ELICA Lien Diamond 805 BL Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
161
ET - Kasutus- ja paigaldusjuhend
Järgige täpselt juhendit. Tootja ei vastuta rikete, kahjude
või tulekahjude eest, mille on põhjustanud juhendi
eiramine. Masin on mõeldud toidu valmistamiseks
kodusel kasutamisel Muul eesmärgil kasutamine ei ole
lubatud (nt ruumide soojendamine). Tootja ei vastuta
ebaõige kasutuse või vale seadistuse eest.
Pliidi välimus võib erineda juhedi joonistel näidatust,
kasutus-, hooldus- ja paigaldusjuhised jäävad sellest
hoolimata samaks. Hoidke juhend tuleviku
tarbeks alles. Pliidi müügi, üleandmise või kolimise korral
tagage juhendi jäämine toote juurde.
! Lugege juhiseid tähelepanelikult: need edastavad olulist
teavet paigaldamise, kasutamise ja ohutuse kohta.
! Toote elektrilist seadistust ei tohi modifitseerida
! Enne masina paigaldamist kontrollige, et selle osad ei
oleks kahjustatud. Vastasel juhul teavitage edasimüüjat
ja ärge toodet paigaldage.
Märkus: Komponendid, mis on juhendis tähistatud
sümboliga "(*)" on lisaseadmed, mis kaasnevad vaid
osade mudelitega või tuleb eraldi osta.
Hoiatused
Tähelepanu! Järgige täpselt järgmisi
juhiseid:
- Masin ei tohi paigaldamistööde ajal olla
elektrivõrgus.
-Paigaldus- ja hooldustöid peab tegema
erialatehnik, järgides tootja juhiseid ning
vastavalt kohalikele kehtivatele
ohutusnõuetele. Masina osi võib
parandada või asendada ainult siis, kui
seda on kasutusjuhendis vastavalt
nõutud.
-Masina maandus on kohustuslik.
-Elektrijuhe peab olema piisavalt pikk, et
ühendada köögimööbliga ühildatud
masin elektrivõrku.
-Paigalduse vastamiseks kehtivatele
ohutusnõuetele peab masin olema
varustatud automaatlülitiga, mis tagab
täieliku võrgust isoleerimise III kategooria
ülepinge korral, seda vastavuses
paigaldusnõuetega.
-Ärge kasutage pikendusjuhet ega
harupesa.
-Pärast paigaldamise lõpetamist ei tohi
elektrilised komponendid olla enam
kasutajale ligipääsetavad.
-Masin ja selle ligipääsetavad osad
muutuvad kasutamisel tuliseks. Ärge
puudutage tuliseid osi.
-Masinat tohivad kasutada lapsed alates
8. eluaastast ja füüsiliste, sensoorsete
või mentaalsete häiretega inimesed vaid
järelevalve all või kui neid on õpetatud
masinat ohutult kasutama ja nad
mõistavad seotud ohtusid. Lapsed ei tohi
masinaga mängida. Järelevalveta lapsed
ei tohi masinat puhastada ega hooldada.
162
- Jälgige, et lapsed ei mängiks masinaga;
jälgige, et lapsed oleksid masinast ohutul
kaugusel ega puutuks vastu osi, mis
muutuvad kasutamisel tuliseks.
- Südamestimulaatori ja aktiivsete
terviseseadmetega inimesed peavad
enne induktsioonpliidi kasutamist
kontrollima, kas stimulaatorit tohib selle
seadmega kasutada.
-Kasutamise ajal ärge puudutage tuliseid
masina osi.
-Vältige lappide või süttimisohtlike
materjalide kokkupuudet pliidiga, kuni
kõik selle osad on maha jahtunud.
- Ärge asetage süttimisohtlikke materjale
masinale ega selle lähedusse.
-Rasvad ja tuline õli süttivad kergesti.
Valvake toiduainete valmimist, mis
sisaldavad palju rasva või õli.
- Puhastamiseks või kasutaja tehtavaks
hoolduseks ei tohi kasutada järelevalveta
lapsi.
-Masina alla tuleb paigaldamisel panna
eraldav paneel, mida ei tarnita koos
masinaga.
-Kui pliidiplaat on mõranenud, siis lülitage
seade välja, et vältida elektrilöögiohtu.
-Masin on mõeldud kasutamiseks
eraldiseisva taimeri või eraldatud
juhtimissüsteemi abil.
-Õli- või rasvarikka toidu valmimise
järelevalveta jätmine võib olla ohtlik ja
põhjustada tulekahju.
- Toiduvalmimist peab jälgima. Kiirelt
valmivat toitu tuleb jälgida pidevalt.
- ÄRGE üritage leeke kustutada veega.
Lülitage masin välja ja lämmatage leegid
näiteks tuleteki või kattega. Tuleoht: ärge
jätke pliidiplaadile esemeid.
-Ärge kasutage aurupuhasteid.
-Ärge jätke pliidiplaadile metallist
esemeid nagu nugasid, kahvleid, lusijaid
või potikaasi, mis võiksid sellel
kuumeneda.
- Enne elektrivõrguga ühendamist:
kontrollige kas andmed andmeplaadil
(masina alumisel küljel) vastavad
elektrivõrgu ja pistiku pinge ja
võimsusega. Kahtluse korral kutsuge
väljaõppinud elektrik.
Tähtis:
- Pärast kasutamist lülitage pliit lülitist
välja, ärge vaadake kööginõude
detektorit.
- Vältige vedeliku sattumist pliidile,
vedelike keetmisel või soojendamisel
kasutage tagasihoidlikku kuumust.
- Ärge jätke küttekehasid tööle, kui neil
on tühjad potid või pannid või sootuks
ilma nõudeta.
- Pärast toiduvalmistamise lõpetamist
lülitage see pliidi tsoon välja.
- Ärge valmistage toitu fooliumis ega
asetage otse pliidile fooliumi pakitud
toitu. Alumiiniumist foolium sulab ja
kahjustab pöördumatult pliiti.
- Ärge asetage pliidile soojendamiseks
toidukarpe või plekkpurke, mida ei ole
eelnevalt avatud: plahvatusoht!
See hoiatus kehtib igat tüüpi pliidi kohta.
163
- Kõrgendatud võimsuse kasutamine,
näiteks Booster funktsioon, ei sobi
mõningate vedelike nagu praadimisõli
soojendamiseks. Üleliigne kuumus võib
osutuda ohtlikuks. Soovtav on kasutada
väiksemat võimsust.
- Nõud tuleb asetada otse pliidiplaadile
kuumutusala keskele. Ärge mingil juhul
pange muid esemeid pliidiplaadi ja
kööginõu vahele.
- Kõrgel temperatuuril vähendab seade
automaatselt võimsust kuumutusalal.
Seade on saanud vastavuse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta (WEEE). Tagades toote nõuetekohase
ümberkäitluse panustab kasutaja keskkonnale ja tervisele
kahjulike tagajärgede välistamisse.
Tootel ja dokumentatsioonil olev sümbol näitab, et toodet ei
tohi käsitleda olmeprügina vaid anda käitlemiseks üle elektri-
ja elektroonikaromude kogumispunkti. Järgige kohalikke
utiliseerimisnõudeid. Lisateavet toote käitlemise,
taaskasutamise ja ümbertöötlemise kohta saab kohalikust
omavalitsusest, olmejäätmete kogumispunktist või poest, kust
ostsite toote.
Seade vastab Euroopa parlamendi ja nõukogu määrusele
(EÜ) nr 1935/2004 toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud
materjalide ja esemete kohta, on kavandatud, toodetud ja
turule lastud kooskõlas kasutajate ohutuse kaitsega direktiivis
2006/95/EÜ (nn. madalpinge direktiiv) ja nõuetega
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis 2004/108/EÜ.
164
Kasutamine
Induktsioonil põhinev soojendussüsteem põhineb
magnetinduktsiooni füüsilisel fenomenil. Sellise süsteemi
põhiomaduseks on energia otsene kandumine generaatorist
kööginõuni.
Eelised:
Kui võrrelda elektriliste pliidiplaatidega, siis induktsioonpliiti
iseloomustab:
- Suurem ohutus: klaasipinna madalam temperatuur.
- Kiirem: lühemad toidu soojendamise ajad.
- Täpsem: pliidiplaat reageerib koheselt antud käsklusele
- Efektiivsem: 90% energiatarbimisest transformeeritakse
soojuseks. Lisaks, kui eemaldada pliidilt kööginõu, siis
katkeb koheselt soojuse ülekanne, mis vähendab
soojuskadu.
Kasutatavad kööginõud
Kasutage ainult kööginõusid, millel on sümbol
Tähtis:
pliidiplaadi püsiva kahjustamise vältimiseks ei tohi kasutada
järgmisi nõusid:
- ebatasase põhjaga kööginõud.
- emaileeritud põhjaga kööginõud.
- kareda põhjaga kööginõud, mis võiksid kriimustada
pliidiplaati.
- ärge asetage tuliseid potte või panne kunagi pliidi
juhtnuppude paneelile.
Olemasolevate nõude kasutamine
Induktsioonsoojendamisel kasutatakse soojuse tekitamiseks
magnetismi. Seega peavad kööginõud sisaldama rauda.
Kööginõu magnetilisi omadusi saate kontrollida lihtsa
magnetiga. Kui kööginõul puuduvad magnetilised omadused,
siis see kasutamiseks ei sobi.
Kööginõude soovitav läbimõõt
TÄHTIS: vale läbimõõduga kööginõu peale
kuumutamisala ei käivitu
Erienevate kuumutusaladega kasutatavate kööginõude
nõutud läbimõõdu leidmiseks vaadake juhendi illustratsioone.
Energiasääst
Parima tulemuse saavutamiseks on soovitav:
- Kasutada kööginõusid, mille läbimõõt on võrdväärne
kuumutamisalaga.
- Kasutada ainult tasase põhjaga potte ja panne.
- Võimalusel hoida kööginõud söögi tegemise ajal kaanega
kaetuna
- Valmistada köögivilju, kartuleid jne väikese veekogusega, et
vähendada toidutegemise aega.
- Survepottide kasutamine vähendab veelgi energiatarbimist ja
toiduvalmistamisaega.
- Asetage kööginõu pliidplaadi kuumutamisala keskele.
Paigaldamine
Elektriline ja mehaaniline paigaldamine nõuab
erialatehnikut.
Kodumasin on mõeldud tööpinna (sügavusega 3—6 cm) sisse
paigaldamiseks
Pliidiplaadi ja seina vahele peab otsa poolt jääma vähemalt 5
cm ja külgedelt 10 cm.
Elektriühendus
Jn 2
- Ühendage seade elektrivõrgust välja
- Paigaldustöid peab tegema erialatehnik, kes tunneb
paigaldamis- ja ohutusnõudeid.
- Tootja ei vastuta inimestele, loomadele ja esemetele
põhjustatud kahjude eest, kui peatüki juhiseid on eiratud.
-Elektrijuhe peab olema piisavalt pikk, et oleks võimalik
eemaldada pliidiplaat töötasapinnast.
- Kontrollige, kas seadme all oleval andmeplaadil näidatud
tööpinge sobib ruumis oleva elektrivõrgu pingega, kuhu seade
paigaldatakse
- Ärge kasutage pikendusjuhet.
-Masina maandus on seaduse järgi kohustuslik.
- Maandusjuhe peab olema teistest juhtmetest 2 cm pikem
- Kui kodumasin tarnitakse ilma elektrijuhtmeta, siis kasutage
juhet, mille juhtmete läbimõõt on vähemalt 2,5 mm2 ja
võimsusega kuni 7200W; suurema võimsuse jaoks kasutage
juhtmeid läbilõikega vähemalt 4 mm2).
- Juhe ei tohi üheski kohas kuumenda üle 50°C üle
toatemperatuuri.
- Seade on mõeldud kasutamiseks pidevas elektriühenduses,
seepärast peab masina elektriühendus olema varustatud
nõuetekohase automaatlülitiga, mis tagab täieliku võrgust
isoleerimise III kategooria ülepinge korral, sellele peab olema
pärast paigaldamist tagatud hõlbus ligipääs.
Tähelepanu! Enne elektriühenduse taastamist ja seadme
töökorra kontrollimist kontrollige alati, kas elektrivõrgu
juhe on õigesti paigaldatud.
Tähelepanu! Vaheühenduse juhtme vahetamise peab
sooritama volitatud teeninduskeskus.
165
Paigaldamine
Enne paigaldamist:
Pärast toote lahti pakkimist kontrollige, et see ei oleks
transpordi ajal kannatada saanud, probleemide
ilmnemisel pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse
poole enne paigaldamisega alustamist.
Kontrollige, kas ostetud toote mõõtmed sobivad valitud
paigaldamiskohaga.
Vaadake, et pakendi sisse poleks (transpordi eesmärgil)
pandud lisamaterjale (kotid kruvidega, garantii jne), mis
tuleb enne pakendi viskamist välja võtta ja alles jätta.
• Kontrollige, et paigaldamiskoha lähedal oleks
elektripistik.
Pliidiplaadi köögimööbli ettevalmistamine:
- Toote alumine pool peab olema pärast paigaldamist
ligipääsmatu, seepärast tuleb alati paigaldada vahepaneel
(kaitseks) pliidiplaadi alla (ei tarnita), kui muidu oleks
võimalik plaadile pärast paigaldamist ligi pääseda.
- Kui pliidiplaadi alla paigaldatakse pliidiahi, siis ei ole
vahepaneel vajalik.
- Kui induktsioonplaadi alla paigaldatakse pliidiahi, siis on
soovitav see varustada jahutusventilaatoriga.
- Ärge kasutage induktsioonplaati ahju PÜROLÜÜTILISE
puhastamise ajal.
- Vältige pliidiplaadi paigaldamist pesumasina või
nõudepesumasina kohale, elektroonilised ahelad peaksid
jääma kaitstuks auru või niiskusega kokkupuute eest, mis
võiks neid kahjustada.
- Järgige seadme ja vahepaneeli (või plaadi alla
paigaldatava kodumasina) vahel nõutut vahemaad.
- Masina nõuetekohase töötamise tagamiseks järgige
nõutud vahet tööpinna ja mööbli ülemise tasapinna vahel
- Piisava õhuvahetuse ja värske õhu ligipääsu tagamiseks
peavad köögimööblis olema selleks avad, järgige
näidatud mõõte.
- Sooritage köögimööbli lõikamised enne pliidiplaadi
asetamist sellesse, eemaldage enne paigaldamist laastud
ja saepuru.
Jn 1a/1b
TÄHELEPANU! Puudulik kruvide ja kinnitusseadmete
paigaldamine, mis ei vasta juhistele, toob kaasa
elektrilöögiohu.
Töötamine
Juhtpaneel
Pliidiplaat on varustatud keeruka juhtmevaba
kommunikatsioonisüsteemiga, mis on ühilduv teatavate Elica
kubudega. Vastavalt pliidiplaadi kasutamisele ja
valmistatavale toidule, saavad need kubud pliidiplaadilt infot,
töötlevad seda, käivituvad automaatselt ja vähendavad
energia raiskamist. Pliidiplaadiga ühilduvate kubude valiku
nägemiseks vaadake veebilehte www.elica.com.
Märkus: Käskluse andmiseks vajutage nende sümbolile.
Põhifunktsioonid
1. Pliidiplaadi ON/OFF lüliti
2. Taimer
3. Kuumutusala valimise ja võimsuse suurendamise
rõngaslüliti
4. Eelseadistatud tasemelüliti (võimsus)
5. Kuumutusalade ekraan*
6. Taimeri ekraan
* Arv ja asend erineb erinevatel pliidiplaadi mudelitel
166
Enne alustamist:
Kõik pliidiplaadi funktsioonid on kavandatud kõige rangemaid
ohutusnõudeid silmas pidades.
Seepärast:
• Mõned funktsioonid ei rakendu või lülituvad välja, kui
kuumutusalal puudub kööginõu või see on halvasti
asetatud.
• Mõnel juhul funktsioonid lülituvad mõne sekundi pärast
automaatselt sisse või välja, kui valitud funktsiooni
kasutamiseks on vajalik mõni valik, mida pole tehtud (nt:
"Lülita kuumutusala sisse", kui puudub "Vali kuumutusala" või
"Töötemperatuur" või "Funktsiooni lukustus" või "Taimer").
Tähelepanu! Pikemaajalisel kasutamisel ei pruugi
kuumutusala väljalülitumine toimuda koheselt, sest see
on jahutusrežiimil; sellest faasist annab märku
juhtpaneelil vastava kuumutusala juures sümbol " ".
Enne kuumutusala puudutamist peab paneel end välja
lülitama.
Kuumutusala ekraan
kuumutusalade sümbolite tähendus::
kuumutusala sisselülitatud
Kasutusvõimsus
… -
kuumutusala jahutusrežiimil
tõrked kööginõu tuvastamisel
Bridge funktsioon "aktiveeritud"
funktsioon Eelseadistatud
võimsus aktiivne
Lock funktsioon "aktiveeritud"
Pliidiplaadi sisselülitamine:
Vajutage ON/OFF lülitile (1), pliidipaadi kasutusvalmidusest
annab märku märgutuli.
Plaadi väljalülitamiseks vajutage uuesti lülitile
Märkus: Funktsioon on kõigi teiste suhtes prioriteetne.
Kuumutusala valimine:
Vajutage soovitud kuumutusala ekraani kõrval rõngaslülitile
(3).
Märkus: kuumutusala valitakse automaatselt kui asetate
kööginõu pliidile
Kasutusvõimsus:
Vajutage rõngaslülitile (3) ja keerake sõrmedega:
võimsuse suurendamiseks päripäeva
võimsuse vähendamiseks vastupäeva
Võimsuse Booster " " (ajatatud):
Booster kestab 10 minutit, taimerit näidatakse vastava
suuremal ekraanil (6), pärast aja möödumist taastub
endine võimsus.
Märkus: taimer hoiab Boosteri valmis ka kööginõu
eemaldamisel: kuumutusala lülitub välja, kuid
kööginõu tagasi panemisel käivitub taas Booster
režiimis, mis kestab kuni 5 minuti lõpuni..
Bridge funktsioon
Kahe kuumutusala samaaegseks kasutamiseks; kasutada
saab esimest kuumutusala "Master" koos tagumise
"Sekundaarse" kuumutusalaga (vt juhendi illustratsioone)
Bridge funktsiooni aktiveerimine:
• Valige kuumutusala “Master” (kasutusvõimsus peab olema
0)
- hoidke näppu lülitil, kuni kuulete helisignaali, seejärel
kuvatakse vilkuv sümbol "" (sekundaarsel ekraanil)
- Valige 3 sekundi jooksul "Sekundaarne" kuumutusala.
- valige kasutusvõimsus.
Märkus: Bridge funktsiooni väljalülitamiseks seadke
kuumutusala temperatuur “” ja oodake 3 sekundit.
Märkus: võimsuse muutmiseks kasutamise ajal valige
kuumutusala "Master"
Taimer (2)
Taimer käivitub nupust (2);
Kui taimer on aja lõpuni lugenud, siis antakse helisignaal
(kestab 2 minutit või kuni mõne nupu vajutamiseni) ja ekraanil
(6) vilgub sümbol "".
Taimeri seadistamine
• Vali kuumutusala
• Taimeri seadistamiseks vajutage korraga nupule (2).
• Muutke taimeri kestvus
vajutage rõngaslülitile (3) ja keerake sõrmedega:
päripäeva taimeri aja suurendamiseks ja vastupäeva
vähendamiseks, väljalülitumine toimub automaatselt;
Märkus: 10 minuti kaupa suurendamiseks vajutage
nupule (2)
Soovi korral korrake protseduuri teiste kuumutusaladega.
Märkus: Iga kuumutusala jaoks võib seada taimeri
erinevale ajale. ekraanil (6) näidatakse taimeri
loendurit;
Taimeri väljalülitamiseks:
• seadke taimeri väärtuseks ""
• lülitage pliidiplaat välja (1)
Märkus: funktsioon jääb aktiivseks, kui vahepeal ei
vajutata muid nuppe.
.
Märkus: Taimeriga kuumutusala ekraanile kuvatakse
""
"Lock" funktsioon
Lock funktsioon takistab pliidiplaadi soovimatut sisselülitamist.
Rakendamine:
• eemaldage pliidiplaadilt kööginõud
• hoidke samaaegselt all taimeri (2) ja eelseadistatud
tasemelülitit (4)
• vajutage uuesti taimeri (2) nuppu;
kahekordne helisignaal annab märku funktsiooni
rakendumisest ja ekraanile (5) kuvatakse "".
167
Väljalülitamine:
. • hoidke samaaegselt all taimeri (2) ja eelseadistatud
tasemelülitit (4)
• siis vajutage uuesti ealseadistatud tasemelülitit (4);
kahekordne helisignaal annab märku funktsiooni
väljalülitumisest ja ekraanile (5) kuvatakse "".
Ajutine väljalülitamine: üht kuumutusala on võimalik
kasutada ka aktiveeritud Lock funktsiooniga.
Selleks toimige järgnevalt:
• vajutage samaaegselt rohkem kui 2 sekundi jooksul
taimeri (2) ja pliidi võimsuse (4) nuppu
Nüüd on võimalik pliidiplaati tavapäraselt kasutada, "Lock"
funktsioon reaktiveerub pärast pliidiplaadi välja lülitamist.
Eelseadistatud tasemelüliti (võimsus)
• Vali kuumutusala (3)
• Sobiva võimsuse valimiseks vajutage üks või enam korda
eelseadistatud tasemelülitile (4):
Melting*
Warming*
Simmer*
* Vaadake peatüki lõpus "Eelseadistatud
kasutusvõimsuse" tabelit.
• Väljalülitamiseks vajutage uuesti.
168
Võimsuste tabel
Kasutatav võimsus Toidu valmistamine
Kasutamine
(viited toetuvad kogemusele ja
toiduvalmistamise harjumustele)
Boost Kiire soojendamine
Parim toidu temperatuuri kiireks tõstmiseks - vee
viimiseks keemistemperatuurile või söögi vedelike
kiireks soojendamiseks.
Maks. võimsusel
8-9 Praadimine - keetmine
Parim pruunistamiseks, toiduvalmistamise
alustamiseks, külmutatud toodete praadimiseks,
kiireks keetmiseks
7-8
Pruunistamine, praadimine, keetmine,
grillimine
Parim pruunistamiseks, keemistemperatuuril
hoidmiseks, grillimiseks (lühiajaliselt 5—10
minutit)
Suurel võimsusel
6-7
Pruunistamine, röstimine, hautamine,
aeglasel tulel küpsetamine, grillimine
Parim praadimiseks, õrnalt keemas hoidmiseks,
küpsetamiseks ja grillimiseks (keskmise
ajavahemikuga, 10-20 minutit), lisatarvikute
soojendamiseks.
4-5
Küpsetamine, hautamine, praadimine,
grillimine
Parim madalal temperatuuril toidu
valmistamiseks, kergete mullidega keetmiseks,
küpsetamiseks (pikaajaliselt) Pastal kreemjaks
minna laskmiseks
3-4
Parim pikaajaliseks toiduvalmistamiseks (riis,
kastmed, praad, kala) koos lisavedelikuga (nt
vesi, vein, puljong, piim), pasta keetmiseks.
Keskmisel
võimsusel
2-3
Küpsetamiseks, aeglasel tulel hoidmiseks,
tihendamiseks, kreemjaks laskmiseks
Parim pikemaajaliseks küpsetamiseks (mahud
alla liitri: riis, kastmed, praad, kala) koos
lisavedelikuga (nt vesi, vein, puljong, piim).
1-2
Parim või sulatamiseks, šokolaadi sulatamiseks,
väiksemõõdulise külmutatud toidu sulatamiseks
Madalal võimsusel
1
Sulatamine - soojas hoidmine - kreemjaks
laskmine
Parim värskelt valminud väikese koguse toidu
soojana hoidmiseks või nõude soojendamiseks
või risotto kreemjaks laskmiseks
OFF Nullvõimsusel Toetuspind
Pliidiplaat stand-by režiimil või väljalülitatud
(võimalik, et on jääksoojust, märgitud H-L-O)
169
Eelseadistatud tasemelüliti
Kirjeldus
Melting
Võimsus, mis sobib õrnade toodete aeglaseks sulatamiseks ilma nende
maitseomadusi muutmata (šokolaad,
või, jne).
Warming
Võimsus, mis sobib roogade temperatuuri säilitamiseks delikaatselt, ilma
keemistemperatuurile jõudmata.
Simmer*
Võimsus, mis sobib roogade keetmiseks pikaajaliselt. Sobib tomati-põhiste
kastmete, hakklihakastmete ja suppide keetmiseks, hoiab kontrollitud
temperatuuri (sobib aurupotiga kasutamiseks). Väldib toidu üle serva minekut
ja põhjakõrbemist, mis muidu seda toiduvalmistamist iseloomustavad.
Kasutage funktsiooni pärast toiduainete keemistemperatuurile viimist.
170
Toiduvalmistamise tabel
Toiduained Toidu tüüp
Kasutatav võimsus, toiduvalmistamise faas
Alguses Võimsus Lõpus Võimsus
Pasta, riis
Värske pasta Vee soojendamine Booster-9
Pasta valmistamine
ja
keetmistemperatuuril
hoidmine
7-8
Värske pasta Vee soojendamine Booster-9
Pasta valmistamine
ja
keetmistemperatuuril
hoidmine
7-8
Keedetud riis Vee soojendamine Booster-9
Pasta valmistamine
ja
keetmistemperatuuril
hoidmine
5-6
Risotto Praadimine ja röstimine 7-8 Valmistamine 4-5
Köögiviljad
Keedetud Vee soojendamine Booster-9 Keetmine 6-7
Praetud Õli soojendamine 9 Praadimine 8-9
Kiire praadimine Lisade soojendamine 7-8 Valmistamine 6-7
Hautised Lisade soojendamine 7-8 Valmistamine 3-4
Rasvas praetud Lisade soojendamine 7-8
Rasvas praetud
kuldpruun
7-8
Liha
Praad
Õliga kuldpruuniks muutma
(või võimsusel 6)
7-8 Valmistamine 3-4
Grillimine Poti soojendamine 7-8
Mõlemalt küljelt
grillimine
7-8
Pruunistamine
Õliga pruunistamine
(või võimsusel 6)
7-8 Valmistamine 4-5
Hautis
Õliga pruunistamine
(või võimsusel 6)
7-8 Valmistamine 3-4
Kala
Grillimine Poti soojendamine 7-8 Valmistamine 7-8
Hautis
Õliga pruunistamine
(või võimsusel 6)
7-8 Valmistamine 3-4
Praetud Õli või rasva soojendamine 8-9 Praadimine 7-8
Muna
Praetud Panni soojendamine või või rasvaga 6 Valmistamine 6-7
Omlett Panni soojendamine või või rasvaga 6 Valmistamine 5-6
Kõvaks/pehmeks
keedetud muna
Vee soojendamine Booster-9 Valmistamine 5-6
Pannkoogid Panni soojendamine võiga 6 Valmistamine 6-7
Kastmed
Tomatipõhine
Õliga pruunistamine (või võimsusel
6)
6-7 Valmistamine 3-4
Hakklihakaste
Õliga pruunistamine (või võimsusel
6)
6-7 Valmistamine 3-4
Besciamella
Põhja ettevalmistamine (või
sulatamine jahus)
5-6
Kergelt keema
viimine
3-4
Magustoidud,
kreemid
Kreem Piima keema viimine 4-5
Kergelt keemas
hoidmine
4-5
Puding Piima keema viimine 4-5
Kergelt keemas
hoidmine
2-3
Riis piimaga Piima soojendamine 5-6
Kergelt keemas
hoidmine
2-3
171
Hooldus
Tähelepanu! Enne puhastamist või hooldamist
kontrollige, kas kuumutusalad on välja lülitatud ja
soojusanduri märgutuli välja lülitunud.
Puhastamine
Pliiti peab puhastama iga kasutamise järel.
Tähtis:
Mitte kasutada abrasiivseid nuustikuid või harju. Nende
kasutamine rikub ajapikku klaasi.
Mitte kasutada keemilisi ärritavaid puhastusvahendeid nagu
ahjuspreid või plekieemaldajad.
Laske pärast igat kasutamist pliidil jahtuda ja puhastage
toidujääkidest ja plekkidest.
Suhkur ja kõrge suhkrusisaldusega toiduained kahjustavad
pliiti, need tuleb koheselt eemaldada.
Sool, suhkur ja liiv võivad klaasi kriimustada.
Kasutage pliidi puhastamiseks pehmet lappi,
majapidamispaberit või eritooteid (järgige tootja juhiseid).
ÄRGE KASUTAGE AURUPUHASTEID!
172
Rikete diagnostika
VEAKOOD KIRJELDUS VÕIMALIK PÕHJUS VEA EEMALDAMINE
ER03 – pliidiplaat lülitub 10
sekundi järel välja ja annab
pidevat helisignaali.
Nuppudele avaldatakse pidevat
survet
Vesi või köögiriistad
nuppude peal
Puhastage nupud
ER40
Võrgupinge põhjustab
ülekuumenemist
Võrgu sekundaarne pinge
liiga madal
Võtke pliit võrgust välja ja
kontrollige ühendust
ER47
Ühendus elektrivõrguga defektne
(nupud lülituvad välja -
kuumutusalad ei reageeri
käsklustele)
Elektrijuhe valesti
ühendatud või katki
Võtke pliit võrgust välja ja
kontrollige ühendust
U400
Elektriühendus vale pingega
(vigane ühendus/ülepinge)
Tuvastatakse pinge, mis
erineb ühenduse pingest
Võtke pliit võrgust välja ja
kontrollige ühendust
ER21 - E/2
Nupud lülituvad ületemperatuuri
pärast välja
Elektrooniliste osade
temperatuur liiga kõrge
Oodake enne kasutamist
kuni pliit jahtub
ER20,ER22,ER31,ER36
E/4, E/5, E/6,E/8,E/9
E/A
Helistage teenindusse ja öelge neile veakood
Teenindus
Enne teenindusse helistamist
1. Kontrollige "Rikete otsingu" lõikudest, kas probleem on võimalik ise lahendada.
2. Lülitage aparaat sisse ja välja, probleem võib niimoodi laheneda.
Kui rike ei kao, siis pöörduge lähimasse teenindusse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

ELICA Lien Diamond 805 BL Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend