SPEEDLINK TAGOS XL Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

TAGOS
XL GAMING CHAIR
USER GUIDE
EN
INTENDED USE
This product is only intended for use as a chair and is for
indoor use only. It contains no user-serviceable parts. Do
not use the product if it shows signs of external damage or
mechanical malfunction. Do not repair the product yourself
unless instructed to do so in the manual. Jöllenbeck GmbH
accepts no liability whatsoever for any damage to this product
or injuries caused due to careless or improper use or for
purposes for which the product is not intended.
SAFETY INSTRUCTIONS
This product contains moving parts. If used incorrectly, fingers
or skin may be pinched accidentally which can cause bruising.
Careless use may cause wear and tear on items that come into
contact with the product when being set up/while using.
TECHNICAL SUPPORT
www.speedlink.com
Please keep this information for later reference.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist nur als Schreibtischstuhl und für die
Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet. Es
ist wartungsfrei. Verwenden Sie es nicht bei äußeren
Beschädigungen oder bei Anzeichen einer mechanischen
Fehlfunktion. Mit Ausnahme der Anweisungen in der
Bedienungsanleitung sollten Sie das Produkt nicht
selbst reparieren. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt
keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen
von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder
EN
DE
FR
nicht dem angegebenen Zweck entsprechende Verwendung
des Produkts.
SICHERHEITSHINWEISE
Bewegliche Bestandteile; bei unsachgemäßem
Gebrauch können versehentlich Finger oder Haut
eingeklemmt werden; dies kann zu Quetschungen und/
oder Blutergüssen führen. Bei unvorsichtiger Handhabung
kann es zu Abnutzungserscheinungen an Gegenständen
kommen, die bei der Einrichtung/während der Benutzung
des Produktes mit dem Produkt in Berührung kommen.
TECHNISCHER SUPPORT
www.speedlink.com
Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen
Verwendung auf.
FR
CADRE D’UTILISATION
Ce produit est uniquement destiné à une utilisation
comme fauteuil de bureau dans des locaux fermés. Il ne
demande pas d’entretien. Le fauteuil ne doit pas être utilisé
s’il présente des dommages extérieurs ou des signes de
dysfonctionnement mécanique. Ne réparez pas le produit
vous-même en dehors des instructions figurant dans le
mode d’emploi. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du produit ou de
blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte
ou contraire à la destination indiquée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Éléments mobiles ; il existe un risque de pincement des
doigts ou de la peau en cas d’utilisation incorrecte ; cela
peut entraîner des contusions et/ou des hématomes. En cas
de maniement inconsidéré, des problèmes d’usure peuvent
survenir sur les objets entrant en contact avec le produit lors
de son installation.
ASSISTANCE TECHNIQUE
www.speedlink.com
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous
y référer ultérieurement.
IT
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto è indicato esclusivamente come sedia da ucio
e per l‘uso in ambienti chiusi. Non richiede manutenzione. Non
utilizzare in caso di danni esterni o segni di malfunzionamento
meccanico. Salvo le indicazioni nelle istruzioni dell‘utente non
è opportuno riparare il prodotto da soli. La Jöllenbeck GmbH
non risponde di danni al prodotto o lesioni personali conseguenti
a un utilizzo del prodotto negligente, improprio o non conforme
all‘uso previsto del prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Componenti mobili; in caso di uso improprio, esiste il pericolo
che le dita o la pelle restino incastrati, provocando contusioni
e/o lividi. L’uso incauto può provocare segni di usura su oggetti
che vengono a contatto con il prodotto durante l’installazione
del prodotto.
SUPPORTO TECNICO
www.speedlink.com
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
IT
ES
RU
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sólo vale como silla de escritorio para
utilizarse dentro de lugares o espacios cerrados. No
necesita mantenimiento. No lo utilice si presenta daños
externos o hay signos de mal funcionamiento mecánico.
No intente, en ningún caso, la reparación del producto,
a no ser que esté indicado en el manual de instrucciones.
Jöllenbeck GmbH no asume la responsabilidad por daños
en el producto o lesiones corporales ocasionadas por
una utilización inadecuada o impropia, diferente de la
recomendada para este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Componentes móviles; si se utiliza incorrectamente, los
dedos o la piel pueden quedar atrapados accidentalmente,
lo que puede causar aplastamientos y/o moretones. El
manejo descuidado puede dar lugar a signos de desgaste
en los objetos que entran en contacto con el producto
cuando se instala.
SOPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИ
Это изделие предназначено только для использования
в качестве стула к письменному столу в закрытых
помещениях. Оно не нуждается в техническом
обслуживании. Не используйте его, если на его
наружной части имеются повреждения или имеются
признаки неправильного механического функционирования.
За исключением указаний в руководстве по эксплуатации вы
не должны сами ремонтировать изделие. Jöllenbeck GmbH
не несет ответственности за ущерб изделию или травмы
лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не
соответствующего указанной цели использования изделия.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Подвижные компоненты; при неправильном использовании
могут случайно зажиматься пальцы или кожа; это может
приводить к ущемлениям и/или кровоизлияниям. При
неосторожном использовании на предметах, которые при
настройке изделия могут соприкасаться с изделием, могут
появляться явления износа.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
www.speedlink.com
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is uitsluitend bedoeld als schrijftafelstoel en
voor gebruik binnenshuis. Het is onderhoudsvrij. Gebruik
het product niet bij schade aan de buitenkant of bij tekenen
van een mechanisch defect. Het is verboden het product zelf
te repareren, tenzij dit in de gebruiksaanwijzing vermeld staat.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het
product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of
ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming
is met het aangegeven doel van het product.
NL
PL
WAARSCHUWINGEN
Bewegende onderdelen: bij verkeerd gebruik kunnen
de vingers of de huid geklemd raken; dit kan leiden tot
kneuzingen en/of bloeduitstortingen. Bij onvoorzichtige
hantering kunnen tekenen van slijtage verschijnen op die
voorwerpen die tijdens het monteren van het product in
aanraking komen met het product.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
www.speedlink.com
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt jest przeznaczony tylko do stosowania
jako krzesło do biurka i w pomieszczeniach zamkniętych.
Nie wymaga on konserwacji. Nie wolno go używać przy
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach ani w przypadku
oznak nieprawidłowego działania mechanicznego.
Z wyjątkiem zaleceń w instrukcji obsługi nie należy
samodzielnie naprawiać produktu. Jöllenbeck GmbH
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub obrażenia u ludzi spowodowane nieuważnym,
nieodpowiednim lub niezgodnym z przeznaczeniem
użytkowaniem produktu.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Ruchome składniki; w przypadku niewłaściwego
użytkowania istnieje ryzyko przypadkowego zaciśnięcia
palców lub skóry; może to prowadzić do powstania stłuczeń
i / lub siniaków. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem
może prowadzić do oznak zużycia przedmiotów, które mają
kontakt z produktem podczas jego instalacji.
POMOC TECHNICZNA
www.speedlink.com
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék csak íróasztalszékként és zárt helyiségben
alkalmazható. Nem igényel karbantartást. Ne használja
külső sérülés esetén vagy ha mechanikus hibás funkciót
tapasztal. A használati utasításban lévő utasítások kivételével
a terméket egyedül ne javítsa. A Jöllenbeck GmbH nem vállal
felelősséget a termék károsodásaiért és személyi sérülésekért,
ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem a termék célnak
megfelelő használatból ered.
TUDNIVALÓK
Mozgatható alkatrészek; a szakszerűtlen használattal becsípheti
az ujjait vagy a bőrét; ez zúzódásokhoz és/vagy véraláfutásokhoz
vezethet. A figyelmetlen kezelés a termék beállításához használt
tárgyak kopásához vezethet.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
www.speedlink.com
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως πολυθρόνα γραφείου και
για τη χρήση σε κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί συντήρηση. Μην
το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές ή εάν έχει
σημάδια μηχανικής ελαττωματικής λειτουργίας. Με εξαίρεση τις
υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού δεν πρέπει να επισκευάζετε οι
HU
GR
CZ
ίδιοι το προϊόν. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων
λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του
προϊόντος για διαφορετικό σκοπό από τον αναφερόμενο.
ΎΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Κινούμενα μέρη. Σε ακατάλληλη χρήση μπορεί να
μαγκωθούν κατά λάθος τα δάχτυλα ή το δέρμα. Αυτό μπορεί
να οδηγήσει σε συνθλίψεις ή/και μώλωπες. Σε περίπτωση
απρόσεκτου χειρισμού μπορεί να προκύψουν ίχνη φθορών
σε αντικείμενα τα οποία κατά τη ρύθμιση του προϊόντος
έρχονται σε επαφή με το προϊόν.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ
www.speedlink.com
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για
μελλοντική αναφορά.
CZ
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek slouží židle k psacímu stolu a pro použití v
uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. V případě vnějšího
poškození a známek mechanické poruchy jej nepoužívejte.
Výrobek byste neměli opravovat sami, s výjimkou pokynů
v návodu k použití. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá
ručení za poškození výrobku nebo zranění osob z důvodu
neopatrného, neodborného použití, nebo z důvodu použití
výrobku za jiným účelem, než který byl uveden.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pohyblivé součásti; v případě nesprávného použití může dojít
k neúmyslnému přiskřípnutí prstů nebo kůže; to může vést k
tvorbě modřin a/nebo podlitin. Neopatrná manipulace může
vést k známkám opotřebení předmětů, které přicházejí do styku s
produktem při jeho seřízení.
TECHNICKÝ SUPORT
www.speedlink.com
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto destina-se exclusivamente a ser utilizado como
cadeira de secretária e em espaços fechados. Não necessita
de manutenção. Não utilizar em caso de danos exteriores ou
em caso de falhas mecânicas no funcionamento. Com exceção
das instruções no manual de utilização, não deve reparar
o aparelho por conta própria. A Jöllenbeck GmbH não se
responsabiliza por danos no produto ou ferimentos pessoais
resultantes de utilização negligente, incorreta ou indevida do
produto para fins que não aqueles previstos pelo fabricante.
AVISOS DE SEGURANÇA
Componentes móveis; se usado incorretamente, os dedos ou a
pele podem ser acidentalmente comprimidos; isto pode levar a
contusões e/ou hematomas. O manuseamento imprudente pode
causar sinais de desgaste nos objetos que entram em contacto
com o produto quando este é instalado.
SUPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
PT
DK
SE
DK
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er kun egnet som skrivebordsstol
og beregnet til anvendelse i indendøre. Produktet er
vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har udvendige
skader, eller ved tegn på mekaniske fejl. Med undtagelse
af anvisningerne i betjeningsvejledningen bør du ikke selv
reparere produktet. Jöllenbeck GmbH giver ikke garanti for
skader på produktet eller personskader, som er forårsaget
af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse eller
anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med det
angivne formål.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Bevægelige dele; ved ukorrekt brug kan fingrene og
huden komme i klemme ved en fejltagelse; det kan føre
til kvæstelser og/eller sår, der kan bløde. Ved uforsigtig
håndtering kan genstande få småskader, hvis de kommer
i kontakt med produktet under installationen.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska bara användas som
skrivbordsstol inomhus. Produkten är underhållsfri.
Använd inte produkten om den har utvändiga skador
eller visar tecken på mekaniska fel. Med undantag
för de arbeten som beskrivs i bruksanvisningen ska
du själv inte göra några reparationer på produkten.
Jöllenbeck GmbH ansvarar inte för några skador på produkten
eller personskador som är ett resultat av oaktsamhet, felaktig
behandling eller för att produkten använts i andra syften än de
som specificeras av tillverkaren.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Rörliga delar; om produkten används på fel sätt kan man
klämma sig på fingrarna eller huden av misstag; det kan orsaka
klämskador och/eller blodsutgjutelser. Om produkten hanteras
oförsiktigt kan föremål som kommer i kontakt med den nötas
när produkten installeras.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Spara den här informationen för senare bruk.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er kun egnet til bruk som skrivebordstol, og
kun til bruk i lukkede rom. Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke
bruk produktet hvis det har synlige ytre skader eller dersom det
oppstår ting som tyder på en mekanisk feilfunksjon. Med unntak
av instruksene i brukerhåndboken, skal produktet ikke repareres
på egenhånd. Jöllenbeck GmbH kan ikke holdes ansvarlig for
produkt- eller personskader som skyldes at produktet er brukt
på en uaktsom eller ikke-forskriftsmessig måte, eller at det har
vært brukt til andre formål enn det som er tiltenkt.
SIKKERHETSINFORMASJON
Bevegelige bestanddeler: Ved ufagmessig bruk kan fingre
eller hud klemmes fast uforvarende, og dette an føre til
klemskader og/eller bloduttredelser. Ved uforsiktig behandling
NO
FI
kan det oppstå slitasje på gjenstander som kommer i
berøring med produktet når dette klargjøres til bruk.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Vennligst oppevar denne informasjonen
for senere referanse.
FI
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan toimistotuoliksi ja
sisätiloissa käytettäväksi. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä
käytä sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita tai mekaanisia
toimintahäiriöitä. Tuotetta ei tule korjata itse, poikkeuksena
ovat käyttöohjeessa annetut ohjeet. Jöllenbeck GmbH ei
ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,
asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
TURVAOHJEET
Liikkuvia osia; virheellisessä käytössä sormet
tai ihoa voi jäädä vahingossa puristuksiin; tämä
voi johtaa ruhjeisiin ja/tai mustelmiin. Varomaton
käsittely voi aiheuttaa kulumajälkiä esineisiin,
jotka joutuvat kosketuksiin tuotteen kanssa
tuotetta pystytettäessä.
TEKNINEN TUKI
www.speedlink.com
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca scaun de birou şi
pentru utilizarea în spaţii închise. Produsul nu necesită
întreţinere. Nu utilizaţi produsul dacă prezintă deteriorări
exterioare sau indicii de defecțiuni mecanice. Nu reparați
singur produsul, cu excepția instrucțiunilor din instrucțiunile
de utilizare. Compania Jöllenbeck GmbH nu îşi asumă
răspunderea pentru deteriorări ale produsului sau vătămări
corporale cauzate de utilizarea neatentă, necorespunzătoare
sau neconformă destinaţiei produsului.
INDICAȚII DE SIGURANȚĂ
Componente mobile; în cazul utilizării necorespunzătoare,
degetele sau pielea pot fi prinse accidental; acest lucru poate
duce la striviri și/sau vânătăi. Manipularea imprudentă poate
duce la semne de uzură la nivelul obiectelor care vin în contact
cu produsul atunci când produsul este montat.
ASISTENŢĂ TEHNICĂ
www.speedlink.com
Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le
putea consulta ulterior.
HR
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj je proizvod namijenjen za uporabu isključivo kao
pisaći stol u zatvorenim prostorima. Proizvod ne zahtijeva
održavanje. Ne koristite proizvod u slučaju vanjskih oštećenja
ili naznaka mehaničkog kvara. Ne biste trebali sami popravljati
proizvod osim prema uputama u korisničkom priručniku. Tvrtka
Jöllenbeck GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za štete
RO
HR
RS
na proizvodu ili ozljede nastale nepažljivom i nenamjenskom
uporabom, ili uporabom koja nije u skladu s navedenom
svrhom proizvoda.
SIGURNOSNE NAPOMENE
Pokretni dijelovi; u slučaju nepravilne uporabe, slučajno se
mogu pričepiti prsti ili koža; to može uzrokovati nagnječenja
i / ili modrice. U slučaju nepažljivog rukovanja može doći
do pojave znakova trošenja na predmetima koji prilikom
podešavanja proizvoda dolaze u dodir s proizvodom.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
RS
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod je pogodan samo kao stolica za pisaći
stol i za upotrebu u zatvorenom prostoru. Nije potrebno
održavanje. Nemojte ga koristiti ako postoje spoljašnja
oštećenja ili ako postoje naznake mehaničke funkcionalne
greške. Sa izuzetkom direktiva u uputstvu za upotrebu vi ne
biste trebali na svoju ruku popravljati proizvod. Preduzeće
Jöllenbeck GmbH ne preuzima odgovornost za štete na
proizvodu ili povrede osoba usled nepažljive i nestručne
primene ili usled korišćenja koje nije u skladu s navedenom
svrhom proizvoda.
SIGURNOSNE NAPOMENE
Pokretni sastavni delovi; prilikom nenamenske upotrebe,
prsti ili koža mogu slučajno da se zaglave, što može da
dovede do prignečenja i/ili modrica. Prilikom nepažljivog
rukovanja može da dođe do pojave habanja predmeta, koji dolaze
u dodir sa proizvodom prilikom opremanja proizvoda.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
SL
PREDVIDENA UPORABA
Ta izdelek je primeren le za uporabo kot pisarniški stol
in samo v zaprtih prostorih. Izdelka ni treba vzdrževati.
Ne uporabljajte ga pri zunanjih poškodbah ali pri znakih
mehanskih napak pri delovanju. Izdelka ne popravljajte
sami, razen v okviru navodil za uporabo izdelka. Družba
Jöllenbeck GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti
za škodo na izdelku ali telesne poškodbe oseb na
podlagi nepazljive, neustrezne uporabe izdelka ali njegove
uporabe za namene, ki ne ustrezajo navedbam proizvajalca
o ustrezni uporabi izdelka.
VARNOSTNA NAVODILA
Premične komponente; pri neustrezni uporabi lahko pride do
nenadnega zajetja prstov ali kože, kar lahko privede do stiskanja
in/ali hematomov. Pri neprevidnem ravnanju se lahko pojavijo
sledovi obrabe na predmetih, ki pri nameščanju izdelka pridejo
v stik z izdelkom.
TEHNIČNA PODPORA
www.speedlink.com
Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
SL
EE
EG
EE
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
Käesolev toode on sobilik kasutamiseks
ainult kirjutuslaua toolina kinnistes ruumides. Toode
on hooldevaba. Ärge kasutage seda väliste kahjustuste
või mehaaniliste tõrgete ilmnemise korral. Toodet ei
tohi ise remontida, välja arvatud kasutusjuhendis välja
toodud olukordades. Jöllenbeck GmbH ei võta vastutust
toote hooletust, asjatundmatust või mitteotstarbekohasest
kasutamisest tingitud inimvigastuste võ varakahjude eest.
OHUTUSNÕUDED
Liikuvad komponendid, asjakohatu kasutamise
korral võivad sõrmed või nahk juhuslikult tootesse
takerduda, see võib põhjustada muljumisi ja/või
verevalumeid. Ettevaatamatu käsitsemise korral
võib toote paigaldamisel tootega kokku puutuvatel
esemetel esineda kulumisnähtusid.
TEHNILINE TUGI
www.speedlink.com
Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
EG
  
        
         . 
     .   
  . . .    .     
             
       .
 
             
     .          
           .
  
www.speedlink.com
         .
IL
דעוימ שומיש
ןיא .םיימינפ םירדחב שומישל ןחלוש אסיככ קר שומישל דעוימ הז רצומ
הלקת ינמיס וא ינוציח קזנ לש הרקמב שמתשהל ןיא .הקוזחתב ךרוצ
רצומה תא ןקתת אלש יוצר שמתשמל ךירדמב תוארוהה טעמל .תינכמ
ךמצעב. Jöllenbeck GmbH וא רצומל קזנל תוירחאב תאשונ הניא
שומישב וא רצומב םלוה יתלבו ינלשר שומישמ האצותכ םישנאב העיגפל
הניוצש תילכתה תא םאות וניאש.
תוחיטב תוארוה
םילולע רוע וא תועבצא ,ןיקת אל שומיש השענ םא ;םיענ םיביכרמ
ריהז אל לופיטב .תורובח וא / ו תולבח ליבוהל לוכי הז ;תועטב טבצהל
רשאכ רצומה םע עגמב םיאבה םיצפח לע יאלב ינמיסל ליבוהל לולע
ןקתומ רצומה.
תינכט הכימת
www.speedlink.com
ידיתע שומישל הז עדימ רומש אנא.
IL
BG
SK
BG
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Този продукт е предназначен само за употреба като
стол за бюро и за използване в затворени помещения.
Той не се нуждае от поддръжка. Не го използвайте
при външни повреди или при признаци за механичен
дефект. С изключение на инструкциите в ръководството
за експлоатация не трябва да ремонтирате продукта
сами. Фирма Jöllenbeck GmbH не поема отговорност за
повреди на продукта или наранявания на лица в резултат
на невнимателна, неправилна или несъответстваща на
посоченото предназначение употреба на продукта.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Подвижни съставни части; при неправилна употреба
по невнимание могат да бъдат притиснати пръстите
или кожата; това може да доведе до натъртвания и/или
кръвоизливи. При невнимателна употреба може да се
стигне до признаци на износване на предметите, които
влизат в контакт с продукта при настройката на продукта.
ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА
www.speedlink.com
Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
SK
POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL
Tento produkt je vhodný iba ako stolička k písaciemu stolu
a na používanie v uzatvorených priestoroch. Nevyžaduje
údržbu. Nepoužívajte ho pri vonkajších poškodeniach alebo
príznakoch mechanickej chybnej funkcie. Produkt by ste
nemali opravovať sami, s výnimkou pokynov v návode na
obsluhu. Spoločnosť Jöllenbeck GmbH nepreberá žiadne
ručenie za škody na produkte alebo poranenia osôb v
dôsledku neopatrného, neodborného používania alebo
používania produktu nezodpovedajúceho uvedenému účelu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pohyblivé komponenty; pri nesprávnom používaní môžu dôjsť k
neúmyselnému privretiu prstov alebo pokožky; Môže to viesť k
vzniku pomliaždenín a/alebo podliatin. Pri neopatrnej manipulácii
môže dôjsť k znakom opotrebenia na predmetoch, ktoré sa
dostanú do kontaktu s výrobkom pri inštalácii výrobku.
TECHNICKÁ PODPORA
www.speedlink.com
Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

SPEEDLINK TAGOS XL Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka