Philips HD6155/80 Kasutusjuhend

Kategooria
Fritüürid
Tüüp
Kasutusjuhend
HD6155, HD6154
2
3
1
4
HD6155,HD6154
ENGLISH 6
 13
 21
 28
 35
 41

48
 55
 62

69

76
 83

90

97
 103

110
6
General description (Fig. 1)
A Lid
B Removable,washablelter
C Fryingbasket
D Removableinnerbowl
E Lidreleasebutton
F Digital,removabletimer(HD6155only)
G Temperaturecontrol
H Temperaturelight
I On/offswitchwithpower-onlight
J Condensedwatercontainer
K Cordstoragecompartment
L Cord
Important
Readtheseinstructionsforusecarefullybeforeyouusetheapplianceandsavethemforfuture
reference.
Check if the voltage that is indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or
repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes
invalid.
Clean the separate parts of the fryer thoroughly before you use the appliance for the rst
time (see chapter ‘Cleaning’). Make sure all parts are completely dry before you ll the fryer
with oil or liquid fat.
During frying, hot steam is released through the lter. Keep your hands and face at a safe
distance from the steam. You should also be careful of the hot steam when you open the lid.
Do not touch the viewing window, as it becomes hot during frying.
Place the appliance on a horizontal, even and stable surface out of the reach of children.
Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the
appliance is standing.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly, or for
professional or semiprofessional purposes, or if it is used in a way that is not according to the
instructions for use, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage
caused.
Fry food golden-yellow instead of dark or brown and remove burnt remnants. Do not fry
starchy foods, especially potato and cereal products, at a temperature above 175°C (to
minimise the production of acrylamide).
Do not fry Asian rice cakes (or similar types of food) in this appliance. This might cause heavy
spattering or violent bubbling of the oil or fat.
Make sure the fryer is always lled with oil or fat to a level between the two indication
marks on the inside of the inner bowl to prevent either overowing or overheating.
Do not switch on the appliance before you have lled it with oil or fat, as this can damage the
appliance.

Thefryerswitchesoffautomaticallyafter2hours.Whenthishappens,thepower-onlightintheon/
offswitchgoesout.
To switch the appliance back on, press the on/off switch again.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH

ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandled
properlyandinaccordancewiththeinstructionsinthisinstructionmanual,theapplianceissafeto
useaccordingtoscienticevidenceavailabletoday.

1
Clean the appliance before rst use (see chapter ‘Cleaning’).
2 Open the lid. (Fig. 3)
3 Consult the oil/fat table to determine how much oil or fat you should put in the fryer. (Fig. 4)
4 Fill the fryer with oil, liquid fat or melted solid fat to a level between the ‘MIN’ and ‘MAX’
indications and close the lid. (Fig. 5)
Do not switch the appliance on before you have lled it with oil or fat.

Never mix different types of oil or fat and never add fresh oil or fat to used oil or fat.
Weadviseyoutousefryingoilorliquidfryingfat.Preferablyusevegetableoilorfatthatisrichin
unsaturatedfats(e.g.linoleicacid),suchassoyoil,peanutoil,maizeoilorsunoweroil.
Becauseoilandfatlosetheirfavourablepropertiesratherquickly,youshouldchangetheoilorfat
regularly(after10-12times).
Alwayschangetheoilorfatifitstartsfoamingwhenitisheated,ifithasastrongsmellortasteorif
itturnsdarkand/orsyrupy.

Youcanalsousesolidfryingfat.Inthatcase,extraprecautionsarenecessarytopreventthefatfrom
spatteringandtheheatingelementfromoverheatingorbecomingdamaged.
1 If you want to use new blocks of fat, melt them slowly over a low heat in a normal pan.
2 Pour the melted fat carefully into the fryer.
3 Store the fryer with the resolidied fat still in it at room temperature.
4 If the fat gets very cold, it may start spattering when it melts. Punch some holes in the
resolidied fat with a fork to prevent this. (Fig. 6)
Be careful not to damage the inner bowl with the fork.


Hot steam escapes from the lter in the lid during frying.
1 Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall socket.
(Fig. 7)
2 Press the on/off switch to switch on the fryer.
The power-on light in the on/off switch and the temperature light go on.
3 Set the temperature control to the required temperature. (Fig. 8)
Fortherequiredtemperatureseethepackageofthefoodtobefriedorchapter‘Quantities,
temperaturesandfryingtimes’.
Note:You can leave the basket in the fryer while the fryer heats up.
,
ENGLISH 7
4 Lift the handle to raise the basket to its highest position. (Fig. 9)
5 Press the release button to open the lid. The lid opens automatically. (Fig. 3)
6 Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket.
7 Carefully put the basket in the fryer. Do not yet lower it into the oil or fat. (Fig. 10)
8 Close the lid.
9 HD6155 only: Set the required frying time (see section ‘Timer’ in this chapter).
Youcanalsousethefryerwithoutsettingthetimer.
10 Press the release button on the handle of the basket and carefully lower the basket to its
lowest position. (Fig. 11)
Duringfrying,thetemperaturelightcomesonandgoesoutfromtimetotimetoindicatethatthe
heatingelementisswitchedonandofftomaintainthecorrecttemperature.

The timer indicates the end of the frying time, but does NOT switch off the fryer.

1 Press the timer button to set the frying time in minutes. (Fig. 12)
A few seconds after you have set the frying time, the timer starts to count down.
While the timer counts down, the remaining frying time blinks on the display. The last minute
is displayed in seconds.
When the preset time has elapsed, you hear an audible signal. After 10 seconds, the audible
signal is repeated. Press the timer button to stop the audible signal.
Note:You can erase the timer setting by pressing the timer button for 2 seconds (at the moment the
timer blinks) until ‘00’ appears.

Thetimerisremovable.Thisallowsyoutotakethetimerwithyoutoanotherroom.Inthisway,you
canheartheaudiblesignalwhichindicatesthatthefriedfoodisreadywhereveryouare.
After you have set the required frying time, remove the timer from the fryer by pulling the
right side towards you. (Fig. 13)
Whenthetimergivesanaudiblesignaltoindicatethatthefriedfoodisready,returntothefryer
andpushthetimerbackintothefryer.

1 Lift the handle to raise the basket to its highest position, i.e. the draining position. (Fig. 9)
2 Press the release button to open the lid. (Fig. 3)
Beware of the hot steam and possible spattering of the oil.
3 Carefully remove the basket from the fryer.
Carefullyremovethebasketfromthefryer.Ifnecessary,shakethebasketoverthefryertoremove
excessoilorfat.Putthefriedfoodinabowlorcolanderthatcontainsgrease-absorbingpaper,e.g.
kitchenpaper.
4 Press the on/off switch to switch off the fryer
Thepower-onlightintheon/offswitchgoesout.
5 Unplug the appliance after use.
Note:If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat and to store it in
well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place.
,
,
,
,
ENGLISH8

Ingure2youndanoverviewofthequantities,fryingtemperaturesandpreparationtimesfor
varioustypesoffood.Alwayssticktotheinformationinthistableoronthepackageofthefoodto
befried.
Cleaning
Let the oil or fat cool down for at least 4 hours before you clean or move the fryer.
Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g scouring pads) to clean the
appliance.
Do not immerse the fryer housing in water, as it contains electrical components and the heating
element.
1 Pull the lter lug upwards and press the tab underneath the lug at the same time to remove
the lter from the lid. (Fig. 14)
2 Open the lid.
3 Press the lid release tab (1) and lift the lid off the appliance (2). (Fig. 15)
4 Lift the frying basket out of the appliance.
5 Remove the condensed water container from the fryer and empty it. (Fig. 16)
6 Lift the inner bowl out of the appliance and remove the oil or fat. (Fig. 17)
7 Clean the housing with a moist cloth (with some washing-up liquid) and/or kitchen paper.
8 Clean the lid, the lter, the basket, the inner bowl and the condensed water container in hot
water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
Note:To clean the lter, you can also leave it in the lid when you clean the lid.
9 Rinse the parts with fresh water and dry them thoroughly.

Lid
Innerbowl
Removablelter
Fryingbasket
Condensedwatercontainer
Storage
1
Put all parts back into/onto the fryer and close the lid.
2 Roll up the cord, put it into the cord storage compartment and insert the plug in the cord
xing facility. (Fig. 18)
3 Lift the fryer by its handles.

Foranoverviewofpreparationtimesandtemperaturesettings,seechapter‘Quantities,
temperaturesandfryingtimes’.
Carefullyshakeoffasmuchiceandwateraspossibleanddabthefoodtobefrieduntilitis
properlydry.
Donotfryverylargequantitiesatonetime.Consultchapter‘Quantities,temperaturesand
fryingtimes’(thereommendedquantityisindicatedby
-).
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH 9

Certaintypesoffood,particularlysh,cangivetheoilorfatanunpleasantavour.Toneutralisethe
tasteoftheoilorfat:
1 Heat the oil or fat to a temperature of 160°C.
2 Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil.
3 Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer
with a spatula.
Theoilorfatnowhasaneutraltasteagain.

YoumakethetastiestandcrispiestFrenchfriesinthefollowingway:
1 Use rm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water.
Thispreventsthemfromstickingtoeachotherduringfrying.
Note:Dry the sticks thoroughly.
2 Fry the French fries twice: the rst time for 4-6 minutes at a temperature of 160°C, the
second time for 5-8 minutes at a temperature of 175°C.
3 Put the home-made French fries in a bowl and shake them. Let the fries cool down before
you fry them for the second time.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment. (Fig. 19)

Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw away batteries
with the normal household waste, but dispose of them at an ofcial collection point for
batteries. Always remove the timer battery before you discard and hand in the timer at an
ofcial collection point.
1 Remove the timer from the appliance.
2 Remove the back of the timer with a small at-blade screwdriver.
3 Remove the battery.

Ifyouneedinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.com
orcontactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountry(younditsphonenumberinthe
worldwideguaranteeleaet).IfthereisnoCustomerCareCentreinyourcountry,turntoyour
localPhilipsdealerorcontacttheServiceDepartmentofPhilipsDomesticAppliancesandPersonal
CareBV.
,
,
ENGLISH10

Problem Possible cause Solution
Thefriedfood
doesnothavea
goldenbrown
colourand/oris
notcrispy.
Youhaveselectedatoo
lowtemperature.
Checkthepackageofthefoodtobefriedor
chapter‘Quantities,temperaturesandfrying
times’forthecorrecttemperature.(Fig.2)
Youhavenotfriedthe
foodlongenough.
Checkthepackageofthefoodtobefriedor
chapter‘Quantities,temperaturesandfrying
times’forthecorrectfryingtime.
Thereistoomuchfoodin
thebasket.
Neverfrymorefoodatonetimethanthe
quantitythatismentionedinchapter
‘Quantities,temperaturesandfryingtimes’.
Thefryerdoes
notwork.
Thethermalsafetycut-out
hasbeenactivated.
TurntoyourPhilipsdealeroraservicecentre
authorisedbyPhilipstohavethefusereplaced.
Thefryergivesoff
astrong
unpleasantsmell.
Theremovablelteris
saturated.
Removethelterandcleanitinhotwaterwith
somewashing-upliquidorinthedishwasher.
Theoilorfatisnolonger
fresh.
Changetheoilorfat.Regularlysievetheoilor
fattokeepitfreshlonger.
Thetypeofoilorfatyou
useisnotsuitablefor
deep-fryingfood.
Usefryingoilorliquidfryingfatofgoodquality.
Nevermixdifferenttypesofoilorfat.
Steamescapes
fromotherplaces
thanthelter.
Youhavenotclosedthe
lidproperly.
Closethelidproperly.
Theremovablelteris
saturated.
Removethelterandcleanitinhotwaterwith
somewashing-upliquidorinthedishwasher.
Oilorfatspills
overtheedgeof
thefryerduring
frying.
Thereistoomuchoilor
fatinthefryer.
Makesuretheoilorfatinthefryerdoesnot
exceedthemaximumlevel.
Thefoodcontainstoo
muchmoisture.
Drythefoodthoroughlybeforeyoufryitand
frythefoodaccordingtotheseinstructionsfor
use.
Thereistoomuchfoodin
thefryingbasket.
Neverfrymorefoodatonetimethanthe
quantitythatismentionedinchapter
‘Quantities,temperaturesandfryingtimes’.
Theoilorfat
foamsstrongly
duringfrying.
Thefoodcontainstoo
muchmoisture.
Drythefoodthoroughlybeforeyoufryit.
Thetypeofoilorfatyou
useisnotsuitablefor
deep-fryingfood.
Usefryingoilorliquidfryingfatofgoodquality.
Nevermixdifferenttypesofoilorfat.
ENGLISH 11
Problem Possible cause Solution
Youhavenotcleanedthe
innerbowlproperly.
Cleantheinnerbowlasdescribedinthese
instructionsforuse.
Thereisnolter
presentorthe
lterisdamaged.
PleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.
comorturntoyourlocalPhilipsdealer
ENGLISH12
13

A Капак
B Подвижен,миещсефилтър
C Кошницазапържене
D Подвижнавътрешнакупа
E Бутонзаосвобождаваненакапака
F Отделенцифровтаймер(самозаHD6155)
G Температуренрегулатор
H Светлинентемпературениндикатор
I Ключвкл./изкл.съссветлинениндикатор
J Контейнерзакондензатнавода
K Отделениезаприбираненашнура
L Кабел

Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозаексплоатацияиго
запазетезасправкавбъдеще.
Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда
напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт.
За предотвратяване на опасност при повреда в захранващия кабел, той трябва да бъде
сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник.
Винаги занасяйте уреда за проверка или ремонт в упълномощен сервиз на Philips. Не се
опитвайте сами да поправяте уреда, защото гаранцията ще стане невалидна.
Почистете старателно отделните части на фритюрника, преди да използвате уреда за
първи път (вж. раздел “Почистване”). Внимавайте всички части да са напълно изсъхнали,
преди да налеете олио или друга течна мазнина във фритюрника.
По време на пърженето през филтъра се отделя гореща пара. Дръжте ръцете и лицето
си на безопасно разстояние от парата. Трябва също така да се пазите от гореща пара,
когато отваряте капака.
Не докосвайте прозорчето, тъй като при пържене то се нажежава.
Сложете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност, далече от достъпа на
деца.
Не оставяйте захранващия шнур да виси през ръба на масата или стойката, на която е
поставен уредът.
Този уред е предназначен само за битови цели. Ако уредът се използва неправилно или
за (полу-)професионални цели или ако се използва по начин, който не е в съответствие
с указанията в това ръководство за експлоатация, гаранцията става невалидна и Philips
не поема отговорност за каквито и да е причинени щети.
Пържете продуктите до златисто-жълт цвят, а не до тъмен или кафяв и махайте
изгорелите остатъци! Не пържете съдържащи скорбяла продукти, особено картофени и
зърнени продукти при температура над 175°C (за да се минимизира образуването на
акриламид).
Не пържете азиатски ориз (или подобни храни) в този уред. Това може да доведе до
силно разплискване или кипеж на мазнината.
Внимавайте фритюрникът да е винаги напълнен с мазнина до ниво между двете
обозначения отвътре на вътрешната купа, за да се предотврати изкипяване или
прегряване.
Не включвайте уреда, преди да сте го заредили с олио или друга мазнина, тъй като това
може да го повреди.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,


Фритюрникътавтоматичносеизключваслед2часа.Когатотовастане,светлинният
индикаторнаключазавкл./изкл.изгасва.
За да включите отново уреда, натиснете повторно ключа за вкл./изкл.

ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениенаелектромагнитните
излъчвания(EMF).АкосеупотребяваправилноисъобразнонапътствиятавРъководството,
уредътебезопасензаизползванеспоредналичнитедосеганаучнифакти.

1
Преди първата употреба почистете уреда (вж. раздел “Почистване”).
2 Отворете капака. (фиг. 3)
3 Проверете в таблицата за мазнината за определяне колко мазнина ще трябва да
налеете във фритюрника. (фиг. 4)
4 Заредете сухия фритюрник с олио, течна мазнина за пържене или разтопена твърда
мазнина до равнище между обозначенията MIN и MAX и затворете капака. (фиг. 5)
Не включвайте уреда, преди да сте го заредили с олио или друга мазнина.

Не смесвайте различните видове олио и мазнини, както и никога не доливайте прясна
мазнина към вече използваната.
Препоръчвамевидаизползватеолиозапърженеилитечнамазниназапържене,за
предпочитанерастителноолиоилимазнина,богатананенаситенимастникиселини(напр.
линоловакиселина),напр.соево,кокосово,царевичноилислънчогледовомасло.
Порадитвърдебързотозагубваненадобритесвойстванаолиотоидругитемазнини,
последнитетрябваредовнодасеподменят(на10-12пържения).
Непременносменяйтемазнината,акозапочнедасеразпенвапринагряване,акоимасилна
миризмаиливкусилиакопотъмнееи/илистанекатосироп.

Можедасеизползватвърдамазниназапържене.Втакъвслучайсанеобходимиизвънредни
предпазнимерки,задасепредотвратипръсканенамазнинатаипрегряванеилиповредана
нагревателнияелемент.
1 Ако искате да използвате нови блокчета твърда мазнина, разтопете ги бавно на слаб
огън в обикновен тиган.
2 Внимателно налейте разтопената мазнина във фритюрника.
3 Съхранявайте фритюрника при стайна температура, ако в него има останала втвърдена
мазнина.
4 Ако мазнината е много студена, тя може да започне да пръска при разтопяване.
Прободете на няколко места с вилица замръзналата мазнина, за да предотвратите това.
(фиг. 6)
Внимавайте да не повредите с вилицата вътрешния съд.
,
14


По време на пържене от филтъра в капака излиза гореща пара.
1 Извадете цялата дължина на кабела от отделението за прибирането му и включете
щепсела в мрежовия контакт. (фиг. 7)
2 Натиснете ключа за вкл./изкл., за да включите фритюрника.
Светват светлинните индикатори - на ключа за вкл./изкл. и температурният.
3 Задайте желаната температура с температурния регулатор. (фиг. 8)
Занеобходимитетемпературивижтеопаковкатанахраната,коятощепържите,илиглава
“Количества,температуриипродължителностнапържене”.
Забележка:Можете да оставите кошницата във фритюрника, докато се нагрява мазнината.
4 Вдигнете дръжката, за да повдигнете кошницата до най-високото й положение. (фиг. 9)
5 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите капака. Капакът се отваря
автоматично. (фиг. 3)
6 Извадете кошницата от фритюрника и сложете в него продуктите за пържене.
7 Внимателно сложете кошницата във фритюрника, без да го спускате в мазнината.
(фиг. 10)
8 Затворете капака.
9 Само за HD6155: Задайте необходимото време за пържене (вж. раздела “Таймер” в тази
глава).
Можетедаизползватефритюрникаибездазадаватевреместаймера.
10 Натиснете бутона за освобождаване на дръжката на кошницата и внимателно
отпуснете кошницата до най-ниското й положение. (фиг. 11)
Припърженелампичкатазатемпературатасветваиугасваотвременавремеитакапоказва,
чезагряващиятелементсевключваиизключвазаподдържаненанеобходимататемпература.

Таймерът показва края на времето за печене, но НЕ изключва фритюрника.

1 Натискайте бутона на таймера, за да зададете времето за пържене в минути. (фиг. 12)
Няколко секунди след задаването на времето за пържене таймерът започва обратно
броене.
Докато таймерът отброява, на дисплея мига оставащото време за пържене. Последната
минута се показва в секунди.
Когато изтече предварително зададеното време, ще чуете звуков сигнал. След 10
секунди звуковият сигнал се повтаря. Натиснете бутона на таймера, за да спрете
звуковите сигнали.
Забележка:Забележка: можете да изтриете настройката на таймера с натискане и
задържане на бутона му в продължение на 2 секунди (от момента, в който таймерът започне
да мига), докато се появи “00”.
,
,
,
,
 15

Таймерътеподвижен.Товавипозволявадаговземетесвасвдругопомещение.Потози
начинщеможетенавсякъдедачуватезвуковиясигнал,указващ,чепърженатахранаеготова.
След като сте настроили нужната продължителност на пърженето, откачете таймера от
фритюрника с издърпване на дясната му страна към вас. (фиг. 13)
Когатотаймерътзапочнедаиздавазвуковсигналвзнак,чепърженатахранаеготова,
върнетесеприфритюрникаинатиснететаймераобратнонафритюрника.

1 Вдигнете дръжката, за да повдигнете кошницата до най-високото й положение (за
отцеждане). (фиг. 9)
2 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите капака. (фиг. 3)
Пазете се от горещата пара и евентуалното пръскане на мазнина.
3 Внимателно извадете кошницата от фритюрника.
Внимателноизвадетекошницатаотфритюрника.Акоенеобходимо,разклатетекошницата
надфритюрника,задаотстранитеизлишнатамазнина.Поставетеизпърженатахранавсъд
илигевгирсмаслопопиващахартия,напр.кухненскахартия..
4 Натиснете ключа за вкл./изкл., за да изключите фритюрника.
Светлиннатаиндикациянабутонавкл./изкл.изгасва.
5 Изключвайте уреда от контакта след употреба.
Забележка:Ако не ползвате фритюрника редовно, препоръчваме изсипването на олиото или
мазнината и съхранението им в добре затворен съд, най-добре в хладилника или на друго
хладно място.

Нафиг.2щевидитекраткоописаниенаколичествата,температуритенапърженеи
продължителносттанаобработказаразличнивидовехрани.Винагисепридържайтекъм
даннитевтазитаблицаилиуказанитенаопаковкатанахраната,коятощепържите.

Оставете олиото или мазнината да се изстине напълно (най-малко 4 часа), преди да
почиствате или премествате фритюрника.
За почистване на уреда не използвайте никакви абразивни (течни) почистващи препарати
или материали (напр. кърпички за стъргане).
Не потапяйте корпуса на фритюрника във вода, тъй като той съдържа електрически
елементи и нагревател.
1 Издърпайте издатината на филтъра нагоре и същевременно натиснете халката под нея,
за да извадите филтъра от капака. (фиг. 14)
2 Отворете капака.
3 Натиснете халката за освобождаване на капака (1) и вдигнете капака от уреда (2).
(фиг. 15)
4 Извадете кошницата за пържене от уреда.
5 Извадете контейнера за кондензатна вода от фритюрника и го изпразнете. (фиг. 16)
6 Извадете вътрешния съд от уреда и излейте мазнината. (фиг. 17)
,
16
7 Почистете корпуса с влажна кърпа (с малко течен миещ препарат) и/или с кухненска
хартия.
8 Почистете капака, филтъра, кошницата, вътрешната купа и контейнера за кондензатна
вода в гореща вода с малко течен миещ препарат или в съдомиялна машина.
Забележка:За да почистите филтъра, можете да го оставите в капака, когато почиствате
капака.
9 Изплакнете детайлите с чиста вода и ги изтрийте старателно.

Капак
Вътрешенсъд
Изваждащсефилтър
Кошницазапържене
Контейнерзакондензатнавода

1
Сложете всички части обратно във/на фритюрника и затворете капака.
2 Навийте шнура, приберете го в отделението за прибиране и защипете щепсела на
предвиденото за целта място. (фиг. 18)
3 Повдигнете фритюрника за дръжките.

Засправкаотносновременатазаобработкаитемпературатазапърженевж.“Количества,
температуриипродължителностнапържене”.
Грижливоизтръсквайтеколкотоевъзможноповечеледиводаиотупвайтепродуктите
запържене,докатогиизсушитедостатъчно.
Непържетевголемиколичестванаведнъж.Погледнетевглава“Количества,температури
ипродължителностнапържене”(препоръчителнитеколичествасаобозначенис
-).

Някоивидовехрани,особенорибата,могатдапридадатнамазнинатанеприятенвкус.Зада
неутрализиратенеприятниявкуснамазнината:
1 Нагрейте мазнината до температура 160°C.
2 Пуснете две тънки филийки хляб или няколко стръка магданоз в олиото.
3 Изчакайте да престанат да се появяват мехури и след това с лопатка изгребете от
фритюрника хляба или магданоза.
Сегамазнинатаотновощееснеутраленвкус.

Можетедаприготвитенай-вкусниихрупкавипърженикартофкипоследнияначин:
1 Вземете твърди картофи и ги нарежете на пръчици. Изплакнете пръчиците със студена
вода.
Товащегипредпазиотзалепванееднакъмдругаповременапърженето.
Забележка:Подсушете старателно пръчиците.
2 Изпържете картофките на два пъти: първия път - за 4-6 минути при температура 160°C,
втория път - за 5-8 минути при температура 175°C.
-
-
-
-
-
-
-
-
 17
3 Изсипете домашно приготвените пържени картофки в съд и ги разбъркайте. Оставете
ги да изстинат, преди да ги пържите повторно.

След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните
битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда. (фиг. 19)

Батериите съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Не изхвърляйте
батериите заедно с обикновените битови отпадъци, а ги предайте в специализиран
пункт за събиране на батерии. Винаги изваждайте батерията на таймера, преди да го
изхвърлите и предадете в официален пункт за отпадъци.
1 Извадете таймера от уреда.
2 Свалете задния капак на таймера с малка плоска отвертка.
3 Извадете батерията.

Акосенуждаетеотинформацияилииматепроблем,посететеИнтернетсайтанаPhilipsна
адрес
www.philips.comилисеобърнетекъмЦентъразаобслужваненаклиентинаPhilipsвъв
вашатастрана(телефонниямуномерможетеданамеритевмеждународнатагаранционна
карта).
:АковъввашатастрананямаЦентързаобслужваненаклиенти,обърнетесекъмместния
търговецнаурединаPhilipsилисесвържетесОтделазасервизнообслужваненабитови
урединаPhilips[ServiceDepartmentofPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV].

Проблем Възможна причина Решение
Изпържените
продуктинеса
съсзлатисто-
кафявцвяти/или
несахрупкави.
Избралистетвърде
нискатемпература.
Вижтенеобходимататемператураот
опаковкатанахраната,коятощепържите,илив
глава“Количества,температурии
продължителностнапържене”(фиг.2).
Нестепържили
достатъчнодълго
храната.
Вижтенеобходиматапродължителностна
обработкаотопаковкатанахраната,коятоще
пържите,иливглава“Количества,температурии
продължителностнапържене”.
Вкошаимапрекалено
многопродукти.
Никоганепържетенаведнъжпо-големи
количестваотуказанитевглава“Количества,
температуриипродължителностнапържене”.
Фритюрникът
неработи.
Задействалсее
термичният
предпазител.
Обърнетесекъмупълномощентърговецили
сервизнаPhilipsзаподмянанапредпазителя.
,
,
18
Проблем Възможна причина Решение
Фритюрникът
отделясилна
неприятна
миризма.
Подвижниятфилтъре
задръстен.
Свалетефилтъраигопочистетевгорещавода
смалкомиещпрепаратиливсъдомиялна
машина.
Мазнинатавеченее
прясна.
Сменетемазнината.Редовнопрецеждайте
олиотоидругитемазнини,задагизапазвате
по-дългопресни.
Използваниятвид
олиоилидруга
мазнинанеса
подходящиза
пържененахранав
дълбоксъд.
Използвайтеолиоилитечнамазниназа
пърженесдоброкачество.Никоганесмесвайте
различнитевидовеолиоилидругимазнини.
Излизапаране
самоот
филтъра,аиот
другиместа.
Нестезатворили
добрекапака.
Затворетедобрекапака.
Подвижниятфилтъре
задръстен.
Свалетефилтъраигопочистетевгорещавода
смалкомиещпрепаратиливсъдомиялна
машина.
Поръбана
фритюрника
преливамазнина
повремена
пържене.
Въвфритюрникаима
прекаленомного
мазнина.
Проверетедалимазнинатавъвфритюрникане
превишавазнакаMAXзамаксималнониво.
Хранителните
продуктисъдържат
прекаленомного
влага.
Подсушетестарателнопродуктите,предида
започнетедагипържите,игипържетесъгласно
указаниятавтезиинструкциизаупотреба.
Вкошницатаза
пърженеима
прекаленомного
продукти.
Никоганепържетенаведнъжпо-големи
количестваотуказанитевглава“Количества,
температуриипродължителностнапържене”.
Мазнинатасе
разпенвасилно
повремена
пържене.
Хранителните
продуктисъдържат
прекаленомного
влага.
Подсушетестарателнопродуктите,предидаги
пържите.
Използваниятвид
олиоилидруга
мазнинанеса
подходящиза
пържененахранав
дълбоксъд.
Използвайтеолиоилитечнамазниназа
пърженесдоброкачество.Никоганесмесвайте
различнитевидовеолиоилидругимазнини.
 19
Проблем Възможна причина Решение
Нестепочистили
добревътрешната
купа.
Почистетевътрешниясъд,кактоеописанов
товаръководствозаексплоатация.
Липсва
филтърътили
последнияте
повреден.
ПосететеИнтернетсайтанаPhilipsнаадрес
www.philips.comилисеобърнетекъмтърговеца
науредиPhilips.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips HD6155/80 Kasutusjuhend

Kategooria
Fritüürid
Tüüp
Kasutusjuhend