Electrolux EZB3411AOX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EZB3411AOX
HR Pećnica Upute za uporabu 2
ET Ahi Kasutusjuhend 24
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. PRIJE PRVE UPOTREBE.................................................................................. 7
5. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................7
6. FUNKCIJE SATA................................................................................................9
7. KORIŠTENJE PRIBORA.................................................................................. 10
8. DODATNE FUNKCIJE......................................................................................11
9. SAVJETI I PREPORUKE..................................................................................11
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................17
11. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................20
12. POSTAVLJANJE............................................................................................ 21
13. ENERGETSKA UČINKOVITOST................................................................... 22
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte
približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi.
Pristupačni dijelovi su vrući.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
1.2 Opća sigurnost
Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i
zamijeniti kabel.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne
dodirujete grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se
držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom.
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa
obavezno koristite rukavice.
HRVATSKI 3
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih
radova na održavanju.
Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen
kako biste isključili mogućnost strujnog udara.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za
parno čišćenje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za
čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla
na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to
može dovesti do loma stakla.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki.
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod
i u blizini sigurnih struktura.
Bočne stranice uređaja moraju se
nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih
elemenata iste visine.
Uređaj je opremljen električnim
sustavom hlađenja. Mora se koristiti s
električnim napajanjem.
2.2 Električni priključak
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu
treba izvršiti kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Ne dopustite da kabel napajanja
dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,
posebice kada su vrata vruća.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
www.electrolux.com4
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće
izolacijske uređaje: automatske
sklopke, osigurače (osigurače na
uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
releje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
iskapčanje uređaja iz električne mreže
na svim polovima. Izolacijski uređaj
mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
2.3 Upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
eksplozije.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
Pazite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok
radi.
Isključite uređaj nakon svake
upotrebe.
Budite oprezni prilikom otvaranja
vrata uređaja u radu. Oslobađa se
vruća para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim
rukama ili kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu
ili za čuvanje stvari.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje
sastojaka koji sadrže alkohol može
izazvati miješanje alkohola i zraka.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći
u dodir s uređajem kada otvarate
vrata.
Zapaljive predmete ili predmete
navlažene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Kako biste spriječili oštećenje ili
gubitak boje emajla:
ne stavljajte izravno na dno
uređaja posuđe ili druge
predmete.
ne stavljajte aluminijsku foliju
izravno na dno u unutrašnjosti
uređaja.
ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
ne držite vlažne posude i hranu u
uređaju nakon završetka kuhanja.
budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg
čelika nema utjecaj na performanse
uređaja.
Za vrlo vlažne kolače koristite duboku
posudu. Voćni sokovi mogu izazvati
pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
Uvijek pecite sa zatvorenim vratima
pećnice.
Ako je uređaj postavljen iza ploče
namještaja (npr. vrata) osigurajte da
vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj
radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti
iza ploče zatvorenog namještaja i
uzrokovati značajno oštećenje
uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili
poda. Ne zatvarajte ploču namještaja
dok se uređaj potpuno ne ohladi
nakon uporabe.
2.4 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili oštećenja uređaja.
Prije održavanja uređaj isključite, a
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
HRVATSKI 5
Ako su oštećene, staklene ploče vrata
odmah zamijenite. Obratite se
ovlaštenom servisu.
Pažljivo skidajte vrata s uređaja. Vrata
su teška!
Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite isključivo neutralni
deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, abrazivne
spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, poštujte sigurnosne upute na
ambalaži.
Katalitički emajl (ako postoji) nemojte
čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta.
2.5 Unutarnje svjetlo
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje
se koristi u ovom uređaju namijenjeno
je samo za kućanske uređaje. Ne
koristite ga za kućno osvjetljenje.
UPOZORENJE!
Opasnost od strujnog udara.
Prije zamjene žarulje, uređaj
iskopčajte iz električne mreže.
Koristite samo žarulje istih
karakteristika..
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
2.7 Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Opći pregled
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Upravljačka ploča
2
Indikator temperature/simbol
3
Regulator temperature
4
Elektronički programator
5
Regulator funkcija pećnice
6
Žaruljica/simbol napajanja
7
Otvori za zrak ventilatora za hlađenje
8
Grijač
9
Svjetlo
10
Ventilator
11
Vodilica police, uklonjiva
12
Položaji police
3.2 Pribor
Žičana polica
Za posude za kuhanje, kalupe za
pečenje kolača i mesa.
Vrlo duboka plitica za pečenje
Za musaka.
www.electrolux.com6
4. PRIJE PRVE UPOTREBE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Za postavljanje vremena,
pogledajte odjeljak "Funkcije
sata".
4.1 Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice
za police iz uređaja.
Pogledajte poglavlje
„Čišćenje i održavanje“.
Očistite uređaj i pribor prije prve
upotrebe.
Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na
njihovo mjesto.
4.2 Prethodno zagrijavanje
Prethodno zagrijte prazan uređaj kako bi
se spalili ostatci masnoće.
1. Postavite funkciju i maksimalnu
temperaturu.
2. Pustite uređaj da radi 1 sat.
3. Postavite funkciju
i postavite
najvišu temperaturu.
4. Pustite uređaj da radi 15 minuta.
Pribor može postati topliji nego obično.
Uređaj može ispuštati miris i dim. To je
normalno. Provjerite je li protok zraka u
prostoriji dovoljan.
5. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
5.1 Uvlačive tipke
Za početak korištenja uređaja pritisnite
regulator. Regulator se izvlači.
5.2 Uključivanje i isključivanje
uređaja
Ovisno o modelu, vaš
uređaj ima svjetla, simbole
tipki ili indikatore.
Svjetlo se uključuje kad
uređaj radi.
Simbol prikazuje
kontrolira li regulator
funkcije pećnice ili
temperaturu.
Indikator se uključuje kad
se pećnica zagrije.
1. Okrenite tipku funkcija pećnice za
odabir funkcija pećnice.
2. Za odabir temperature okrenite
regulator temperature.
3. Za isključivanje uređaja regulatore za
funkcije pećnice i temperaturu
okrenite u položaj isključeno.
HRVATSKI 7
5.3 Funkcije pećnice
Funkcija pećnice Uporaba
Položaj
Isključeno (Off)
Uređaj je isključen.
Osvjetljenje
unutrašnjosti
Za uključivanje svjetla bez funkcije pečenja.
Donji i gornji
grijač (Gornji/
Donji grijač)
Za pečenje i prženje na jednom položaju police.
Gornji Grijač Za tamnjenje kruha, torti i kolača. Za dovršavanje
pečenih jela.
Donji Grijač Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stranom i
konzerviranje namirnica.
Mali Roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta.
Veliki Roštilj Za pečenje tanjih komada hrane u većim količinama
i pripremanje tosta.
Vrući Zrak Za pečenje na dva položaja police istodobno i
sušenje hrane.Postavite temperaturu 20 - 40 °C
nižu od gornjeg/donjeg grijača.
Odmrzavanje Ta funkcija može se koristiti za odmrzavanje
smrznutih namirnica, poput povrća i voća. Vrijeme
odleđivanja ovisi o količini i veličini smrznutih namir‐
nica.
5.4 Zaslon
A B C
A. Indikatori funkcija
B. Zaslon vremena
C. Indikatori funkcija
5.5 Tipke
Tipka Funkce Zaslon
MINUS Za postavljanje vremena.
www.electrolux.com8
Tipka Funkce Zaslon
SAT Za postavljanje funkcije sata.
PLUS Za postavljanje vremena.
6. FUNKCIJE SATA
6.1 Tablica funkcija sata
Funkcija sata Uporaba
NAMJEŠTANJE
VREMENA
Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.
TRAJANJE Za postavljanje duljine rada uređaja.
KRAJ Za postavljanje kada se uređaj isključuje.
ODGODA VRE‐
MENA
Za kombiniranje funkcija TRAJANJE i ZAVRŠETAK.
ZVUČNI ALARM Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcija
nema utjecaja na rad uređaja. ZVUČNI ALARM možete
postaviti bilo kada, čak i ako je uređaj isključen.
6.2 Postavljanje vremena.
Promjena vremena
Prije uključivanja pećnice morate
namjestiti vrijeme.
bljeska kad uređaj priključite na
električno napajanje, u slučaju prekida
napajanja ili kad tajmer nije postavljen.
Pritisnite tipku
ili za postavljanje
točnog vremena.
Nakon otprilike pet sekundi bljeskanje
prestaje i na zaslonu se prikazuje
postavljeno vrijeme.
Za promjenu vremena pritiščite dok
ne počne bljeskati .
6.3 Postavljanje funkcije
TRAJANJE
1. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
2. Pritiščite dok ne počne bljeskati
.
3. Pritisnite ili za postavljanje
vremena funkcije TRAJANJE.
Na zaslonu se prikazuje .
4. Po isteku vremena,
bljeska i
oglašava se zvučni signal. Uređaj se
automatski isključuje.
5. Pritisnite bilo koju tipku za
isključivanje zvučnih signala.
6. Okrenite tipku funkcija pećnice i tipku
temperature u položaj Isključeno.
6.4 Postavljanje funkcije
ZAVRŠETAK
1. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
2. Pritiščite dok ne počne bljeskati
.
3. Pritisnite ili za postavljanje
vremena.
Na zaslonu se prikazuje .
4. Po isteku vremena, bljeska i
oglašava se zvučni signal. Uređaj se
automatski isključuje.
HRVATSKI 9
5. Pritisnite bilo koju tipku za
isključivanje signala.
6. Okrenite tipku funkcija pećnice i tipku
temperature u položaj Isključeno.
6.5 Postavljanje ODGODE
VREMENA
1. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
2. Pritiščite dok ne počne bljeskati
.
3. Pritisnite ili za postavljanje
vremena funkcije TRAJANJE.
4. Pritisnite
.
5. Pritisnite ili za postavljanje
vremena funkcije ZAVRŠETAK.
6. Za potvrdu pritisnite .
Uređaj se automatski uključuje kasnije,
radi vrijeme određeno funkcijom
TRAJANJE i zustavlja se u vrijeme
određeno funkcijom ZAVRŠETAK. U
postavljeno vrijeme, oglašava se zvučni
signal.
7. Uređaj se automatski isključuje.
Pritisnite bilo koju tipku za
isključivanje signala.
8. Okrenite tipku funkcija pećnice i tipku
temperature u položaj Isključeno.
6.6 Postavljanje ZVUČNOG
ALARMA
1. Pritiščite dok ne počne bljeskati
.
2. Za postavljanje potrebnog vremena
pritisnite ili .
Zvučni alarm pokreće se automatski
nakon 5 sekundi.
3. Po isteku vremena, oglašava se
zvučni signal. Pritisnite bilo koju tipku
za isključivanje zvučnih signala.
4. Prekidač za funkcije pećnice okrenite
u položaj isključeno.
6.7 Poništavanje funkcija sata
1. Pritiščite tipku dok ne počne
bljeskati indikator potrebne funkcije.
2. Pritisnite i držite .
Funkcija sata se nakon nekoliko sekundi
isključuje.
7. KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Umetanje pribora
Mreža za pečenje:
Gurnite mrežu između vodilica nosača
police i provjerite jesu li nožice okrenute
prema dolje.
Duboka plitica:
Gurnite duboku pliticu između vodilica na
vodilicama polica.
www.electrolux.com10
Mreža za pečenje i duboka plitica
zajedno:
Gurnite duboku pliticu između vodilica na
nosaču police i mreže za pečenje na
vodilicama iznad.
Mali urezi na vrhu
povećavaju sigurnost. Te
izbočine ujedno su i dodatna
mjera protiv prevrtanja.
Visoki rub oko police
sprječava klizanje posuđa s
police.
8. DODATNE FUNKCIJE
8.1 Ventilator za hlađenje
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje kako bi površinu
uređaja održao hladnom. Ako isključite
uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi
sve dok se uređaj ne ohladi.
8.2 Sigurnosni termostat
Neispravan rad uređaja ili neispravne
komponente mogu uzrokovati opasno
pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo,
paćnica ima sigurnosni termostat koji
prekida napajanje. Pećnica se
automatski ponovno uključuje kad
temperatura padne.
9. SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Temperature i vremena
pečenja u tablicama služe
kao primjeri. Oni ovise o
receptima, kvaliteti i količini
korištenih sastojaka.
9.1 Opće informacije
Uređaj ima četiri položaja polica.
Brojite položaje polica od dna
pećnice.
OPREZ!
Ne stavljajte iznimno
duboke plitice na najnižu
policu.
Uređaj ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira, a para stalno
recirkulira. S tim sustavom možete
kuhati u parnom okolišu i održati
hranu mekanom iznutra a hrskavom
izvana. Skraćuje vrijeme pečenja i
potrošnju energije na minimum.
Vlaga se može kondenzirati u uređaju
ili na staklima vrata. To je normalno.
Uvijek se odmaknite od uređaja kad
otvarate vrata uređaja tijekom
kuhanja. Za smanjenje kondenzacije,
uključite uređaj da radi barem 10
minuta prije kuhanja.
HRVATSKI 11
Nakon svake uporabe uređaja očistite
vlagu.
Ne stavljajte predmete izravno na dno
uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju
na komponente dok kuhate. Time
možete promijeniti rezultate pečenja i
uzrokovati oštećenje emajla.
9.2 Pečenje kolača
Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka
3/4 postavljenog vremena kuhanja.
Ako koristite dvije posude za pečenje
istovremeno, ostavite jednu praznu
razinu između njih.
9.3 Pečenje mesa i ribe
Koristite duboku pliticu za vrlo masnu
hranu kako biste sačuvali pećnicu od
mrlja koje mogu biti trajne.
Ostavite meso otprilike 15 minuta prije
rezanja tako da se sok ne iscijedi.
Kako biste spriječili stvaranje
prevelike količine dima tijekom
pečenja, u duboku pliticu dodajte
malo vode. Za sprečavanje
kondenzacije dima, dodajte vode
svaki put nakon što se osuši.
9.4 Vremena pripremanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti,
konzistentnosti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline,
vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe,
recepte i količine tijekom korištenja
uređaja.
9.5 Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe
Kolači
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Recepti s
tučenim
tijestom
170 2 160 2 (1 i 3) 45 - 60 U kalupu
za torte
Prhko
tijesto
170 2 160 2 (1 i 3) 24 - 34 U kalupu
za torte
Mliječna
torta s
maslacem
i sirom
170 1 160 2 60 - 80 U kalupu
za torte od
26 cm
Kolač s
jabukama
(pita s
jabukama)
170 1 160 2 (1 i 3) 100 - 120 U dva
kalupa za
pečenje
torte od 20
cm na
mreži za
pečenje
Štrudl 175 2 150 2 60 - 80 U pekaču
za pecivo
Torta s
marmelad
om
170 2 160 2 30 - 40 U kalupu
za torte od
26 cm
www.electrolux.com12
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Voćni
kolač
170 2 155 2 60 - 70 U kalupu
za torte od
26 cm
Kolač od
dizanog
tijesta
(Bezmas‐
na biskvit
torta)
170 2 160 2 35 - 45 U kalupu
za torte od
26 cm
Božićni
kolač/
bogati
voćni
kolač
170 2 160 2 50 - 60 U kalupu
za torte od
20 cm
Kolač od
šljiva
1)
170 2 160 2 50 - 60 U kalupu
za
pečenje
kruha
Kolačići 170 3 160 3 (1 i 3) 20 - 30 U pekaču
za pecivo
Keksi
1)
150 3 150 3 20 - 30 U pekaču
za pecivo
Poljupci 100 3 100 3 90 - 120 U pekaču
za pecivo
Žemlje
1)
190 3 180 3 15 - 20 U pekaču
za pecivo
Choux
kolač
1)
190 3 180 3 25 - 35 U pekaču
za pecivo
Voćne pite 180 3 170 2 45 - 70 U kalupu
za torte od
20 cm
Sendvič
Victoria
180 1 ili 2 170 2 (lijevo i
desno)
40 - 55 Lijevo +
desno u
kalupu za
tortu od 20
cm
1)
Predgrijte pećnicu 10 minuta.
HRVATSKI 13
Kruh i pizza
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Bijeli
kruh
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2
komada,
500 g po
komadu
Raženi
kruh
190 1 180 1 30 - 45 U kalupu
za
pečenje
kruha
Peciva
1)
190 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 6 - 8 kiflica
u pekaču
za pecivo
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 Na du‐
bokoj pliti‐
ci
Pogače
1)
200 3 190 2 10 - 20 U pekaču
za pecivo
1)
Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Pite
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Zapečena
tjestenina
180 2 180 2 40 - 50 U kalupu
Pita od
prhkog
tijesta s
povrćem
200 2 175 2 45 - 60 U kalupu
Bureci 190 1 190 1 40 - 50 U kalupu
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 U kalupu
Caneloni 200 2 190 2 25 - 40 U kalupu
Yorkshire
puding
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 kalupa
za puding
1)
Predgrijte pećnicu 10 minuta.
www.electrolux.com14
Meso
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Govedina 200 2 190 2 50 - 70 Na žičanoj
rešetki i
dubokoj
plitici
Svinjetina 180 2 180 2 90 - 120 Na žičanoj
rešetki i
dubokoj
plitici
Teletina 190 2 175 2 90 - 120 Na žičanoj
rešetki i
dubokoj
plitici
Englesko
goveđe
pečenje,
slabo pe‐
čeno
210 2 200 2 44 - 50 Na žičanoj
rešetki i
dubokoj
plitici
Englesko
goveđe
pečenje,
srednje
pečeno
210 2 200 2 51 - 55 Na žičanoj
rešetki i
dubokoj
plitici
Englesko
goveđe
pečenje,
dobro pe‐
čeno
210 2 200 2 55 - 60 Na žičanoj
rešetki i
dubokoj
plitici
Svinjska
plećka
180 2 170 2 120 - 150 Na du‐
bokoj pliti‐
ci
Svinjske
nogice
180 2 160 2 100 - 120 2 komada
na du‐
bokoj pliti‐
ci
Janjetina 190 2 190 2 110 - 130 But
Pile 200 2 200 2 70 - 85 Cijeli u du‐
bokoj pliti‐
ci
Purica 180 1 160 1 210 - 240 Cijeli u du‐
bokoj pliti‐
ci
HRVATSKI 15
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Patka 175 2 160 2 120 - 150 Cijeli u du‐
bokoj pliti‐
ci
Guska 175 1 160 1 150 - 200 Cijeli u du‐
bokoj pliti‐
ci
Kunić 190 2 175 2 60 - 80 Razrezan
na
komade
Zec 190 2 175 2 150 - 200 Razrezan
na
komade
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Cijeli u du‐
bokoj pliti‐
ci
Riba, cijela
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Pastrva/
komarča
190 2 175 2 (1 i 3) 40 - 55 3 - 4 Riba,
cijela
Tuna/
losos
190 2 175 2 (1 i 3) 35 - 60 4 - 6 fileta
9.6 Mali roštilj
Ugrijte praznu pećnicu 10
minuta prije kuhanja.
Jelo Množství Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme (min) Položaj
rešetke
Komada (g) 1. strana 2. strana
Teleći
odresci
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Goveđi
odrezak
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Kobasice 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
www.electrolux.com16
Jelo Množství Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme (min) Položaj
rešetke
Komada (g) 1. strana 2. strana
Svinjski
kotleti
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Pile (raz‐
rezano na
2 dijela)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Pileća pr‐
sa
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
gery
6 600 250 20 - 30 - 3
Riblji filet 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Tost sen‐
dviči
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Tost 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
9.7 Pizza
Koristite funkciju "Pizza program".
Predgrijte praznu pećnicu 10
minuta prije kuhanja.
Jelo Temperatura
(°C)
Vrijeme (min) Položaj re‐
šetke
Napomene
Pizza, velika 200 15 – 25 1 U plitici za
pečenje
Pizza, mala 200 10 – 20 1 U plitici za
pečenje
Peciva 200 15 – 25 1 U plitici za
pečenje
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10.1 Napomene o čišćenju
Prednju stranu pećnice očistite
mekom krpom namočenom u mlaku
vodu sa sredstvom za čišćenje.
Za čišćenje metalnih površina koristite
namjensko sredstvo za čišćenje.
Unutrašnjost uređaja očistite nakon
svake upotrebe. Nakupljanje masti ili
drugih ostataka hrane može rezultirati
požarom. Rizik je veći za pliticu
roštilja.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim
sredstvom za čišćenje pećnica.
Nakon svake upotrebe očistite svu
dodatnu opremu i pustite da se osuši.
Koristite meku krpu namočenu u toplu
vodu sa sredstvom za čišćenje.
HRVATSKI 17
Ako je dodatna oprema od neljepljivog
materijala, ne čistite je agresivnim
sredstvima, oštrim predmetima ili u
perilici posuđa. To može uzrokovati
oštećenja na neljepljivom sloju.
10.2 Uređaji od nehrđajućeg
čelika ili aluminija
Očistite vrata pećnice samo
vlažnom krpom ili spužvom.
Osušite mekanom krpom.
Ne koristite čeličnu vunu,
kiseline ili abrazivne
proizvode koji bi mogli
oštetiti površinu pećnice.
Očistite upravljačku ploču
pećnice uz isti oprez.
10.3 Čišćenje brtve vrata
Redovno provjeravajte brtvu vrata.
Brtva vrata nalazi se oko ruba
unutrašnjosti pećnice. Ne koristite
uređaj ako je brtva vrata oštećena.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Za čišćenje brtve vrata, pogledajte
opće informacije o čišćenju.
10.4 Skidanje vodilica polica
Kako biste očistili pećnicu, skinite
vodilice polica.
1. Prednji dio nosača police povucite
dalje od bočne stijenke.
2. Stražnji dio vodilice police povucite s
bočne stjenke i uklonite ga.
2
1
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
10.5 Čišćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče.
Možete skinuti vrata pećnice i unutarnju
staklenu ploču kako biste ih očistili.
Vrata pećnice mogla bi se
zatvoriti ako unutarnju
staklenu ploču pokušate
skinuti prije nego skinete
vrata pećnice.
OPREZ!
Uređaj ne upotrebljavajte
bez unutarnjih staklenih
ploča.
1. Otvorite vrata do kraja i pridržite
šarke vrata.
2. Podignite i okrenite poluge na
objema šarkama.
3. Zatvorite vrata pećnice napola, do
prvog položaja. Zatim povucite vrata
prema naprijed i izvadite ih iz ležišta.
www.electrolux.com18
4. Stavite vrata na stabilnu površinu
zaštićenu mekom krpom.
5. Otpustite sustav zaključavanja kako
biste skinuli unutarnju staklenu ploču.
6. Dva pričvrsna elementa okrenite za
90° i izvucite ih iz ležišta.
90°
7. Prvo pažljivo podignite, a zatim
skinite staklenu ploču.
1
2
8. Staklenu ploču očistite sapunicom.
Pažljivo osušite staklenu ploču.
Kad završite čišćenje, postavite staklenu
ploču i vrata pećnice. Gore opisane
korake obavite obrnutim redoslijedom.
Zona s tiskom mora biti okrenuta prema
unutrašnjoj strani vrata. Nakon
postavljanje provjerite da površina okvira
staklene ploče na dijelovima s tiskom nije
gruba na dodir.
Osigurajte da unutarnju staklenu ploču
postavite ispravno na mjesto.
A
B
10.6 Zamjena žarulje
Na dno unutrašnjosti uređaja postavite
krpu. To će spriječiti oštećenje na
staklenom poklopcu žaruljie i
unutrašnjosti.
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara! Prije zamjene žarulje
isključite osigurač.
Žarulja i stakleni poklopac
žarulje mogu biti vrući.
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite osigurače iz kutije s
osiguračima ili isključite sklopku.
HRVATSKI 19
Stražnja žaruljica
1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u
smjeru suprotnom od kazaljke na
satu i skinite ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju odgovarajućom
žaruljom koja je otpora na toplinu od
300 °C.
4. Postavite stakleni poklopac.
11. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
11.1 Rješavanje problema...
Problem Mogući uzrok rješenje
Pećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu.
Pećnica se ne grije. Sat nije podešen. Namjestite sat.
Pećnica se ne grije. Nisu postavljene potrebne
postavke.
Provjerite jesu li postavke
točne.
Pećnica se ne grije. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač
uzrok kvara. Ako osigurač
stalno pregara, obratite se
kvalificiranom električaru.
Svjetlo pećnice ne radi. Svjetlo pećnice nije isprav‐
no.
Zamijenite žarulju pećnice.
Para i kondenzat
nakupljaju se na hrani i u
unutrašnjosti pećnice
Jelo ste predugo ostavili u
pećnici.
Nakon završetka pečenja
jelo ne ostavljajte u pećnici
dulje od 15 - 20 minuta.
Na zaslonu se prikazuje
"12.00"
Došlo je do nestanka
električne energije.
Ponovno postavite sat.
11.2 Servisni podaci
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se dobavljaču ili
ovlaštenom servisnom centru.
Podaci potrebni za servis nalaze se na
nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi
se na prednjem okviru kućišta uređaja.
Ne vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti
uređaja.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.) .........................................
Broj proizvoda (PNC) .........................................
Serijski broj (S.N.) .........................................
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EZB3411AOX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend