Samsung C24RG50FQR Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

KASUTUSJUHEND
C24RG5*
Mängumonitor
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© Samsung
Samsung on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung loata on keelatud.
Muud kaubamärgid peale Samsung omade kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Enne seadme kasutamist
Paigaldusruumi korrastamine 4
Ettevaatusabinõud 4
Puhastamine 5
Elekter ja ohutus 5
Installimine 6
Kasutamine 7
Ettevalmistused
Osad 9
Juhtpaneel 9
Funktsioonide juhend 10
Suvandite Brightness, Contrast ja Sharpness
seadete muutmine 12
Suvandi Volume seade muutmine 12
Portide tüübid 13
Vargusevastane lukk 13
Installimine 14
Statiivi kinnitamine 14
Aluse eemaldamine 15
Ettevaatusabinõud seadme teisaldamisel 16
Seadme kaldenurga reguleerimine 16
Sisukord
2
Picture
Picture Mode 26
Brightness 27
Contrast 27
Sharpness 27
Color 27
HDMI Black Level 28
Eye Saver Mode 28
Screen Adjustment 28
OnScreen Display
Language 29
Display Time 29
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Lugege enne seadme paigaldamist läbi
alltoodud teave. 17
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine 17
Ühendamine HDMI-kaabli abil 17
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 17
Ühendamine DP-kaabli abil 18
Kõrvaklappide ühendamine 18
Toite ühendamine 18
Õige asend seadme kasutamisel 19
Draiveri installimine 19
Optimaalse eraldusvõime seadistamine 19
Game
Picture Mode 20
Refresh Rate 21
Black Equalizer 21
Response Time 21
FreeSync 22
Low Input Lag 23
Screen Size 23
Virtual Aim Point 24
Sisukord
3
Tehnilised andmed
Üldandmed 39
Standardsete signaalirežiimide tabel 40
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 42
Toode pole defektne 42
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 42
Muu 42
WEEE 43
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete
jäätmed) 43
Information
Information 34
Tarkvara installimine
Easy Setting Box 35
Installimisega kaasnevad piirangud ja
probleemid 35
Süsteeminõuded 35
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 36
Monitori diagnostika (ekraaniprobleem) 36
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 36
Kontrollige järgmist. 36
Küsimused ja vastused 38
System
Self Diagnosis 30
Volume 31
Dynamic Contrast 31
Smart ECO Saving+ 31
Off Timer Plus 32
PC/AV Mode 32
DisplayPort Ver. 32
HDMI Mode 32
Source Detection 32
Key Repeat Time 33
Power LED On 33
Reset All 33
4
Paigaldusruumi korrastamine
Tagage seadme paigaldamisel, et olete jätnud piisavalt ruumi ventilatsiooniks. Sisetemperatuuri tõus
võib põhjustada tulekahju ja toodet kahjustada. Jätke seadme paigaldamisel selle ümber piisavalt vaba
ruumi, nagu on näidatud joonisel.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT! ÄRGE AVAGE!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAKAANT).
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE
KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol tähendab, et seade
sisaldab kõrgepinge all olevaid osi.
Toote mis tahes seesmiste osade
puudutamine on ohtlik.
Vahelduvvoolupinge: selle
sümboliga tähistatud nimipinge on
vahelduvvoolupinge.
See sümbol tähendab, et seadmega on
kaasas selle kasutamist ja hooldamist
puudutav oluline dokumentatsioon.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga
tähistatud nimipinge on
alalisvoolupinge.
II klassi toode: selle sümboliga
tähistatud toode ei nõua ohutuks
ühendamiseks elektrimaandust. Kui
toitekaabliga tootes tähis puudub,
PEAB tootel olema usaldusväärne
ühendus kaitsemaandusega
(maandus).
Ettevaatust. vaadake kasutusjuhendit:
see sümbol annab teada, et kasutaja
peab täpsemat ohutusteavet vaatama
kasutusjuhendist.
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
5
Puhastamine
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui soovite toote sisemust puhastada, võtke ühendust oma lähima Samsungi klienditeeninduskeskusega
(kehtida võib teenustasu).
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla
elektrilöök.
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid või
pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4
Niisutage pehmet lappi vees, väänake seda korralikult ja seejärel pühkige sellega puhtaks seadme
välispind.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete
esemete alla.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
6
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet
soojusallika lähedusse.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse
kohta.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade
lähedusse.
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks
üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse,
äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks
pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Installimine
7
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne toote liigutamist eemaldage selle küljest kõik kaablid, sh toitekaabel.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke
ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha või väliskorpus saab viga, lülitage toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või maiustusi kätte
saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel vooluvõrgust.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid
aineid.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega
metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
8
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või
vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, lülitage ekraan energiasäästurežiimi või valige liikuva
pildiga ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge pange vahelduvvoolu-/alalisvooluadaptereid kokku.
Eemaldage enne kasutamist vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
Ärge laske vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteril märjaks saada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega.
Olge ettevaatlik, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks.
Ärge paigutage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht
jääb ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri töös
tõrkeid.
Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni aja tagant vähemalt viis minutit või vaadake kaugel
asuvat objekti.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda kuumaks.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Olge toote nurga reguleerimisel ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
9
Ettevalmistused
Peatükk 02
Osad
Juhtpaneel
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Funktsioonide juhend
Toite LED-tuli
ALLA
VAJUTUS(SISESTAMINE)
ÜLES
VASAKULE PAREMALE
Return
JOG-nupp
Osad Kirjeldus
JOG-nupp
Mitmesuunaline nupp, mis aitab navigeerida.
JOG-nupp asub toote tagaküljel vasakul pool. Nuppu saab kasutada üles, alla,
vasakule või paremale liikumiseks või sisestusnupuna.
Toite LED-tuli
See LED-tuli näitab toite olekut ja järgmisi režiime:
Toide sees (toitenupp): toite LED-tuli väljas
Energiasäästurežiim: toite LED-tuli vilgub
Toide väljas (toitenupp): toite LED-tuli sees
Toite LED-tule toimingut saab muuta menüüs. (SystemPower LED On)
Funktsioonide erinemise tõttu ei pruugi tegelikul mudelil seda funktsiooni olla.
Toitenupp asub tagaosas vasakul ja seda kasutatakse toite sisse- või
väljalülitamiseks.
Funktsioonide juhend
Kui ekraan on sisse lülitatud, vajutage JOG-nuppu. Kuvatakse funktsioonide
juhend. Juhendi kuvamisel ekraanimenüü avamiseks vajutage uuesti vastavat
suunanuppu.
Funktsioonide juhend võib olenevalt funktsioonist või toote mudelist erineda.
Vaadake tegelikku mudelit.
10
Funktsioonide juhend
Funktsioonide juhendi kasutamiseks vajutage nuppu JOG. Seejärel kuvatakse järgmine aken.
Return
ÜLES/ALLA/VASAKULE/PAREMALE: saate liikuda soovitud
üksuseni. Üksuste kirjeldused kuvatakse fookuse muutumisel.
VAJUTUS(SISESTAMINE): valitud üksus rakendatakse.
Osad Kirjeldus
Menu
Funktsioonide juhendi kuval valitakse JOG-nuppu liigutades .
See seade kuvab menüü ekraanikuvana.
Source
Funktsioonide juhendi kuval valitakse nuppu JOG liigutades , et muuta
sisendallikat. Kui sisendallikas on muudetud, kuvatakse ekraani vasakus
ülanurgas teade.
Eye Saver Mode
Funktsioonide juhendi kuval valitakse JOG-nuppu liigutades .
Vajutage, et aktiveerida või inaktiveerida Eye Saver Mode.
Kui funktsioon Eye Saver Mode on saadaval, ei ole saadaval järgmised
üksused.
Game Picture Mode, Black Equalizer
PicturePicture Mode, Brightness, Color
SystemSmart ECO Saving+
Power Off
Funktsioonide juhendi kuval valitakse JOG-nuppu liigutades , et seade
välja lülitada.
Return
Kui kuvatud on funktsioonide juhendi kuva, valitakse JOG-nuppu
liigutades
, et naasta eelmisse menüüsse.
Funktsioonide erinemise tõttu võivad funktsioonide juhendi suvandid tegeliku mudeli korral erineda.
11
Kui seade ei kuva midagi (on energiasäästurežiimis või signaalita režiimis), saab allpool näidatud viisil
kahe suunanupuga allikat ja toidet reguleerida.
JOG-nupp Energiasäästurežiim / signaalita režiim
ÜLES Allika vahetamine
ALLA
VAJUTUS(SISESTAMINE) - vajutage nuppu
kahe sekundi jooksul
Toite väljalülitamine
Kui seadmes kuvatakse menüü, saate kasutada nuppu JOG, nagu on selgitatud allpool.
JOG-nupp Toiming
ÜLES/ALLA Suvandite vahel liikumine.
VASAKULE
Saate menüüst väljuda.
Alamloendi sulgemine ilma väärtust salvestamata.
Väärtuse vähendamine liuguri puhul.
PAREMALE
Liigub alamloendisse.
Väärtuse suurendamine liuguri puhul.
VAJUTUS(SISESTAMINE) Väärtuse salvestamine ja alamloendi sulgemine.
12
Suvandite Brightness, Contrast ja Sharpness seadete
muutmine
Saate suvandit Brightness, Contrast või Sharpness reguleerida, liigutades JOG-nuppu üles või alla, kui
ekraanimenüü ei ole kuvatud.
Brightness
Contrast
Sharpness
100
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Heleduse vaikeväärtus võib olenevalt piirkonnast erineda.
Brightness
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eye Saver Mode.
Contrast
See menüü pole saadaval, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatud Cinema.
Sharpness
See menüü pole saadaval, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatud Cinema.
Suvandi Volume seade muutmine
Saate suvandit Volume reguleerida, liigutades JOG-nuppu vasakule või paremale, kui ekraanimenüü ei
ole kuvatud.
Volume
50
Mute
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Kui ühendatud sisendseadme helikvaliteet on halb, võib automaatne heli vaigistamise funktsioon Auto Mute
kõrvaklappide või kõlarite kasutamisel põhjustada heli vaigistamist või hakkimist. Seadke sisendseadme
helitugevuseks vähemalt 20% ja reguleerige helitugevust toote helitugevuse juhtnuppudega (JOG-nuppu
VASAKULE/PAREMALE).
Mis on Auto Mute?
See funktsioon vaigistab heli, et parandada heliefekti helimüra või nõrga signaaliga sisendallika korral,
mis on tavaliselt põhjustatud sisendseadme heliprobleemist.
Funktsiooni Mute aktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja kasutage seejärel JOG-
nuppu, et liigutada fookus alla.
Funktsiooni Mute inaktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja suurendage või
vähendage helitugevust, reguleerides suvandit Volume.
13
Portide tüübid
Saadaolevad funktsioonid võivad sõltuvalt mudelist erineda. Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda.
Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. Vaadake tegelikku mudelit.
HDMI IN 1
HDMI IN 2 DP IN
DC 14V
HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN
DC 14V
Port Kirjeldus
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
Võimaldab ühendada seadme heliväljundseadmega, nt kõrvaklappidega.
Heli on võimalik kuulda vaid juhul, kui kasutate HDMI- või DP-kaablit.
DC 14V
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase
lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
HDMI IN 1
HDMI IN 2 DP IN
DC 14V
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
14
Installimine
Statiivi kinnitamine
Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole.
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud
esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
1
2
3
4
Sisestage jalg joonisel näidatud suunas alusesse.
Kontrollige, kas jalg on kindlalt paigas.
Keerake aluse põhjal olev ühenduskruvi lõpuni, nii
et see oleks korralikult kinni.
Pange pakendis sisalduv kaitsev stürovaht
(pehmendus) põrandale ja asetage toode sellele
nii, et ekraan jääks allapoole, nagu pildil näidatud.
Kui stürovahtu pole, kasutage paksu istumisalust.
Hoidke seadme tagaosa, nagu on joonisel
näidatud. Lükake kokkupandud alus joonisel
noolega tähistatud suunas korpuse külge.
5
Alus on nüüd kokku pandud.
15
Aluse eemaldamine
Enne aluse eemaldamist seadme küljest asetage seade tasasele ja stabiilsele pinnale, nii et ekraan on allpool.
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
1
2
3
4
Pange pakendis sisalduv kaitsev stürovaht
(pehmendus) põrandale ja asetage toode sellele
nii, et ekraan jääks allapoole, nagu pildil näidatud.
Kui stürovahtu pole, kasutage paksu istumisalust.
Hoidke ühe käega seadet ja tõmmake teisega aluse
jalga, et alus joonisel näidatud viisil eemaldada.
Keerake aluse põhjal olevat ühenduskruvi, et alus
jala küljest eemaldada.
Võtke jalg alusest välja, tõmmates seda joonisel
noolega tähistatud suunas.
16
Ettevaatusabinõud seadme teisaldamisel
Ärge vajutage seadet. See võib seadet
kahjustada.
Ärge suruge otse ekraanile.
Seadme teisaldamisel ärge hoidke kinni selle
ekraanist.
Ärge hoidke toodet alusest hoides alaspidi. Hoidke seadme teisaldamisel kinni selle
alumistest nurkadest või servadest.
Seadme kaldenurga reguleerimine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
-2,0° (±2,0°) ~ 20,0° (±2,0°)
Seadme kaldenurka saab reguleerida.
Hoidke toodet alumisest osast ja reguleerige ettevaatlikult kallet.
17
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Peatükk 03
Lugege enne seadme paigaldamist läbi
alltoodud teave.
1
Enne monitori paigaldamist kontrollige komplekti kuuluvate signaalikaablite mõlema pistiku kuju
ning pesade kuju ja asukohta monitoril ning välisseadmel.
2
Enne monitori paigaldamist eemaldage nii monitori kui ka välisseadme küljest toitejuhe, et monitoril
ei tekiks lühise või liigpinge tõttu kahjustusi.
3
Kui kõik signaalikaablid on õigesti ühendatud, ühendage monitori ja välisseadmega toitejuhe.
4
Kui paigaldamine on lõpetatud, lugege kindlasti kasutusjuhendit, et viia end kurssi monitori
funktsioonide, ettevaatusabinõude ja muu monitori kasutamiseks vajaliku teabega.
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine
Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod.
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
Pordid võivad erineda sõltuvalt tootest.
Ühendamine HDMI-kaabli abil
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Helifunktsioon ei ole toetatud, kui allikaseade on ühendatud HDMI-DVI-kaabli abil.
Optimaalne eraldusvõime ei pruugi HDMI-DVI-kaabliga saadaval olla.
18
Ühendamine DP-kaabli abil
DP IN
Soovitatav on kasutada alla 1,5 m pikkust DP-kaablit. Üle 1,5 m pikkuse kaabli kasutamine võib mõjutada
pildikvaliteeti.
Kõrvaklappide ühendamine
Kasutage HDMI-HDMI või DP-kaabliga heli aktiveerimise korral kõrvaklappe.
Kõrvaklapipesa toetab ainult 3 juhiga ots-rõngas-hülsi (TRS) tüüpi.
Toite ühendamine
HDMI IN 1
HDMI IN 2 DP IN
DC 14V
1
2
3
HDMI IN 1
HDMI IN 2 DP IN
DC 14V
1
Ühendage toitekaabel vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteriga. Seejärel ühendage vahelduvvoolu-/
alalisvooluadapter toote tagaküljel asuva DC 14V pordiga.
2
Järgmisena ühendage toitejuhe pistikupesaga.
3
Seadme sisselülitamiseks vajutage selle tagaküljel asuvat nuppu JOG.
Sisendpinge lülitatakse automaatselt ümber.
19
Õige asend seadme kasutamisel
Kasutage seadet õiges asendis, mida on kirjeldatud allpool.
Hoidke selg sirge.
Jätke silmade ja ekraani vahemaaks 45 kuni 50 cm ning vaadake ekraani suunas veidi allapoole.
Hoidke silmi otse ekraani ees.
Reguleerige ekraani nurka, et valgus ei peegelduks ekraanilt.
Hoidke käsivarsi täisnurga all õlavartega ja ühel joonel käeseljaga.
Hoidke küünarnukke õige nurga all.
Reguleerige seadme kõrgust nii, et teie põlved oleksid painutatud 90-kraadise või suurema nurga all
ning kannad oleksid vastu põrandat ja käed südamest madalamal.
Tehke silmaharjutusi või pilgutage tihedalt, see leevendab silmade väsimust.
Draiveri installimine
Saate tootele määrata sobivaima eraldusvõime ja sageduse, installides tootele vastavad draiverid.
Toote draiveri uusima versiooni installimiseks laadige see alla Samsung veebisaidilt aadressil http://www.
samsung.com.
Optimaalse eraldusvõime seadistamine
Kui lülitate seadme esimest korda pärast ostmist sisse, kuvatakse teabesõnum optimaalse eraldusvõime
seadistamise kohta.
Valige teabesõnumis keel ja seejärel valige arvuti eraldusvõime optimaalne seadistus.
Kui te ei vali optimaalset eraldusvõimet, kuvatakse sõnumit kolm korda määratletud ajal isegi siis, kui lülitate
seadme välja ja uuesti sisse.
Kui soovite määrata arvuti jaoks optimaalse eraldusvõime. vaadake jaotist (K&V) → „Kuidas saab muuta
eraldusvõimet?
Saate kohandada värskendamissagedust vastavalt eraldusvõimele, kui valite ekraanimenüüs suvandid Game
Refresh Rate.
Maksimaalse värskendamissageduse lubamiseks valige suvandi FreeSync sätteks Ultimate Engine või
suvandi Refresh Rate sätteks 144 Hz.
20
Game
Funktsioonide juhend → Game
Igat funktsiooni on põhjalikult kirjeldatud. Täpsemalt vaadake enda toote juurest.
Peatükk 04
Saadaolevad funktsioonid võivad sõltuvalt mudelist erineda. Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda.
Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Picture Mode
See menüü pakub seadme kasutuskeskkonna jaoks optimaalset pildikvaliteeti.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eye Saver Mode.
See menüü pole saadaval, kui suvandi Dynamic Contrast sätteks on valitud On.
Režiimis PC
Custom: saate kohandada ekraanisätteid.
FPS: saate suurendada FPS (First-Person Shooter)-mängu kuva tumedamate alade heledust. See
režiim suurendab vaenlaste nähtavust FPS (First-Person Shooter)-mängu ajal.
RTS: saate suurendada värvitemperatuuri ja kontrastsussuhet, et parandada RTS (Real-Time
Strategy)-kuva ja minikaardi nähtavust.
RPG: see režiim on optimeeritud 3D-graafika ja kiirsõnumside jaoks RPG (Role Playing Game)-mängu
kuval.
AOS: saate suurendada kontrastsussuhet, et saavutada AOS (Aeon Of Strife)-mängu kuva jaoks
optimaalne pildikvaliteet.
Cinema: võimaldab saavutada teleri heleduse ja teravuse, mis sobib videote ja DVD-sisu nautimiseks.
Režiimis AV
Kui välissisend on ühendatud HDMI/DP kaudu ja funktsiooni PC/AV Mode sätteks on valitud AV, on
funktsioonil Picture Mode neli tehases eelseadistatud pildisätet (Dynamic, Standard, Movie ja Custom).
Te võite aktiveerida Dynamic, Standard, Movie või Custom seade. Valikuga Custom saate automaatselt
taastada oma personaalsed pildisätted.
Dynamic: Valige see režiim, kui soovite vaadata teravamat kujutist kui režiimis Standard.
Standard: Valige see režiim valgustatud ruumi puhul.
Movie: Valige see režiim hämara ruumi puhul. Nii säästate voolu ja ka silmad ei väsi ruttu ära.
Custom: Valige see režiim juhul, kui soovite pilti oma eelistustele vastavalt kohandada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Samsung C24RG50FQR Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka