Overmax X-bee drone 4.1 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
English
1.SAFETY NOTES
**Your Nano Drone Quadcopter is a toy, but is not suitable for children under 14 years old**
If you don't have knowledge of how to fly it, please contact someone who knows how, and at all times
operate
under adult supervision.
The safety instructions are intended not only for the protection of the aircraft, but also to protect your own
safety and that of others.
Improper operation can cause injury and property damage.
SPECIALLY DESIGNED FOR INDOOR & OUTDOOR USE
This product is suitable for indoor and outdoor use.
.Please make sure you choose a flight a flight area with no obstacles and maintain a safe distance from
people and pets.
Do not operate near power lines.
PREVENT FROM GETTING WET R/C models are composed of many precision electrical components. It is
important to keep the model and associated equipment away from moisture. The introduction or exposure to
water or moisture in any from can cause the model to malfunction or crash.
**DO NOT OPERATE OR EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE.
PROPER OPENRATION
To avoid a potential fire hazard from batteries ,please do not short, reverse polarity or puncture batteries.
Battery charging should be done under adult supervision at all times, and at a location out of rea
ch by
children.
DO NOT MIX NI-CAD & ALKALINE BATTERIES
SAFETY NOTY FOR NI-MH BATTERIES
Make sure the batteries are installed correctly to ensure correct polarity(+ -).
*DO NOT MIX NI
-CAD & ALKALINE BATTERIES
If you do not plan in using you quadcopter for extended periods of time, remove the batteries from the
controller to avoid battery leakage which may damage the transmitter.
**PLEASE DISPOSE DEPLETED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL LAWS AND ORDINANCES.
SAFETY NOTE ON LI
-POLYMER BATTERIES
Li-Polymer batteries have higher operational risks compared to other batteries, thus it is imperative to follow
proper operational guidelines. Manufacturer and dealers assume no liability for accidental damages caused by
improper usage.
DO NOT use any other charger other t
han the supplied charger to avoid potential fire or explosion. DO NOT
crush, disassemble, burn, or reverse polarity.
Avoid metallic materials coming into contact with battery's polarity, which could cause a short. **NEVER
PUNCTURE BATTERIES,WHICH COULD CAU
SE POTENTIAL FIRE HAZARD.
Battery charging should be done under adult supervision at all times, and at a location out of reach by
children.
Please stop the use or charging of the battery should there be an unusual increase in the battery
temperature after
use. Continue use of this battery may cause it to expand, deform. explode or even result in
potential fire hazards.
**PLEASE DISPOSE DEPLETED BATTEIES ACCORDING TO LOCAL LAW AND ORDINANCES. **DO NOT
DISPOSE IMPROPERLY.
"DO NOT CHARGE BATTERIES OVERNIGHT
KEEP AWAY FROM HEAT
R/C models are made from various forms of plastic is very susceptible to damage or deformation due to
extreme heat and cold temperatures. Make sure not to store the model near any heats or adverse
temperatures.
OBTAIN THE ASSISTANCE OF
AN EXPERIENCED PILOT Your Nano Drone Quadcopter is a toy, but is not
suitable for children under
14 years old. ln the beginning there will be a slight learning curve until you become
a proficient pilot. It is advisable to obtain the assistance of an exper
ienced pilot to help you through this period.
2.CONTROLLER DIAGRAM
1. Styrofoam Shell
2. Receiver Board
3. Frame
4. Battery
5. Battery Box
6. Blade
7. Transmission
8. Shaft
9. Motor
10. Motor cover
11. Carbon fiber rod
12. Blade gear
13. Intermediate gear
14. Motor gear
3.TRANSMITTER BATTERY INSTALLATION
Please use a screwdriver to open the battery cover
Please use 4 - " AA " batteries. Make sure the batteries are installed in the correct direction as indicated in the
controller. DO NOT MIX BATTERIES
4.CHARGING BATTERIES
Use the supplied charging cord to charge the
quadcopter
**Use ONLY the supplied cord for charging.
Battery charging should be done under adult supervision
at all time.
Flip
Speed: Slow 30% / Quick
60% / Speed 100% + Flips
Pitch Forward/Reverse Trim
Directional Control:
Forward/Reverse/Left/Right
Left Right Roll Trim
Power switch
Left/Right Rotation Trim
LED Indicator
Green
light on
Red light
on
Charging Completed
Charging
Charger Specifications
Input
Charging Current
Full Voltage
110
-240V
9
00mA
8.45
± 0.03V
Battery usage and charge duration reference
Battery type
Battery
Specification
Usage Duration
Charge Time
Li
-poly battery
7.4V/9
00mAh
Helicopter flight time
up to
7 minutes
Approx.
90 minutes
Carbon
-Zinc
(Non Rechargeable)
1.5V
(GP 15G R4P)
Transmitter
operation
t
ime 18 Hours
Non Rechargeable
5.BINDING OF RADIO TRANSMITTER AND RECEIVER
Step1
Plug the attached battery to drone
. Place the aircraft on a flat surface (do not move the aircraft during the
binding process)to ensure the gyroscope is centered.
Step2
Turn the controller power button to the ON position. The LED light will flash. Wait 5 seconds and the bind has
been established.
Push the throttle stick from the lowest position to the highest position, and then back to the lowest position.
When the flashing light turns solid, the bind is complete.
Step3
After flying, turn the power switch on the transmitter to the OFF position(Power light
will turn off) and unplug
the battery
(Lights will turn off) indicating all systems are now powered OFF.
6.FLIGHT ADJUSTMENT AND SETTING
Mode
Mode
Left side/right side
Throttle
Ascent Descent
Forward / Backward
Rudder
Turn left
Turn right
3D FLIP Roll
When in 3D FLIP mode, move the direction stick left or right and quad will flip in whatever direction you want.
Polski
1. INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZSTWA UŻYTKOWANIA
** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia**
Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym
doświadczeniu w tej dziedzinie. Obsługa
produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna
odbywać się wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
Celem niniejszych zaleceń jest ochrona zarówno samego produktu i osób z niego korzystających, jak i osób
postronnych oraz ich mienia.
Nieprawidłowa obsługa produktu może spowodować obrażenia osób oraz zniszczenie mienia.
PRODUKT PRZEZNACZONY DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO I ZEWNĘTRZNEGO
Niniejszy produkt przeznaczony jest do użytku wewnętrznego i zewnętrznego.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu
należy upewnić się, że wybrany obszar jest wolny od przeszkód,
a podczas sterowania zachowywać bezpieczną odległość od ludzi i zwierząt.
Nie należy korzystać z produktu w pobliżu linii elektrycznych.
PRODUKT NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZAMOCZENIEM
Zarówno dron j
ak i jego kontroler to urządzenia zbudowane z precyzyjnych komponentów elektronicznych,
dlatego też nie należy dopuścić do ich zamoczenia. Kontakt z wodą, inną cieczą lub narażenie ich na działanie
wilgoci mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzeń l
ub ich uszkodzenie.
NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI WILGOCI
ZALECENIA ODNOŚNIE BATERII
Aby uniknąć potencjalnego zagrożenia pożarowego, nie należy zwierać styków baterii, umieszczać ich w
komorze niezgodnie z oznaczeniami polaryza
cji, ani przekłuwać. Ładowanie akumulatora powinno odbywać
się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej, w miejscu niedostępnym dla dzieci.
NIE NALEŻY MIESZAĆ BATERII NIKLOWO-KADMOWYCH Z ALKALICZNYMI
ZALECENIA DOTYCZĄCE BATERII NI-MH
Upewnij się, że baterie są zainstalowane zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ -).
NIE NALEŻY MIESZAĆ BATERII NIKLOWO
-KADMOWYCH Z ALKALICZNYMI
Jeśli wiemy, że dron nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć baterie z kontrolera, aby
uniknąć wycieku elektrolitu, który
mógłby doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI W PRZEZNACZONYCH
DO TEGO MIEJSCACH.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BATERII LITOWO-POLIMEROWYCH
W porównaniu z bateriami innego typu, baterie litowo-polimerowe obciążone są większym ryzykiem
wystąpienia zdarzeń niepożądanych. Bardzo ważne jest więc w ich przypadku przestrzeganie wszystkich
wytycznych operacyjnych. Producent i sprzedawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody powstałe w wy
niku niewłaściwego użytkowania.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuchu należy używać wyłącznie ładowarki załączonej w zestawie. NIE
NALEŻY zgniatać, demontować, palić, ani umieszczać baterii w komorze niezgodnie z oznaczeniami
polaryzacji.
Aby uniknąć spięć
, nie należy dopuszczać do sytuacji, w których części metalowe stykają się z biegunami
baterii. POD ŻADNYM POZOREM NIE NALEŻY NIGDY PRZEKŁUWAĆ BATERII, GDYŻ MOŻE TO
ZWIĘKSZYĆ RYZYKO POŻARU.
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej, w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
W przypadku nienaturalnego nadmiernego nagrzewania się baterii lub akumulatorów należy natychmiast
zaprzestać ich używania oraz ładowania. W przeciwnym razie może to spowodować ich spuchnięcie,
deformację
lub wybuch zwiększając tym samym ryzyko wystąpienia pożaru.
**ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI W
PRZEZNACZONYCH DO TEGO MIEJSCACH. **NIE NALEŻY WYRZUCAĆ ZUŻYTYCH BATERII WRAZ Z
ODPADAMI KOMUNALNYMI.
ŁADUJĄCYCH SIĘ BATERII NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU (NP. W NOCY)
PRODUKT NALEŻY TRZYMAĆ Z DALA OD OGNIA I ŹRÓDEŁ CIEPŁA
Zdalnie sterowane modele wykonane są z różnych rodzajów tworzyw sztucznych, podatnych na deformacje i
uszkodzenia pod wpływem działania ekstremalnych
temperatur (zarówno gorąca jak i zimna). Produktu nie
należy więc pozostawiać w miejscach, gdzie byłby on narażony na działanie ekstremalnych temperatur.
POMOC OSOBY MAJĄCEJ DOŚWIADCZENIE W PILOTOWANIU DRONÓW
Mimo iż produkt ten może być traktowany jako z
abawka, nie jest on przeznaczony dla osób poniżej
czternastego roku życia. Osobom niedoświadczonym w pilotowaniu zdalnie sterowanych modeli dronów
przypominamy, że czynność ta, zwłaszcza na etapie początkowym, wymaga stopniowego nabierania wprawy.
Aby ułat
wić osiągnięcie tej sprawności zalecamy ćwiczenia pod okiem osób wyspecjalizowanych w
pilotowaniu modeli dronów.
2. SCHEMAT KONTROLERA (NADAJNIKA)
1. Rama styropianowa
2. Płytka odbiornika
3. Rama
4. Bateria
5. Skrzynka baterii
6. Śmigło
7. Transmisja
8. W
9. Silnik
10. Pokrywa silnika
11. Pręt z włókna węglowego
12. Koło zębate śmigła
13. Pośrednie koło zębate
14. Koło zębate silnika
3. INSTALACJA BATERII W KONTROLERZE (NADAJNIKU)
Użyj śrubokręta, aby otworzyć pokrywę baterii.
W komorze baterii umieść 4 baterie typu AA. Upewnij się, że baterie są umieszczone zgodnie z oznaczeniami
polaryzacji (+ -). NIE NALEŻY ŁĄCZYĆ ZE SOBĄ BATERII RÓŻNEGO TYPU
Przewrót
Prędkość: Wolno 30% / Średnio
60% / Szybko 100% + Przewroty
Kalibracja obrotów silnika
Prawy-Przód
Drążek kierunków
Kalibracja obrotów silnika
Prawy-Dół
Włącznik
Kalibracja obrotów
silnika Lewy-Tył
Drążek obrotów silników /
Obrót w lewo/ prawo
4 ŁADOWANIE AKUMULATORÓW
Użyj załączony w zestawie przewód, aby naładować
akumulator drona.
** Do ładowania akumulatorów drona należy używać
WYŁĄCZNIE przewodu załączonego w zestawie.
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze
pod nadzorem osoby dorosłej.
Wskaźnik LED
Zielony
- świeci
Czerwony
- świeci
Ładowanie zakończone
Trwa ładowanie
Specyfikacje ładowarki
Wejście
Prąd ładowania
Maksymalne napięcie
110
-240V
9
00mAh
8.
45 ± 0.03V
Zależności pomiędzy typem baterii, czasem pracy na jednym cyklu oraz długością ładowania
Typ baterii
Specyfikacja baterii
Czas pracy
Czas ładowania
Akumulator litowo-
polimerowy (Li-Poly)
7.4V/900mAh
Czas lotu drona: do 7
minut
Około 90 minut
Bateria cynkowo-węglowa
(jednorazowa)
1,5V
(GP 15G R4P)
Czas
pracy kontrolera
(nadajnika): 18 godzin
Jednorazowa (nie należy
ładować)
5. SYNCHRONIZACJA NADAJNIKA I ODBIORNIKA RC
Krok 1
Podłącz doąłczonę baterię do dron
a. Umieść statek na płaskiej powierzchni tak, aby żyroskop pozostawał w
stanie równowagi.
Podczas procesu synchronizacji nie należy zmieniać pozycji ani położenia drona.
Krok 2
Przesuń włącznik kontrolera do pozycji ON. Dioda LED zacznie mrugać. Odczekaj 5 sekund na zainicjowanie
procesu synchronizacji nadajnika i odbiornika.
Przesuń drążek ob
rotów silnika (Throttle) z pozycji najniższej do najwyższej, a następnie na powrót do
pozycji najniższej. Proces synchronizacji zakończy się w momencie, gdy dioda przestanie mrugać i zacznie
świecić światłem stałym.
Krok 3
Po zakończeniu lotu
odłącz baterię od drona (dioda zasilania zgaśnie). Świao zgaśnie informując o
wyłączeniu wszystkich systemów.
6. KONTROLA LOTU
Tryb
Tryb
W lewo / w prawo
Drążek obrotów
silnika (Throttle)
Zmiana wysokości drona (wznoszenie / opadanie), obrót
lewo/prawo
Do
przodu / do tyłu
Drążek kierunków /
obrotu
W lewo
W prawo
Akrobacje 360 stopni
W trybie tym, po przechyleniu dźwigni kierunków w lewo lub w prawo, dron wykona w tym kierunku obrót o
360 stopni.
Česky
1. BEZPEČNOSTPOZNÁMKY
**Nano Drone Quadcopter je hračka, ale není vhodná pro děti do 14 let**
Pokud nevíte, jak s ní létat, kontaktujte někoho, kdo ví, jak a vždy toto konejte pod dohledem dospělé osoby.
Bezpečnostní pokyny neslouží jen pro ochranu letadla, ale také k bezpečnosti vás a ostatních.
Nesprávný provoz může zapříčinit zranění a škody na majetku.
SPECIÁLNĚ NAVRŽENO PRO POUŽITÍ V INTERIÉRECH A EXTERIÉRECH
Tento produkt je vhodný pro interiérové a exteriérové použití.
Ujistěte se, že let bude prováděn v
místech bez překážek a v bezpečné vzdálenosti od osob a zvířat.
Vyhněte se blízkosti elektrických vedení.
ZABRAŇTE NAMOČENÍ
R/C modely jsou složeny z mnoha přesných elektrických komponent. Je důležité model a příslušné vybavení
držet z dosahu vlhkosti. Vy
stavení nebo průnik vody nebo vlhkosti v jakékoli formě způsobí nefunkčnost nebo
nehodu modelu.
**NEPROVOZUJTE ZA DEŠTĚ ANI VLHKOSTI, ANI JEJ TOMUTO NEVYSTAVUJTE.
SPRÁVNÝ PROVOZ
Pro zabránění potenciálnímu požáru baterií je nezkratujte, neměňte polaritu
nebo je neprorážejte. Na nabíjení
baterií musí dohlížet po celou dobu dospělá osoba a na místech mimo dosah dětí.
NEMÍCHEJTE NI-CAD A ALKALICKÉ BATERIE
BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY PRO NI
-MH BATERIE
Ujistěte se, že jsou baterie správně vloženy a mají tak správnou polaritu + -).
*NEMÍCHEJTE NI
-CAD A ALKALICKÉ BATERIE
Pokud nebudete quadkoptéru používat po delší dobu, vyjměte z ovladače baterie, abyste tak zabránili jejich
vytečení, které může poškodit vysílač.
**VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE V SOULADU S PŘÍSLUŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONY.
BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY KLI
-POLYMEROVÝM BATERIÍM
Li-polymerové baterie nesou vyšší provozní riziko než ostatní, proto je velmi nutné dodžovat následující
provozní pokyny. Výrobce ani prodejce nenesou žádnou odpovědnost za náhodné škody
způsobené
nesprávným použitím.
NEPOUŽÍVEJTE jinou nabíječku než tu dodanou, abyste tak zabránili potenciálnímu požáru nebo výbuchu.
NEničte, nerozebírejte, nepalte je nebo neměňte polaritu.
Zabraňte kontaktu kovových materiálů s polaritou baterie, může doj
ít ke zkratu. **NIKDY BATERIE
NEPRORÁŽEJTE, MŮŽE DOJÍT K POŽÁRU.
Nabíjení bateriíí musí dohlížet po celou dobu dospělá osoba a na místech mimo dosah dětí.
Baterii nenabíjejte ani nepoužívejte, pokud při používání dojde k jejímu znatelnému zahřívání. Další
používání takovéto baterie může způsobit její zvětšení, deformaci, explozi nebo vyústit v možný požár.
**VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE V SOULADU S PŘÍSLUŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONY.
**NELIKVIDUJTE NESPRÁVNÝM ZPŮSOBEM
"BATERIE NENABÍJETE PŘED NOC
UDRŽUJTE MIMO TEPLO
R/C modely jsou vyrobeny z mnoha různých forem plastu, jsou velmi náchylné k poškození nebo deformaci po
vystavení extrémně vysokým nebo nízkým teplotám. Ujistěte se, že model neskladujete v místech s vysokými
nebo nežádoucími teplotami.
ZAJISTĚTE SI
ASISTENCI ZKUŠENÉHO PILOTA. Nano Drone Quadcopter je hračka, ale není vhodná pro
děti do 14 let. Stát zkušeným pilotem bude ze začátku vyžadovat cvik. Radíme si zajistit asistenci zkušeného
pilota, který by vás tímto obdobím provedl.
2. POPIS OVLADAČE
1. Polystyrenová podložka
2. Deska přijímače
3. Rám
4. Baterie
5. Místo pro baterie
6. Čepel
7. Převod
8. Hřídel
9. Motor
10. Kryt motoru
11. Tyč z uhlíkového vlákna
12. Převod čepelí
13. Střední převod
14. Motorový převod
3. INSTALACE BATERIÍ VYSÍLAČE
Pro otevření krytu pro baterie použijte šroubovák
Používejte 4 "AA" baterie. Ujistěte se, že jsou baterie vloženy ve správném směru, jak je vyznačeno na
ovladači. BATERIE NEKOMBINUJTE
4. NABÍJENÍ BATERIÍ
Pro nabíjení quadkoptéry používejte přiloženou nabíječku
**Používejte k nabíjení POUZE přiloženou nabíječku.
Nabíjení baterií je nutné provádět za dohledu dospělé
osoby.
Přet
Rychlost: Pomalu 30% / Rychle
60% / Rychlost 100% Přetáčení
Stoupání vpřed / klesání trim
Ovládání směru Dopředu /
dozadu / doleva / doprava
Otáčení doleva
Napájení
Otáčení doleva/doprava
LED kontrolka
Zele
ené světlo svítí
Červené světlo
svítí
Nabíjení dokončeno
Nabíjení
Specifikace nabíječky
Vstup
Nabíjecí proud
Plné napětí
110
-240V
900mA
8.45 ± 0.03V
Reference použití bateie a doby nabíjení
Typ baterie
Specifikace baterie
Délka použití
Doba nabíjení
Li
-pol baterie
7.4
V/700MAH
Letová doba
helikoptéry až 7
minut
Přibližně
90 minut
Uhlíkovo
-zinková
(nenabíjitelná)
1,5V
(GP 15G R4P)
Provozní doba
vysílače 18 hodin
Nenabíjitelná
5. PROPOJENÍ RADIOVYSÍLAČE A PŘIJÍMAČE
Krok1
Letadlo zapněte
. Položte jej na plochý povrch (během procesu propojování s ním nepohybujte), abyste tak
zajistili, že je gyroskop vycentrován.
Krok2
Zapněte ovladač přesunutím tlačítka napájení do polohy ON. Led bude blikat. Vyčkejte 5 sekund, propojení
bude dokončeno.
Zatlačte páčku výkonu z dolní polohy do nejvyšší a následně zpět do nejnižší.
Poté co se blikající světlo
rozsvítí trvale, je propojení kompletní.
Krok3
Po letu přepněte přepínač napájení(světlo napájení zhasne),
Všechny systémy jsou nyní vypnuty.
6. SEŘÍZENÍ LETU A NASTAVENÍ
Režim
Režim
Levá strava/pravá strana
Výkon
Stoupání klesání
Dopředu / dozadu
Směrovka
Točit doleva
Točit doprava
3D FLIP Roll
V tomto režimu posuňte páčku směru doprava nebo doleva a quadkoptéra se překlopí v požadovaném směru.
Slovenský
1. BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY
**Nano Drone Quadcopter je hračka, ale nie je vhodná pre deti do 14 rokov**
Pokiaľ neviete, ako s ním lietať, kontaktujte niekoho, kto vie ako a vždy toto konajte pod dohľadom dospelej
osoby.
Bezpečnostné pokyny neslúžia len pre ochranu lietadla, ale tiež k bezpečnosti vás a ostatných.
Nesprávna prevádzka môže zapríčiniť zranenie a škody na majetku.
ŠPECIÁLNE NAVRHNUTÉ NA POUŽITIE V INTERIÉROCH A EXTERIÉROCH
Tento produkt je vhodný pre interiérové a exteriérové použitie.
Uistite sa, že let bude prevádzaný v miestach bez prekážok a v bezpečnej vzdialenosti od osôb a zvierat.
Vyhnite sa blízkosti elektrických vedení.
ZABRÁŇTE NAMOČENIU
R/C modely sú zložené z mnohých presných
elektrických komponentov. Je dôležité model a príslušné
vybavenie držať z dosahu vlhkosti. Vystavenie alebo prienik vody alebo vlhkosti v akejkoľvek forme spôsobí
nefunkčnosť alebo nehodu modelu.
**NEPREVÁDZKUJTE ZA DAŽĎA ANI VLHKOSTI, ANI HO TOMUTO NEVYSTAVUJTE.
SPRÁVNA PREVÁDZKA
Na zabránenie potenciálnemu požiaru batérií ich neskratujte, nemeňte polaritu alebo ich neprerážajte. Na
nabíjanie batérií musí dohliadať po celú dobu dospelá osoba a na mieste mimo dosah detí.
NEMIEŠAJTE NI-CAD A ALKALICKÉ BATÉRIE
BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY PRE NI
-MH BATÉRIE
Uistite sa, že sú batérie správne vložené a majú tak správnu polaritu + -).
*NEMIEŠAJTE NI
-CAD A ALKALICKÉ BATÉRIE
Pokiaľ nebudete quadkoptéru používať po dlhšiu dobu, vyberte z ovládača batérie, aby ste tak
zabránili ich
vytečeniu, ktoré môže poškodiť vysielač.
**VYBITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONMI.
BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY K LI
-POLYMÉROVÝM BATÉRIÁM
Li-polymérové batérie nie sú vyššie prevádzkové riziko než ostatné, preto je veľmi nutné dodržovať
nasledujúce prevádzkové pokyny. Výrobca ani predajca nenesú žiadnu zodpovednosť za náhodné škody
spôsobené nesprávnym použitím.
NEPOUŽÍVAJTE inú nabíjačku než tú dodanú, aby ste tak zabránili potenciálnemu požiaru alebo výbuchu.
NEničte
, nerozoberajte, nepáľte ich alebo nemeňte polaritu.
Zabráňte kontaktu kovových materiálov s polaritou batérie, môže dôjsť k skratu.
**NIKDY BATÉRIE
NEPRERÁŽAJTE,
MÔŽE DÔJSŤ K POŽIARU.
Nabíjaniu batérií musí dohliadať po celú dobu dospelá osoba a na mieste mimo dosah detí.
Batériu nenabíjajte ani nepoužívajte, pokiaľ pri používaní dôjde k jej znateľnému zahrievaniu. Ďalšie
používanie takejto batérie môže spôsobiť jej zväčšenie, deformáciu, explóziu alebo vyústiť v možný požiar.
**VYBITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V
SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONMI.
**NELIKVIDUJTE NESPRÁVNYM
SPÔSOBOM
"BATÉRIE NENABÍJAJTE CEZ NOC
UDRŽUJTE MIMO TEPLO
R/C modely sú vyrobené z mnohých rôznych foriem plastu, sú veľmi náchylné k poškodeniu alebo deformácii
po vystavení extrémne vysokým alebo nízkym teplotám.
Uistite sa, že model neskladujete v miestach s
vysokými alebo nežiaducimi teplotami.
ZAISTITE SI A
SISTENCIU SKÚSENÉHO PILOTA. Nano Drone Quadcopter je hračka, ale nie je vhodná pre
deti do 14 rokov. Stáť sa skúseným pilotom bude zo začiatku vyžadovať cvik. Radíme si zaistiť asistenciu
skúseného pilota, ktorý by vás týmto obdobím previedol.
2. POPIS OVLÁDAČA
1. Polystyrénová podložka
2. Doska prijímača
3. Rám
4. Batéria
5. Miesto na batérie
6. Čepeľ
7. Prevod
8. Hriadeľ
9. Motor
10. Kryt motora
11. Tyč z uhlíkového vlákna
12. Prevod čepelí
13. Stredný prevod
14. Motorový prevod
3. INŠTALÁCIA BATÉRIÍ VYSIELAČA
Na otvorenie krytu pre batérie použite skrutkovač
Používajte 4 "AA" batérie. Uistite sa, že sú batérie vložené v správnom smere, tak ako je vyznačené na
ovládači. BATÉRIE NEKOMBINUJTE
4. NABÍJANIE BATÉRIÍ
Na nabíjanie quadkoptéry používajte priloženú
nabíjačku
**Používajte na nabíjanie IBA priloženú nabíjačku.
Nabíjanie batérií je nutné vykonávať za dohľadu
dospelej osoby.
Pret
Rýchlosť: Pomaly 30% /
Rýchlo 60% / Rýchlosť 100%
Stúpanie vpred / klesanie trim
Ovládanie smeru
Dopredu/dozadu/doľava/dopra
Otáčanie doľava
Napájanie
Otáčanie
LED kontrolka
Zel
ené svetlo svieti
Červené svetlo
svieti
Nabíjanie dokončené
Nabíjanie
Špecifikácia nabíjačky
Vstup
Nabíjací prúd
Plné napätie
110
-240V
9
00mA
8.45
± 0.03V
Referencia použitia batérie a doby nabíjania
Typ batérie
Špecifikácia batérie
Dĺžka použitia
Doba
nabíjania
Li
-pol batérie
7.4V/9
00mAh
Letová doba
helikoptéry až 7
minút
Približne 90 minút
Uhlíkovo
-zinková
(nenabíja
teľná)
1,5V
(GP 15G R4P)
Prevádzková doba
vysielača 18 hodín
Nenabíja
teľná
5. PREPOJENIE RÁDIOVYSIELAČA A PRIJÍMAČA
Krok1
Položte ho
na plochý povrch (v priebehu procesu prepojovania s ním nepohybujte), aby ste tak zaistili, že je
gyroskop vycentrovaný.
Krok2
Zapnite ovládač presunutím tlačidla napájania do polohy ON. Led bude blikať. Vyčkajte 5 sekúnd, prepojenie
bude dokončené.
Zatla
čte páčku výkonu z dolnej polohy do najvyššej a následne späť do najnižšej. Potom čo sa blikajúce
svetlo rozsvieti na trvalo, je prepojenie kompletné.
Krok3
Po lete prepnite prepínač napájania
Všetky systémy sú teraz vypnuté.
6. ZORADENIE LETU A NASTAVENIA
Režim
Režim
Ľavá strava/pravá strana
Výkon
Stúpanie klesanie
Dopredu / dozadu
Smerovka
Točiť doľava
Točiť doprava
3D FLIP Roll
V tomto režime posuňte páčku smeru doprava alebo doľava a quadkoptéra sa preklopí v požadovanom
smere.
Romana
1.NOTE DE SIGURANTA
**Nano Drone Quadcopter este o jucarie, dar nu este conceputa pentru copii sub 14 ani**
Daca nu aveti cunostinte despre cum “sa zburati” cu ea, va rugam sa contactati pe cineva care stie si de
fiecare
data sa fie utilizata sub supravegherea unui adult.
Instructiunile de siguranta au intentia nu numai de a proteja aparatul zburator, dar si de a va asigura propria
singuranta si pe cea a altora
.
Folosirea necorespunzatoare poate provoca accidentari sau deteriorari ale aparatului.
SPECIAL REALIZAT PENTRU FOLOSIREA IN INTERIOR SI EXTERIOR.
Acest produs poate fi folosit atat in interior cat si in exterior.
Asigurati
-va ca alegeti o zona de zbor fara obstacole si mentineti o distanta de siguranta de oameni si animale
Nu o folositi aproape de liniile de curent.
PREVENITI CONTACTUL CU APA. Modelele R/C sunt compuse din mai multe componente electrice de
precizie
. Este important sa se pastreze modelul si echipamentul asociat departe de umiditate. Introducerea
sau expunerea la apa sau umezeala in orice fel poate provoca functionarea necorespunzatoare sau daune
.
**NU UTILIZATI SI NU-L EXPUNETI LA PLOAIE SAU UMEZEALA
UTILIZARE CORECTA
Pentru a evita un potential incendiu provovocat de baterii
,
va rugam sa nu inversati polaritatea sau sa perforati
bateriile
. Incarcarea bateriilor trebuie realizata sub supravegherea unui adult de fiecare data si intr-o locatie
departe de accesul copiilor
.
NU AMESTECATI BATERIILE NI-CAD SI ALKALINE
ATENTIONARE DE SIGURANTA PENTRU BATERIILE NI-MH
Asigurati-va ca bateriile sunt instalate corect pentru a asigura o polaritate corecta (+ -).
*
NU AMESTECATI BATERIILE NI-CAD SI ALKALINE
Daca nu intentionati sa utilizati dispozitivul pentru o perioada mai lunga de timp, scoateti bateriile pentru a
evita
scurgerea care poate afecta transmitatorul.
**
VA RUGAM SA ELIMINATI BATERIILE EPUIZATE IN CONFORMITATE CU LEGILE SI ORDONANTELE
LOCALE.
NOTA DE SIGURANTA PENTRU BATERIILE LI
-POLYMER
Bateriile Li-Polymer au risc operational ridicat in comparatie cu alte baterii, astfel este imperativ sa urmati
corect ghidul operational.
Producatorii si dealerii nu isi asuma nicio responsabilitate pentru daune accidentale
cauzate de o utilizare necorespunzatoare
NU
utilizati altfel de incarcator in afara de cel furnizat pentru a evita un potential incendiu sau o explozie. Nu
loviti, nu dezasamblati, nu ardeti si nu inversati polaritatea.
Evitati contactul materialelor metalice cu polaritatea bateriilor
, existand posibilitatea de a cauza un scurt
circuit
. **NU INTEPATI BATERIILE DEOARECE EXISTA RISCUL DE A PROVOCA UN INCENDIU.
Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub supravegherea unui adult de fiecare data si intr-
o locatie departe de
accesul copiilor.
Va rugam sa opriti utilizarea sau incarcarea bateriilor daca exista o crestere neobisnuita a temperaturii
bateriei dupa utilizare
. Continuarea utilizarii bateriei poate cauza o deformare, o explozie sau chiar un
potential incendiu.
**
VA RUGAM SA ELIMINATI BATERIILE EPUIZATE IN CONFORMITATE CU LEGILE SI ORDONANTELE
LOCALE
. **NU LE ELIMINATI IN MOD INCORECT.
"
NU LASATI BATERIILE LA INCARCAT PESTE NOAPTE.
A SE FERI DE CALDURA
Modelele
R/C sunt realizate din diverse forme de plastic fiind expuse la deteriorare sau deformare din cauza
ca
ldurii extreme si temperaturilor scazute. Asigurati-va ca nu veti pastra modelul la temperaturi scazute sau
prea ridicate.
OBTINE AJUTORUL UNUI PILOT EXPERIMENTAT.
Nano Drone Quadcopter este o jucarie, dar nu este
potrivita pentru copiii sub 14 ani.
La inceput va trebui sa inveti pana cand vei ajunge un pilot experimentat.
Este recomandat sa fiti asistat de un pilot cu experienta pentru a va ajuta in perioada de inceput
.
2.DIAGRAMA CONTROLOR
1. Carcasa din polistiren expandat
2. Receptor bord
3. Rama
4. Baterie
5. Cutie baterie
6. Lama
7. Transmisie
8. Ax
9. Motor
10. Capacul motorului
11. Tija din fibră de carbon
12. Viteza lama
13. Viteze intermediare
14. Viteza motor
3.INSTALAREA BATERIEI PENTRU TRANSMITATOR
Va rugam sa utilizati o surubelnita pentru a deschide capacul bateriei.
Va rugam sa utilizati 4 baterii - " AA " . Asigurati-va ca bateriile sunt instalate corect precum este indicat in
controlor. NU AMESTECATI BATERIILE!
4.INCARCAREA BATERIILOR
Folosiți cablul de incarcare furnizat pentru a incarca
quadcopter.
**Utilizati DOAR cablul furnizat pentru incarcare.
Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub supravegherea
unui adult de fiecare data.
Flip
Viteza: Usor 30% / Rapid 60%
/ Viteza 100% + Flips
Inainte/Inapoi Trim
Control directie:
Inainte/Inapoi/Stanga/Dreapta
Rostogolire stanga/dreapta
Trim
Pitch Forward/Reverse Trim
Intrerupator
Stanga/Dreapta Rotatie
Trim
Acceleratie
Stanga/Dreapta
Rotatie Trim
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Overmax X-bee drone 4.1 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal