Tefal VC140135 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

June 2012 - Réf. : NC00113571 - réalisation : Espace Graphique
www.tefal.com
CS
SK
HU
PL
ET
LV
LT
BG
RO
SR
BS
SQ
HR
SL
* podle modelu - v závislosti od modelu - modelltől függően - w niektórych modelach - sõltuvalt mudelist
atkarībā no modeļa - priklausomai nuo modelio - според модела - în funcţie de model - u zavisnosti od
modela - ovisno o modelu - në varësi të modelit - ovisno o modelu - odvisno od modela.
www.tefal.com
Návod k použití - Užívateľská príručka -Használati útmutató
Instrukcja obsługi - Kasutusjuhend- Lietotāja rokasgrāmata
Vartotojo vadovas - Ръководство на потребителя
Ghidul utilizatorului - Uputstvo za korisnika
Upute za upotrebu - Guide e anëtarit- Korisnički vodič
Navodila za uporabnika
1
1
2
4
2
4
3*
5*
9
11
8
12
13
6
15
7
10
14
Plastic modelStainless steel model
CS p. 1 - 8
SK p. 9 - 16
HU p. 17 - 24
PL p. 25 - 32
ET p. 33 - 40
LV p. 41 - 48
LT p. 49 - 56
BG p. 57 - 64
RO p. 65 - 72
SR p. 73 - 80
BS p. 81 - 88
SQ p. 89 - 96
HR p. 97 - 104
SL p. 105 - 112
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 PageC1
fig. 1 fig. 2 fig. 3-A
fig. 3-B fig. 4 fig. 5
fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11
fig. 12 fig. 13 fig. 14
fig. 15 fig. 16 fig. 17
1
2
fig. 18 fig. 19 fig. 20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:52 PageC4
Popis
íprava
Před použitím
Nádrž na vodu otřete dočista vlhkou
neabrazivní houbičkou – Obr. 1.
Všechny odnímatelné části omyjte teplou
vodou a mycím prostředkem, opláchněte je a
osušte.
Příprava parního hrnce
Základnu umístěte na stabilní plochu.
Filling the water tank
Jsou dva způsoby, jak naplnit nádrž na vodu:
A. Vodu nalijte přímo do nádrže na vodu až
po maximální úroveň – Obr. 3-A.
B. Otevřete zásuvku k doplnění vody a
nalijte do ní vodu až po maximální
úroveň – Obr. 3-B.
K nádrži připevněte sběrnou nádobu na šťávu
a přesvědčte se, že je pevně na svém místě.
Při každém použití hrnce použijte vždy
čerstvou vodu.
1
CS
1. Víko
2. Parní koš č. 2
3. Odnímatelný rošt č. 2 (podle modelu)
4. Parní koš č. 1
5. Odnímatelný rošt č. 1 a integrovaný
držák na vejce (podle modelu)
6. Sběrná nádoba na šťávu
7. Zásuvka k doplnění vody
8. Ohřívací prvek
9. Nádrž na vodu
10. Základna
11. Průzor ke kontrole
hladiny vody
12. Max. hladina vody
13. Časovač
14. Oranžový indikátor
zapnutí
15. Zástrčka
Odstraňte z dosahu
všechny předměty,
které by pára mohla
poškodit.
Do nádrže nepřidá-
vejte koření ani jiné
kapaliny vyjma
vody.
Před zapnutím
spotřebiče se
přesvědčte, že je v
nádrži voda.
Zabraňte kontaktu
elektrické základny
s vodou
– Obr. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page1
Instalace odnímatelných
roštů a košů (podle modelu)
Koše jsou vybaveny rošty, které lze odejmout
a získat tak větší prostor k vaření nebo vařit
potraviny větších rozměrů.
- Rošt č. 1 vždy umístěte na sběrnou nádobu na
šťávu
- Pak instalujte koš č. 1
- Pak umístěte rošt č. 2.
- Instalujte koš č. 2
Na koš položte víko (víko padne na oba koše).
Pokud chcete vařit potraviny větších
rozměrů:
- Odstraňte rošt č. 2
- Koš č. 2 položte přímo na koš č. 1
- Dovnitř vložte potraviny
– Obr. 5.
- Na koš položte víko.
Parní vaření
Volba času vaření
Spotřebič připojte do elektrické sítě.
Časovač nastavte na doporučený čas - Obr. 6
(viz tabulku časů vaření).
Rozsvítí se oranžový indikátor.
Parní vaření začalo
V případě času vaření kratšího než 15 minut
zapněte časovač nejprve na 30 minut a pak
jej otočte zpět na požadovaný čas.
Vaření rýže:
Do mísy na rýži dejte vodu a rýži.
Mísu na rýži vložte do parního koše – Obr. 7.
Nastavte časovač na doporučený čas (viz
tabulku časů vaření níže).
2
Spotřebič lze podle
potřeby použít s
jedním nebo dvěma
koši.
Koše instalujte v
správném pořadí.
Pro dosažení co nej-
lepšího výsledku
nevkládejte do
košů příliš mnoho
potravin.
Časovač lze nasta-
vit, jen když je
spotřebič připojen
do elektrické sítě.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page2
Vaření vajec:
Vejce vložte do integrovaných držáků na
vejce - Obr. 8.
Časovač nastavte na doporučený čas (viz
tabulku časů vaření).
Během vaření
Průzorem kontrolujte hladinu vody.
Je-li to nutné, přidejte vodu zásuvkou k
doplnění vody - Obr. 9.
Během vaření se vyvarujte otevření víka -
Obr. 10. Ujistěte se rovněž, aby nedošlo k
ucpání výpusti páry na víku. Obr. 11
Víko nedávejte do svislé polohy, aby nedošlo
k jeho zkroucení - Obr. 12.
Po dokončení vaření
Spotřebič se automaticky vypne.
Časovač zapípá a indikátor zapnutí zhasne.
Chcete-li spotřebič vypnout před dokončením
nastaveného času vaření, přepněte časovač do
polohy Off (VYP).
Ohřívání potravin
V parním hrnci lze ohřát jídlo.
Vyjmutí potravin z parních košů
Víko uchopte za rukojeť a odejměte je - Obr.
13.
Vyjměte parní koš č. 2, rošt č. 2 a parní koš č. 1
- Obr. 14.
Potraviny vyjměte s pomocí kuchařských
rukavic - Obr. 15.
Kuchařské rukavice používejte při manipulaci
s koši, rukojetí, základnou a víkem - Obr. 15.
3
CS
Chybí-li v spotřebiči
voda, nebude
vytvářet páru a
rovněž již nebude
vařit potraviny do
něj vložené.
Nedoporučujeme
používat k vyjímání
potravin kovové
nástroje.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page3
Po použití
Odpojte spotřebič z elektrické sítě.
Před zahájením čištění jej nechte zcela
vychladnout.
Tabulka časů vaření
Časy vaření uvádíme jako návod pro vaření v
dolním koši. Mohou se lišit podle velikosti
potravin, podle prostoru mezi jednotlivými kusy
nebo podle množství potravin, též v důsledku
použití jiné úrovně koše a individuálních
požadavků. Čas vaření přizpůsobte podle
množství použitých potravin. Čas vaření je
nutno prodloužit též v případě, že při parním
vaření použijete více než jeden koš.
U potravin s různými časy vaření umístěte
potraviny, které vyžadují nejdelší čas vaření do
dolního koše. Během vaření pak přidejte druhý
koš s potravinami, které vyžadují kratší čas
vaření.
4
Při manipulaci s koši
a víkem během
vaření používejte
kuchyňské rukavice.
Před odstraněním
sběrné nádoby na
šťávu se přesvědčte,
že je dostatečně
ochlazená.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page4
Časy vaření při použití koše č. 1
5
CS
Zelenina
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Artyčoky čerstvé 1 45-55
Chřest čerstvý 550gr 30-35
Brokolice
čerstvá 500gr 30-35
mražená 400gr 25-31
Mrkev (nakrájená natenko, 3 mm) čerstvá 300gr 20-25
Houby čerstvé 500gr 20-25
Zelí (80gramové kousky) čerstvé 600gr 25-30
Květák čerst 1 average size 30-35
Špenát
čerstvý 300gr 15-20
mražený 300gr 15-20
Bílé fazole čerstvé 400gr 15-21
Zelené fazolky
čerstvé 450gr 35-40
mražené 400gr 30-35
Pórek čerstvý 500gr 35-40
Paprika čerstvá 250gr 20-25
Zelený hrášek v míse na
rýži
čerstvý 300gr 50-55
mražený 300gr 50-55
Drobné bílé cibulky čerstvé 250gr 15-20
Brambory čerstvé 600gr 40-45
Cuketa čerstvá 600gr 30-35
Kukuřice čerstvá - celá 500gr 35-40
Lilek čerstvý 600gr 20-25
Ovoce
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Hrušky čerstvé 4 30-35
Banány čerstvé 4 15-20
Broskve čerstvé 4 15-20
Jablka čerstvé 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page5
6
Ryby – mořské plody
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Rybí filet
čerstvý 350gr 10-15
mražený 400gr 15-20
Celá ryba čerstvá 600gr 30-35
Slávky čerstvé 1kg 20-25
Steak z tresky čerstvý 300gr 15-20
Krevety čerstvé 200gr 20-25
Mušle čerstvé 100gr 20-25
Losos čerstvý 550gr 15-20
Maso - drůbež
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Kuřecí stehna čerstvá - celá 4 35-40
Kuřecí prsa čerstvá 450gr 20-25
Krůtí prsa - 400gr 20-25
Vepřový let - 600gr 35-40
Klobásy - 6 20-25
Hovězí taštičky
mražené 8 20-25
čerstvé 8 15-20
Vejce
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Vejce natvrdo - 6 20-25
Rýže – těstoviny - obiloviny
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Bílá rýže dlouhozrná 125g 200ml 30-35
Bulgur 125g 200ml 15-20
Obiloviny 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page6
Čištění a údržba
Čištění vašeho spotřebiče
Spotřebič po použití odpojte.
Před čištěním jej nechte zcela vychladnout.
Před vyprázdněním sběrné nádoby na šťávu a
nádrže na vodu se přesvědčte, že spotřebič
dostatečně vychladl.
Všechny odnímatelné části umyjte v roztoku
teplé vody a mycího prostředku, opláchněte je
a osušte.
Všechny části vyjma elektrické základny lze
mýt v myčce na nádobí.
Chcete-li zabránit vzniku skvrn, čistěte tyto části
často a ihned po použití.
Zabraňte kontaktu elektrické základny s
vodou.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Odstranění vodního kamene ze spotřebiče
Optimální funkce spotřebiče vyžaduje odstranění
usazeného vodního kamene po každém osmém
použití. Postupujte následujícím způsobem:
Odstraňte sběrnou nádobu na šťávu.
Do nádrže na vodu nalijte litr vody.
Přidejte 2 sklenice (přibližně 300 ml) bílého
vinného octa.
Nechte působit za studena přes noc.
Vnitřek nádrže na vodu několikrát opláchněte
teplou vodou.
Uložení košů a odnímatelných roštů
(podle modelu)
Po vyčištění všech částí uložte spotřebič
následujícím způsobem:
Sběrnou nádobu na šťávu vložte do nádrže na
vodu. Mísu na rýži položte na sběrnou nádobu
na šťávu
- Obr. 16.
Parní koš č. 1 vložte do parního koše č. 2 - Obr.
17
(podle modelu).
Oba koše uložte na základnu - Obr. 18 (podle
modelu).
7
CS
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page7
Rošt č. 1 položte na rošt č. 2. Rošty uložte na
základnu - Obr. 19 (podle modelu).
Nahoru položte víko - Obr. 20
Návod k řešení technických potíží
Pokud váš spotřebič přestane fungovat, nesnažte se jej rozebírat, ale obraťte
se na některé z našich autorizovaných servisních středisek.
8
Problém Příčina Řešení
Oranžový indikátor
zapnutí se nerozs-
vítí.
Nebyl nastaven časovač.
Spotřebič připojte do sítě a
zapněte časovač.
Vaření je dokončeno.
Po ukončení času vaření
světelný indikátor automa-
ticky zhasne.
Části jsou poškozené.
Kontaktujte naše re-
klamační oddělení.
Oranžový indikátor
se rozsvítí, ale
spotřebič se ne-
zahřívá.
Porucha topného prvku.
Kontaktujte naše re-
klamační oddělení.
Časovač je zaseklý.
Čas vaření je nastaven na příliš
nízkou hodnotu.
V případě času vaření
kratšího než 15 minut
otočte voličem alespoň na
30 minut a pak jej otočte
zpět na požadovaný čas.
Ze základny uniká
voda.
Únik vody z topného prvku.
Kontaktujte naše re-
klamační oddělení.
Vaření trvá déle než
obvykle.
Na topném prvku je usazen
vodní kámen.
Odstraňte vodní kámen
usazený na topném prvku.
Ze stran spotřebiče
uniká pára.
Koše/rošty nejsou sestaveny
správně.
Zkontrolujte, zda jsou
správně a ve správném
pořadí sestaveny
koše/rošty.
Zásuvka na doplnění vody
umístěná pod sběrnou nádo-
bou na šťávu je otevřená.
Zkontrolujte její polohu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page8
Popis
Príprava
Pred použitím
Nádobu na vodu pri čistení utrite vlhkou
neškrabúcou špongiou - obr. 1.
Všetky vymeniteľné časti umyte v teplej vode
a umývacom prostriedku, prepláchnite ich a
vysušte ich.
Príprava parného hrnca
Základnú jednotku položte na stabilný povrch.
Naplnenie nádoby na vodu
Existujú dva spôsoby napĺňania nádoby na
vodu:
A. Nalejte vodu priamo do nádoby na vodu
na maximálnu hladinu - obr. 3-A.
B. Otvorte priečinok na vodu a naplňte ho
vodou na maximálnu hladinu - obr. 3-B.
Pripevnite zberač šťavy na nádobu a uistite sa,
že sedí na mieste.
Zakaždým použite čerstvú vodu.
9
SK
1. Poklop
2. Parný košík 2
3. Vymeniteľná mriežka 2 (v závislosti od
modelu)
4. Parný košík 1
5. Vymeniteľná mriežka 1 a zabudovaný
držiak na vajcia (v závislosti od modelu)
6. Zberač šťavy
7. Priečinok na doplňovanie vody
8. Výhrevný prvok
9. Nádoba na vodu
10.Základňa
11.Viditeľná hladina vody
12.Maximálna hladina vody
13.Časovač
14.Pomarančové svetlo
indikátora ZAP
15.Zástrčka
Odstráňte všetky
položky, ktoré môžu
byť poškodené
parou.
V nádobe ne-
používajte prísady
ani žiadne tekutiny
okrem vody.
Skôr než zapnete
spotrebič, pres-
vedčte sa že v ná-
dobe je voda.
Elektrickú základnú
jednotku neponá-
rajte pod vodu
- obr. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page9
Uloženie vymeniteľných mriežok
a košíkov (v závislosti od modelu)
Košíky majú mriežky ktoré môžu byť
odobrané, aby ste získali väčšiu plochu
varenia, alebo ak chcete variť väčšie kusy jedla.
- Na zberač šťavy vždy položte mriežku 1.
- Potom vložte košík 1.
- Následne vložte mriežku 2.
- Následne vložte košík 2.
- Nasaďte poklop (poklop sadne na všetky košíky).
Na varenie väčších kusov jedla:
- Odstráňte mriežku 2.
- Košík 2 položte priamo na košík 1.
- Vložte dnu jedlo - obr. 5.
- Nasaďte poklop.
Varenie parou
Vyberte čas varenia
Zapojte spotrebič.
Nastavte časovač na odporúčaný čas - obr. 6
(pozri tabuľku časov varenia).
Pomarančové svetlo indikátora sa zapne.
Spustí sa varenie parou.
Ak potrebuje čas varenia menej ako 15
minút, nastavte časovač na 30 minút a
následne ho otočte dozadu na požadovaný
čas.
Na varenie ryže :
Do misky na ryžu vložte vodu a ryžu.
Vložte misku na ryžu do parného košíka -
obr. 7.
Nastavte časovač na odporúčaný čas (pozri
tabuľku časov varenia).
10
Spotrebič môžete
používať s jedným
košíkom alebo
dvomi košíkmi v zá-
vislosti od vašich
potrieb.
Košíky vkladajte v
správnom poradí.
Pre najlepšie
výsledky nevkla-
dajte do košíkov
príliš mnoho jedla.
Na nastavenie času
musí byť spotrebič
zapojený v napá-
janí.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page10
Na varenie vajec:
Vložte vajcia do zabudovaných držiakov na
vajcia - obr. 8.
Nastavte časovač na odporúčaný čas (pozri
tabuľku časov varenia).
Počas varenia
Skontrolujte hladinu vody na viditeľnom
ukazovateli hladiny vody.
Ak potrebujete, doplňte vodu cez priečinok na
dopĺňanie vody.
Počas varenia neotvárajte poklop - obr. 10.
Taktiež sa uistite, že výpust pary na poklope
nie je upchatý - obr. 11.
Poklop nestavajte zvislo, aby ste predišli
jeho ohnutiu - obr. 12.
Na konci varenia
Spotrebič sa automaticky vypne.
Časovač zapípa a svetlo indikátora sa vypne.
Ak chcete spotrebič vypnúť pred ukončením
nainštalovaného času varenia, otočte časovač
do polohy VYP.
Opätovné zohrievanie
Jedlo môžete opätovne zohrievať.
Vyberanie jedla z parných košíkov
Odoberte poklop za držiak - obr. 13.
Odoberte parný košík 2, mriežku 2 a parný
košík 1
- obr. 14.
Odoberte jedlo použitím rukavíc - obr. 15.
Pri manipulácii s košíkmi, držiakom,
podstavcami a poklopom použite rukavice
na varenie - obr. 15.
11
SK
Ak sa vyprázdni
voda, spotrebič ne-
bude produkovať
žiadnu ďalšiu paru
a jedlo nebude
ďalej varené - obr.
9.
Neodporúča sa
použitie kovových
pomôcok na vybe-
ranie jedla.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page11
Po použití
Odpojte spotrebič od zdroja.
Pred vyčistením ho nechajte dostatočne
vychladiť.
Tabuľka časov varenia
Časy varenia slúžia ako smernica na varenie
použitím spodného košíka. Časy sa môžu líšiť
podľa veľkosti jedla, priestoru medzi kusmi
jedla, množstvom jedla, použitím inej hladiny
košíka a jednotlivých preferencií. Časy varenia
nastavte podľa množstva použitého jedla. Časy
varenia musia byť tiež zvýšené ak sa na varenie
používa viac ako jeden košík.
Keď varíte jedlá s odlišnými časmi varenia: jedlo
ktoré si vyžaduje najdlhší čas varenia položte na
nižší košík. Počas varenia pridajte druhý košík s
jedlom, ktoré je menej časovo náročné.
12
Na manipuláciu s
košíkmi počas vare-
nia použite ku-
chynské rukavice.
Pred odobratím
zberača šťavy sa
presvedčte že je
dostatočne vychla-
dený.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page12
Časy varenia použitím košíka 1
13
SK
Zelenina
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Artičoky čerstvé 1 45-55
Špargľa čerstvé 550gr 30-35
Brokolica
čerstvé 500gr 30-35
mrazené 400gr 25-31
Mrkva (3mm plátky) čerstvé 300gr 20-25
Hríby čerstvé 500gr 20-25
Kapusta (80g štvrtky) čerstvé 600gr 25-30
Karol čerstvé
1 priemernej
veľkosti
30-35
Špenát
čerstvé 300gr 15-20
mrazené 300gr 15-20
Zobcová fazuľa čerstvé 400gr 15-21
Fazuľa
čerstvé 450gr 35-40
mrazené 400gr 30-35
Pór čerstvé 500gr 35-40
Paprika čerstvé 250gr 20-25
Záhradný hrášok v
miske na ryžu
čerstvé 300gr 50-55
mrazené 300gr 50-55
Malá biela cibuľa čerstvé 250gr 15-20
Zemiaky čerstvé 600gr 40-45
Cukina čerstvé 600gr 30-35
Kukurica čerstvé - celé 500gr 35-40
Baklažán čerstvé 600gr 20-25
Ovocie
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Hrušky čerstvé 4 30-35
Banány čerstvé 4 15-20
Broskyňa čerstvé 4 15-20
Jablká čerstvé 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page13
14
Ryby - mäkkýše
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Rybie filé
čerstvé 350gr 10-15
mrazené 400gr 15-20
Celá ryba čerstvé 600gr 30-35
Mušle čerstvé 1kg 20-25
Steak z tresky čerstvé 300gr 15-20
Krevety čerstvé 200gr 20-25
Lastúrniky v ulite čerst 100gr 20-25
Losos čerstvé 550gr 15-20
Mäso - hydina
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Kuracie stehná spojené čerstvé- celé 4 35-40
Kurací rezeň čerstvé 450gr 20-25
Morčací rezeň - 400gr 20-25
Bravčový rezeň - 600gr 35-40
Klobásy - 6 20-25
Hovädzie placky
mrazené 8 20-25
čerstvé 8 15-20
Vajcia
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Natvrdo uvarené vajcia - 6 20-25
Ryža - Cestoviny- Obilniny
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Biela dlhozrnná ryža 125g 200ml 30-35
Bulgur pšeničný 125g 200ml 15-20
Obilniny 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page14
Čistenie a údržba
Čistenie vášho spotrebiča
Po použití odpojte spotrebič zo zásuvky.
Pred čistením ho nechajte celkom vychladiť.
Pred vyprázdnením zberača šťavy a nádoby na
vodu sa presvedčte, že spotrebič je dostatočne
vychladený.
Všetky vymeniteľné časti umyte v teplej vode,
prepláchnite ich a vysušte ich.
Všetky časti sa dajú dať do umývačky na riad,
okrem elektrickej základnej jednotky.
Aby ste zabránili objaveniu sa týchto škvŕn, tieto
časti umývajte často a okamžite po použití.
Elektrickú základňu nevnárajte pod vodu.
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky.
Odstránenie vytvorených povlakov
zo spotrebiča
Pre optimálne fungovanie vášho spotrebiča
odstraňujte vytvorený povlak po každých 8
použitiach. Nasledovným spôsobom:
Odstráňte zberač šťavy.
Do nádoby na vodu nalejte 1 liter vody.
Pridajte 2 poháre (okolo 300 ml) bieleho octu.
Nechajte pôsobiť cez noc.
Niekoľkokrát prepláchnite nádobu na vodu
teplou vodou.
Uskladnenie košíkov a vymeniteľných mriežok
(v závislosti od modelu)
Po vyčistení všetkých častí uskladnite váš
spotrebič nasledovným spôsobom:
Zberač šťavy vložte do nádoby na vodu. Misku na
ryžu môžete obrátiť cez zberač šťavy. - obr. 16.
Parný košík 1 vložte do parného košíka 2 -
obr. 17
(v závislosti od modelu).
Dva košíky obráťte na základnej jednotke -
obr. 18
(v závislosti od modelu).
15
SK
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page15
Poskladajte mriežku 1 a 2. Mriežky položte na
základnú jednotku - obr. 19 (v závislosti od
modelu.
Nasaďte navrch poklop - obr. 20.
Technická príručka pre odstraňovanie
porúch
Spotrebič nerozoberajte. Ak prestane fungovať, zoberte ho na opravu do
jedného z našich autorizovaných servisných stredísk.
16
Chyba Príčina Riešenie
Oranžové svetlo indi-
kátora sa nezapne.
Nebol nastavený časovač.
Zapojte spotrebič a otočte
časovačom.
Varenie skončilo.
Na konci času varenia sa
svetlo automaticky vypne.
Diely sú poškodené.
Skontaktujte popredajný
servis.
Oranžové svetlo indi-
kátora sa zapne ale
spotrebič sa nezoh-
rieva.
Chyba vo výhrevnom prvku.
Skontaktujte popredajný
servis.
Časovač sa zasekáva.
Čas varenia nastavený na nízku
hodnotu.
Ak chcete čas varenia menej
ako 15 min, otočte tlačidlo
aspoň na hodnotu 30 min a
vráťte späť na požadovaný
čas.
Zo základne uniká
voda.
Únik z výhrevného telesa.
Skontaktujte popredajný
servis.
Jedlo trvá uvariť dlhšie
než zvyčajne.
Na výhrevnom telese je vytvo-
rený povlak.
Odstráňte povlak vytvorený
na výhrevnom telese.
Po bokoch spotrebiča
uniká para.
Nie sú upevnené správne
košíky/mriežky.
Skontrolujte či sú
košíky/mriežky upevnené
poriadne a v správnom po-
radí.
Priečinok na dopĺňanie vody
pod zberačom šťavy je otvorený.
Skontrolujte jeho polohu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page16
Leírás
Előkészítés
Használat előtt
Törölje le egy nedves, nem dörzshatású
szivaccsal a víztartályt – 1. ábra.
Az összes kivehető részt mossa át meleg vízzel
és mosogatószerrel, öblítse le és szárítsa meg.
A párolóedény előkészítése
Helyezze a készüléket stabil felületre.
A víztartály feltöltése
A víztartályt kétféleképpen lehet feltölteni:
A. A vizet közvetlenül a víztartályba öntse,
egészen a maximális jelzésig! – 3-A. ábra.
B. Nyissa ki a vízutántöltőt, és töltse fel vízzel,
egészen a maximális jelzésig! – 3-B. ábra
Illessze a szaftgyűjtőt a tartályhoz, ügyelve a
megfelelően szoros illeszkedésre.
Minden egyes használat alkalmával friss vizet
használjon.
17
HU
1. Fedő
2. 2. sz. párolóedény
3. R2. sz. kivehető rács (modelltől függően)
4. 1. sz. párolóedény
5. 1. sz. kivehető rács és beépített
tojástartó (modelltől függően)
6. Szaftgyűjtő
7. Vízutántöltő
8. Fűtőelem
9. Víztartály
10.Pároló betét
11.Vízszintjelző
12.Maximális vízszint
13.Időzítő
14.Narancssárga jelzőfény
15.Csatlakozó
Távolítson el minden
olyan tárgyat, ame-
lyet a gőz károsíthat.
Soha ne tegyen sem-
milyen ízesítőt vagy
a vízen kívül bár-
mely más folyadékot
a víztartályba!
Bekapcsolás előtt
mindig ellenőrizze,
hogy a tartályban
van-e víz.
Ne merítse le az
elektromos egysé-
get!
– 2. ábra
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page17
A kivehető rácsok és a kosarak
elhelyezése (modelltől függően)
Az edények kivehető rácsokkal vannak ellátva,
amelyekkel megnövelhető a főzéshez
rendelkezésre álló térfogat, s így nagydarab
ételek is elkészíthetőek.
- Az 1. sz. rácsot mindig a szaftgyűjtőre helyezze fel.
- Majd helyezze fel az 1. sz. edényt.
- Ezt követően helyezze fel a 2. sz. rácsot.
- Majd a 2. sz. edényt.
- Helyezze rá a fedelet (a fedél minden edény
esetén pontosan illeszkedik).
Nagydarab ételek elkészítése:
- Vegye ki a 2. sz. rácsot.
- A 2. sz. edényt helyezze közvetlenül az 1. sz.
edényre.
- Helyezze be az ételt – 5. ábra.
- Tegye rá a fedőt.
Párolás
Válassza ki a főzési időt
Csatlakoztassa a készüléket.
Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra.
- 6. ábra (lásd Főzés idők táblázata).
A narancssárga jelzőfény kigyullad.
A párolás megkezdődött.
15 percnél kevesebb főzési idő esetén, állítsa
az időzítőt a 30 perchez, majd tekerje vissza
a kívánt időhöz.
Rizsfőzés:
Helyezze a vizet és a rizst a rizses tálba.
Helyezze a rizses tálat a párolóedénybe – 7.
ábra.
Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra (lásd
zés idők táblázata)
18
A készüléket,
igényeitől függően
1 vagy 2 edénnyel is
használhatja.
Az edényeket a
megfelelő
sorrendben
helyezze el.
A legjobb eredmény
érdekében, ne
tegyen túl sok ételt
az edényekbe.
Az időzítő beállítá-
sához a készülék
csatlakoztatása
szükséges.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Tefal VC140135 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka