Whirlpool AMW 839 IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI
ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 839
2
ASENNUS
ENNEN VERKKOVIRTAKYTKENTÄÄ
T
ARKISTA, ETTEI LAITE OLE VAURIOITUNUT. Tarkista,
että uunin luukku sulkeutuu kunnolla ja että
luukun tiiviste ei ole vaurioitunut. Tyhjennä
uuni ja puhdista sisäosa pehmeällä, kostealla
liinalla.
VERKKOVIRTAKYTKENNÄN JÄLKEEN
K
UN UUNI KYTKETÄÄN TOIMINTAAN ENSIMMÄISTÄ
KERTAA, näytössä pyydetään asettamaan kieli
ja kellonaika. Noudata tämän käyttöohjeen
kappaleen "Asetusten muuttaminen" ohjeita.
Kun nämä kaksi asetusta on tehty, laite on
käyttövalmis.
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista ongel-
mista, jotka ovat aiheutuneet näiden ohjei-
den noudattamisen laiminlyönnistä.
Ä
YTÄ LAITETTA, jos virtajohto tai pistoke
on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla,
tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Älä
laita virtajohtoa tai pistoketta veteen. Pidä
virtajohto erillään kuumista pinnoista. Muussa
tapauksessa vaarana voi olla sähköisku,
tulipalo tai muunlainen vahinko.
Ä
POISTA UUNIN SIVUSEINÄLLÄ SIJAITSEVIA
suojalevyjä. Niiden
tarkoitus on estää rasvan
ja ruoanmurujen pääsy
uunin mikroaaltoenergian
tulokanaviin.
T
ARKISTA ennen asennusta,
että uuni on tyhjä.
T
ARKISTA, ETTÄ ARVOKILPEEN MERKITTY jännite vastaa
asuntosi jännitettä.
UUNI TOIMII VAIN, jos sen luukku on kunnolla
kiinni.
LAITE ON KYTKETTÄ maadoitettuun pistorasiaan.
Laitteen valmistaja ei vastaa ihmisille, eläimille
tai esineille tapahtuneista vahingoista,
jotka ovat seurausta tämän määräyksen
laiminlyönnistä.
LAITTEEN ASENTAMINEN
ASENNA LAITE mukana toimitettuja erillis
ohjeita noudattaen.
Ä YTÄ JATKOJOHTOA:
J
OS VIRTAJOHTO ON LIIAN LYH YT, pyydä
ammattitaitoista sähköasentajaa
asentamaan pistorasia mikroaaltouunin
lähelle.
3
RKEI TURVALLISUUSOHJEITA
Ä KUUMENNA TAI YTÄ TULENARKOJA MATERIAALEJA
uunissa tai sen läheisyydessä. Kaasut voivat
aiheuttaa tulipalon vaaran tai räjähdyksen.
Ä
YTÄ MIKROAALTOUUN IA tekstiilien, paperin,
mausteiden, yrttien, puun, kukkien, hedelmien
tai muiden tulenarkojen materiaalien
kuivattamiseen. Seurauksena voi olla tulipalo.
Ä
YLIKYPSENNÄ RUOKAA. Seurauksena voi olla
tulipalo.
Ä
UUNIA ILMAN VALVONTAA. Uunia on syytä
valvoa varsinkin, jos ruoan valmistuksessa
käytetään paperisia, muovisia tai muusta
tulenarasta materiaalista valmistettuja astioita.
Paperi voi hiiltyä tai syttyä palamaan, ja jotkin
muovilaadut voivat sulaa.
J
OS MATERIAALI SYTTYY PALAMAAN UUNIN SISÄ- TAI
ULKOPUOLELLA TAI HUOMAAT SAVUA, pidä uunin
luukku kiinni ja kytke laite pois päältä. Irrota
virtajohto tai katkaise virta irrottamalla sulake
sähkötaulusta.
LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN
ANNA LASTEN YTTÄÄ LAITETTA vain aikuisen valvon-
nassa, kun heidät on opetettu käyttämään uu-
nia turvallisesti ja he ymmärtävät väärinkäytön
vaarat.
T
ÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU fyysisesti, sensori-
sesti tai henkisesti rajoitteisten henkilöiden (eikä
myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turval-
lisuudestaan vastaava henkilö valvo tai opasta
heitä laitteen käytössä.
V
AROITUS!
UUNIN ESILLÄ OLEVAT OSAT VOIVAT KUUMENTUA käytön
aikana: pidä lapset poissa uunin lähettyviltä.
Ä
KUUMENNA RUOKIA TAI NESTEI
mikroaaltouunissa ilmatiiviissä
astioissa. Paine nousee
mikroaaltouunissa, ja astia voi
räjähtää tai aiheuttaa muuten
vahinkoa avautuessaan.
KANANMUNAT
Ä
KEITÄ TAI KUUMENNA
mikroaaltouunissa kokonaisia,
kuorellisia tai kuorettomia
kananmunia, sillä ne voivat
räjähtää vielä kuumentamisen
päätyttyäkin.
T
ARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI, että luukun tiivisteet ja
aukon reunat ovat ehjät. Jos nämä alueet ovat
vahingoittuneet, laitetta ei saa käyttää ennen
asiantuntevan huoltoteknikon suorittamaa
korjausta.
Ä
YTÄ laitteen yhteydessä syövyttäviä
aineita tai kaasuja. Tämä uuni on suunniteltu
nimenomaan ruoan kuumennukseen ja
kypsennykseen. Sitä ei ole tarkoitettu
teollisuus- tai laboratoriokäyttöön.
4
YLEISTÄ
T
ÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU AINOASTAAN
KOTITALOUSKÄYTTÖÖN!
L
AITETTA EI SAA YTTÄÄ mikroaaltotoiminnolla, jos
uunissa ei ole ruokaa. Laitteen käyttäminen tällä
tavoin voi vahingoittaa sitä.
J
OS HALUAT HARJOITELLA LAITTEEN YTTÖÄ,
laita uuniin lasillinen vettä. Vesi imee
mikroaaltoenergian ja estää tällä tavoin uunin
vahingoittumisen.
POISTA PAPERI- JA MUOVIPUSSIEN
METALLILANKOJA SISÄLT PUSSINSULKIJAT,
ennen kuin laitat pussin uuniin.
UPPOPAISTO
Ä
UPPOPAISTA RUOKAA mikroaaltouunissa, sillä
öljyn lämpötilaa ei voi säätää.
NESTEET
E
SIMERKIKSI JUOMAT TAI VESI. Neste voi kuumentua
yli kiehumispisteen ilman, et
näkyy kuplintaa. Ylikuumennut
neste voi yllättäen kiehua yli.
Tämä voidaan estää seuraavas-
ti:
1. Älä käytä suorakylkisiä astioita, joissa on
kapea suuaukko.
2. Sekoita nestettä, ennen kuin laitat astian
uuniin. Jätä teelusikka astiaan.
3. Anna astian seistä hetki kuumennuksen
jälkeen ja sekoita nestettä varovasti, en-
nen kuin otat astian uunista.
VAROITUKSIA
N
OUDATA AINA mikrokeittokirjan ohjeita.
Ohjeiden noudattaminen on erityisen tärkeää
valmistettaessa tai kuumennettaessa alkoholia
sisältäviä ruokia.
S
EKOITA PURKISSA TAI TUTTIPULLOSSA OLEVAA
vauvanruokaa tai juomaa
kuumennuksen jälkeen ja
tarkista, että se on sopivan
lämpöistä, ennen kuin annat sen vauvalle. Näin
varmistat, että ruoka tai juoma on tasaisen
lämpöistä eikä polta.
Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti ennen
kuumennusta!
RKEI VAROTOIMIA
KÄY UUNIKINTAITA TAI PATALAPPUJA välttääksesi
palovammoja käsitellessäsi astioita ja uunin
osia kuumennuksen jälkeen.
Ä
SÄILYTÄ mitään uunin sisällä.
5
VARUSTEET
YLEISTÄ
JOS METALLIA SISÄL ESINE koskettaa uunin
sisäosia uunin toiminnan aikana, voi synt
kipinöintiä, joka saattaa vaurioittaa uunia.
LASIALUSTAN PYÖRITIN
K
ÄY LASIALUSTAN PYÖRITINTÄ
lasialustan alla. Pyörittimen
päälle ei saa asettaa mitään muita
välineitä.
Aseta pyöritin uunin pohjalle.
LASIALUSTA
K
ÄY LASIALUSTAA kaikissa uunin toiminnoissa.
Se kerää valuvan nesteen ja
ruoanmurut, jotka muuten
likaisivat uunin pohjan.
Aseta lasialusta pyörittimen
päälle.
T
ARKISTA ENNEN YTTÖÄ, et käyttämäsi
keittiövälineet ovat
mikroaaltouunin kestäviä
ja että mikroaallot
läpäisevät ne.
K
UN PANET RUOKA-A STIOITA JA MUITA välineitä
mikroaaltouuniin, varmista, että ne eivät
kosketa uunin sisäosiin.
Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun välineet
ovat metallisia tai niissä on metalliosia.
TARKISTA AINA ennen uunin käyttöä, että alusta
voi pyöriä vapaasti.
RAPEAPAISTOALUSTAN OTIN
K
ÄY MUKA NA TOIMITETTUA
RAPEAPAISTOALUSTAN OTINTA, kun otat
kuuman rapeapaistoalustan uunista.
RAPEAPAISTOALUSTA
A
SETA RUOKA SUORAAN RAPEAPAISTOALUSTALLE.
Käytä aina lasialustaa
rapeapaistoalustan alla.
Ä LAITA MITÄÄN
RUOKAILUVÄLINEITÄ
rapeapaistoalustalle, sillä alusta
kuumenee nopeasti erittäin
kuumaksi, ja välineet saattavat vahingoittua.
RAPEAPAISTOALUSTAN voi kuumentaa ennen
käyttöä (kork. 3 minuuttia). Esikuumenna
rapeapaistoalusta aina Crisp-toiminnolla.
U
UNEJA VARTEN on saatavilla monenlaisia
varusteita. Ennen kuin hankit mitään,
varmista, että ne soveltuvat käytettäviksi
mikroaaltouuneissa.
KYPSENNYSALUSTA
K
ÄY KYPSENNYSALUSTAA
grillitoimintojen kanssa.
YRYASTIA
K
ÄY YRYASTIAA SIIVILÄN
KANSSA kypsenessäsi
esim. kalaa, vihanneksia ja
perunoita.
KÄY YRYASTIAA ILMAN
SIIVILÄÄ kypsentäessäsi esim. riisiä, pastaruokia
ja valkoisia papuja.
ASETA YRYASTIA AINA lasialustalle.
MIKROKUPU
M
IKROKUPU on tarkoitettu ruoan
peittämiseen mikroaalloilla
tapahtuvan kypsennyksen ja
kuumennuksen aikana. Mikrokupu
suojaa uunia roiskeilta, auttaa
säilyttämään ruoan kosteuden
ja vähentää tarvittavaa toiminta-
aikaa.
KÄY mikrokupua kuumentaessasi ruokia
kahdella tasolla.
6
Safety Lock is activated
close door and press
19:30
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
YNNISTYSSUOJA
KÄYNNISTYSSUOJA KYTKEYTYY TOIMINTAAN MINUUTIN
KULUTTUA siitä, kun uuni on palannut
“valmiustilaan”.
UUNI ON AVATTAVA JA SULJETTAVA esimerkiksi
laittamalla ruokaa uuniin, ennen kuin
turvalukko vapautuu.
PAINIKELUKITUS
PAINA SAMANAIKAISESTI PAINIKKEITA BACK JA OK ja pidä niitä painettuina, kunnes kuulet kaksi ään-
imerkkiä (3 sekuntia).
K
ÄYTMÄLLÄ TÄTÄ TOIMINTOA voit
estää lapsia käyttämästä uunia
ilman valvontaa.
KUN LUKITUS ON ÄLLÄ, mikään
painike ei toimi.
V
AHVISTUSVIESTI näkyy näytössä 3 sekuntia ja sitten
näyttö palaa edelliseen tilaan.
PAINIKELUKITUS POISTETAAN YTÖSTÄ samalla tavalla.
H
UOMAA: Nämä painikkeet toimivat yhdessä vain, kun
uuni on kytketty pois toiminnasta.

7
DONENESS
WEIGHT
END TIME
COOK TIME
Normal
Steamed Fillets
30:00300g
19:30
DONENESS
WEIGHT
Light
Fruit Pie
400g
DONENESS
Extra
Rolls
AMOUNT
8
Please add milk
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Insert food in steamer
Press when done
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
KYPSYYSASTE (VAIN AUTOMAATTITOIMINNOT)
K
YPSYYSASTEEN VALINTA ON MAHDOLLINEN
useimmissa automaattisissa toiminnoissa.
Voit itse säätää kypsennyksen lopputuloksen
kypsyysasteen asetuksen avulla. Tällä
tavoin voit säätää ruoan loppulämpötilan
korkeammaksi tai matalammaksi
oletusarvoiseen vakioasetukseen verrattuna.
K
UN YTÄT jompaakumpaa näistä toiminnoista,
uuni valitsee oletusarvoisen vakioasetuksen.
Tällä asetuksella pääset yleensä parhaaseen
lopputulokseen. Jos kuumennettu ruoka on
kuitenkin liian kuumaa heti nautittavaksi, voit
helposti säätää ruoan lämpötilan seuraavan
kerran käyttäessäsi samaa toimintoa.
JOITAKIN TOIMINTOJA YTETTÄESSÄ uuni
saattaa pysähtyä ja kehottaa suorittamaan
toimenpiteitä tai vain ilmoittaa mitä varustetta
tulee käyttää.
VIESTIT
SE TEHDÄÄN VALITSEMALLA KYPSYYSASTE painikkeilla
ylös ja alas ennen Start-painikkeen painamista.
K
UN YTTÖÖN TULEE VIESTI:
Avaa luukku (tarvittaessa).
Suorita toimenpide (tarvittaessa).
Sulje luukku ja käynnistä uuni uudelleen
painamalla Start-painiketta.
KYPSYYSASTE
T
ASO LOPPUTULOS
KORKEA KORKEIN LOPPULÄMPÖTILA
NORMAALI OLETUSASETUS
KEVYT ALHAISIN LOPPULÄMPÖTILA
8
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
UUNIN JÄÄHDYTYS
UUNIN TOIMINNAN PÄÄTTYESSÄ voi käynnistyä
jäähdytysvaihe. Se on täysin normaalia.
Sen jälkeen uuni kytkeytyy pois toiminnasta
automaattisesti.
PIKAVALINNAT
KÄYTÖN HELPOTTAMISEKSI uuni tekee
automaattisesti käyttöösi luettelon eniten
käyttämistäsi pikavalinnoista.
KUN ALAT käyttää uunia, luettelossa on
10 tyhjää kohtaa, joissa on merkintä “shortcut".
Kun käytät uunia, se täyttää automaattisesti
luettelon lisäten siihen useimmin käyttämäsi
toiminnot.
KUN SIIRRYT PIKAVALINTAVALIKKOON, useimmin
käyttämäsi toiminto esivalitaan ja asetetaan
pikavalinnaksi #1.
HUOMAA: Pikavalintavalikon toimintojen
järjestys muuttuu automaattisesti
ruoanlaittotapojesi mukaan.
PAINA PIKAVALINTAPAINIKETTA .
VALITSE HALUAMASI PIKAVALINTA painikkeilla ylös ja alas. Useimmin käytetty toiminto on esivalittu.
VAHVISTA VALINTASI painamalla OK-painiketta.
TEE TARVITTAVAT MUUTOKSET painikkeilla ylös ja alas.
PAINA START-PAINIKETTA.
J
ÄÄHDYTYSVAIHEEN voi keskeyttää avaamalla
uunin luukun aiheuttamatta uunille
minkäänlaista vahinkoa.
9
Settings
Manual
Cleaning
Appliance and display settings
Language
Time
Guides
Appliance and display settings
English
Italiano
Français
Please select language
Language
has been set
KUN UUNI KYTKETÄÄN TOIMINTAAN
ENSIMMÄISTÄ KERTAA, näytössä
pyydetään asettamaan kieli ja
kellonaika.
SÄHKÖKATKON JÄLKEEN kellonaika
vilkkuu, ja se on asetettava
uudelleen.
UUNISSA ON useita toimintoja, jotka
voit säätää omien tottumustesi
mukaisesti.
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
PAINA VALIKKOPAINIKETTA.
KÄY PAINIKKEITA YLÖS JA ALAS, kunnes näytössä
näkyy Settings.
PAINA OK-PAINIKETTA.
VALITSE YKSI SÄÄDETTÄVISTÄ ASETUKSISTA painikkeilla ylös ja alas.
POISTU ASETUSTOIMINNOSTA painamalla Back-painiketta.
KIELI
PAINA OK-PAINIKETTA .
VALITSE YKSI YTETTÄVISSÄ OLEVISTA KIELISTÄ painikkeilla ylös
ja alas.
VAHVISTA VALINTA painamalla uudelleen OK-painiketta.
L
AITE KYTKETÄÄN TOIMINTAAN TAI POIS
TOIMINNASTA virtapainikkeella.
ON/OFF
KUN LAITE ON POIS TOIMINNASTA , vain kaksi
painiketta on käytettävissä. Ne ovat: Start-
painike (katso Pikakäynnistys) ja OK-painike
(katso Ajastin). 24 tunnin kellon näkyy
näytössä.
K
UN LAITE ON KYTKETTY TOIMINTAAN , kaikki
painikkeet toimivat normaalisti, 24 tunnin kello
ei näy näytössä.
H
UOM.: Uunin toiminta saattaa poiketa
kuvatusta riippuen siitä, onko ECO-
säästötilatoiminto päällä vai ei (lisätietoja
kohdassa Säästötila).
TÄMÄN YTTÖOHJEEN KUVAUKSISSA OLETETAAN, et
uuni on kytketty toimintaan.
10
Time
Volume
Language
Appliance and display settings
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
Press to set time, to confirm
^
^
00 : 00
(HH) (MM)
Time
has been set
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
KELLON ASETUKSET
PAINA OK-PAINIKETTA . (Numeronäytön vasen puoli (tunnit) alkaa
vilkkua.)
ASETA 24 TUNNIN KELLO painikkeilla ylös ja alas.
VAHVISTA VALINTA painamalla uudelleen OK-painiketta.
K
ELLO ON NYT ASETETTU AIKAAN JA Y.
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
ÄÄNEN ASETUS
PAINA OK-PAINIKETTA .
VALITSE PAINIKKEILLA YLÖS JA ALAS äänenvoimakkuus korkea, keski-
taso, alhainen tai mykkä.
VAHVISTA VALINTA painamalla uudelleen OK-painiketta.
11
Brightness
Contrast
Volume
Appliance and display settings
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
Eco Mode
Guides
Contrast
Appliance and display settings
e
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e e
KIRKKAUS
PAINA OK-PAINIKETTA .
VALITSE HALUAMASI KIRKKAUSTASO painikkeilla ylös ja alas.
VAHVISTA VALINTA painamalla uudelleen OK-painiketta.
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
ÄSTÖTILA
PAINA OK-PAINIKETTA .
ASETA SÄÄSTÖTILA TOIMINTAAN TAI POIS TOIMINNASTA painikkeilla ylös ja
alas.
VAHVISTA VALINTA painamalla uudelleen OK-painiketta.
KUN SÄÄSTÖTILA ON TOIMINNASSA, näyttö kytkeytyy hetken kuluttua
automaattisesti pois päältä energian säästämiseksi. Se syttyy taas
automaattisesti, kun jotain painiketta painetaan tai kun luukku avataan.
JOS ON VALITTU OFF, näyttö ei sammu ja 24 tunnin kello näkyy jatkuvasti.
12
WEIGHT
200 g
GRILL POWER COOK TIME
High 07:00
KYPSENNYKSEN AIKANA
T
OIMINNAN YNNISTÄMISEN JÄLKEEN:
Voit lisätä aikaa helposti 30 sekunnin jaksoissa painamalla Start-painiketta. Jokainen
painallus lisää aikaa 30 sekunnilla.
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
BACK-PAINIKKEELLA voit palata suoraan viimeksi muuttamaasi parametriin.
PAINAMALLA PAINIKKEITA YLÖS JA ALAS voit siirt
parametreissa ja valita sen, jota haluat muuttaa.
OK-
PAINIKKEEN PAINAMINEN valitsee parametrin ja mahdollistaa sen
muuttamisen (se vilkkuu). Muuta valintaasi painikkeilla ylös ja alas.
VAHVISTA VALINTA SI PAINAMALLA uudelleen OK-painiketta. Uuni jatkaa
toimintaansa automaattisesti uudella asetuksella.
13
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, to Start
^
^
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Microwave
Grill
Crisp
For cooking and reheating
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
AJASTIMEN avulla voit asettaa
aikahälytyksen esim.
kananmunien keittämiseen tai
taikinan kohottamiseen jne.
T
OIMINTO ON YTETTÄVISSÄ VAIN,
kun uuni on pois toiminnasta tai
valmiustilassa.
HÄLYTYSAJASTIN
PAINA OK-PAINIKETTA .
ASETA AJASTIMEN AIKA painikkeilla ylös ja alas.
KÄYNNISTÄ AJAN LASKENTA OK-painikkeella
.
Ä
ÄNIM ERKKI kuuluu, kun ajastimeen asetettu aika on
kulunut umpeen.
S
TOP-PAINIKKEEN PAINAMINEN ennen ajan päättymistä poistaa ajastimen
toiminnasta.
KYPSENTÄMINEN JA KUUMENTAMINEN
MIKROAALTOTOIMINNOLLA
PAINA VALIKKOPAINIKETTA.
PAINA OK-PAINIKETTA kun näytössä näkyy Manual.
PAINA OK-PAINIKETTA kun näytössä näkyy Microwave.
ASETA KYPSENNYSAIKA painikkeilla ylös ja alas.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
VALITSE HALUAMASI MIKROAALTOTE HO painikkeilla ylös ja alas.
PAINA START-PAINIKETTA.
T
ÄTÄ TOIMINTOA YTETÄÄN
kypsennettäessä ja
kuumennettaessa normaaliin
tapaan eri ruokia, kuten
vihanneksia, kalaa, perunoita ja
lihaa.
14
TEHOTASO
KYPSENTÄMINEN JA KUUMENTAMINEN
MIKROAALTOTOIMINNOLLA
VAIN MIKROAALLOT
T
EHO SUOSITELTU YTTÖ:
900 W
J
UOMIEN KUUMENTAM INEN: vesi, liemet, kahvi, tee tai runsaasti vettä sisältävät ruoat. Jos
ruoka sisältää kananmunaa tai kermaa, valitse pienempi teho.
750 W V
IHANNESTEN, lihan jne. kypsentäminen.
650 W K
ALAN kypsenminen.
500 W
V
AROVAINEN KYPSENNYS, esim. valkuaispitoiset kastikkeet, juusto- ja munaruoat sekä
pataruokien loppukypsennys.
350 W P
ATARUOKIEN HAUDUTTAMINEN, voin ja suklaan sulattaminen.
160 W S
ULATUS. Voin ja juustojen pehmentäminen.
90 W J
ÄÄTELÖN pehmentäminen.
0 W V
AIN ajastinta käytettäessä.
15
POWER
END TIME
MM:SS
900 w 03:00
19:03
Cooking
PIKAYNNISTYS
START-PAINIKKEEN PAINAMINEN YNNISTÄÄ UUNIN AUTOMAATTISESTI suurimmalla mik-
roaaltoteholla ja asettaa toiminta-ajan 30 sekuntiin. Jokainen ylimääräinen
painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla.
T
ÄTÄ TOIMINTOA käytetään runsaasti
vettä sisältävien ruokien,
kuten liemien, kahvin tai teen,
kuumentamiseen.
T
OIMINTO ON YTETTÄVISSÄ VAIN,
kun uuni on pois toiminnasta tai
valmiustilassa.
16
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Forced Air
Crisp
Microwave
Grill + MW
To reheat, cook, crisp and fry various foods
END TIME
COOK TIME
00:05
19:00
Crisp
PAINA VALIKKOPAINIKETTA.
PAINA OK-PAINIKETTA kun näytössä näkyy Manual.
KÄY PAINIKKEITA YLÖS JA ALAS, kunnes näytössä näkyy Crisp.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
ASETA KYPSENNYSAIKA painikkeilla ylös ja alas.
PAINA START-PAINIKETTA.
RAPEAPAISTOTOIMINTOCRISP
TÄTÄ TOIMINTOA YTETÄÄN pizzojen
ja muiden taikinapohjaisten
ruokien kuumentamiseen
ja paistamiseen. Sillä voit
myös paistaa esimerkiksi
pekonia ja munia, makkaroita,
jauhelihapihvejä jne.
U
UNI YTTÄÄ AUTOMA ATTISESTI mikroaalto- ja grillitoimintoa
rapeapaistoalustan kuumentamiseen. Näin rapeapaistoalusta
kuumenee nopeasti ja alkaa ruskistaa ja rapeuttaa ruokaa.
TARKISTA, että rapeapaistoalusta on sijoitettu oikein
keskelle lasialustaa.
UUNI JA RAPEAPA ISTOALUSTA kuumenevat erittäin
kuumiksi tämän toiminnon aikana.
Ä LAITA KUUMAA RAPEAPAISTOALUSTAA kuumuutta
kestämättömälle pinnalle.
VARO KOSKETTAMASTA grillivastusta.
KÄY UUNIKINTAITA tai mukana toimitettua erityistä
rapeapaistoalustan otinta ottaessasi kuuman rapeapaistoalustan
pois uunista.
KÄY AINOASTAAN mukana toimitettua
rapeapaistoalustaa tämän toiminnon yhteydessä.
Muilla markkinoilla olevilla rapeapaistoalustoilla ei
päästä hyvään lopputulokseen tässä toiminnossa.
17
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Grill
Grill + MW
Microwave
To quickly give food a brown surface
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium 00:05
19:00
Grill
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High 07:00
19:07
Grill
GRILLI
PAINA VALIKKOPAINIKETTA.
PAINA OK-PAINIKETTA kun näytössä näkyy Manual.
KÄY PAINIKKEITA YLÖS JA ALAS, kunnes näytössä näkyy Grill.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
ASETA KYPSENNYSAIKA painikkeilla ylös ja alas.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
VALITSE HALUAMASI GRILLIN TEHO painikkeilla ylös ja alas.
PAINA START-PAINIKETTA.
T
ÄLLÄ TOIMINNOLLA voit nopeasti
ruskistaa ruoan pinnan.
ASETA JUUSTOLEIPIEN, PIHVIEN JA
MAKKAROIDEN KALTAISET RUOAT
kypsennysalustalle.
A
SETA RUOKA kypsennysalustalle.
VARMISTA, ETTÄ KEITTIÖVÄLINEET ovat kuumuuden- ja uuninkestäviä, ennen
kuin käytät niitä grillauksessa.
Ä YTÄ MUOVISIA välineitä grillauksessa. Ne sulavat. Puiset tai
paperiset astiat eivät myöskään sovi grillaukseen.
E
SIKUUMENNA GRILLIÄ 3 - 5 minuuttia korkealla grillausteholla.
TEHOTASON ASETTAMINEN
GRILLI
S
UOSITELTU YTTÖ:TEHO
JUUSTOLEIVÄT , kalaviipaleet ja
jauhelihapihvit.
KORKEA
MAKKARAT ja grillivartaat. KESKITASO
RUOAN PINNAN kevyt ruskistus. ALHAINEN
18
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Grill+MW
Crisp
Grill
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High
POWER
350 w
00:05
19:00
Grill + MW
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Low
POWER
650 w
07:00
19:07
Grill + MW
GRILLIYHDISTELMÄ
PAINA VALIKKOPAINIKETTA.
PAINA OK-PAINIKETTA kun näytössä näkyy Manual.
KÄY PAINIKKEITA YLÖS JA ALAS, kunnes näytössä näkyy Grill + MW.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
ASETA KYPSENNYSAIKA painikkeilla ylös ja alas.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
VALITSE HALUAMASI GRILLIN TEHO painikkeilla ylös ja alas.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
VALITSE HALUAMASI MIKROAALTOTE HO painikkeilla ylös ja alas.
PAINA START-PAINIKETTA.
SUURIN MAHDOLLINEN mikroaaltoteho on rajoitettu grilliyhdistelmää
käytettäessä tehtaan asetusarvoon.
ASETA RUOKA ritilän tai lasialustan päälle.
T
ÄTÄ TOIMINTOA YTETÄÄN
esimerkiksi lasagnen sekä kala- ja
perunagratiinien valmistamiseen.
TEHOTASON ASETTAMINEN
GRILLIYHDISTELMÄ
S
UOSITELTU YTTÖ:GRILLAUKSEN TEHOTASO MIKROAALTOTEHO
LASAGNE KESKI 350 - 500 W
P
ERUNAGRATIINI KESKI 500 - 650 W
K
ALAGRATIINI KORKEA 350 - 500 W
U
UNIOMENAT KESKI 160 - 350 W
P
AKASTEGRATIINI KORKEA 160 - 350 W
19
6th Sense
Settings
Manual
Sensor assisted cooking
6th Sense Reheat
6th Sense Crisp
6th Sense Steam
For reheating readymade food
CONTROL
Automatic
6th Sense Reheat
6
TH
SENSE KUUMENNUS
PAINA VALIKKOPAINIKETTA.
KÄY PAINIKKEITA YLÖS JA ALAS, kunnes näytössä näkyy 6
th
Sense.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
KÄY PAINIKKEITA YLÖS JA ALAS, kunnes näytössä näkyy 6
th
Sense
Reheat.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
PAINA START-PAINIKETTA.
T
ÄTÄ TOIMINTOA käytetään
pakastettujen, jääkaappikylmien
tai huoneenlämpöisten
valmisruokien kuumentamiseen.
A
SETA RUOKA mikroaaltouunin ja
lämmön kestävälle lautaselle tai
astiaan.
J
OS SÄILYTÄT aterian jääkaapissa tai annostelet
aterian lautaselle kuumentamista varten,
järjestä paksummat ja
tiheämmät ruokalajit
lautasen reunoille
ja ohuemmat
vähemmän tiheät
ruokalajit keskelle.
PEITÄ AINA RUOKA kun käytät tätä toimintoa.
JOS RUOKA ON PAKATTU sillä tavoin, että siinä
on jo kansi, pakkaukseen on leikattava 2-3
reikää, joista liiallinen paine pääsee
purkautumaan kuumennuksen aikana.
A
SETA OHUET LIHAVIIPALEET päällekkäin tai
lomittain.
PAKSUMMAT VIIPALEET, esim. lihamurekkeen palat
ja makkarat, asetetaan lähelle toisiaan.
P
ISTELE KELMUUN reik
haarukalla, jotta paine
poistuu eikä suojus halkea,
kun höyryä muodostuu
kypsennyksen aikana.
1-2
MINUUTIN SEISONTA-AIKA PA RANTAA aina
lopputulosta, erityisesti, kun
kyseessä on pakasteruoka.
OHJELMAA EI SAA keskeyttää.
NETTOPAINON ON OLTAVA 250 - 600 gramman välillä tätä toimintoa
käytettäessä. Jos paino poikkeaa tästä, käytä mieluummin
manuaalitoimintoa varmistaaksesi parhaan lopputuloksen.
VARMISTA ennen toiminnon käyttöä, että uunin lämpötila on normaali
huoneenlämpötila, jolloin lopputulos on mahdollisimman hyvä.
20
MANUAALINEN SULATUS
NOUDATA OHJEITA, jotka on annettu kohdassa
"Kypsentäminen ja kuumentaminen
mikroaaltotoiminnolla". Valitse tehotaso 160 W
manuaalisessa sulatuksessa.
TARKKAILE RUOKAA SÄÄNNÖLLISIN LIAJOIN.
Tarvittava sulatusaika selviää kokemuksen
kautta.
K
ÄÄNNÄ SUURIKOKOISIA PALOJA sulatuksen
puolivälissä.
MUOVIPUSSEIHIN, MUOVIKELMUUN tai
pahvipakkauksiin pakatut pakasteet
voidaan asettaa suoraan uuniin, ellei
pakkauksessa ole metallisia osia (esim.
metallisia pussinsulkijoita).
P
AKKAUKSEN MUOTO vaikuttaa
sulatusaikaan. Matalat pakkaukset
sulavat nopeammin kuin korkeat.
I
RROTTELE PALASET TOISISTAAN sulamisen alettua.
Irralliset viipaleet sulavat helpommin.
P
EITÄ RUOKA PAIKALLISESTI
alumiinifolion paloilla, jos
se alkaa kuumentua (esim.
broilerin koivet ja siivet).
KEITETTY RUOKA, MUHENNOKSET JA
LIHAKASTIKKEET sulavat paremmin, jos niitä
sekoitetaan sulatuksen aikana.
S
ULATETTAESSA on parempi, että ruoka
jää mieluummin vähän jäiseksi ja sulaa
loppuun seisonta-ajan aikana.
SULATUKSEN JÄLKEINEN SEISONTA-
AIKA parantaa aina lopputulosta,
sillä lämpötila jakautuu näin
tasaisesti läpi koko ruoan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool AMW 839 IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend