Samsung C24F390FHR Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
KASUTUSJUHEND
C22F390FH* C22F392FH* C24F390FH* C24F392FH* C24F394FH* C24F396FH* C24F399FH*
C27F390FH* C27F391FH* C27F396FH* C27F397FH* C27F398FW* C32F391FW* C32F395FW* C32F397FW*
Nõgus monitor
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© Samsung
Samsung on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung loata on keelatud.
Muud kaubamärgid peale Samsung omade kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Enne seadme kasutamist
Paigaldusruumi korrastamine 4
Ettevaatusabinõud hoiustamisel 4
Ettevaatusabinõud 5
Puhastamine 5
Elekter ja ohutus 5
Installimine 6
Kasutamine 7
Ettevalmistused
Osad 9
Juhtpaneel 9
Suunanupu juhend 10
Funktsioonide juhend 11
Suvandite Brightness, Contrast ja Sharpness
seadete muutmine 13
Suvandi Volume seade muutmine 13
Tagakülg 14
Seadme kaldenurga reguleerimine 15
Vargusevastane lukk 16
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel 17
Seinakinnituse paigaldamine
(Ei kehti mudelite C27F397FH* ja C32F397FW*
puhul.) 18
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed
(VESA) (Ei kehti mudelite C27F397FH* ja
C32F397FW* puhul.) 18
Sisukord
2
Ekraani seadistamine
SAMSUNG MAGIC Bright 28
Brightness 29
Contrast 29
Sharpness 29
Color 29
SAMSUNG MAGIC Upscale 30
HDMI Black Level 30
Eye Saver Mode 30
Game Mode 30
Response Time 30
Picture Size 31
Screen Adjustment 31
Ekraanimenüü seadete reguleerimine
Transparency 32
Position 32
Language 32
Display Time 32
Installimine 19
Statiivi kinnitamine
(C22F390FH* / C22F392FH* / C24F390FH* /
C24F392FH* / C24F394FH* / C24F399FH* /
C27F390FH* / C27F391FH* / C32F391FW*) 19
Statiivi kinnitamine
(C24F396FH* / C27F396FH* / C27F397FH* /
C27F398FW* / C32F395FW* / C32F397FW*) 20
Aluse eemaldamine
(C22F390FH* / C22F392FH* / C24F390FH* /
C24F392FH* / C24F394FH* / C24F399FH* /
C27F390FH* / C27F391FH* / C32F391FW*) 21
Aluse eemaldamine
(C24F396FH* / C27F396FH* / C27F397FH* /
C27F398FW* / C32F395FW* / C32F397FW*) 22
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Põhipunktid enne ühendamist 23
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine 23
Ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi) 23
Ühendamine HDMI või HDMI-DVI-kaabli abil 24
Ühendamine DP-kaabli abil 24
Kõrvaklappide ühendamine 25
Toite ühendamine 26
Õige asend seadme kasutamisel 27
Draiveri installimine 27
Optimaalse eraldusvõime seadistamine 27
Sisukord
3
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 38
Toote testimine 38
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 38
Kontrollige järgmist. 38
Küsimused & vastused 40
Tehnilised andmed
Üldandmed 41
Standardsete signaalirežiimide tabel 43
Lisa
Makseteenuse vastutus
(hind tarbijatele) 45
Toode pole defektne 45
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 45
Muu 45
WEEE 46
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete
jäätmed) 46
Seadistamine ja lähtestamine
FreeSync 33
Eco Saving Plus 35
Off Timer 35
PC/AV Mode 35
Source Detection 35
Key Repeat Time 35
Power LED On 36
Reset All 36
Information 36
Tarkvara installimine
Easy Setting Box 37
Installimisega kaasnevad piirangud ja
probleemid 37
Süsteeminõuded 37
4
Paigaldusruumi korrastamine
Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib põhjustada
tulekahju ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud vähemalt nii palju ruumi
kui allpool näidatud.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui soovite toote sisemust puhastada, võtke ühendust oma lähima Samsungi klienditeeninduskeskusega
(kehtida võib teenustasu).
Ärge vajutage monitori ekraanile käte ega muude esemetega. See võib ekraani kahjustada.
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
5
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks
olla elektrilöök.
3
Kuvari puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage kuvari puhastamiseks puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid või
pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks
väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete
esemete alla.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
6
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage
seadet soojusallika lähedusse.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või
suitsusesse kohta.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli (nt sojaõli) võib toodet kahjustada või moonutada. Hoidke toode õlireostusest eemal. Ärge
installige või kasutage toodet köögis või pliidi lähedal.
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks
üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete
lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus
seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Installimine
7
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne toote liigutamist eemaldage selle küljest kõik kaablid, sh toitekaabel.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke
ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha või väliskorpus saab viga, lülitage toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või maiustusi kätte
saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel vooluvõrgust.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid
aineid.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega
metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
8
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või
vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim või liikuva pildiga
ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge pange vahelduvvoolu-/alalisvooluadaptereid kokku.
Eemaldage enne kasutamist vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
Ärge laske vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteril märjaks saada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega.
Olge ettevaatlik, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks.
Ärge paigutage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht
jääb ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri
töös tõrkeid.
Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda kuumaks.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
9
Ettevalmistused
Peatükk 02
Osad
Juhtpaneel
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
C22F390FH* / C22F392FH* /
C24F390FH* / C24F392FH* /
C24F394FH* / C24F399FH* /
C27F390FH* / C27F391FH*
C24F396FH* / C27F396FH* /
C27F397FH*
Ikoonid Kirjeldus
JOG-nupp
Mitmesuunaline nupp, mis aitab navigeerida.
JOG-nupp asub toote tagaküljel vasakul pool. Nuppu saab
kasutada üles, alla, vasakule või paremale liikumiseks või
sisestusnupuna.
Toite LED-tuli
See LED-tuli näitab toite olekut ja järgmisi režiime:
Toide sees (toitenupp): Väljas
Energiasäästurežiim: Vilgub
Toide väljas (toitenupp): Sees
Toite indikaatortule sätteid saab muuta menüüst. (System
Power LED On) Funktsioonide erinemise tõttu ei pruugi tegelikul
mudelil seda funktsiooni olla.
Funktsioonide juhend
Kui ekraan on sisse lülitatud, vajutage JOG-nuppu. Kuvatakse
funktsioonide juhend. Juhendi kuvamisel ekraanimenüü
avamiseks vajutage uuesti vastavat suunanuppu.
Funktsioonide juhend võib olenevalt funktsioonist või toote
mudelist erineda. Vaadake tegelikku mudelit.
Funktsioonide juhend
JOG-nupp
ALLA
VAJUTUS
(SISESTAMINE)
VASAKULE
Return
Toite LED-tuli
ÜLES
PAREMALE
C32F391FW*
C27F398FW* / C32F395FW* /
C32F397FW*
Toite LED-tuli
10
Režiim Analog
Brightness
Auto Adjustment
Features
Eye Saver Mode Off
Analog-režiimi suvand
/ : suvandi Brightness, Contrast, Sharpness reguleerimine.
: Auto Adjustment.
Eraldusvõime muutmisel menüüs Display Properties aktiveeritakse funktsioon Auto Adjustment.
See funktsioon pole saadaval režiimis Analog.
: kuvatakse funktsioonide juhend.
Režiim HDMI / DisplayPort
Brightness
Volume
Features
Eye Saver Mode Off
HDMI / DisplayPort-režiimi suvand
/ : suvandi Brightness, Contrast, Sharpness reguleerimine.
: suvandi Volume, Mute reguleerimine.
: kuvatakse funktsioonide juhend.
Suunanupu juhend
Allolev otseteenuppude ekraan (ekraanimenüü) kuvatakse ainult siis, kui monitor on sisse lülitatud, muudetakse arvuti eraldusvõimet või vahetatakse sisendallikat.
Funktsiooninuppude leht näitab, kas Eye Saver Mode on aktiveeritud.
: On
: Off
11
Funktsioonide juhend
Peamenüüsse sisenemiseks või teiste üksuste kasutamiseks vajutage JOG-nuppu, et kuvataks funktsioonide juhend. Väljumiseks vajutage uuesti JOG-nuppu.
Return
ÜLES/ALLA/VASAKULE/PAREMALE: saate liikuda soovitud üksuseni. Üksuste kirjeldused kuvatakse fookuse muutumisel.
VAJUTUS(SISESTAMINE): valitud üksus rakendatakse.
Ikoonid Kirjeldus
Sisendsignaali muutmiseks valige funktsioonide juhendi ekraanil JOG-nupu abil . Kui sisendsignaali on muudetud, kuvatakse ekraani vasakus ülanurgas teade.
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Kuvatakse monitori funktsioonide ekraanimenüü.
Ekraanimenüü juhtimise lukk: võimaldab säilitada hetkel kasutatavad sätted või lukustada OSD-juhtimise, et vältida soovimatuid muudatusi sätetes.
Aktiveerimine/desaktiveerimine: ekraanimenüü lukustamiseks / lahti lukustamiseks hoidke kümne sekundi jooksul nuppu VASAKUL.
Kui ekraanimenüü juhtimine on lukustatud, saab reguleerida suvandeid Brightness ja Contrast. Eye Saver Mode on saadaval.
System
FreeSync, Power LED On on saadaval. Võimalik on vaadata suvandit Information.
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Vajutage, et aktiveerida või inaktiveerida Eye Saver Mode.
Kui funktsioon
Eye Saver Mode on saadaval, ei ole saadaval järgmised üksused.
Picture Bright, Brightness, Color, Game Mode
System Eco Saving Plus
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus , mis lülitab monitori välja.
Funktsioonide erinemise tõttu võivad funktsioonide juhendi suvandid tegeliku mudeli korral erineda.
12
Kui monitor ei kuva midagi (on energiasäästurežiimis või signaalita režiimis), saab allpool näidatud
viisil kahe suunanupu abil allikat ja toidet reguleerida.
JOG-nupp Energiasäästurežiim / signaalita režiim
ÜLES
Allika vahetamine
alla
VAJUTUS(SISESTAMINE) - vajutage nuppu
kahe sekundi jooksul
Toite väljalülitamine
Kui ekraanil kuvatakse peamenüü, saate kasutada nuppu JOG, nagu on selgitatud allpool.
JOG-nupp Toiming
ÜLES/ALLA
Suvandite vahel liikumine.
VASAKULE
Peamenüüst väljumine.
Alamloendi sulgemine ilma väärtust salvestamata.
Väärtuse vähendamine liuguri puhul.
PAREMALE
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse suurendamine liuguri puhul.
VAJUTUS(SISESTAMINE)
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse salvestamine ja alamloendi sulgemine.
13
Suvandite Brightness, Contrast ja Sharpness seadete
muutmine
Saate suvandit Brightness, Contrast või Sharpness reguleerida, liigutades JOG-nuppu üles või alla, kui
ekraanimenüü ei ole kuvatud.
Brightness
Contrast
Sharpness
100
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Heleduse vaikeväärtus võib olenevalt piirkonnast erineda.
Brightness
See menüü pole saadaval, kui suvandi
Bright olekuks on seadistatud Dynamic Contrast.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eco Saving Plus.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eye Saver Mode.
Contrast
See menüü pole saadaval, kui suvand
Bright on režiimis Cinema või Dynamic Contrast.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode.
Sharpness
See menüü pole saadaval, kui suvand
Bright on režiimis Cinema või Dynamic Contrast.
See menüü pole saadaval, kui suvand
Upscale on režiimis Mode1 või Mode2.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode.
Suvandi Volume seade muutmine
Saate suvandit Volume reguleerida, liigutades JOG-nuppu vasakule või paremale, kui ekraanimenüü ei
ole kuvatud.
See funktsioon pole saadaval režiimis HDMI
/ DisplayPort.
Volume
50
Mute
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Kui ühendatud sisendseadme helikvaliteet on halb, võib automaatne heli vaigistamise funktsioon
Auto Mute kõrvaklappide või kõlarite kasutamisel põhjustada heli vaigistamist või hakkimist.
Seadke sisendseadme helitugevuseks vähemalt 20% ja reguleerige helitugevust toote helitugevuse
juhtnuppudega (JOG-nuppu VASAKULE/PAREMALE).
Mis on Auto Mute?
See funktsioon vaigistab heli, et parandada heliefekti helimüra või nõrga sisendsignaali korral, mis on
tavaliselt põhjustatud sisendseadme heliprobleemist.
Funktsiooni Mute aktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja kasutage seejärel
JOG-nuppu, et liigutada fookus alla.
Funktsiooni Mute inaktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja suurendage või
vähendage helitugevust, reguleerides suvandit Volume.
14
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Port Kirjeldus
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga D-SUB-kaabli abil.
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
Port Kirjeldus
Võimaldab ühendada seadme heliväljundseadmega, nt
kõrvaklappidega.
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
C22F390FH* / C22F392FH* / C24F390FH* /
C24F392FH* / C24F394FH* / C24F399FH* /
C27F390FH* / C27F391FH*
C24F396FH* / C27F396FH* / C27F397FH* C32F391FW*
C27F398FW* / C32F395FW* / C32F397FW*
15
Seadme kaldenurga reguleerimine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
C22F390FH* / C22F392FH* / C24F390FH* /
C24F392FH* / C24F394FH* / C24F399FH* /
C27F390FH* / C27F391FH* / C32F391FW*
C24F396FH* / C27F396FH* / C27F397FH* /
C27F398FW* / C32F395FW* / C32F397FW*
-2,0°2,0°) ~ 22,0°2,0°)
-2,0°2,0°) ~ 22,0°2,0°)
Saate seadme kaldenurka reguleerida.
Hoidke toodet alumisest osast ja reguleerige ettevaatlikult kallet.
16
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
C27F398FW* / C32F395FW* C32F391FW*
C22F390FH* / C22F392FH* /
C24F390FH* / C24F392FH* /
C24F394FH* / C24F399FH* /
C27F390FH* / C27F391FH*
C24F396FH* / C27F396FH* C27F397FH* C32F397FW*
17
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel
Ärge suruge otse ekraanile.
Monitori teisaldamisel ärge hoidke kinni selle ekraanist.
Hoidke monitori teisaldamisel kinni selle alumisest osast.
18
Seinakinnituse paigaldamine
(Ei kehti mudelite C27F397FH* ja C32F397FW* puhul.)
Seinakinnituse komplekti paigaldamine
Seinakinnituse komplekt võimaldab teil kinnitada seadme seinale.
Ostke tootega kasutamiseks ühilduv seinakinnituse komplekt.
Täpsemat teavet seinakinnituse paigaldamise kohta leiate seinakinnitusega kaasasolevatest
juhenditest.
Seinakinnituse kronsteini paigaldamiseks soovitame abi saamiseks võtta ühendust tehnikuga.
Samsung ei vastuta ühegi seadmele tekitatava kahjustuse või endale või teistele tekitatavate vigastuse
eest, kui otsustate seinakinnituse ise paigaldada.
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed (VESA)
(Ei kehti mudelite C27F397FH* ja C32F397FW* puhul.)
Paigaldage seinakinnitus kindlale seinale püstloodis põrandaga. Enne seinakinnituse paigaldamist
kipsplaadi sarnastele pindadele, võtke lisateabe saamiseks ühendust lähima edasimüüjaga. Kui paigaldate
seadme kaldus seinale, võib seade kukkuda ning tekitada inimestele tõsiseid vigastusi. Samsungi
seinakinnituse komplektid sisaldavad üksikasjalikku paigalduse juhendit ning kõiki osasid, mida on vaja
kokkupanemisel.
Ärge kasutage kruvisid, mis on standardsetest pikemad või mis ei vasta VESA standardi kruvide
tehnilistele andmetele. Liiga pikad kruvid võivad põhjustada kahjustusi seadme sisemusele.
VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele mittevastavate seinakinnituste puhul võivad
kruvide pikkused erineda sõltuvalt seinakinnituse tehnilistest andmetest.
Ärge kinnitage kruvisid liiga tugevalt. See võib kahjustada seadet või põhjustada seadme
kukkumise, mis võib tekitada inimvigastusi. Samsung ei vastuta selliste õnnetuste eest.
Samsung ei vastuta seadme kahjustuste või inimvigastuste eest, kui kasutatakse mitte-VESA või
määratlemata seinakinnitust või ei täideta seadme paigaldamise juhiseid.
Ärge kinnitage seadet üle 15-kraadise kaldenurga all.
Seinakinnituse komplektide standardsed mõõdud on toodud allolevas tabelis.
Ühik: mm
Mudeli nimi VESA kruviaukude mõõdud
(A * B) millimeetrites
Standardne kruvi Kogus
CF39* SERIES
(Ei kehti mudelite C27F397FH* ja
C32F397FW* puhul.)
75,0 x 75,0 M4 4
Ärge paigaldage seinakinnituse komplekti, kui seade on sisse lülitatud. See võib lõppeda elektrilöögi ja
inimvigastustega.
19
Installimine
Statiivi kinnitamine (C22F390FH* / C22F392FH* / C24F390FH* / C24F392FH* / C24F394FH* / C24F399FH* /
C27F390FH* / C27F391FH* / C32F391FW*)
Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole.
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
1
2
3
Sisestage jalg joonisel näidatud suunas alusesse.
Kontrollige, kas jalg on kindlalt paigas.
Keerake aluse põhjal olev ühenduskruvi lõpuni, nii et see oleks korralikult kinni. Pange pakendis sisalduv kaitsev stürovaht
(pehmendus) põrandale ja asetage toode sellele nii, et
ekraan jääks allapoole, nagu pildil näidatud.
Kui stürovahtu pole, kasutage paksu istumisalust.
Hoidke monitori tagaosa, nagu on pildil näidatud.
Lükake kokkupandud alus joonisel noolega tähistatud
suunas korpuse külge.
- Ettevaatust
Ärge hoidke toodet alusest hoides alaspidi.
- Ettevaatust
Ärge suruge monitorile. Nii võite monitori kahjustada.
20
Statiivi kinnitamine (C24F396FH* / C27F396FH* / C27F397FH* / C27F398FW* / C32F395FW* / C32F397FW*)
Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole.
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
1
2
3
Sisestage jalg joonisel näidatud suunas alusesse.
Kontrollige, kas jalg on kindlalt paigas.
Keerake aluse põhjal olev ühenduskruvi lõpuni, nii et see oleks korralikult kinni. Pange pakendis sisalduv kaitsev stürovaht (pehmendus)
põrandale ja asetage toode sellele nii, et ekraan jääks
allapoole, nagu pildil näidatud.
Kui stürovahtu pole, kasutage paksu istumisalust.
Hoidke monitori tagaosa, nagu on pildil näidatud.
Lükake kokkupandud alus joonisel noolega tähistatud
suunas korpuse külge.
- Ettevaatust
Ärge hoidke toodet alusest hoides alaspidi.
- Ettevaatust
Ärge suruge monitorile. Nii võite monitori kahjustada.
1 / 1

Samsung C24F390FHR Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend