Electrolux ENG2793AOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ENG2793AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 39
SISUKORD
1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1.
OHUTUSJUHISED
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka
sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja
hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐
sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida
asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik
seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult
selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need
juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati
seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu‐
tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul
selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb
kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette‐
vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud
kahjustuste eest tootja ei vastuta.
1.1 Laste ja riskirühma kuuluvate
inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja
teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või neid ju‐
hendab seadme kasutamisel isik, kes nende
turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast
välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult
seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi‐
vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks
end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen‐
ditega versioon vahetab välja vanema vedru‐
lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana
seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐
mehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse
jaoks surmalõksuks.
1.2 Üldine ohutus
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva
kui ka sisseehitatud seadme puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide
selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐
tamiseks.
personalile mõeldud köökides kauplustes,
kontorites ja mujal;
puhkemajades, hotellides, motellides ja
muudes majutuskohtades;
hommikusöögiga ööbimiskohtades;
toitlustust ja sarnast teenust pakkuvates et‐
tevõtetes.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks me‐
haanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahen‐
deid.
Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid
(näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole
vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine
isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu,
kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb
vältida jahutusaine süsteemi komponentide
kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle mis
tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐
juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐
henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐
tik, kompressor) asendustööd tuleb ohu
vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehni‐
kult või teenusepakkujalt.
1.
Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐
gakülje poolt muljutud ega kahjustatud.
Muljutud või kahjustatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐
le.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐
mise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐
kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
EESTI 3
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti
katteta (kui see on ette nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades olge et‐
tevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas
olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐
jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi
või külmahaavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐
sese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need
on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks
üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide
valgustamiseks.
1.3 Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast‐
massist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi
või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas
asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tegemist
härmatisevaba seadmega)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata‐
mist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toi‐
tu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid
hoiustamisnõuandeid. Vaadake vastavaid ju‐
hiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke,
kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põh‐
justada plahvatuse, mis omakorda kahjustab
seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
1.4 Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja eemal‐
dage toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage masinat metallist esemetega.
Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda‐
miseks teravaid esemeid. Kasutage plastmas‐
sist kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamis‐
vee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐
luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi
seadme põhja.
1.5 Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste
osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga
saanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko‐
heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend
alles.
On soovitatav enne seadme taasühendamist
oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐
pressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane õhu‐
ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu‐
menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon,
järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema
vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐
pressor, kondensaator) puudutamist ja võima
likke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐
hedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐
tepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
1.6 Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd
peab teostama kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita‐
tud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib
ainult originaal varuosi.
1.7 Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimater‐
jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate‐
le määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutus‐
seadme kahjustamist, eriti taga soojus‐
vaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutatavad.
4
www.electrolux.com
2. JUHTPANEEL
1
234567
1
Ekraan
2
Nupp Drink Chill ja nupp Seade ON/OFF
3
Temperatuuri vähendamise nupp
4
Temperatuuri tõstmise nupp
5
Külmikuosa nupp
6
Sügavkülmutiosa nupp
7
Funktsiooni Mode nupp
Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab
muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul
korraga Mode-nuppu ja temperatuuri alandamise
nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algsea‐
de.
2.1 Ekraan
A CB D E F G H
J I
A)
Külmiku temperatuuri indikaator
B)
Külmiku VÄLJAS-indikaator
C)
Külmiku öko-režiim
D)
ShoppingMode
E)
Hoiatusindikaator
F)
Sügavkülmuti öko-režiim
G)
Režiim FastFreeze
H)
Sügavkülmuti temperatuuri indikaator
I)
Režiim DrinksChill
J)
Sügavkülmuti VÄLJAS-indikaator
Pärast külmiku või sügavkülmuti sekt‐
siooni valimist käivitub animatsioon
.
Pärast temperatuuri valimist vilgub ani‐
matsioon mõni minut.
2.2 Seadme sisselülitamine
Seadme sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Ühendage toitepistik pistikupessa.
2.
Temperatuuri indikaatoritel kuvatakse mää
ratud vaiketemperatuur.
Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on seade de‐
morežiimis: vt jaotist "MIDA TEHA, KUI...".
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist
"Temperatuuri reguleerimine".
2.3 Külmiku väljalülitamine
Külmiku väljalülitamiseks:
1.
Vajutage mõni sekund nuppu Fridge Com‐
partment .
2.
Kuvatakse külmiku indikaator OFF.
2.4 Külmiku sisselülitamine
Külmiku sisselülitamiseks:
1.
Vajutage Fridge Compartment-nuppu.
Külmiku indikaator OFF kustub.
EESTI 5
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist
"Temperatuuri reguleerimine".
2.5 Sügavkülmuti väljalülitamine
Sügavkülmuti väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage mõni sekund nuppu Freezer Com‐
partment .
2.
Kuvatakse sügavkülmuti OFF-indikaator.
2.6 Sügavkülmuti sisselülitamine
Sügavkülmuti sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage sügavkülmuti sektsiooni nuppu.
2.
Mõne sekundi pärast võib alarmsignaal töö‐
le hakata.
Alarmi lähtestamiseks vaadake jaotist "Kõr‐
ge temperatuuri alarm".
3.
Sügavkülmuti OFF-indikaator kustub.
Teistsuguse temperatuuri määramiseks vt jaotist
"Temperatuuri reguleerimine".
2.7 Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage 3 sekundit nuppu Seade ON/OFF.
2.
Ekraan lülitub välja.
3.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks eemal‐
dage toitepistik pistikupesast.
2.8 Temperatuuri reguleerimine
Valige külmiku või sügavkülmiku sektsioon.
Temperatuuri määramiseks vajutage tempera‐
tuurinuppu.
Määrake vaiketemperatuur:
+4°C külmiku jaoks;
-18°C sügavkülmiku jaoks.
Temperatuuriindikaatorid näitavad määratud
temperatuuri.
Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jook‐
sul.
Pärast elektrikatkestust jääb määratud
temperatuur salvestatuks.
2.9 EcoMode külmikus ja
sügavkülmikus
Toidu optimaalseks säilitamiseks valige EcoMo‐
de.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Valige külmiku või sügavkülmiku sektsioon.
2.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
EcoMode indikaator vilgub mõni sekund.
Temperatuuri indikaator kuvab valitud tem‐
peratuuri:
külmiku puhul: +4°C
sügavkülmiku puhul: -18°C
3.
Kuvatakse indikaator EcoMode.
Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Valige külmiku või sügavkülmiku sektsioon.
2.
Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator Eco‐
Mode hakkab vilkuma.
3.
Indikaator EcoMode kustub.
Määrates mõne muu temperatuuri, lüli‐
tub see funktsioon välja.
2.10 ShoppingMode
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk
toitu (näiteks pärast sisseostude tegemist), on
soovitatav aktiveerida ShoppingMode, et toit kii‐
remini maha jahutada ja vältida külmikus juba
olevate toitude soojenemist.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
ShoppingMode indikaator vilgub mõni se‐
kund.
ShoppingMode lülitub automaatselt välja ligikau‐
du 6 tunni pärast.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle auto‐
maatset lõppemist:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator
ShoppingMode hakkab vilkuma.
2.
Indikaator ShoppingMode kustub.
Määrates külmiku jaoks mõne muu tem‐
peratuuri, lülitub see funktsioon välja.
2.11 Režiim FastFreeze
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Valige sügavkülmiku sektsioon.
2.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
FastFreeze indikaator vilgub mõni sekund.
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaat
selt välja.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle auto‐
maatset lõppemist:
1.
Valige sügavkülmiku sektsioon.
2.
Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator
FastFreeze hakkab vilkuma.
6
www.electrolux.com
3.
Indikaator FastFreeze kustub.
Määrates sügavkülmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see funktsioon
välja.
2.12 Režiim DrinksChill
Režiimi DrinksChill saab kasutada helisignaali
ajastatud määramiseks, näiteks kui retsept
nõuab taigna kindla aja jooksul jahutamist või kui
kardate unustada sügavkülmikusse kiireks jahu‐
tamiseks pandud pudeleid.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage DrinkChill -nuppu.
Kuvatakse DrinksChill indikaator.
Taimer kuvab valitud väärtust (30 minutit).
2.
Taimeri väärtuse muutmiseks 1 minutilt 90
minutile vajutage temperatuuri vähendamise
ja temperatuuri tõstmise nuppu.
3.
Taimer hakkab vilkuma (min).
Mahalugemise lõppedes hakkab indikaator
DrinksChill vilkuma ja kõlab helisignaal:
1.
Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid välja.
2.
Heli väljalülitamiseks ja funktsiooni peatami‐
seks vajutage nuppu DrinkChill.
Pöördloenduse ajal saab funktsiooni igal ajal väl‐
ja lülitada:
1.
Vajutage DrinkChill-nuppu.
2.
Indikaator DrinksChill kustub.
Aega saab pöördloenduse ajal ja enne lõppu
muuta, vajutades temperatuuri vähendamise või
suurendamise nuppu.
2.13 Kõrge temperatuuri alarm
Temperatuuri tõusust sügavkülmikuosas (näiteks
varasema elektrikatkestuse tõttu) annab märku:
alarmi ja sügavkülmuti temperatuuriindikaato‐
rite vilkumine;
summeri signaal.
Alarmi lähtestamiseks:
1.
Vajutage suvalist nuppu.
2.
Summer lülitub välja.
3.
Sügavkülmuti temperatuuri indikaatoril ku‐
vatakse mõneks sekundiks kõrgeim saavu‐
tatud temperatuur. Seejärel kuvatakse taas
määratud temperatuur.
4.
Alarmi indikaator jätkab vilkumist normaal‐
tingimuste taastumiseni.
Kui alarmieelne olek on taastunud, siis lülitub
alarmi indikaator välja.
2.14 Lahtise ukse signaal
Kui uks jääb lahti kauemaks kui paariks minutiks,
kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise ukse hoiatusin‐
dikaatorid on järgmised:
vilkuv alarmi indikaator;
helisignaal.
Kui tavalised tingimused taastatakse (uks sule‐
takse), alarmsignaal vaikib.
Alarmi ajal saab helisignaali välja lülitada mis ta‐
hes nuppu vajutades.
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
3.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐
ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐
mus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele
tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või abrasiiv‐
pulbreid, mis võivad seadme viimistlus‐
kihti kahjustada.
Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on seade de‐
morežiimis: vt jaotist "MIDA TEHA, KUI...".
3.2 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmik sobib värske toidu külmutamiseks
ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaa‐
jaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funkt‐
sioon Fast Freeze vähemalt 24 tundi enne toidu
sügavkülma panemist.
Paigutage külmutatav toit sektsiooni Fast Free‐
ze, kuna see on kõige külmem koht seadmes.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksul
külmutada saab, on ära toodud seadme sisekül‐
jel asuval andmeplaadil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jook‐
sul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage.
EESTI 7
Funktsiooni Fast Freeze kasutamisel:
umbes 6
tundi
enne
väikeste värske toidu ko‐
guste lisamist (umbes 5
kg)
umbes
24 tundi
enne
maksimaalse toidukogu‐
se lisamist (vaadake
andmesilti)
pole va‐
jalik
külmutatud toidu lisami‐
sel
pole va‐
jalik
väikeste värske toidu ko‐
guste (kuni 2 kg) igapäe‐
vast lisamist
3.3 Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaeg‐
set mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt
2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui
asetate toiduained seadmesse.
Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voo‐
lukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐
peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või val‐
mistama ning seejärel uuesti külmuta‐
ma (peale mahajahtumist).
3.4 Jääkuubikute valmistamine
Antud seade on varustatud ühe või mitme aluse‐
ga jääkuubikute valmistamiseks. Täitke need alu‐
sed veega, asetage need seejärel sügavkülmu‐
tusse.
Ärge kasutage aluste sügavkülmutusest
väljavõtmiseks metallist instrumente.
3.5 Külma akumulaatorid
Sügavkülmikul on vähemalt üks külma akumu‐
laator, mis pikendab säilitusaega voolukatkestu‐
se või rikke korral.
3.6 Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne
kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril
üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks
aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, ot‐
se sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmista‐
miseks rohkem aega.
3.7 Teisaldatavad riiulid
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐
leid paigaldada nii, nagu teile meeldib.
Ruumi paremaks kasutamiseks saab eesmised
poolriiulid asetada tagumistele.
8
www.electrolux.com
3.8 Ukseriiulite paigutamine
1
2
Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks
saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐
le.
Selleks võite teha järgmist:
tõmmake riiulit järk-järgult nooltega näidatud
suunas, kuni see lahti tuleb, ning paigutage soo‐
vikohaselt ümber.
3.9 Aktiivsöega õhufilter
Seade on varustatud söefiltriga, mis asub külmi‐
ku tagaseinas klapi taga.
Filter puhastab külmiku ja NATURAFRESH 0°C
sektsiooni õhu ebameeldivatest lõhnadest ja tõs‐
tab veelgi toidu säilitamise kvaliteeti.
Kasutamise ajal hoidke õhu ventilatsiooniklapp
alati suletuna.
3.10 Natura fresh 0°C -sahtel
Sahtlis Natura fresh 0°C reguleeritakse tempera‐
tuuri automaatselt. See püsib pidevalt umbes
0°C juures – reguleerida pole vaja.
Püsiv temperatuur 0°C ja suhteline õhuniiskus 45
kuni 90 % tagavad erinevatele toiduainetele opti‐
maalsed säilitamistingimused.
Seetõttu võite Natura fresh 0°C sektsioonis hoida
mitmesuguseid värskeid toiduaineid – need säili‐
vad seal 3 korda kauem ja parema kvaliteediga
kui tavalistes külmikuosades. Nii saate korraga
rohkem toitu varuda. Maitse, värskus, kvaliteet ja
toiteväärtused (vitamiinid ja mineraalid) säilivad
hästi. Köögi- ja puuviljade kaalukadu väheneb.
Toiteväärtus säilib kõrgemal tasemel.
Natura fresh 0°C sektsioon sobib ka toidu sulata‐
miseks.
Sellisel juhul saab sulatatud toitu säilitada kuni
kaks päeva.
EESTI 9
3.11 Niiskuse reguleerimine
Sahtlitele saab teineteisest sõltumatult
määrata madalama või kõrgema niisku
sastmega säilitamistingimused.
Sahtleid reguleeritakse eraldi sahtli esikül‐
jel oleva liugklapi abil.
"Kuiv": madal õhuniiskus – suhteline
õhuniiskus kuni 50 %
Niiskus jõuab vajalikule tasemele, kui mõ‐
lemad liugurid on asendis
ja ventilat
siooniavad on täiesti lahti.
"Niiske": kõrge suhteline niiskus - kuni
90%
Niiskus jõuab vajalikule tasemele, kui mõ‐
lemad liugurid on asendis
ja ventilat‐
siooniavad on kinni. Niiskus säilib ning ei
saa kaduda.
Värskete toiduainete säilitamisaeg Naturafresh -sahtlis
Toidu tüüp Õhuniiskuse säte Säilitamisaeg
Sibul
„kuiv”
kuni 5 kuud
Või
„kuiv”
kuni 1 kuu
Suured sealihalõigud
„kuiv”
kuni 10 päeva
Veiseliha, vasikaliha, väiksed
sealihalõigud, linnuliha
„kuiv”
kuni 7 päeva
Tomatikaste
„kuiv”
kuni 4 päeva
Kala, koorikloomad, küpseta
tud lihatooted
„kuiv”
kuni 3 päeva
Küpsetatud mereannid
„kuiv”
kuni 2 päeva
Salat, köögiviljad Porgandid,
ürdid, rooskapsas, seller
„niiske
kuni 1 kuu
Artišokk, lillkapsas, sigur,
jääsalat, endiivia, põldkän‐
nak, salat, porrulauk, punasi‐
gur
„niiske
kuni 21 päeva
Brokoli, hiina kapsas, leht‐
kapsas, kapsas, redised, kä‐
har peakapsas
„niiske
kuni 14 päeva
Herned, nuikapsas
„niiske
kuni 10 päeva
Talisibulad, redised, spargel,
spinat
„niiske
kuni 7 päeva
10
www.electrolux.com
Toidu tüüp Õhuniiskuse säte Säilitamisaeg
Puuviljad
1)
Pirnid, datlid (värsked), maa
sikad, virsikud
1)
„niiske
kuni 1 kuu
Ploomid
1)
rabarber, karusmarjad
„niiske
kuni 21 päeva
Õunad (mitte külmatundli‐
kud), küdooniad
„niiske
kuni 20 päeva
Aprikoosid, kirsid
„niiske
kuni 14 päeva
Kreegid, viinamarjad
„niiske
kuni 10 päeva
Murakad, sõstrad
“niiske
kuni 8 päeva
Viigimarjad (värsked)
„niiske
kuni 7 päeva
Mustikad, vaarikad
„niiske
kuni 5 päeva
1)
Mida küpsem puuvili, seda lühem hoiustamisaeg
Vahukoort sisaldavaid kooke ning muid kondiitri‐
tooteid saab Naturafresh 0°C -sahtlis säilitada 2–
3 päeva.
Mida mitte hoida Naturafresh 0°C sektsioonis:
keldri- või toatemperatuuril säilitavad külma‐
tundlikud puuviljad, nagu ananass, banaanid,
greip, melonid, mango, papaia, apelsinid, si‐
drunid, kiivid.
Ülal mittenimetatud toidutüüpe tuleks hoida
külmiku tavaosas (näiteks igasugused juus‐
tud, külmad praelõigud jne).
Õhuniiskuse tase sõltub ilitatava toidu, köögi-
ja puuvilja niiskussisaldusest ning ukse avamis‐
sagedusest
Sektsioon Naturafresh 0°CNaturafresh 0°C sobib
ka toidu aeglaseks sulatamiseks. Sellisel juhul
saab sektsioonis sulatatud toitu hoida kuni kaks
päeva.
Vihjed
Pöörake tähelepanu toidu värskusele, eriti ae‐
gumistähtajale. Kvaliteet ja värskus mõjutavad
säilitamisaega.
Säilitamistsükli üldpikkus sõltub sellest, milli‐
sed säilitustingimused loodi enne lõplikku kül‐
mikus säilitamist.
Toidud, puu- või köögiviljad tuleks enne säili‐
tamist alati pakkida või kilesse mässida.
Loomatoitu hoidke alati pakitult ja kuivas.
Valgurikas toit läheb kiiremini halvaks. See tä‐
hendab, et mereannid riknevad enne kala, mis
omakorda rikneb enne liha. Hoiustades toitu
Naturafresh 0°C sektsioonis, pikendate selle
säilitamisaega kuni kolm korda, ilma et kvali‐
teet kannataks.
Igasugune Naturafresh C sektsioonis säilita‐
tav toit tuleks umbes 15-30 minutit enne tarvi‐
tamist välja võtta, eeskätt värskelt söödavad
puu- ja köögiviljad. Toatemperatuuri saavuta‐
nud puu- ja köögiviljadel on parem tekstuur ja
maitse.
EESTI 11
3.12 Sahtel
Sahtlite sees paiknevad traatkorvid võimaldavad
vaba õhuringlust ja aitavad seeläbi toiduainetel
paremini säilida.
Seinas olevad spetsiaalsed hoidikud takistavad
sahtlitel välja kukkumast, kui need liiga kaugele
välja tõmmatakse.
Sahtlite eemaldamiseks (näiteks puhastamiseks)
tõmmake neid kuni hoidikuteni, tõstke siis üles‐
poole ja tõmmake edasi.
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
4.1 Näpunäiteid energia säästmiseks
Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, tempera‐
tuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on
täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada,
mis põhjustab härmatise või jää tekkimist au‐
rustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator
keerata madalamale seadele, et võimaldada
automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
4.2 Märkusi värske toidu säilitamiseks
külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelik‐
ke külmikus;
katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel
on tugev lõhn;
asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber va‐
balt ringelda.
4.3 Näpunäiteid külmiku
kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja
asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks
või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks
knni katta ja võib asetada mistahes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada
ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaal‐
se(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse
õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mähkida
fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja
võimalikult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tu‐
leks hoida uksel olevas pudeliraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja
küüslauku ei tohi hoida külmikus.
4.4 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐
selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä‐
punäited:
maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud
seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel
ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
12
www.electrolux.com
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja
korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et
see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et se‐
da oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajali‐
kus koguses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veendu‐
ge, et pakendid oleksid õhukindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul puutu‐
da vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem‐
peratuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem
kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusae‐
ga;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sü‐
gavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na‐
hal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuupäev
igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgi‐
da.
4.5 Näpunäiteid sügavkülmutatud
toidu säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
veenduma, et poest ostetud külmutatud toi‐
duaineid säilitatakse juhiseid järgides;
pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui
võimalik sügavkülmikusse;
ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge
jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;
ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei
tohi enam uuesti külmutada;
ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säi‐
litusaega.
5. PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõm‐
make seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud
tehnik.
5.1 Regulaarne puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage seadme sisemus ja tarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga;
kontrollige regulaarselt uksetihendeid ja pühki‐
ge need puhtaks, eemaldades mustuse ja pra‐
hi;
loputage ja kuivatage põhjalikult.
Ärge tõmmake, teisaldage ega vigasta‐
ge torusid ja/või kaableid, mis paikne‐
vad korpuses.
Ärge kasutage seadme sisemuse pu‐
hastamiseks kunagi pesuaineid, abra‐
siivseid pulbreid, tugeva lõhnaga pu‐
hastusvahendeid ega -vaha, kuna need
võivad pinda kahjustada ja jätta tugeva
lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaa‐
tor (must võrestik) ja kompressor harjaga. See
parandab seadme jõudlust ja vähendab elektri‐
tarbimist.
Alumist riiulit, mis eraldab jahutussektsiooni Na‐
turaFresh 0°C sektsioonist, võib välja võtta ainult
puhastamiseks. Eemaldamiseks tõmmake riiul
otse välja.
Sahtlite kohal asuvaid katteplaate saab puhasta‐
miseks eemaldada.
Et tagada NaturaFresh 0°C sektsiooni töö maksi‐
maalne tõhusus, tuleb kõige alumine riiul ja kat‐
teplaadid pärast puhastamist oma õigetele koh‐
tadele tagasi panna.
Olge ettevaatlik, et vältida jahutussüs‐
teemi vigastamist.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐
vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles
seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐
tatakse puhastada seda seadet väljast ainult
sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐
vahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo‐
luvõrku.
EESTI 13
5.2 Söefiltri vahetamine
Parima tõhususe saavutamiseks tuleks söefilter
kord aastas välja vahetada.
Uusi aktiivõhufiltreid saate osta edasimüüja
käest.
Juhised leiate jaotisest "Söefiltri paigaldamine".
Kuna õhufilter on kulutarvik, siis sellele garantii ei
laiene.
5.3 Külmiku sulatamine
Külmikuosa sulatamine toimub automaatselt.
Sulamisvesi voolab kompressoril olevasse ma‐
hutisse ja aurustub. Seda mahutit eemaldada ei
saa.
5.4 Sügavkülmiku sulatamine
Külmiku riiulitel ja ülemise kambri ümbruses
moodustub alati teatud määral härmatist.
Sulatage külmik, kui härmatisekihi paksus on
umbes 3–5 millimeetrit.
Ligikaudu 12 tundi enne sulatamist
seadke temperatuuriregulaator kõrge‐
male sättele, et luua piisav külmareserv
katkestuse ajaks.
Härmatise eemaldamiseks järgige alltoodud juhi‐
seid:
1.
Lülitage seade välja.
2.
Eemaldage säilitatavad toiduained, pakkige
need mitme ajalehekihi sisse ja asetage ja‐
hedasse kohta.
ETTEVAATUST
Ärge puudutage külmutatud tooteid
märgade kätega. Käed võivad külmuta‐
tud toodete külge kinni jääda.
3.
Jätke uks lahti ja sisestage plastmassist
kaabits sobivale tugipinnale seadme alaosa
keskel; paigutage seadme alla anum sula‐
misvee kogumiseks.
Sulatamisprotsessi kiirendamiseks ase‐
tage sügavkülmakambrisse sooja veega
täidetud keedunõu. Lisaks eemaldage
sulatamisel murduvad jäätükid.
4.
Kui sulatamine on lõpule viidud, siis kuivata‐
ge põhjalikult seadme sisemus ja pange
kaabits tulevaseks kasutamiseks kõrvale.
5.
Lülitage seade sisse.
6.
Pärast kahe-kolme tunni möödumist pange
väljavõetud toiduained uuesti kappi tagasi.
Aurusti vigastamise vältimiseks ärge kasutage
sellelt härmatise eemaldamisel teravaid metallist
tööriistu.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks meh‐
haanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid
peale tootja poolt soovitatute.
Külmutatud toiduainete temperatuuri tõus sulata‐
mise ajal võib lühendada nende säilimisaega.
14
www.electrolux.com
5.5 Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, raken‐
dage järgmisi abinõusid:
ühendage seade vooluvõrgust lahti;
võtke kogu toit välja;
sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage
seade ning kõik tarvikud;
jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameel‐
diva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi se‐
da aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolu‐
katkestuse korral ei rikneks.
6. MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS
Enne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐
tik pistikupesast.
Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐
va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda
ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev
isik.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Lamp ei
põle.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult pis‐
tikupessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa.
Seade ei saa toidet. Pistikupe‐
sas ei ole voolu.
Ühendage pistikupessa mõni
muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Kostab helisignaal. Temperatuur sügavkülmutio‐
sas on liiga kõrge.
Vt jaotist "Liiga kõrge tempera‐
tuuri signaal"
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine".
Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuur ei ole õigesti sea‐
distatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui
vaja.
Toidu temperatuur on liiga kõr‐
ge.
Laske toidul jahtuda toatempe‐
ratuurini, enne kui selle külmi‐
kusse asetate.
Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri.
Vesi voolab mööda külmu
tuskapi tagapaneeli.
Automaatse sulatamisprotsessi
ajal sulab tagapaneelil olev
härmatis.
See on õige.
EESTI 15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei voola kompres
sori kohal asuvasse aurustu
misrenni.
Kinnitage sulamisvee väljavoo‐
lujuhik aurustumisrenni.
Temperatuur seadmes on
liiga madal.
Temperatuuriregulaator ei ole
õigesti seadistatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
Samaaegselt on külmikusse
pandud liiga palju toiduaineid.
Ärge pange külmikusse sa
maaegselt liiga palju toiduaineid.
Temperatuur külmutuska‐
pis on liiga kõrge.
Seadmes ei ole külma õhu
ringlust.
Veenduge, et seadmes on taga‐
tud külma õhu ringlus.
Temperatuur sügavkülmu‐
tiosas on liiga kõrge.
Toiduained paiknevad ükstei‐
sele liiga lähedal.
Paigutage toiduained nii, et on
tagatud külma õhu ringlus.
Härmatist on liiga palju. Toiduained ei ole korralikult pa‐
kendatud.
Pakendage toiduained õigesti.
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Temperatuurinäidikul ku‐
vatakse alumine või ülemi‐
ne ruut.
Temperatuuri mõõtmisel ilmes
tõrge
Võtke ühendust teeninduskes
kusega (jahutussüsteem hoiab
jätkuvalt toiduained külmana,
kuid temperatuuri reguleerimine
pole võimalik).
DEMO ilmub ekraanile. Seade on demorežiimis (DE
MO)
Vajutage ja hoidke umbes 10
sekundit all nuppu Mode, kuni
kostab pikk helisignaal ja ekraan
lülitub hetkeks välja: seade hak‐
kab tavalisel moel tööle.
6.1 Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemise val‐
gusdioodlambiga.
Valgustusseadet tohib vahetada ainult hooldus‐
keskuse töötaja. Pöörduge kohalikku hooldus‐
keskusse.
6.2 Ukse sulgemine
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐
damine".
3.
Vajadusel asendage katkised uksetihendid
uutega. Pöörduge teeninduskeskusse.
7. PAIGALDAMINE
HOIATUS
Ohutuse huvides ja seadme õige töö ta‐
gamiseks lugege enne seadme paigal‐
damist hoolega läbi peatükk „Ohutusin‐
fo”.
7.1 Paigutamine
HOIATUS
Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme,
mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti
kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed
lapsed end kappi ei lukustaks.
16
www.electrolux.com
Seadme pistikule peab olema pärast
paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tempera‐
tuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klii‐
maklassile:
Kliimak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
SN + 10 °C kuni + 32 °C
N + 16 °C kuni + 32 °C
ST + 16 °C kuni + 38 °C
T + 16 °C kuni + 43 °C
7.2 Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐
ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja
sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel
on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu‐
ne seinapistik pole maandatud, maandage seade
eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida‐
des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal‐
toodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võe‐
tud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
7.3 Ventilatsiooninõuded
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.
7.4 Aktiivsöega õhufiltri paigaldamine
1
2
Õhufilter kujutab endast aktiivsöefiltrit, mis imab
halbu lõhnu ning säilitab kõigi toitude parima
maitse ja aroomi ilma lõhnade segunemise ohu‐
ta.
Söefilter tarnitakse kilekotis, et säiliks selle töö‐
aeg ja omadused. Enne seadme sisselülitamist
tuleks filter paigaldada klapi taha.
1.
Avage klapi kaas (1).
2.
Võtke filter kilekotist välja.
3.
Sisestage filter pesasse, mis asub klapi ta‐
gaküljel (2).
4.
Sulgege klapikaas.
Kasutamise ajal hoidke õhu ventilat‐
siooniklapp alati suletuna.
Filtrit tuleb käsitseda ettevaatlikult, et
selle komponendid pinna küljest lahti
ei tuleks.
EESTI 17
8. HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐
ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi
süsteem).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
18
www.electrolux.com
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
9. TEHNILISED ANDMED
Niši mõõtmed
Kõrgus 1780 mm
Laius 560 mm
Sügavus 550 mm
Temperatuuri tõusu aeg 24 h
Elektripinge 230-240 V
Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme
sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja
energiasildil.
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI 19
SATURS
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. KO DARĪT, JA ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. TROKŠŅI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9. TEHNISKIE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu
profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad
Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ENG2793AOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend