SPEEDLINK CIUS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
CIUS
WIRELESS MOUSE
USER GUIDE
i
DPI
SWITCH
GET STARTED
AA, 1.5V
AA, 1.5V
1
3
2 PLUG THE NANO
RECEIVER INTO A FREE
USB PORT ON YOUR PC.
STANDBY
10 MIN
BLUE LED
STANDBY
1 MIN
EN
1. Insert the battery into the compartment on the bottom.
2. Connect the nano receiver to a free USB port on
your computer. The driver will be installed automatically.
3. Turn on the mouse with the switch on the bottom.
It is ready to use after a few seconds, which is also
shown by the LED lighting.
4. If the mouse is not used for 60 seconds, the LED switches o.
Move the mouse to reactivate the LED.
5. After 10 minutes, the mouse switches to standby mode.
Press a button to wake it up.
6. Turn o the mouse when necessary by turning the switch
to “OFF”. Change the battery if the power decreases.
7. If the nano receiver is temporarily not needed,
you can store it in the compartment on the bottom.
DE
1. Legen Sie die Batterie in das Fach auf der
Unterseite der Maus ein.
2. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einen
freien USB-Anschluss Ihres Computers an.
Der Treiber wird automatisch installiert.
3. Schalten Sie die Maus ein, indem Sie den Schalter
auf der Unterseite auf „ON“ stellen. Die Maus ist nach
wenigen Sekunden einsatzbereit.
4. Im „ON“-Modus leuchtet die LED der Maus.
Wird die Maus 60 Sekunden nicht benutzt, schaltet die LED ab.
Bewegen Sie die Maus, um die LED wieder zu aktivieren.
5. Nach 10 Minuten wechselt die Maus in den Standby-Modus.
Drücken Sie eine Taste zum Wecken.
6. Schalten Sie die Maus bei Bedarf wieder aus,
indem Sie den Schalter auf „OFF“ stellen.
Bei nachlassender Leistung ist die Batterie zu wechseln.
7. Wird der Nano-Empfänger vorübergehend nicht benötigt,
können Sie ihn im Fach auf der Unterseite auewahren.
EN
EN
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for
connecting to a computer and is for indoor home/oce
use only. It contains no user-serviceable parts. Do not
disassemble it and stop using it immediately if damaged.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any
damage to this product or injuries caused due to careless or
improper use or for purposes for which it is not intended.
HEALTH RISKS
Extended use of input devices may cause health problems
such as discomfort or pain; as such, take regular breaks and
consult a doctor if problems persist.
DISPOSAL
This symbol means that you must not dispose of this
product together with household waste. Always store
and dispose of old equipment or batteries correctly as
they can harm the environment or cause injury because they
may contain hazardous substances; failure to do so may
result in fines. In the EU, you can dispose of your old
equipment or batteries free of charge at an ocial recycling
point: you are required to do so by law, it ensures your
device or battery is recycled and you do your bit to help
protect the environment. For information please contact
your local authority, civic amenity site or retailer. Major EU
retailers (electronics retailers with a sales area of ≥ 400m)
take back small appliances (all dimensions < 25cm) free of
charge; others do so only if you purchase products of a
similar value. If possible, remove any batteries.
DE
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Note: Modifications to this product will void the user’s
authority to operate this equipment.
FCC ID 2AEDNA43, 2AEDNA44 Made in China
TECHNICAL SUPPORT
www.speedlink.com
Please keep this information for later reference.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss
an einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in
trockenen, geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei.
Nicht önen oder bei Beschädigung nutzen. Die Jöllenbeck
GmbH übernimmt keine Haftung für Produktschäden
oder Verletzungen von Personen durch unachtsame,
BATTERY SAFETY
This product uses alkaline-manganese batteries. Only use
this type of battery. Replace old/used batteries immediately
and do not attempt to recharge them. Keep batteries in a
cool, dry place away from children. Do not throw into fire or
expose to high temperatures.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected by strong
static, electrical or high-frequency fields (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
occurs, try increasing the distance from the devices causing the
interference.
DECLARATION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby confirms that this product complies with
Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity text
can be requested from www.speedlink.com.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
FR
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktions-
beeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
störenden Geräten zu vergrößern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die
Internetadresse www.speedlink.com.
TECHNISCHER SUPPORT
www.speedlink.com
Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen
Verwendung auf.
FR
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un
ordinateur pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et
fermés dans un cadre domestique ou de travail de bureau.
Il ne demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas
l’utiliser s’il est abîmé. La société Jöllenbeck GmbH décline
toute responsabilité en cas de dégradations du produit ou
de blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte
ou contraire à la destination indiquée.
RISQUES POUR LA SANTÉ
L’utilisation extrêmement prolongée de périphériques de
saisie peut entraîner des troubles physiologiques, tels
que des gênes ou des douleurs. Veillez à faire des pauses
régulièrement et consultez un médecin en cas de problèmes
récurrents.
unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck
entsprechende Verwendung.
GESUNDHEITSRISIKEN
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann
es zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder
Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein
und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen
ärztlichen Rat ein.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Unsachgemäße Lagerung/
Entsorgung von Altgeräten oder Batterien/Akkus kann wegen
möglicherweise enthaltener Schadstoe der Umwelt und/oder
menschlichen Gesundheit schaden und zu Sanktionen gemäß
der Gesetzgebung führen. Die Abgabe bei einer oziellen
Sammelstelle ist kostenlos und gesetzlich vorgeschrieben, stellt
die korrekte Entsorgung oder Verwertung/Wiederverwendung
sicher und leistet einen Beitrag zum Umweltschutz. Auskunft
erteilen Behörden, Wertstohöfe oder Fachgeschäfte. Große
Händler (Elektrogeräte-Verkaufsfläche ≥ 400 m) nehmen Klein-
geräte (alle Maße < 25 cm) kostenlos an, andere nur bei Kauf
gleichwertiger Produkte. Batterien/Akkus möglichst entnehmen.
BATTERIEHINWEISE
Dieses Produkt nutzt Alkali-Mangan-Zellen. Nur diesen
Batterietyp verwenden. Alte/schwache Batterien sofort
ersetzen, nicht wiederaufladen. Batterien trocken lagern,
von Kindern fernhalten. Nicht ins Feuer werfen oder hohen
Temperaturen aussetzen.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
IT
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité européenne peut être demandé
sur le site www.speedlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE
www.speedlink.com
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
IT
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare
a un computer per uso domestico o in ucio, in ambienti
asciutti e chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non
aprire o usare in caso di danneggiamenti. La Jöllenbeck
GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni personali
a seguito di un uso negligente, improprio o non conforme
all’uso indicato.
RISCHI PER LA SALUTE
L’uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di
fare regolarmente delle pause e di consultare un medico in
caso di problemi ricorrenti.
SMALTIMENTO
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stoccaggio/
smaltimento di apparecchiature vecchie o batterie/
accumulatori può provocare danni all’ambiente a causa di
possibili sostanze nocive per l’ambiente e/o la salute
ÉLIMINATION
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être placé
avec les ordures ménagères. Le stockage et l’élimination
incorrects d’appareils usagés ou de piles/accumulateurs
peuvent être nocifs à l’environnement et/ou à la santé humaine
en raison des substances toxiques possiblement contenues à
l’intérieur et ils sont passibles de sanctions prévues par la loi.
Le dépôt dans une borne de collecte ocielle est gratuit et
prescrit par la loi. Cela garantit une élimination ou un recyclage
corrects et contribue à protéger l’environnement. Vous pouvez
vous informer à ce sujet auprès des administrations, des
déchetteries ou des magasins spécialisés. Les magasins d’une
certaine taille (surface de vente d’appareils électriques ≥ 400 m)
reprennent gratuitement les petits appareils (toutes les dimensions
< 25 cm) et les autres uniquement en cas d’achat de produits
équivalents. Retirer dans la mesure du possible les piles/
accumulateurs.
REMARQUES RELATIVES AUX PILES
Ce produit fonctionne avec des piles alcalines au
manganèse. Utiliser exclusivement ce type de piles.
Remplacer immédiatement les piles usées, ne pas les
recharger. Conserver les piles au sec et à l’écart des enfants.
Ne pas jeter au feu ni exposer à des températures élevées.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou à haute
fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,
décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
ES
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interacción con
un ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en
espacios secos y cerrados. No necesita mantenimiento.
No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos.
Jöllenbeck GmbH no asume la responsabilidad por daños
en el producto o lesiones corporales ocasionadas por
una utilización inadecuada o impropia, diferente de la
recomendada.
RIESGOS PARA LA SALUD
Un exceso en la utilización de dispositivos para
introducción de datos puede acarrear problemas de
salud, entumecimiento o dolores. Haz pausas con cierta
regularidad, y en caso de repetirse los síntomas acude
inmediatamente al médico.
RECICLAJE
Ese símbolo significa que el material no se ha de
depositar en contenedores de basura doméstica.
El almacenamiento/eliminación inadecuado de los
equipos viejos o baterías/acumuladores puede, debido
posiblemente a que contiene sustancias nocivas, causar
daños al medio ambiente y/o a la salud humana y dar lugar
a las sanciones previstas en la legislación. La entrega al
punto limpio es legalmente obligatoria, no supone coste
alguno, garantiza la correcta eliminación o reciclaje/
reutilización y contribuye con la protección del medio
ambiente. Más información en el ayuntamiento, empresas
de reciclado o tiendas especializadas. Los grandes
almacenes (con áreas de venta de electrodomésticos
≥ 400m) aceptan la recogida de pequeños aparatos
dell’uomo e comportare sanzioni ai sensi della legislazione.
La consegna in un centro di raccolta uciale è gratuita e prescritta
per legge, garantisce un corretto smaltimento o riciclaggio/
riutilizzo e contribuisce alla tutela dell’ambiente. Le informazioni
possono essere richieste alle autorità, ai centri di riciclaggio o
ai negozi specializzati. I grossi rivenditori (area di vendita di
elettrodomestici ≥ 400 m) ritirano gratuitamente i piccoli
elettrodomestici (tutte le dimensioni <25 cm), gli altri solo con
l’acquisto di prodotti equivalenti. Estrarre batterie/accumulatori.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza celle alcaline al manganese.
Utilizzare soltanto batterie di questo tipo. Sostituire le
batterie vecchie/scariche, non ricaricarle. Tenere le batterie
in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Non gettare
le batterie nel fuoco o esporle a temperature elevate.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti
d’interferenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente
prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità può essere richiesto tramite il
sito internet www.speedlink.com.
SUPPORTO TECNICO
www.speedlink.com
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
RU
   .   
 ,   . Jöllenbeck GmbH
       
  , ,  
   .
РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
   
      ,
   (,   
).   ,   
 ,     .
УТИЛИЗАЦИЯ
    ,   
     .
 / 
  /  
      
  /    
  .  
    
   , 
    /
      
   .    
 ,    
 .  
(    ≥ 400 )
   (  < 25 )
,     
.  / 
 .
(de medidas < 25cm) sin coste alguno. Otros sólo lo hacen
si se adquiere productos del mismo valor. Retirar baterías/
acumuladores si es posible.
NOTAS Y PRECAUCIONES
Este producto usa células alcalinas de manganeso. Utilizar
sólo este tipo de batería. Sustituir baterías viejas/débiles
inmediatamente, no recargar. Almacenar las baterías en
lugar seco, mantener fuera del alcance de los niños. No arrojar al
fuego ni exponer a temperaturas elevadas.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de
alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles,
descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias
que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos
implicados sea la mayor posible.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este producto
cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE se puede solicitar por
Internet en www.speedlink.com.
SOPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
      
       
     ,  .  
NL
schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van
ondoordacht of ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in
overeenstemming is met het aangegeven doel.
GEZONDHEIDSRISICO’S
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of
pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en
raadpleeg bij terugkerende problemen een arts.
VERWERKING VAN AFVAL
Dit pictogram geeft aan dat het product niet bij het
normale huisvuil mag worden gedaan. Ondeskundige
opslag of verwerking van oude apparatuur of
batterijen/accu’s kan vanwege de mogelijk erin verwerkte
schadelijke stoen schadelijk zijn voor het milieu of de
gezondheid en leiden tot gerechtelijke strafmaatregelen.
Inleveren bij een ocieel inzamelstation is gratis en wettelijk
verplicht, staat garant voor een juiste verwerking of een juist
hergebruik en levert een bijdrage aan milieubescherming.
De autoriteiten, sorteercentra voor afval en speciaalzaken
kunnen informatie verstrekken. Grote winkelbedrijven
(elektrische apparatuur - verkoopruimte ≥ 400m) zamelen
kleine apparaten gratis in (alle afmetingen < 25cm), andere
alleen bij aanschaf van gelijkwaardige nieuwe producten.
Haal zo mogelijk de batterijen/accu’s uit de apparatuur.
BATTERIJ-INDICATIE
In dit product worden alkalinebatterijen gebruikt.
Gebruik alleen dit type batterijen. Vervang oude,
bijna lege batterijen meteen; laad ze niet opnieuw
op. Berg batterijen droog op, buiten het bereik van kinderen.
Gooi batterijen niet in vuur en stel ze niet bloot aan hoge
temperaturen.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ
   -
 .    
 . / 
  ,    .
     ,   
   .     
       .
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
-   ,  
  ( ,
 ,  ) 
 .     
   .
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
 Jöllenbeck GmbH ,   
   2014/53/EC.   
       
www.speedlink.com.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
www.speedlink.com
      .
NL
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden
aangesloten op een computer en voor gebruik thuis of
op kantoor, meer bepaald in droge binnenruimtes. Het is
onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet als
het beschadigd is. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor
PL
należy zasięgnąć porady lekarza.
USUWANIE
Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno
usuwać razem z odpadami domowymi. Nieprawidłowe
przechowywanie / usuwanie zużytych urządzeń i baterii
/ akumulatorów wraz z zawartymi w nich potencjalnie
niebezpiecznymi substancjami może spowodować szkody
dla środowiska i/lub dla zdrowia ludzi i może wiązać się z
sankcjami przewidzianymi przez prawo. Oddanie ich w
oficjalnym punkcie zbiórki jest bezpłatne i wymagane przez
prawo, spełnia wymagania poprawnego usuwania lub
przetworzenia / ponownego wykorzystania i stanowi wkład
w ochronę środowiska. Odpowiednich informacji udzielają
władze, punkty zbiórki surowców wtórnych lub
specjalistyczne sklepy. Duże sklepy (elektromarkety –
powierzchnia sprzedaży ≥ 400m) odbierają małe urządzenia
(wszystkie wymiary < 25cm) bezpłatnie, inne tylko przy
zakupie podobnych produktów. Należy w miarę możliwości
wyjąć baterie / akumulatory z urządzenia.
WSKAZÓWKI W SPRAWIE BATERII
W tym produkcie stosowane są baterie alkaliczne.
Stosować tylko baterie tego rodzaju. Stare /
rozładowane baterie natychmiast wymieniać, nie
ładować ponownie. Baterie przechowywać w suchym,
niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie wrzucać do ognia, nie
wystawiać na działanie wysokich temperatur.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
lading (radioapparatuur, draadloze telefoons, ontladingen van
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot
de storende apparaten te vergroten.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet
aan de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U kunt
de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring opvragen
op het internetadres www.speedlink.com.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
www.speedlink.com
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do
podłączenia do komputera do użytku w domu lub w biurze,
w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Nie wymaga
on konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z niego w
razie uszkodzenia. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia
u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub
niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem produktu.
ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami
do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych,
jak złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić
regularne przerwy, a w razie powtarzających się problemów
HU
miatt károsítja a környezetet és/vagy a személyek
egészségét és a használata törvény által megszabott
szankciókhoz vezethet. A hivatalos gyűjtőhelyen leadása
ingyenes és törvény által előírt, ezen kívül biztosítja a helyes
semlegesítést és értékesítést/újrafelhasználást, valamint
hozzájárul a környezetvédelemhez. A hivatalokban,
újrafelhasználó telepeken vagy szaküzletekben
tájékozódhat. Nagy kereskedőboltok (≥ 400 m felületű
elektromos szaküzletek) ingyenesen átveszik a kisebb
eszközöket (< 25 cm), a többi üzlet csak azonos termék
vásárlása esetén. Lehetőleg vegye ki az elemeket/
akkumulátorokat.
AZ ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
Ez a termék alkáli-mangán cellákkal működik. Csak
ezt a típusú elemet használja. A régi/lemerülőben
lévő elemeket azonnal cserélje ki, ne töltse fel újra.
Az elemeket tartsa szárazon, gyermekektől távol. Az
elemeket ne dobja tűzbe, és ne tegye ki magas
hőmérsékletnek.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel.
Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot
a zavaró készülékekhez.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ezzel a Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék a
2014/53/EU irányelvének megfelel. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövegét a www.speedlink.com oldalon
érheti el.
przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest
zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy
2014/53/UE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można uzyskać
na naszej stronie internetowej www.speedlink.com.
POMOC TECHNICZNA
www.speedlink.com
Prosimy zachować tę informację do
późniejszego wykorzystania.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben
számítógéphez csatlakozó beviteli eszközként használható.
Nem igényel karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén
ne használja. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
termék károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan,
szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő használatból ered.
EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan
egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy
fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz
esetén forduljon orvoshoz.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt semlegesíteni.
A régi termékek vagy akkumulátorok/elemek szakszerűtlen
tárolása/semlegesítése a valószínűleg tartalmazott káros anyagok
GR
στην προστασία του περιβάλλοντο. Πληροφορίε πορείτε
να λάβετε από τι αρχέ, τα κέντρα διάθεση απορριάτων
ή τα εξειδικευένα καταστήατα. Τα εγάλα καταστήατα
λιανική (καταστήατα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών ειδών
ε ια επιφάνεια ≥ 400m) παραλαβάνουν δωρεάν τι
ικρέ συσκευέ (όλε οι διαστάσει < 25εκ.) και άλλα όνο
στην περίπτωση αγορά παρόοιων προϊόντων. Αφαιρείτε
εφόσον είναι δυνατό τι παταρίε/του συσσωρευτέ.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ ΓΊΑ ΤΊΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ
Στο προϊόν αυτό χρησιοποιούνται όνο στοιχεία
αλκαλίου - αγγανίου. Χρησιοποιείτε όνο αυτό τον
τύπο παταρία. Αντικαθιστάτε αέσω τι παλιέ/
αδύναε παταρίε, ην τι επαναφορτίζετε. Αποθηκεύετε
τι παταρίε σε στεγνό χώρο, διατηρείτε ακριά από
παιδιά. Μην πετάτε στη φωτιά και ην τι εκθέτετε σε
υψηλέ θεροκρασίε.
ΥΠΟΔΕΊΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλή συχνότητα (ασύρατε εγκαταστάσει,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσει συσκευών ικροκυάτων)
ίσω υπάρξουν επιδράσει στη λειτουργία τη συσκευή
(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιάστε
να αυξήσετε την απόσταση προ τι συσκευέ που
δηιουργούν παρεβολή.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
ιά τη παρούση δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό το
προϊόν αντιστοιχεί στην κατευθυντήρια οδηγία 2014/53/EU.
Μπορείτε να αναζητήσετε το πλήρε κείενο τη ήλωση
Συόρφωση ΕΕ στην ιστοσελίδα www.speedlink.com.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
www.speedlink.com
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΊΣΜΟΥΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ω συσκευή εισαγωγή για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε
γραφείο σε ξηρού, κλειστού χώρου. εν απαιτεί συντήρηση.
