Gorenje BOP747S32X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

FI
YKSITYISKOHTAISET
OHJEET SÄHKÖISEN
PYROLYYSIUUNIN
KÄYTTÄMISEKSI
www.gorenje.com
Kiitämme sinua
luottamuksestasi ja siitä, että ostit
laitteemme.
Tämä yksityiskohtainen ohje on
suunniteltu helpottamaan tuotteen
käyttöä. Niiden tarkoitus on auttaa
sinua tutustumaan uuteen laitteeseesi
mahdollisimman nopeasti.
Varmista, että ostamassasi laitteessa
ei ole vaurioita. Jos havaitset
siinä kuljetusvaurioita, ota yhteys
jälleenmyyjäsi tai paikalliseen
myymälään, josta laite toimitettiin.
Löydät puhelinnumeron laskusta tai
toimitusasiakirjoista.
Asennus- ja liitäntäohjeet löytyvät
erillisestä ohjeesta.
Käyttöohjeet löytyvät myös
verkkosivustoltamme:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Tärkeitä tietoja
Vihje, huomautus
3
SISÄLLYSLUETTELO
490166
4 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
6 Ennen uunin liittämistä
7 SÄHKÖISEN PYROLYYSIUUNIN
10 Ohjausyksikkö
12 Tekniset tiedot
13 ENNEN LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
14 KYPSENNYSPROSESSIN VAIHEET (1–6)
14 Vaihe 1: PÄÄLLEKYTKEMINEN JA ASETUKSET
15 Vaihe 2: KYPSENNYSJÄRJESTELMÄN VALITSEMINEN
17 Vaihe 3: ASETUSTEN VALITSEMINEN
20 Vaihe 4: LISÄTOIMINTOJEN VALITSEMINEN
22 Vaihe 5: KYPSENNYKSEN ALOITTAMINEN
22 Vaihe 6: UUNIN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ
23 JÄRJESTELMIEN (KYPSENNYSTILAT) KUVAUKSET JA
KYPSENNYSTAULUKOT
40 HUOLTO JA PUHDISTUS
41 Tavanomainen uunin puhdistus
42 Uunin automaattinen puhdistus –Pyrolyysi
44 Lankakiskojen poistaminen ja puhdistus
45 Uunin katon puhdistus
46 Uunin luukun irrottaminen ja paikalleen asettaminen
49 Uunin luukun lasipaneelin irrottaminen ja paikalleen asettaminen
50 Lampun vaihtaminen
51 VIANETSINTÄTAULUKKO
52 HÄVITTÄMINEN
JOHDANTO
LAITTEEN
VALMISTELU
ENSIMMÄI-
SEEN
KÄYTTÖÖN
KYPSENNYS-
VAIHEET
VIANETSINTÄ
HUOLTO JA
PUHDISTUS
4
490166
TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA
LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄÄSTÄ NE TULEVAA
TARVETTA VARTEN.
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat
lapset ja henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistitoimintoihin
liittyvä tai henkinen toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja
tietoa, jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai heille on annettu
opastusta laitteen turvalliseksi käyttämiseksi ja he ymmärtävät
siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistukseen tai huoltoon liittyviä töitä
ilman valvontaa.
VAROITUS: Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Vältä
koskemasta lämpövastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää
loitolla laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
VAROITUS: Uunin ulkoiset osat voivat kuumentua käytön
aikana. Pidä pienet lapset poissa uunin luota.
Laite kuumenee käytön aikana. Älä koske uunin sisällä oleviin
lämpövastuksiin.
Käytä vain tälle uunille suositeltavaa paistomittaria.
VAROITUS: Varmista ennen lampun vaihtamista, että laite on
sammutettu, jotta vältytään mahdolliselta sähköiskulta.
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai teräviä
metalliraaputtimia uuninluukun lasin / keittotason kääntyvän
kannen lasin puhdistukseen, sillä ne saattavat naarmuttaa pintaa
ja rikkoa lasin.
Älä puhdista laitetta höyry- tai korkeapainepuhdistimilla, sillä ne
voivat aiheuttaa sähköiskun.
5
490166
Laitetta ei ole tarkoitettu ohjattavaksi ulkoisilla ajastimilla tai
ohjausjärjestelmillä.
Erotusmekanismi on integroitava kiinteään johdotukseen
johdotusta koskevien määräysten mukaisesti.
Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajan,
sen valtuuttaman huoltoyrityksen tai vastaavan pätevän
henkilön toimesta vaarojen välttämiseksi.
Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumenemisen
välttämiseksi.
Tämä tuote on tarkoitettu vain
kotitalouskäyttöön. Sitä ei saa käyttää
mihinkään muuhun tarkoitukseen, kuten
esim. huoneiden lämmitykseen, lemmikkien
tai muiden eläinten, paperin, kankaiden,
yrttien tms. kuivaamiseen. Seurauksena voi
olla loukkaantumisia tai tulipalon vaara.
Sähköliitännät saa suorittaa ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja tai alan
ammattilainen. Laitteen omavaltainen tai
epäammattimainen korjaus voi aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen vaaran tai
vahingoittaa tuotetta.
Jos laitteen lähellä sijaitsevien muiden
laitteiden virtajohdot jäävät uunin luukun
väliin, ne voivat vahingoittua, mikä voi
puolestaan aiheuttaa oikosulun. Pidä siis
muiden laitteiden virtajohdot turvallisen
matkan päässä.
Älä vuoraa uunin seiniä alumiinifoliolla äläkä
aseta uunipannuja tai muita keittoastioita
uunin pohjalle. Alumiinifolio estää ilmaa
kiertämästä uunissa, ja häiritsee siten
paistamista sekä vahingoittaa emalipintaa.
Uunin luukku tulee hyvin kuumaksi käytön
aikana. Joihinkin malleihin on asennettu
lisäsuojaksi kolmas lasi, joka alentaa luukun
ulkopinnan lämpötilaa.
Uuninluukun saranat voivat vaurioitua, jos
niitä kuormitetaan liikaa. Älä aseta painavia
pannuja auki olevan luukun päälle. Älä
myöskään nojaa sitä vasten, kun puhdistat
uunin sisäosaa. Älä milloinkaan nouse
seisomaan avoimen uuninluukun päälle,
äläkä anna lasten istua sen päällä.
Älä nosta laitetta pitämällä kiinni luukun
kahvasta.
Laite toimii turvallisesti sekä ohjaimien
kanssa että ilman.
Varmista, että tuuletusaukot eivät
milloinkaan ole peitettyinä tai tukittuina.
6
490166
ENNEN UUNIN LIITTÄMISTÄ:
Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen liittämistä. Takuu
ei kata laitteen vääränlaisesta liitännästä tai käytöstä johtuvia
korjauksia tai takuuvaateita.
Uunin turvallinen käyttö pyrolyysipuhdistuksen aikana
Ennen kuin aktivoit automaattisen puhdistuksen poista
uunista kaikki varusteet: grilli, rotisserie-sarja, kaikki
paistopellit, lihalämpömittari, lanka- ja teleskooppiohjaimet
sekä astiat, jotka eivät sisälly uunin varusteisiin.
Kaikki roiskuneet ruoat ja uunin sisällä olevat irrotettavat
osat on poistettava ennen puhdistusta.
Uuni tulee automaattisen puhdistusprosessin aikana erittäin
kuumaksi ulkopuoleltakin. Palovammojen vaara! Pidä lapset
loitolla uunista.
Lue ennen automaattisen puhdistusprosessin
käynnistystä huolellisesti ohjeet toiminnon
oikeaa ja turvallista käyttöä kuvaavasta kap-
paleesta Puhdistus ja huolto, ja noudata niitä.
Älä aseta mitään suoraan uunin syvennyksen
pohjalle.
Ruoanpalat, rasva tai paistoliemi voivat syttyä
palamaan automaattisen pyrolyysipuhdistuk-
sen aikana.
Tulipalon vaara! Poista suuremmat ruoan-
jätteet ja muut epäpuhtaudet aina uunista
ennen automaattista puhdistusprosessia.
Älä yritä avata uunin luukkua automaattisen
pyrolyysipuhdistuksen ollessa käynnissä.
Varmista, että epäpuhtauksia ei pääse luukun
ohjaimen lukitusaukkoon, mikä voisi estää
uunin luukun automaattisen lukittumisen au-
tomaattisen puhdistusprosessin aikana.
Jos pyrolyysipuhdistuksen aikana sattuu säh-
kökatko, ohjelma keskeytyy kahden minuutin
kuluttua ja uunin luukku pysyy lukittuna.
Uunin luukun lukitus aukeaa noin 30 minuuttia
sen jälkeen, kun sähköt tulevat takaisin päälle,
riippumatta siitä, onko laite ehtinyt jäähtyä
tällä välin.
Älä koske mihinkään laitteen metalliosaan
automaattisen puhdistusprosessin aikana!
Pyrolyysipuhdistukseen kuuluu erittäin kor-
keita lämpötiloja, joista voi olla seurauksena
savun ja käryn vapautuminen ruoan jäämistä.
Suosittelemme varmistamaan hyvän tuuletuk-
sen keittiössä pyrolyysipuhdistuksen aikana.
Pienet eläimet tai lemmikkieläimet reagoivat
hyvin herkästi uunien pyrolyysipuhdistuksen
aikana vapautuvaan käryyn. Suosittelemme
viemään ne pois keittiöstä pyrolyysipuhdis-
tuksen ajaksi ja tuulettamaan keittiön hyvin
puhdistuksen jälkeen.
Automaattisen puhdistuksen seurauksena
uunin sisäosa ja tarvikkeet voivat muuttaa
väriään ja menettää kiiltoaan.
Varoitus – kuuma pinta
pyrolyysipuhdistuksen aikana.
7
SÄHKÖISEN PYROLYYSIUUNIN
(UUNIN JA VARUSTEIDEN KUVAUS - VAIHTELEVAT MALLISTA
TOISEEN)
4
3
2
1
5
Ohjausyksikkö
Uuninluukku
Uuninluukun kahva
Kiskot
- Kiskot –
paistotasot
490166
Kuvassa näkyy yksi kalusteisiin asennettavista malleista. Koska eri laitteiden varustuksessa
on eroja, saattaa olla, että ostamassasi laitteessa ei ole kaikkia tässä ohjeessa esiteltyjä
toimintoja tai varusteita.
8
LANKAKISKOT
Lankakiskot mahdollistavat ruoan kypsentämisen neljällä tasolla (huomaa, että
paistotasot/kiskot lasketaan alhaalta ylöspäin).
Tasot 4 ja 5 on tarkoitettu grillitoimintoa varten.
TELESKOOPPIKISKOT
Ulosvedettävät teleskooppikiskot voidaan kiinnittää toiselle, kolmannelle ja neljännelle
tasolle.
Ulosvedettävistä kiskoista on saatavana useita eri malleja (laitteen mallista riippuen):
kolme osittain ulosvedettävää, yksi täysin ja kaksi osittain ulosvedettävää sekä kolme
täysin ulosvedettävää kiskoa.
UUNINLUUKUN KYTKIN
Kytkimet sammuttavat uunin lämmityksen ja puhaltimen, kun uuninluukku avataan
kypsennyksen aikana. Kun luukku suljetaan, kytkimet käynnistävät jälleen lämpövastukset.
JÄÄHDYTYSTUULETIN
Laite on varustettu jäähdytystuulettimella, joka jäähdyttää sen runkoa ja laitteen
ohjauspaneelia.
JÄÄHDYTYSTUULETTIMEN PIDENTYNYT TOIMINTA-AIKA
Uunin sammuttamisen jälkeen jäähdytystuuletin jatkaa vielä jonkin aikaa laitteen
jäähdyttämistä. (Jäähdytystuulettimen toiminta-ajan kesto riippuu uunin keskiosan
lämpötilasta.)
490166
UUNIN VARUSTUS JA TARVIKKEET
LASISIA PAISTOASTIOITA käytetään
kypsennykseen kaikilla uunin järjestelmillä.
Sitä voidaan käyttää myös tarjoiluastiana.
RITILÄÄ käytetään grillaukseen tai
kypsentämisessä käytettävien pannujen,
uunipannujen tai paistoastioiden alustana.
Ritilässä on turvahaka. Tästä syystä
sitä on nostettava hieman, jotta sen saisi
vedettyä ulos uunista.
Poista kaikki varusteet uunista ennen pyrolyysipuhdistusta
(teleskooppiohjaimet mukaan lukien).
9
490166
MATALA PAISTOPELTI on tarkoitettu
leivonnaisten ja kakkujen paistamiseen.
SYVÄÄ PAISTOPELTIÄ käytetään lihan
paistamiseen ja kosteiden leivonnaisten
leipomiseen. Sitä voidaan käyttää myös
rasvankeräysastiana.
Älä milloinkaan laita syvää paistopeltiä
ensimmäiseen kiskoon kypsennyksen
aikana, paitsi ruoan grillaamisen
yhteydessä tai käyttäessäsi grillivarrasta,
jolloin syvä paistopelti toimii ainoastaan
rasvankeräysastiana.
Paitovälineiden muoto saattaa
muuttua niiden kuumentuessa. Tällä
ei ole vaikutusta niiden toimintaan ja
ne palautuvat takaisin alkuperäiseen
muotoonsa jäähtyessään.
Ritilä tai pelti on aina työnnettävä kahden
lankaprofiilin väliseen uraan.
Käyttäessäsi ulosvedettäviä
teleskooppikiskoja vedä ensin yhden tason
kiskot ulos ja aseta ritilä tai paistopelti
kiskoihin. Työnnä kiskot tämän jälkeen
uuniin, niin pitkälle kuin ne menevät.
Sulje uunin luukku, kun
teleskooppikiskot ovat niin pitkällä uunissa
kuin ne menevät.
2
3
4
Laite ja jotkut sen osat, joihin pääsee käsiksi, kuumentuvat
kypsennyksen aikana. Käytä uunikintaita.
10
OHJAUSYKSIKKÖ
(MALLISTA RIIPPUEN)
1
KYPSENNYS-
JÄRJESTELMÄN
VALINTANUPPI
(mallista riippuen)
2
LAPSILUKKO-
PAINIKE 3
UUNIN VALOT
PÄÄLLE/POIS
-PAINIKE
4
LÄMPÖTILAPAI-
NIKE
HUOMAA:
Kypsennysjärjestelmien symbolit voivat olla joko nupissa tai etupaneelissa (laitteen
mallista riippuen).
490166
11
5
SÄHKÖINEN
OHJELMA-
AJASTIN
Kypsennyksen kesto
Kypsennyksen loppu
Hälytys
Kello
6
KÄYNNISTYS-/
SAMMUTUSPAI-
NIKE
Käytä tätä paini-
ketta ohjelman
käynnistämiseen tai
pysäyttämiseen.
7
ASETUSNUPPI
(-/+)
Tällä nupilla voit
asettaa kellonajan ja
lämpötilan.
8
KYPSENNYSTIE-
DOT JA KELLON
NÄYTTÖ
HUOMAA:
Näppäimet reagoivat paremmin, jos kosketat niitä suuremmalla sormen pinnalla. Aina kun
näppäintä painetaan, kuuluu lyhyt äänimerkki.
490166
12
TEKNISET TIEDOT
(RIIPPUVAT MALLISTA)
3.5 kW
XXXXXX
SER. Nr: XXXXXX
ART. Nr:
max
TN XXXXX
Pn :
TIP:
XXXXXX
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
490166
Laitteen perustiedot sisältävä
arvokilpi on sijoitettu uunin
reunaan ja se näkyy, kun
uuninluukku avataan.
13
490166
ENNEN LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ
KÄYTTÖÄ
Kun olet vastaanottanut laitteen, poista uunista kaikki osat, mahdolliset kuljetusvälineet
mukaan lukien.
Puhdista kaikki tarvikkeet ja välineet lämpimällä vedellä ja normaalilla astianpesuaineella.
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
Kun uuni lämpenee ensimmäistä kertaa, haistat tyypillisen uuden laitteen hajun. Huolehdi
hyvästä tuuletuksesta laitteen ensimmäisen käytön aikana.
14
1
Käännä ASETUSNUPPIA (-/+) ja aseta
ensin minuutit. Tämän jälkeen kursori
siirtyy tunteihin.
Asetus tallennetaan kolmen sekunnin
kuluttua.
Jos käännät nuppia enemmän oikealle
tai vasemmalle, asetukset muuttuvat
nopeammin.
2
Vahvista painamalla KÄYNNISTÄ/
LOPETA. Jos et paina mitään painiketta,
asetukset tallennetaan automaattisesti
kolmen sekunnin kuluttua.
Uuni toimii, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu. Ajastintoiminnot eivät kuitenkaan ole
tällöin käytettävissä (katso luku: AJASTINTOIMINTOJEN ASETTAMINEN).
Jos et tee mitään muutamaan minuuttiin, laite kytkeytyy valmiustilaan.
KELLOASETUSTEN MUUTTAMINEN
Kellon asetuksia voidaan muuttaa, kun ajastin ei ole aktivoituna.
Paina painiketta nykyisen ajan asettamiseksi. Vahvista painamalla KÄYNNISTÄ/
LOPETA.
490166
KYPSENNYSPROSESSIN
VAIHEET (1–6)
VAIHE 1: PÄÄLLEKYTKEMINEN JA
ASETUKSET
Laitteesi liittämisen jälkeen tai pidemmän sähkökatkon jälkeen näytössä vilkkuu 12:00: ja
vastaava symboli syttyy palamaan.
Aseta kellonaika.
KELLON ASETTAMINEN
15
VAIHE 2: KYPSENNYSJÄRJESTELMÄN
VALITSEMINEN
Käännä nuppia (vasemmalle ja
oikealle) valitaksesi asetuksen 0
KYPSENNYSJÄRJESTELMÄ (katso
ohjelmataulukko).
Valittu kuvake ilmestyy näytölle.
Asetuksia voi muuttaa myös laitteen
käytön aikana.
JÄRJES-
TELMÄ
KUVAUS EHDOTETTU
LÄMPÖTILA (°C)
KYPSENNYSJÄRJESTELMÄT
NOPEA ESILÄMMITYS
Käytä tätä toimintoa, jos haluat lämmittää uunin
mahdollisimman nopeasti haluamaasi lämpötilaan. Tämä
toimintoa ei voi käyttää ruoanvalmistukseen. Kun uuni
lämpenee haluttuun lämpötilaan, lämmitysprosessi on valmis.
160
YLÄ- JA ALALÄMPÖVASTUS
Uunin pohjassa ja katossa olevat lämpövastukset säteilevät
lämpöä tasaisesti koko uuniin. Leivonnaisia tai lihaa voi
paistaa/paahtaa ainoastaan yhdellä tasolla.
200
GRILLI
Vain grillivastus, osa suuresta grillistä, toimii.
Tätä järjestelmää käytetään, kun halutaan tehdä pienehkö
määrä lämpimiä voileipiä, paistaa makkaraa tai paahtaa
leipää.
240
SUURI GRILLI
Ylälämpövastus ja grillivastus toimivat samanaikaisesti.
Lämpö säteilee suoraan uunin kattoon asennetusta
grillivastuksesta. Uunin toiminnan tehostamiseksi myös
ylälämpövastus on päällä.
Tätä yhdistelmää käytetään, kun halutaan tehdä pienehkö
määrä lämpimiä voileipiä, paistaa makkaraa tai paahtaa
leipää.
240
GRILLI JA TUULETIN
Grillivastus ja tuuletin toimivat samanaikaisesti. Tätä
yhdistelmää käytetään lihan grillaukseen, suurempien liha-
tai kanapalojen paahtamiseen yhdellä paistotasolla. Sitä
voidaan käyttää myös gratinointiin tai sillä voidaan ruskistaa
ruokalajien pinta rapeaksi.
170
KUUMA ILMA JA ALALÄMPÖVASTUS
Alalämpövastus, pyöreä lämpövastus ja kuumailmapuhallin
toimivat samanaikaisesti. Toimintoa käytetään pizzan,
kosteiden leivonnaisten, hedelmäkakkujen, kohotetun
taikinan ja murotaikinan paistamiseen useammalla tasolla
samanaikaisesti.
200
490166
16
JÄRJES-
TELMÄ
KUVAUS EHDOTETTU
LÄMPÖTILA (°C)
KUUMA ILMA
Pyöreä lämpövastus ja puhallin toimivat samanaikaisesti.
Uunin takaseinään asennettu puhallin varmistaa, että kuuma
ilma kiertää tasaisesti kypsennettävän ruoan ympärillä. Tilaa
käytetään lihan kypsennykseen ja leivonnaisten paistamiseen.
180
ALALÄMPÖVASTUS JA PUHALLIN
Tämä toiminto on tarkoitettu sellaisten lehtitaikinasta
valmistettujen leivonnaisten paistamiseen, jotka eivät nouse
paljon sekä hedelmien ja vihannesten säilöntään.
180
LAUTASTEN LÄMMITIN
Tällä toiminnolla voit lämmittää astiasi (lautaset, kupit)
ennen ruoan tarjoilemista, jotta ruoka pysyisi pidempään
lämpimänä.
60
ECO-KYPSENNYS
1)
Tässä tilassa virrankulutus optimoidaan kypsennyksen
aikana.
Tilaa käytetään lihan paistamiseen ja leivonnaisten
leipomiseen.
180
SULATUS
Ilma kiertää uunissa, mutta lämpövastukset eivät ole päällä.
Vain puhallinta käytetään. Toimintoa käytetään pakastetun
ruoan hitaaseen sulattamiseen.
-
PYROLYYSI
Tämä toiminto mahdollistaa uunin sisäpuolen automaattisen
puhdistuksen korkealla lämpötilalla, joka polttaa rasvajäämät
ja muut epäpuhtaudet ja muuttaa ne tuhkaksi.
-
1)
Sitä käytetään energiatehokkuusluokan määrittämiseksi standardin EN 60350-1
mukaisesti.
Tässä tilassa uunin todellista lämpötilaa ei näytetä laitteen erityisen toimintoalgoritmin ja
jäljellä olevan lämmön hyödyntämisen johdosta.
490166
17
1
Valitse KYPSENNYSJÄRJESTELMÄ.
Valittu kuvake ilmestyy näyttöön ja
ESIASETETTU LÄMPÖTILA vilkkuu.
2
Kosketa LÄMPÖTILAPAINIKETTA.
Käännä ASETUSNUPPIA (-/+) ja valitse
haluttu lämpötila.
Maksimilämpötila on rajoitettu joissain järjestelmissä.
Kun järjestelmä on käynnistetty KÄYNNISTÄ-painikkeella, symboli °C vilkkuu näytöllä,
kunnes haluttu arvo on saavutettu.
490166
VAIHE 3: ASETUSTEN VALITSEMINEN
Jokaisessa kypsennysjärjestelmässä on perus- tai oletusasetuksia, joita voidaan muuttaa.
Muuta asetuksia painamalla asiaankuuluvaa painiketta (ennen KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ
-painikkeen painamista). Jotkut asetukset eivät ole käytettävissä kaikissa ohjelmissa; laite
antaa tällaisessa tapauksessa äänimerkin.
KEITTOLÄMPÖTILAN VAIHTAMINEN
18
Kypsennysajan asettaminen
Tässä tilassa voit määrittää uunin toiminta-ajan (kypsennysajan).
Aseta haluamasi kypsennysaika. Aseta ensin minuutit, sitten tunnit.
Vastaava kuvake ja kypsennysaika näkyvät näytössä.
Viivästetyn käynnistysajan asettaminen
Tässä toiminnossa voit määrittää kypsennyksen keston
(kypsennysajan) ja ajan, jolloin haluat kypsennysprosessin
päättyvän (päättymisaika). Varmista että kelloon on asetettu
nykyinen aika tarkasti.
Esimerkki:
Nykyinen aika: keskipäivä
Kypsennysaika: 2 tuntia
Kypsennyksen loppu: 18:00
Aseta ensin KÄYTÖN KESTO (2 tuntia). Kosketa KELLO-painiketta
uudelleen ja valitse KÄYTÖN LOPPUMISAIKA. Näytöllä näkyy
automaattisesti kellonajan ja uunin käytön keston vilkkuva summa
(14:00).
Aseta kypsennyksen loppumisaika (18:00).
Paina KÄYNNISTÄ kypsennyksen aloittamiseksi. Ajastin odottaa,
kunnes on aika käynnistää kypsennys ja symboli syttyy. Uuni
kytkeytyy automaattisesti päälle (kello 14:00) ja sammuu valittuna
aikana (kello 18:00).
Ajastintoiminnon näyttö
490166
AJASTINTOIMINNOT
Käännä ensin KYPSENNYSJÄRJESTELMÄN VALINTANUPPIA ja aseta sitten lämpötila.
Kosketa AJASTIN-painiketta useamman kerran symbolin valitsemiseksi.
Valitun ajastintoiminnon kuvake syttyy ja asetettava kypsennyksen aloitus-/lopetusaika
alkaa vilkkua näytöllä. Muut kuvakkeet palavat himmeästi.
Paina KÄYNNISTÄ kypsennyksen aloittamiseksi. KULUNUT KYPSENNYSAIKA näytetään
näytöllä.
19
Minuuttimuistuttimen asettaminen
Minuuttimuistutinta voidaan käyttää uunin toiminnoista
riippumatta. Asetus voi olla pisimmillään 24 tuntia.
Viimeisen minuutin aikana minuuttimuistuin näyttää myös sekunnit.
490166
Kun asetettu aika on kulunut loppuun, uuni sammuu automaattisesti (kypsennys
päättyy). Kuuluu äänimerkki, jonka voit sammuttaa koskettamalla mitä tahansa painiketta.
Minuutin kuluttua äänimerkki sammuu automaattisesti.
Kaikki ajastimen toiminnot voidaan peruuttaa asettamalla ajaksi "0".
Jos et tee mitään muutamaan minuuttiin, laite kytkeytyy valmiustilaan.
20
VAIHE 4: LISÄTOIMINTOJEN
VALITSEMINEN
LAPSILUKKO
Aktivoi lapsilukko koskettamalla LAPSILUKKO-painiketta. "Avain"-
kuvake ilmestyy näytölle. Paina painiketta uudelleen lapsilukon
deaktivoimiseksi. Kuvake poistuu näytöltä.
Jos lapsilukko on aktivoituna, eikä ajastintoimintoa ole asetettu
(näytöllä näkyy vain kello), uuni ei toimi.
Jos lapsilukko aktivoidaan sen jälkeen, kun ajastin on asetettu, uuni
toimii normaalisti, mutta sen asetuksia ei voi muuttaa.
Kun lapsilukko on aktivoituna, järjestelmiä (kypsennystiloja) tai
lisätoimintoja ei voi muuttaa. Ainoa muutos, joka voidaan tehdä, on
päättää kypsentäminen kääntämällä valitsinnuppi asentoon "0".
Lapsilukko jää aktivoiduksi myös sen jälkeen, kun uuni on kytketty
pois päältä. Uuden järjestelmän valitsemiseksi lapsilukko on ensin
poistettava käytöstä.
UUNIN VALOT
Uunin valo syttyy automaattisesti, kun luukku avataan tai kun uuni
kytketään päälle.
Kypsennyksen päätyttyä valo jää päälle vielä muutamaksi
minuutiksi.
Uunin valo voidaan sytyttää tai sammuttaa painamalla VALO-
painiketta.
Aktivoi/deaktivoi toiminnot
haluttua painiketta tai
painikeyhdistelmää painamalla.
Jotkut toiminnot eivät
ole käytettävissä kaikissa
järjestelmissä; laite antaa
tällaisessa tapauksessa
äänimerkin.
490166
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Gorenje BOP747S32X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka