat in a normal pan.
2 Pour the melted fat carefully into the fryer.
3 Store the fryer with the resolidied fat still in it at room temperature.
4 If the fat gets very cold, it may start spattering when melted. Punch some holes into the
resolidied fat with a fork to prevent this.
Be careful not to damage the inner bowl with the fork.


Be careful: hot steam will escape from the lter in the lid during frying.
1 Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall socket.
(Fig. 4)
Make sure the mains cord does not come into contact with hot parts of the appliance.
2 Set the temperature control to the required temperature (150-190 cC). (Fig. 5)
For information about which temperature to select, check the package of the food to be fried
or the tables at the end of these instructions for use.
The oil or fat will be heated to the selected temperature in 10 to 15 minutes.
While the fryer is heating up, the temperature light goes out and on a number of times. When it
stays out for some time, the oil or fat has reached the preset temperature.
After a batch has been fried, the temperature light also goes on. Wait until it stays out for some
time before frying the next batch.
Note:You can leave the basket in the fryer while the oil or fat is heating up.
3 Fold out the handle of the basket. (Fig. 1)
4 Open the lid by lightly pressing the release button. (Fig. 2)
5 Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket.
Note:For the best frying results, we advise you not to exceed the maximum quantities mentioned below.
-
-
-
-
ENGLISH 7
Home-made Frech fries Frozen French fries
Max. quantity 1000 g 800 g
Recommended quantity for best
result
600 g 450 g
6 Carefully put the basket in the fryer. (Fig. 6)
Make sure the basket has been inserted properly.
7 Close the lid.
8 HD6113 only - Set the required frying time (see section ‘Timer’ in this chapter).
You can also use the fryer without setting the timer.
9 Move the release slide of the basket handle towards you and carefully fold the handle against
the fryer. (Fig. 7)
Note:For a good end result, stick to the preparation time indicated on the package of the food to be fried
or the preparation time mentioned in the tables at the end of these instructions for use.
Note:For a uniform golden frying result, lift the basket out of the oil or fat a few times during frying and
gently shake the contents.

The timer indicates the end of the frying time, but does NOT switch the fryer off.
1 Press the timer button to set the frying time in minutes. (Fig. 8)
The set time will become visible on the display.
2 Keep the button pressed to put the minutes forward quickly. Release the button once the
required frying time has been reached.
The maximum time that can be set is 99 minutes.
A few seconds after you have set the frying time, the timer will start counting down.
While the timer is counting down, the remaining frying time blinks on the display. The last minute
is displayed in seconds.
3 If the preset time is not correct, you can erase it by pressing the timer button for 2 seconds
at the moment the timer starts counting down (i.e. when the time starts to blink). Keep the
button pressed until ‘00’ appears on the display. You can now set the correct frying time.
4 When the preset time has elapsed you will hear an audible signal. After 20 seconds the
audible signal will be repeated. You can stop the audible signal by pressing the timer button.

1 Fold out the handle of the basket.
2 Open the lid. (Fig. 2)
Beware of the hot steam and possible spattering of the oil.
3 Carefully remove the basket from the fryer.
To remove excess oil or fat, shake the basket over the fryer or put the basket in the draining
position by hooking it onto the rim of the inner bowl. Put the fried food in a bowl or colander
containing grease-absorbing paper, e.g. kitchen paper.
4 Unplug the appliance after use.
-
-
-
ENGLISH8
Do not move the fryer until the oil or fat has cooled down sufciently, which takes approximately
60 minutes.
Note:If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat and to store it in
well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place. Fill the containers by pouring the
oil or fat through a ne sieve to remove food particles. Remove the frying basket before emptying the
inner bowl.
Note:If the fryer contains solid fat, let the fat solidify in the fryer and store the fryer with the fat still in it
(see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Oil and fat’).
Cleaning
Wait until the oil or fat has cooled down sufciently.
Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g. scouring pads) to clean the
appliance.
1 Remove the lid. The pour-out system will become visible. (Fig. 9)
2 Remove the basket from the fryer and pour out the oil or fat. (Fig. 10)
3 Clean the housing with a moist cloth (with some washing-up liquid) and/or kitchen paper.
Never immerse the housing in water.
4 Clean the inner bowl with hot water and some washing-up liquid.
5 Clean the lid and the basket in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
6 Rinse the parts with fresh water afterwards and dry them thoroughly.

This appliance is equipped with a permanent lter. To guarantee optimal functioning, the metal lter
should be cleaned regularly.
Clean the lid of the fryer in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher
every time you have used the appliance.
For thorough cleaning:
1 Undo the screws on the inside of the lid. (Fig. 11)
2 Remove the lter by pulling it off the inside of the lid. This may require some force! Let the
lter dry thoroughly before you put it back into the lid and before you start using the
appliance again. (Fig. 12)
3 Put the lter back into the lid and redo the screws on the inside of the lid.

Because oil and fat lose their favourable properties rather quickly, you should change the oil or fat
regularly. To do so, follow the instructions below.
If you mainly use the fryer to prepare French fries and if you sieve the oil or fat after each use, you
can re-use the oil or fat 10 to 12 times before it needs to be changed. If you use the fryer to
prepare food that is rich in proteins (such as meat or sh), you should change the oil or fat more
often.
Never use the same oil or fat longer than 6 months and always follow the instructions on the
package.
Never add fresh oil or fat to used oil or fat.
Never mix different types of oil or fat.
Always change the oil or fat if it starts foaming when it is heated, if it has a strong smell or
taste or if it turns dark and/or syrupy.
,
,
,
,
,
ENGLISH 9

Pour used oil or liquid fat back into its original (resealable) plastic bottle. You can dispose of used fat
by letting it solidify in the fryer (without the basket in it) and subsequently scooping it out of the
fryer by means of a spatula and wrapping it in a newspaper. If applicable, you can put the bottle or
newspaper in the bin for non-compostable waste (not in the compostable waste bin) or dispose of
it in accordance with the regulations in your country.
Storage
1
Put all parts back into/onto the fryer and close the lid.
2 Wind up the cord, put it in the cord storage compartment and insert the plug into the plug
xing facility. (Fig. 13)
3 Lift the fryer by its handles.

For an overview of preparation times and temperature settings, see the tables at the end of these
instructions for use.

You will make the tastiest and crispiest French fries in the following way:
1 Use rm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water.
This will prevent them from sticking to each other during frying.
Note:Dry the sticks thoroughly.
2 Fry the French fries twice: the rst time for 4-6 minutes at a temperature of 160 cC, the
second time for 5-8 minutes at a temperature of 175 cC.
3 Put the home-made French fries in a bowl and shake them. Let the fries cool down before
frying them for the second time.

Frozen fries have already been precooked, so you will only have to fry them once in accordance
with the instructions on the package.
Food from the freezer (-16 to -18 cC) will cause the oil or fat to cool down considerably when it is
immersed in it. Because the food does not sear right away, it may also absorb too much oil or fat.
Take the following measures to prevent this:
Preferably allow frozen food to defrost at room temperature before frying, unless stated
otherwise on the package of the food to be fried.
Carefully shake off as much ice and water as possible and dab the food to be fried until it is
properly dry.
Do not fry very large quantities at one time (consult the relevant table in these instructions for
use).
Select the frying temperature mentioned in the relevant table at the end of these instructions
for use or on the package of the food to be fried. If there are no instructions, select a
temperature of 190 cC.
Lower the food into the oil or fat very gently, since frozen food may cause the hot oil or fat to
start bubbling violently.

Certain types of food, particularly sh, can give the oil or fat an unpleasant avour. To neutralise the
taste of the oil or fat:
-
-
-
-
-
ENGLISH10
1 Heat the oil or fat to a temperature of 160 cC.
2 Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil.
3 Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer
with a spatula.
The oil or fat will now have a neutral taste again.

Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this you will help to preserve
the environment. (Fig. 14)
Remove the battery of the timer (HD6113 only) before you discard the appliance.
1 Use a small at-blade screwdriver to remove the timer panel. (Fig. 15)
2 Remove the battery. Do not throw the battery away with the normal household waste, but
hand it in at an ofcial collection point.

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your
local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.

Problem Cause Solution
The fried food
does not have a
golden brown
colour and/or is
not crispy.
The selected
temperature is too low
and/or the food has not
been fried long enough.
Check on the package of the food or in the tables
in these instructions for use whether the
temperature and/or preparation time you have
selected is/are correct. Set the temperature
control to the correct temperature.
There is too much food
in the basket.
Never fry more food at one time than the
quantity mentioned in the relevant table in these
instructions for use.
The oil or fat does not
get hot enough.
The fuse of temperature control may have blown,
causing the safety cut-out to switch the appliance
off. Turn to your Philips dealer or a service centre
authorised by Philips to have the fuse replaced.
The fryer gives
off a strong
unpleasant smell.
The permanent anti-
grease lter is saturated.
Remove the lid and clean the lid and lter in hot
water with some washing-up liquid or in the
dishwasher.
The oil or fat is no longer
clean.
Change the oil or fat. Regularly sieve the oil or fat
to keep it fresh longer.
The type of oil or fat
used is not suitable for
deep-frying food.
Use frying oil or liquid frying fat of good quality.
Never mix different types of oil or fat.
,
ENGLISH 11
Problem Cause Solution
Steam escapes
from other places
than the lter.
The lid has not been
closed properly.
Check whether the lid has been closed properly.
The permanent anti-
grease lter is saturated.
Remove the lid and clean the lid and lter in hot
water with some washing-up liquid or in the
dishwasher.
During frying, the
oil or fat spills
over the edge of
the fryer.
There is too much oil or
fat in the fryer.
Make sure the oil or fat in the fryer does not
exceed the maximum level.
The food contains too
much moisture.
Dry the food thoroughly before you start frying it
and fry the food in accordance with these
instructions for use.
There is too much food
in the frying basket.
Do not fry more food at one time than the
quantity mentioned in the relevant table in these
instructions for use.
The oil or fat
foams strongly
during frying.
The food contains too
much moisture.
Dry the food thoroughly before frying it.
The type of oil or fat
used is unsuitable for
deep-frying food.
Never mix different types of oil or fat and use oil
or liquid fat that contains an antifoam agent.
The inner bowl has not
been cleaned properly.
Clean the inner bowl as described in these
instructions for use.

The tables below indicate how much of a particular type of food you can prepare at one time and
which temperature and preparation time you should select.
If the instructions on the package of the food to be fried differ from those in the tables, always
follow the instructions on the package.
*) Also see ‘Frying tips’ for the preparation of home-made French fries.

Temperature Type of food Recommended
quantity for
best result
Max. quantity Frying time
(minutes)
150 cC
Mushrooms 8-10 pieces 2-3
160 cC
Home-made French
fries*) 1st frying cycle
600 g 1000 g
4-6 (go to 175 cC
in this table for
instructions about
the 2nd cycle)
Fresh sh 450 g 5-7
ENGLISH12
Temperature Type of food Recommended
quantity for
best result
Max. quantity Frying time
(minutes)
170 cC
Chicken (drumsticks) 3-5 pieces 12-15
Vegetable fritters (e.g.
cauliower)
8-10 pieces 2-3
175 cC
Home-made French
fries*) 2nd frying cycle
600 g 1000 g 3-4
Crisps (very thin potato
slices)
600 g 3-4
Potato croquettes 4-5 pieces 4-5
180 cC
Chinese spring rolls 2-3 pieces 6-7
Vietnamese spring rolls 5-6 pieces 5-6
Mini snacks 8-10 pieces 3-4
Squid rings in batter 8-10 pieces 3-4
Prawns 8-10 pieces 3-4
190 cC
Aubergine (slices) 600 g 3-4
Meat/sh croquettes 4-5 pieces 4-5
Wiener schnitzel 2 pieces 3-4
ENGLISH 13
14

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го
запазете за справка в бъдеще.
Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда
напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт.
За предотвратяване на опасност при повреда в захранващия кабел, той трябва да бъде
сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник.
Винаги занасяйте уреда за проверка или ремонт в упълномощен сервиз на Philips. Не се
опитвайте сами да поправяте уреда, защото гаранцията ще стане невалидна.
Почистете старателно отделните части на фритюрника, преди да използвате уреда за
първи път (вж. раздел “Почистване”). Внимавайте всички части да са напълно изсъхнали,
преди да налеете олио или друга течна мазнина във фритюрника.
Не потапяйте във вода и не мийте на чешмата корпуса, в който са поместени
електронни елементи и нагревателят.
След употреба изключвайте щепсела на уреда от контакта. Не местете фритюрника,
докато не е изстинал напълно.
Не включвайте уреда, преди да сте го напълнили с мазнина. Внимавайте фритюрникът
да е винаги напълнен с мазнина до ниво между двете означения отвътре на вътрешната
купа.
По време на пърженето през филтъра се отделя гореща пара. Дръжте ръцете и лицето
си на безопасно разстояние от парата. Трябва също така да се пазите от гореща пара,
когато отваряте капака.
Пазете уреда от достъп на деца. Не оставяйте захранващият кабел да виси извън ръба
на масата или работния плот, на който е поставен уредът.
Този уред е предназначен само за битови цели. Ако уредът се използва неправилно или
за (полу-)професионални цели или ако се използва по начин, който не е в съответствие
с указанията в това ръководство за експлоатация, гаранцията става невалидна и Philips
не поема отговорност за каквито и да е причинени щети.
Пържете продуктите до златисто-жълт цвят, а не до тъмен или кафяв и махайте
изгорелите остатъци! Не пържете съдържащи скорбяла продукти, особено картофени и
зърнени продукти при температура над 175 cC (за да се минимизира образуването на
акриламид).

Този уред е съоръжен с предпазен прекъсвач, който го изключва при прегряване. Това може
да се получи, ако във фритюрника няма достатъчно мазнина или ако в него са поставени за
разтапяне парчета твърда мазнина, които пречат на нагревателя да отдава топлина.
Ако фритюрникът вече изобщо не работи, оставете мазнината да се охлади и се
обърнете към вашия търговец на уреди на Philips или към упълномощен сервизен
център на Philips.

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството,
уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.

1
Сложете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност, далече от достъпа на
деца.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Ако решите да поставите фритюрника върху готварска печка, убедете се, че нагревателните
й плочи са изключени и студени.
2 Разгънете дръжката на кошницата за пържене. (фиг. 1)
3 Отворете капака с леко натискане на бутона за освобождаване. Капакът ще се отвори
автоматично. (фиг. 2)
4 Извадете кошницата от фритюрника.
5 Напълнете празния фритюрник с олио, течна мазнина или разтопена твърда мазнина до
горното означение отвътре на вътрешната купа (вж. раздела “Олио и други мазнини” за
указания как да се използва твърда мазнина). (фиг. 3)
Олио / течна мазнина Твърда мазнина
Мин. 1,8 л 1575 г
Макс. 2,0 л 1750 г

Никога не смесвайте различни видове олио или мазнина!
Препоръчваме ви да използвате олио за пържене или течна мазнина за пържене, за
предпочитане растително олио или мазнина, богата на ненаситени мастни киселини (напр.
линолова киселина).
Може да се използва твърда мазнина за пържене, но в такъв случай са необходими
извънредни предпазни мерки, за да се предотврати пръскане на мазнината и прегряване или
повреда на нагревателния елемент.
1 Ако искате да използвате нови блокчета твърда мазнина, разтопете ги бавно на слаб
огън в обикновен тиган.
2 Внимателно налейте разтопената мазнина във фритюрника.
3 Съхранявайте фритюрника при стайна температура, ако в него има останала втвърдена
мазнина.
4 Ако мазнината е много студена, тя може да започне да пръска при разтопяване.
Прободете на няколко места с вилица замръзналата мазнина, за да предотвратите това.
Внимавайте да не повредите с вилицата вътрешния съд.


Внимание! По време на пържене през филтъра в капака излиза гореща пара.
1 Извадете цялата дължина на кабела от отделението за прибирането му и включете
щепсела в мрежовия контакт. (фиг. 4)
Внимавайте захранващият кабел да не се допира до нагорещените части на уреда.
2 Задайте необходимата температура с регулатора (150-190 cC). (фиг. 5)
За сведения относно необходимите температури погледнете опаковката на храната,
която ще пържите, или таблицата в края на настоящите указания за употреба.
Мазнината ще се загрее до указаната температура за 10-15 минути.
-
-
 15
Докато фритюрникът се загрява, температурният индикатор многократно ще светва и
изгасва. Когато той изгасне за по-дълго време, мазнината е достигнала зададената
температура.
След изпържване на една партида температурният индикатор пак ще светне. Преди да
започнете пърженето на следващата партида, изчакайте той да се задържи изгаснал за
известно време.
Забележка:Можете да оставите кошницата във фритюрника, докато се нагрява мазнината.
3 Разгънете дръжката на кошницата за пържене. (фиг. 1)
4 Отворете капака с леко натискане на бутона за освобождаване. (фиг. 2)
5 Извадете кошницата от фритюрника и сложете в него продуктите за пържене.
Забележка:С оглед постигане на най-добро пържене, съветваме ви да не надвишавате
посочените по-долу максимални количества.
Домашно приготвени
пържени картофки
Замразени картофи за
пържене
Макс. количество 1000 г 800 г
Препоръчително количество
за най-добър резултат
600 г 450 г
6 Внимателно поставете кошницата във фритюрника. (фиг. 6)
Внимавайте кошницата да е правилно поставена.
7 Затворете капака.
8 Само за HD6113: Задайте необходимото време за пържене (вж. раздела “Таймер” в тази
глава).
Можете да използвате фритюрника и без да задавате време с таймера.
9 Преместете плъзгача за освобождаване на дръжката на кошницата към вас и
внимателно сгънете дръжката към фритюрника. (фиг. 7)
Забележка:За да постигнете добър краен резултат, придържайте се към указаната на
опаковката на храната продължителност на приготовление или към упоменатата в
таблиците на края на настоящите указания за употреба.
Забележка:За да постигнете равномерен златист продукт, по време на пърженето
няколкократно повдигайте кошницата от мазнината и леко разклащайте съдържанието.

Таймерът показва края на времето за пържене, но НЕ изключва фритюрника.
1 Натискайте бутона на таймера, за да зададете времето за пържене в минути. (фиг. 8)
Времето за печене ще се покаже на дисплея.
2 Задръжте натиснат бутона, за да увеличите бързо броя на минутите. Отпуснете бутона,
щом се покаже исканото време за пържене.
Максималното време, което може да се зададе, е 99 минути.
Няколко секунди след задаването на времето за пържене таймерът започва обратно
броене.
Докато таймерът отброява, на дисплея мига оставащото време за пържене. Последната
минута се показва в секунди.
-
-
-
-
-
16
3 Ако зададеното време не е вярно, можете да го изтриете с натискане на бутона на
таймера в продължение на две секунди в момента на започване на обратното
отброяване (т.е. когато времето започне да мига). Задръжте бутона натиснат, докато на
дисплея се покаже “00”. Сега вече можете да зададете необходимата продължителност
на пържене.
4 Когато изтече зададеното време, ще чуете звуков сигнал. След 20 секунди звуковият
сигнал ще се повтори. Можете да спрете звуковия сигнал с натискане на бутона на
таймера.

1 Разгънете дръжката на кошницата за пържене.
2 Отворете капака. (фиг. 2)
Пазете се от горещата пара и евентуалното пръскане на мазнина.
3 Внимателно извадете кошницата от фритюрника.
За да отстраните излишната мазнина, разклатете кошницата над фритюрника или я поставете
в положение за отцеждане, като я наместите на скобата на вътрешната купа. Поставете
изпържената храна в съд или гевгир с маслопопиваща хартия, напр. кухненска хартия.
4 Изключвайте уреда от контакта след употреба.
Не местете фритюрника, докато мазнината не се е охладила достатъчно, което отнема
приблизително 60 минути.
Забележка:Ако не използвате фритюрника редовно, препоръчваме ви да извадите течната
или твърда мазнина и да я съхранявате в добре затворени съдове, за предпочитане в
хладилник или на хладно място. Напълнете съдовете с пресипване през фина цедка, за да
отстраните частиците храна. Извадете кошницата за пържене, преди да изпразните
вътрешната купа.
Забележка:Ако във фритюрника има твърда мазнина, оставете я да се втвърди вътре и
приберете фритюрника с мазнината в него (вж. глава “Подготовка за използване”, раздел
“Олио и други мазнини”).

Изчакайте мазнината да се охлади достатъчно.
За почистване на уреда не използвайте никакви абразивни (течни) почистващи препарати
или материали (напр. кърпички за стъргане).
1 Махнете капака. Ще се открие системата за изливане. (фиг. 9)
2 Извадете кошницата от фритюрника и излейте мазнината. (фиг. 10)
3 Почистете корпуса с влажна кърпа (с малко течен миещ препарат) и/или с кухненска
хартия.
Никога не потапяйте корпуса във вода.
4 Мийте вътрешната купа с гореща вода с малко течен миещ препарат.
5 Мийте капака и кошницата в гореща вода с малко течен миещ препарат или в
съдомиялна машина.
6 След почистване изплакнете детайлите с чиста вода и ги изтрийте старателно.
 17

Този уред е съоръжен с постоянен филтър. За гарантиране на оптималната му работа,
металният филтър трябва редовно да се почиства.
Мийте капака на фритюрника в гореща вода с малко течен миещ препарат или в
съдомиялна машина след всяка употреба на уреда.
За пълно почистване:
1 Развийте винтовете отвътре на капака. (фиг. 11)
2 Извадете филтъра с издърпване от вътрешността на капака. Възможно е това да изисква
усилие! Оставете филтъра да изсъхне, преди да го поставите обратно в капака и преди
да използвате отново уреда. (фиг. 12)
3 Поставете филтъра обратно в капака и завийте винтовете от вътрешната страна на
капака.

Поради твърде бързото загубване на добрите свойства на олиото и другите мазнини, важно
е последните редовно да се подменят. За тази цел следвайте долните напътствия.
Ако използвате фритюрника предимно за пържене на картофки и прецеждате мазнината
след всяка употреба, можете да използвате една и съща мазнина до 10-12 пъти, преди да се
наложи тя да бъде подменена. Ако използвате фритюрника за богати на белтъчини храни
(напр. месо или риба), ще трябва да подменяте мазнината по-често.
Никога не използвайте една и съща мазнина повече от 6 месеца и винаги следвайте
указанията от опаковката на храната.
Не доливайте нова мазнина към вече използвана такава.
Никога не смесвайте различни видове олио или мазнина.
Непременно сменяйте мазнината, ако започне да се разпенва при нагряване, ако има
силна миризма или вкус или ако потъмнее и/или стане като сироп.

Излейте отработеното олио или течна мазнина в оригиналната й пластмасова бутилка (с
капачка). Можете да изхвърлите отработената мазнина, като я оставите да се втвърди във
фритюрника (без кошницата) и след това я изгребете с лопатка и увиете във вестник. По
възможност изхвърлете бутилката или вестника в кофа за неподлежащи на органична
преработка отпадъци или я изхвърлете съобразно нормативната уредба във вашата страна.

1
Сложете всички части обратно във/на фритюрника и затворете капака.
2 Навийте шнура, приберете го в отделението за прибиране и защипете щепсела на
предвиденото за целта място. (фиг. 13)
3 Повдигнете фритюрника за дръжките.

За сведения относно необходимите температури и продължителност на приготовление
погледнете в таблиците в края на настоящите указания за употреба.

Можете да приготвите най-вкусни и хрупкави пържени картофки по следния начин:
1 Вземете твърди картофи и ги нарежете на пръчици. Изплакнете пръчиците със студена
вода.
,
,
,
,
,
18
Това ще ги предпази от залепване една към друга по време на пърженето.
Забележка:Подсушете старателно пръчиците.
2 Изпържете картофките на два пъти: първия път - за 4-6 минути при температура 160cC,
втория път - за 5-8 минути при температура 175cC.
3 Изсипете домашно приготвените пържени картофки в съд и ги разбъркайте. Оставете
ги да изстинат, преди да ги пържите повторно.

Замразените картофи за пържене вече са преминали през обработка, така че ще трябва да ги
опържите само веднъж, съгласно указанията на опаковката.
Храна от фризера (от -16 до -18 cC) ще причини значително охлаждане на мазнината, когато
се потопят в нея. Тъй като храната няма да се запържи веднага, вероятно тя ще поеме много
мазнина.
За да предотвратите това, предприемете следното:
Най-добре преди пържене оставете замразените продукти да се размразят при стайна
температура, освен ако на опаковката им не е указано друго.
Грижливо изтръсквайте колкото е възможно повече лед и вода и отупвайте продуктите
за пържене, докато ги изсушите достатъчно.
Не пържете наведнъж много големи количества (погледнете в съответните таблици в
тези инструкции за употреба).
Задайте температурата за пържене, упомената в съответните таблици в края на тези
инструкции за употреба или на опаковката на храната. Ако няма такива указания, изберете
температура 190cC.
Съвсем внимателно потопете храната в мазнината, тъй като замразената храна може
силно да разпръска горещата мазнина.

Някои видове храни, особено рибата, могат да придадат на мазнината неприятен вкус. За да
неутрализирате неприятния вкус на мазнината:
1 Нагрейте мазнината до температура 160cC.
2 Пуснете две тънки филийки хляб или няколко стръка магданоз в олиото.
3 Изчакайте да престанат да се появяват мехури и след това с лопатка изгребете от
фритюрника хляба или магданоза.
Сега мазнината отново ще е с неутрален вкус

След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните
битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда. (фиг. 14)
Преди да изхвърлите уреда, извадете батерията от таймера (само за HD6113).
1 За да откачите панела на таймера, използвайте малка плоска отвертка. (фиг. 15)
2 Извадете батерията. Не изхвърляйте батерията заедно с обикновените битови
отпадъци, а я предайте в пункт за събиране на специални отпадъци.

Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на
адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във
вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна
-
-
-
-
-
,
 19
карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към
местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на
битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV].

Проблем Причина Решение
Изпържените
продукти не са
със златисто-
кафяв цвят и/или
не са хрупкави.
Избраната температура
е прекалено ниска и/или
продуктите не са
пържени достатъчно
дълго.
Погледнете на опаковката на храната или в
таблиците в тези инструкции за употреба дали
избраната температура и/или
продължителност на приготовление са
правилните. Задайте необходимата
температура с регулатора.
В коша има прекалено
много продукти.
Не пържете наведнъж по-големи количества
от указаните в съответната таблица в тези
указания за употреба.
Мазнината не се
нагрява достатъчно.
Вероятно е изгорял предпазителят на
температурния регулатор и вследствие на
това предпазният прекъсвач е изключил уреда.
Обърнете се към упълномощен търговец или
сервиз на Philips за подмяна на предпазителя.
Фритюрникът
отделя силна
неприятна
миризма.
Постоянният филтър за
мазнини е задръстен.
Свалете капака и почистете капака и филтъра
в гореща вода с малко миещ препарат или в
съдомиялна машина.
Мазнината вече не е
прясна.
Сменете мазнината. Редовно прецеждайте
олиото и другите мазнини, за да ги запазвате
по-дълго пресни.
Използваният вид олио
или друга мазнина не са
подходящи за пържене
на храна в дълбок съд.
Използвайте олио или течна мазнина за
пържене с добро качество. Никога не
смесвайте различните видове олио или други
мазнини.
Излиза пара не
само от
филтъра, а и от
други места.
Капакът не е затворен
добре.
Проверете дали капакът е затворен правилно.
Постоянният филтър за
мазнини е задръстен.
Свалете капака и почистете капака и филтъра
в гореща вода с малко миещ препарат или в
съдомиялна машина.
По време на
пържене
мазнината се
разплисква през
ръба на
фритюрника.
Във фритюрника има
прекалено много
мазнина.
Проверете дали мазнината във фритюрника не
превишава знака MAX за максимално ниво.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Philips HD6110/10 Kasutusjuhend

Kategooria
Fritüürid
Tüüp
Kasutusjuhend