Μην ανοίγετε ή η χρησιοποιείτε σε περίπτωση ζηιά. Η
Jöllenbeck GmbH δεν αναλαβάνει καία ευθύνη για ζηιέ
στο προϊόν ή για τραυατισού ατόων λόγω απρόσεκτη,
ακατάλληλη χρήση ή χρήση του προϊόντο για διαφορετικό
σκοπό από τον αναφερόενο.
ΚΊΝΔΥΝΟΊ ΓΊΑ ΤΗΝ ΥΓΕΊΑ
Σε εξαιρετικά ακρά χρήση συσκευών εισαγωγή, πορεί να
εφανιστούν ενοχλήσει στην υγεία όπω σωατική δυσφορία
ή πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείατα και αναζητάτε ιατρική
συβουλή σε επίονα προβλήατα.
ΑΠΟΡΡΊΨΗ
Το σύβολο αυτό σηαίνει ότι το προϊόν δεν επιτρέπεται
να απορρίπτεται ε τα οικιακά απορρίατα. Ακατάλληλη
αποθήκευση/απόρριψη παλαιών συσκευών ή παταριών/
συσσωρευτών πορεί, λόγω ενδεχόενα υφιστάενων επιβλαβών
ουσιών, να προκαλέσει ζηιά στο περιβάλλον και/ή στην
ανθρώπινη υγεία και να οδηγήσει σε κυρώσει σύφωνα ε τη
νοοθεσία. Η παράδοση σε ια επίσηη υπηρεσία συλλογή είναι
δωρεάν και είναι υποχρεωτική νοικά, εξασφαλίζει τη σωστή
απόρριψη ή ανακύκλωση/επαναχρησιοποίηση και συνεισφέρει
CZ
PT
(všechny rozměry <25 cm) zdarma a další pouze při
zakoupení rovnocenných výrobků. Dle možnosti vyjmout
baterie/akumulátory.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM
V tomto výrobku se používají alkalické manganové
články. Smí se používat pouze tento typ baterie.
Staré/slabé baterie se musí ihned vyměnit, nesmí se
dobíjet. Baterie skladujte v suchu, uchovávejte mimo dosah
dětí. Baterie se nesmí házet do ohně ani vystavovat vysokým
teplotám.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek
je v souladu se směrnicí č. 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě lze vyžádat přes internetovou adresu
www.speedlink.com.
TECHNICKÝ SUPORT
www.speedlink.com
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de
interação para a ligação a um computador e para o lar ou
escritório em espaços secos e fechados. Não necessita
ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ
www.speedlink.com
Παρακαλούε φυλάξτε αυτέ τι πληροφορίε για
ελλοντική αναφορά.
CZ
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení
do počítače pro domácí nebo kancelářské použití v suchých,
uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. Neotevírat ani nepoužívat
v případě poškození. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení
za poškození výrobku nebo zranění osob z důvodu neopatrného,
neodborného použití, nebo z důvodu použití výrobku za jiným
účelem, než který byl uveden.
ZDRAVOTNÍ RIZIKA
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být příčinou
zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte
časté přestávky a v případě opakujících se problémů konzultujte
lékaře.
LIKVIDACE
Tento symbol znamená, že se výrobek nesmí likvidovat spolu
s domovním odpadem. Nesprávné skladování/nesprávná
likvidace starého přístroje nebo baterií/akumulátorů může z
důvodu možnosti obsahu škodlivých látek škodit životnímu
prostředí a/nebo ohrozit zdraví lidí a vést k sankcím podle právních
předpisů. Jejich odevzdání na oficiálním sběrném místě je zdarma
a předepsáno zákonem, bezpečně zajišťuje správnou likvidaci
nebo recyklaci/opětovné použití a přispívá k ochraně životního
prostředí. Informace poskytnou úřady, recyklační sběrny nebo
specializované obchody. Velkoobchodníci (prodejní plocha
elektrických spotřebičů ≥ 400 m) přijmou malé spotřebiče
DK
INDICAÇÃO DE CONFORMIDADE
Influências de campos estaticamente fortes, eléctricos ou
de alta frequência (instalações radioeléctricas, telemóveis,
descargas de microondas) podem causar falhas no
funcionamento do aparelho (dos aparelhos). Neste caso
tente aumentar a distância relativamente aos aparelhos
que interferem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Pelo presente a Jöllenbeck GmbH declara que este produto
cumpre com as diretivas europeias 2014/53/EU. O texto
íntegro da declaração de conformidade da UE pode ser
solicitado por Internet em www.speedlink.com.
SUPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Por favor, guarde esta informação para uma futura
referência.
DK
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er beregnet til brug som indtastningsenhed
til tilslutning til en computer og må bruges i private
hjem eller på kontorer i tørre, lukkede rum. Det er
vedligeholdelsesfrit. Må ikke åbnes eller bruges, hvis det
er beskadiget. Jöllenbeck GmbH giver ikke garanti for
skader på produktet eller personskader, som er forårsaget
af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse
eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med
det angivne formål.
manutenção. Não abrir ou utilizar em caso de danos e defeitos.
A Jöllenbeck GmbH não é responsável por danos no produto ou
ferimentos pessoais devido ao uso descuidado, impróprio ou não
de acordo com o propósito declarado.
RISCOS DE SAÚDE
Em caso de utilização longa das unidades de entrada, podem
prejudicar a saúde, como desconforto ou dores. Efetue pausas
regularmente e obtenha conselhos médicos em caso de
problemas recorrentes.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo indica que o produto e as pilhas
correspondentes não podem ser deitados no lixo comum.
A armazenagem/eliminação inadequada de aparelhos
antigos ou pilhas/baterias podem causar penalizações segundo
as legislações vigentes e danos ao meio ambiente e/ou lesões à
saúde humana, possivelmente devido às substâncias tóxicas. A
entrega em um ponto de recolha é gratuita e obrigatória
legalmente, garante a eliminação correta ou a reciclagem/
reutilização, contribuindo com a proteção do meio ambiente.
As informações sobre os pontos de reciclagem ou dos
estabelecimentos podem ser obtidas através das autoridades
municipais. Os grandes comércios (com superfícies de venda de
eletrodomésticos ≥ 400m) recolhem aparelhos pequenos (todas
as medidas < 25cm) gratuitamente, outros apenas na aquisição de
produtos do mesmo valor. Remover pilhas/baterias se possível.
INFORMAÇÃO SOBRE AS PILHAS
Este produto utiliza células alcalinas de manganés. Utilizar
apenas este tipo de pilha. As pilhas usadas/fracas devem
ser substituídas imediatamente, não reutilizar. Guardar as
pilhas em lugar seco, fora do alcance das crianças. Não deitar no
fogo nem as submeta a altas temperaturas.
SE
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er
i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens komplette tekst kan
rekvireres på internetadressen www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska användas som inputapparat i torra
utrymmen inomhus och anslutas till en dator i hemmet
eller på kontoret. Produkten är underhållsfri. Försök
inte öppna produkten och använd den inte om den är
skadad. Jöllenbeck GmbH ansvarar inte för några skador
på produkten eller personskador som är ett resultat av
oaktsamhet, felaktig behandling eller för att produkten
använts i andra syften än de som specificeras av tillverkaren.
HÄLSORISKER
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till
problem med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in
regelbundna pauser och konsultera en läkare om problemen
återkommer.
KASSERING
Den här symbolen betyder att produkten inte får
slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla
apparater eller batterier kan innehålla farliga ämnen
som skadar miljön och/eller människors hälsa. Att förvara
eller kassera dem på fel sätt kan leda till påföljder enligt
SUNDHEDSRISIKO
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag
til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold
regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
BORTSKAFFELSE
Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaes
sammen med husholdningsaaldet. Uhensigtsmæssig
opbevaring/bortskaelse af udtjente apparater eller
batterier/genopladelige batterier kan muligvis være til skade
for miljøet og menneskers helbred og føre til sanktioner i henhold
til lovgivningen. Aflevering til et ocielt indsamlingssted er gratis
og foreskrevet i loven og sikrer korrekt bortskaelse eller
genbrug/genanvendelse og bidrager dermed til beskyttelse af
miljøet. Du kan få nærmere informationer hos myndighederne,
genbrugspladserne eller i specialforretninger. Store forretninger
(salgsareal for elapparater ≥ 400m) tager små apparater (alle mål
< 25cm) gratis retur - nogle forretninger kun ved køb af lignende
produkter. Tag så vidt muligt batterierne/de genopladelige
batterier ud.
BATTERIINFORMATIONER
Dette produkt bruger alkali-mangan-celler. Brug kun denne
batteritype. Udskift omgående gamle/svage batterier - de
må ikke genoplades. tOpbevar batterierne tørt, og hold
dem uden for børns rækkevidde. Batterierne må ikke kastes ind i
ild eller udsættes for høje temperaturer.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter
med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-
afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre
afstanden til forstyrrende enheder.
NO
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet skal brukes som inndataenhet for tilkopling
til en datamaskin for innendørs hjemme- eller kontorbruk, og
må beskyttes mot fuktighet. Produktet er vedlikeholdsfritt.
Ikke forsøk å åpne produktet, og ikke bruk det hvis det er
skadet. Jöllenbeck GmbH kan ikke holdes ansvarlig for
produkt- eller personskader som skyldes at produktet er
brukt på en uaktsom eller ikke-forskriftsmessig måte, eller til
andre formål enn det som er tiltenkt.
HELESERISIKO
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til
helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn
regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene
vedvarer.
KASSERING
Dette symbolet betyr at produktet ikke skal kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall. På grunn
av det mulige innholdet av skadelige stoer kan en
ikke-forskriftsmessig oppbevaring/kassering av gamle
apparater eller batterier forårsake miljø og/eller
helseskader og bli straet iht. lov. Innlevering til et
osielt innsamlingssted er gratis og lovpålagt, sikrer
korrekt kassering eller gjenbruk/resirkulering og bidrar
til å beskytte miljøet. Kontakt aktuelle myndigheter, en
gjenvinningsstasjon eller faghandel for mer informasjon.
Større forhandlere (elektrobutikker med et salgsareal på
≥ 400m) tar imot små apparater (alle mål < 25cm) gratis,
mens andre kun tar imot brukte varer ved kjøp av et
likeverdig produkt. Ta ut batteriene hvis det er mulig.
gällande lag. Det kostar ingenting att lämna in dem till ett allmänt
insamlingsställe, vilket man också är skyldig till enligt lag. På så
sätt garanteras att den här typen av produkter kasseras, återvinns
eller återanvänds korrekt och på ett sätt som gynnar miljön.
Information finns hos myndigheter, återvinningsanläggningar och
specialistföretag. Stora butiker (≥ 400m säljyta för elektriska
apparater) tar emot mindre produkter (alla mått < 25cm)
kostnadsfritt, mindre butiker bara när man köper likvärdiga
produkter. Ta helst ut batterierna
INFORMATION OM BATTERIER
Den här produkten drivs med alkaliska manganceller.
Endast den typen av batterier får användas.
Byt genast ut gamla/urladdade batterier, ladda inte upp
dem igen. Förvara batterier på ett torrt ställe utom räckhåll för
barn. Får inte kastas i en eld eller utsättas för höga temperaturer.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion.
I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de
relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 2014/53/EU. En fullständig
försäkran om överensstämmelse kan beställas på vår webbsida
under www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Spara den här informationen för senare bruk.
FI
TERVEYSHAITAT
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa
terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä
säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat
toistuvat.
HÄVITTÄMINEN
Tämä symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Käytettyjen laitteiden tai
paristojen/akkujen virheellinen varastointi/hävittäminen
saattaa niiden mahdollisesti sisältämien haitta-aineiden
vuoksi vahingoittaa ympäristöä ja/tai ihmisten terveyttä ja
johtaa lainsäädännön säätämiin sanktioihin. Luovuttaminen
viralliseen keräyspisteeseen on maksutonta ja lakisääteisesti
pakollista, varmistaa asianmukaisen hävittämisen tai
hyötykäytön/kierrätyksen ja auttaa osaltaan suojelemaan
ympäristöä. Tietoja saa viranomaisilta, kierrätyskeskuksista
tai alan liikkeistä. Suuret jälleenmyyjät (sähkölaitteiden
myyntiala ≥ 400m) ottavat maksutta vastaan pienlaitteita
(kaikki mitat < 25cm), muut ainoastaan vastaavien tuotteiden
oston yhteydessä. Poista paristot/akut mahdollisuuksien
mukaan.
PARISTOJA KOSKEVIA OHJEITA
Tässä tuotteessa käytetään alkalimangaaniakkuja.
Käytä ainoastaan tätä paristotyyppiä. Vaihda vanhat/
heikot paristot heti, älä lataa uudelleen. Varastoi
paristot kuivassa, pidä poissa lasten ulottuvilta. Älä heitä
avotuleen tai altista korkeille lämpötiloille.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset
kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet,
BATTERIMERKNADER
Dette produktet bruker alkalisk-manganbatterier. Bruk kun
denne batteritypen. Skift gamle/svake batterier
umiddelbart. Ikke lad dem. Oppbevar batteriene tørt og
utilgjengelig for barn. Ikke forsøk å brenne batteriene, og ikke
utsett dem for høye temperaturer.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall
å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
SAMSVARSERKLÆRING
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet
samsvarer EU-direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten
i EU-samsvarserklæringen kan du få ved forespørsel på
internettadressen www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
FI
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu syöttölaitteeksi tietokoneeseen liitettäväksi
koti- tai toimistokäyttöön kuivissa, suljetuissa tiloissa. Tuotetta ei
tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos se on vahingoittunut.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista
tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
RO
ELIMINAREA
Acest simbol indică faptul că acest produs nu poate fi
aruncat la gunoiul menajer. Depozitarea/eliminarea
necorespunzătoare a deeurilor sau bateriilor/
acumulatoarelor poate dfi dăunătoare, datorită
componentelor nocive, pentru mediu i/sau sănătate, fiind
sancionată conform legii. Acestea pot fi predate gratuit la
un punct de colectare oficial, conform legislaiei în vigoare,
garantând astfel eliminarea i/sau verificarea/reciclarea lor
corectă i contribuind la protecia mediului. Pentru informaii
adresai-vă autorităilor, punctelor de colectare sau
magazinelor specializate. Distribuitorii importani (magazine
cu suprafee ≥ 400m) colectează gratuit echipamentele mici
(toate dimensiunile < 25cm), iar altele numai la cumpărarea
unor produse cu aceeai valoare. Dacă este posibil, scoatei
bateriile/acumulatorul.
INDICAȚII PRIVITOARE LA BATERIE
Acest produs folosete celule alcaline cu mangan.
Utilizai numai baterii de acest tip. Înlocuii imediat
bateriile vechi/descărcate; nu le reîncărcai.
Depozitai bateriile într-un loc uscat i nu le lăsai la
îndemâna copiilor. Nu le aruncai în foc i nu le expunei la
temperaturi ridicate.
INFORMAŢIE PRIVIND CONFORMITATEA
Dacă se află sub influena câmpurilor statice, electrice sau
de înaltă frecvenă puternice (staii de radio, telefoane
mobile, descărcări de microunde), aparatul (aparatele)
poate/pot suferi defeciuni. În acest caz, încercai să mării
distana faă de aparatele perturbatoare.
mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön
aiheuttavista laitteista.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote vastaa direktiiviä
2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellisen
tekstin voi tilata Internet-osoitteesta www.speedlink.com.
TEKNINEN TUKI
www.speedlink.com
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de intrare,
pentru conectarea la un computer de uz domestic sau la birou,
în spaii închise i uscate. Produsul nu necesită întreinere. A nu
se deschide i a nu se folosi dacă prezintă daune. Compania
Jöllenbeck GmbH nu îi asumă răspunderea pentru deteriorări ale
produsului sau vătămări corporale cauzate de utilizarea neatentă,
necorespunzătoare sau neconformă destinaiei produsului,
indicate de producător.
RISCURI PENTRU SĂNĂTATE
În cazul unei utilizări extrem de îndelungate a dispozitivelor
periferice de intrare, este posibilă apariia unor probleme de
sănătate, de exemplu indispoziie sau dureri. Facei pauze
regulate i, dacă problemele se repetă, consultai medicul.
HR
besplatno predati na službenim mjestima za prikupljanje
otpada, što je propisano zakonom, i predstavlja ispravno i
sigurno zbrinjavanje ili recikliranje i pridonosi zaštiti okoliša.
Informacije se mogu dobiti u gradskim poglavarstvima,
centrima za recikliranje ili specijaliziranim trgovinama.
Veće trgovine (s prodajnom površinom za električne
aparate ≥ 400m) besplatno će preuzeti manje uređaje (sve
dimenzije < 25cm), a ostale samo prilikom kupnje istovrsnog
proizvoda. Baterije/akumulatore po mogućnosti izvadite.
NAPOMENE ZA BATERIJE
Ovaj proizvod koristi alkalne baterije s manganom.
Koristite samo ovaj tip baterije. Stare/slabe baterije
odmah zamijenite. Nemojte ih puniti. Baterije čuvajte
na suhom, izvan dohvata djece. Ne bacajte u vatru i ne
izlažite visokim temperaturama.
NAPOMENA O SUKLASNOSTI
Djelovanje jakih statičkih, električnih ili visokofrekventnih
polja (radio uređaji, mobilni telefoni, mikrovalno pražnjenje)
može omesti rad uređaja. U tom slučaju pokušajte povećati
udaljenost između izvora smetnji i uređaja.
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovime tvrtka Jöllenbeck GmbH izjavljuje da ovaj proizvod
zadovoljava odredbe direktive 2014/53/EU. Puni tekst izjave
o sukladnosti za EU možete zatražiti na internetskoj adresi
www.speedlink.com.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, compania Jöllenbeck GmbH declară că acest
produs corespunde prevederilor din Directiva UE 2014/53/CE.
Textul complet al Declaraiei de conformitate poate fi solicitat
vizitând www.speedlink.com.
ASISTENŢĂ TEHNICĂ
www.speedlink.com
Vă rugăm să păstrai aceste informaii pentru a le putea
consulta ulterior.
HR
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računalo
i za uporabu u domaćinstvu ili uredu u suhim i zatvorenim
prostorima. Proizvod ne zahtijeva održavanje. Ne otvarajte i
koristiti ako je oštećen. Tvrtka Jöllenbeck GmbH ne preuzima
nikakvu odgovornost za štete na proizvodu ili ozljede nastale
nepažljivom i nenamjenskom uporabom, ili uporabom koja
nije u skladu s navedenom svrhom proizvoda.
ZDRAVSTVENI RIZICI
Prilikom izrazito dugog korištenja uređaja za unos može doći do
zdravstvenih poteškoća kao što su nelagoda ili bolovi. Uzimajte
redovite pauze i u slučaju ponovnog nastanka problema potražite
savjet liječnika.
ZBRINJAVANJE
Ovaj simbol znači da se proizvod ne smije odložiti zajedno
s kućnim smećem. Nepravilno skladištenje/odlaganje starih
uređaja ili baterija/akumulatora zbog eventualnog sadržaja
štetnih tvari može uzrokovati onečišćenje okoliša i/ili naškoditi
zdravlju ljudi te za rezultirati zakonskim sankcijama. Isti se mogu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

SPEEDLINK CIUS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes