ESAB Caddy Arc 150 Kasutusjuhend

Kategooria
Keevitussüsteem
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

FI
Valid for serial no. 316--xxx--xxxx, 328--xxx--xxxx,
341--xxx--xxxx
0459 263 001 FI 041101
CaddyArc 150
Käyttöohjeet
-- 2 --
TOCx
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
1 DIREKTIIVI 3........................................................
2 TURVALLISUUS 3...................................................
3 JOHDANTO 4.......................................................
3.1 Varusteet 4.................................................................
4 TEKNISET TIEDOT 5.................................................
5 ASENNUS 5.........................................................
5.1 Sijoittaminen 5..............................................................
5.2 T yyppikilpi 5................................................................
5.3 Kytkeminen verkkojännitteeseen 6.............................................
6KÄYTTÖ 6...........................................................
6.1 Liitännät ja valvontalaitteet 6..................................................
6.2 Säätöpaneeli 7..............................................................
6.3 Asetukset 8................................................................
6.4 Ylikuumenemissuoja 8.......................................................
6.5 MMA-- eli puikkohitsaus 8....................................................
6.6 TIG--hitsaus 9..............................................................
6.7 Kauko--ohjain 10.............................................................
7 KUNNOSSAPITO 10...................................................
7.1 Tarkastus ja puhdistus 10.....................................................
7.2 Pölysuodattimen puhdistus 10.................................................
8 VIANMÄÄRITYS 11...................................................
8.1 Vikakoodit 11................................................................
9 VARAOSIEN TILAAMINEN 12..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 14...................................................
TILAUSNUMERO 16.....................................................
VARAOSALUETTELO 17.................................................
LIVARUSTEET 18.....................................................
-- 3 --
bh26d1x
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB We lding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, et hitsausvir-
talähde CaddyArc 150 alkaen sarjanumerosta 316 täyttää standardin IEC/EN 60974--1 vaatimukset
direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199
vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Varatoimitusjohtaja
ESAB AB Arc Equipment
695 81 LAXÅ
RUOTSI Puh: + 46 584 81000 Faksi: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--10
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. T yöpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, et vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
FI
-- 4 --
bh26d1x
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO -
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyl suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
ESAB:lta on saatavana t arvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
Virtalähdet ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.
VAROITUS!
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
3 JOHDANTO
CaddyArc 150 --hitsausvirtalähde soveltuu päällystetyillä elektrodeilla suoritettavaan
hitsaukseen (MMA eli puikkohitsaus) sekä T IG--hitsaukseen.
3.1 Varusteet
CaddyArc 150 --virtalähteen mukana toimitetaan 3 m virtajohto ja käyttöohje.
ESAB--tarvikkeet tu o t etta varten on kuvattu sivulla 18.
FI
-- 5 --
bh26d1x
4 TEKNISET TIEDOT
CaddyArc 150
Verkkojännite 230 V, 1 µ 50/60 Hz
Varoke (hidas) 16 A
Ensiövirta I
maks.
36 A
Ensiövirta I
eff.
21 A
Säätöalue (DC) 4 A /20 V -- 150 A /26 V
Sallittu kuormitus
25% katkonainen
35% katkonainen
60% katkonainen
100% katkonainen
150 A / 26 V
140 A / 26 V
110A/25V
90 A / 24 V
Tehokerroin maksimivirralla 0,62
Hyötysuhdemaksimivirralla 77%
Tyhjäkäyntijännite 71--78 V
yttölämpötila -- 1 0 ˚C-- +40˚ C
Jatkuva A--painotettu äänenpaine <70db
Mitat, pxlxk 394 x 267 x 274 mm
Paino 9kg
Kotelointiluokka IP 23C
Käyttöluokka
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääs vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt-
töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, et hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuu tettu sähkö asen taja.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
5.1 Sijoittaminen
Sijoita hitsausvirtalähde niin, ettei mitään ole jäähdytysilman tulo-- ja poistoaukkojen
edessä.
5.2 Tyyppikilpi
Tyyppikilpi on sijoitettu virtalähteen alasivulle.
FI
-- 6 --
bh26d1x
5.3 Kytkeminen verkkojännitteeseen
Tarkasta, että hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja
että se suojataan oikean kokoisella varokkeella. Johtimien poikkipintoja valittaessa
on noudatettava paikallisia määr äyksiä. Suojamaadoitus on toteutettava määr äysten
mukaisesti.
5.3.1 Suositeltu varokekoko ja pienin johdinala
CaddyArc 150
Verkkojännite 230 V ¦10 %, 1--vaihe
Taajuus 50--60 Hz
Varoke, hidas
100A 20% katkonainen
120A 35% katkonainen
150A 35% katkonainen
10 A
16 A
20 A*)
Virtajohto, poikkipinta--ala 3x2,5 mm
2
Hitsauskaapeli, poikkipinta--ala 16 mm
2
*) HUOMAUTUS! Asennettu pistotulppa on hyväksytty enintään 16 A virralle.
Pohjois- Amerikan versiot: Asennettu virtajohto on hyväksytty enintään 18 A virralle.
Huomautus!Yllä mainitut johdinalat ja varokekoot ovat Ruotsin määräysten
mukaisia. Kytkennät on suoritettava paikallisten määräysten mukaisesti.
6KÄYTTÖ
6.1 Liitännät ja valvontalaitteet
1 Virtakytkin 0 / 1 4 Kauko--ohjauksen liitäntä
2 Virtajohto 5 Hitsauskaapelin (+) liitäntä
3 Maadoituskaapelin (–) liitäntä 6 Säätöpaneeli, katso 6.2
3 ja 5 käytetään hitsaus-- ja maadoituskaapelien liittämiseen MM A--hitsauksessa
FI
-- 7 --
bh26d1x
6.2 Säätöpaneeli
Säätöpaneelin avulla säädetään hitsausprosessin parametreja.
6.2.1 To iminnan kuvaus
Paikka Symboli/toiminto ätöarvot
1 Säätöpyörä arvojen säätämistä varten --
2 Kaaripaine Arc Force 0 -- 99%
3 Kuumakäynnistys Hotstart 0 -- 99%
4 TIG--hitsaus “Live TIG--start --
5 MMA--hitsaus päällystetyillä elektrodeilla --
6 Painike hitsausvirran (A)
ja/tai kaarijännitteen (V) näyttöä varten
--
7 Kauko--ohjauksen liitäntä --
8 Verkkojännitteen merkkivalo (vihreä) --
9 Ylikuumenemisen varoitusvalo (keltainen) --
6.2.2 Paneelin symbolit
MMA A/V Kauko--ohjaus
TIG Hot Start Arc Force
6.2.3 Piilotetut toiminnot
Muita hitsausarvojen säätömahdollisuuksia, kuten pisarahitsaus ja Arc Plust
saadaan käyttöön painamalla ”Arc Force” ja ”Hot Start”
--painikkeita samanaikaisesti vähintään 1 sekunnin ajan.
Toiminto valitaan säätöpyörällä ja hitsausmenetelmä valitaan painamalla Arc Force
tai Hot Start--painiketta.
FI
cmha2p11
cmha2p10
-- 8 --
bh26d1x
Normaalitilaan palataan painamalla ”Arc F orce” ja Hot Start”
painikkeita samanaikaisesti vähintään 1 sekunnin ajan.
6.3 Asetukset
Asetukset Säätöalue Säätöaskel Arvo toimitettaessa
Kaaripaine ”Arc Force” 0 -- 99% 1% 5%
Pisarahitsaus I/0 -- 0
ArcPlust I/0 -- 1
Kuumakäynnistys Hotstart 0--99% 1% 0%
6.4 Ylikuumenemissuoja
Hitsausvirtalähde on varustettu lämpövarokkeella, joka laukeaa korkeassa
lämpötilassa. Tämä katkaisee hitsausvirran syötön ja virtalähteen etupaneelin
keltainen merkkivalo syttyy. Lämpövarokkeet palautuvat automaattisesti, kun
lämpötila laskee riittävän alas.
6.5 MMA-- eli puikkohitsaus
CaddyArc 150 tuottaa tasavirtaa ja se soveltuu useimpien seostettujen ja seostamatto-
mien terästen, ruostumattoman teräksen ja valuraudan hitsaamiseen.
CaddyArc 150 –hitsausvirtalähteen kanssa voidaan käyttää useimpia päällystettyjä
elektrodeja 1,6 -- 3,25.
Puikkohitsaus on päällystetyillä elektrodeilla suoritettavaa hitsausta. Kun valokaari syttyy,
elektrodi sulaa ja kuori muodostaa suojaavan kuonakerroksen.
Jos elektrodin kärkeä painetaan sytytyksen yhteydessä metallia vasten, tämä sulaa
erittäin nopeasti ja hitsauksen jatkaminen on mahdotonta.
Elektrodi on sen vuoksi sytytettävä kuten tulitikku.
Raapaise elektrodilla nopeasti peltiä ja nosta se sitten niin, että
valokaari on sopivan pituinen (n. 2 mm). Kun valokaari on liian
pitkä, siitä lentää kipinöitä ja roiskeita kunnes se sammuu koko-
naan.
Käyttäessäsi hitsauspöytää tarkasta ennen sytytystä, että kuo-
nanjäänteet, elektrodijäänteet tms. pöydällä oleva ei eristä hit-
sattavaa osaa.
Kun valokaari on syttynyt, hitsaa siirtämällä elektrodia vasem-
malta oikealle. Elektrodin pitää olla 60˚ kulmassa työkappalee-
seen ja hitsaussuuntaan nähden.
Kun haluat hitsata levei palkoja tai kun hitsin pitää olla niin
paksu, että se pitää hitsata useammassa kerroksessa, elektro-
dia on liikutettava m yös sivusuunnassa.
FI
-- 9 --
bh26d1x
Säätimen asetukset Arc Plust
CaddyArc 150 on varustettu Arc Plust--säätimellä. Se on uudentyyppinen säädin, joka
tuottaa MMA--hitsauksessa intensiivisen, keskitetyn ja rauhallisemman valokaaren.
Se palautuu nopeammin p isaraoikosulun jälkeen, mikä vähentää elektrodin
kiinnitarttumisriskiä.
Pisarahitsaus
Pisarahitsausta voidaan käyttää ruostumattomilla elektrodeilla hitsattaessa.
Pisarahitsaus tarkoittaa, että valokaari sytytetään ja sammutetaan lämmöntuonnin
hallinnan parantamiseksi. Elektrodia on vain hieman nostettava valokaaren
sammuttamiseksi.
Kuumakäynnistys Hot Start
Kuumakäynnistys Hot Start suurentaa hitsausvirtaa säädettävän ajanjakson ajan
hitsausprosessin alussa. Tämä vähentää hitsisauman alkuun muodostuvan liitosvian
vaaraa.
Kaaripaine Arc Force
Kaaripaine Arc F orce määrittää sen, kuinka virranvoimakkuus muuttuu kaaren pituuden
muuttuessa. Pieni arvo synnyttää rauhallis em man valokaaren ja vähemmä n hitsaus-
roiskeita.
Virta
Suuremmalla virralla tunkeuma työkappaleeseen on leveämpi ja syvempi.
Virran säätöarvoa voidaan muuttaa näytössä näkyvästä valikosta riippumatta. Arvo
näkyy ainoastaan päävalikossa.
6.6 TIG--hitsaus
TIG--hitsauksessa valokaari sulattaa työkappaletta sulamattoman wolframielektrodin
avulla. Sulate ja wolframielektrodi suojataan suojakaasulla.
TIG--hitsaus on erityisen käyttökelpoinen silloin, kun laatuvaatimukset ovat korkeat
sekä ohutlevyä hitsattaessa. Caddyn ominaisuudet soveltuvat hyvin myös TIG--hit-
saukseen.
TIG--hitsausta varten CaddyArc 150 on varustettava kaasuventtiilillä varustetulla
TIG--polttimella, argonkaasutuubilla, argonkaasusäätimellä, volframielektrodilla ja
tarvittaessa sopivalla lisäaineella.
Live TIG--start
Live TIG--start --tilassa valokaar i syttyy, kun elektrodilla kosketetaan työkappalee-
seen ja elektrodi nostetaan irti työkappaleesta.
FI
-- 1 0 --
bh26d1x
6.7 Kauko--ohjain
Kauko--ohjaus on liitettävä virtalähteeseen kauko--ohjaussovittimen avulla.
Kun kauko--ohjaus ei ole käytössä, se kytketään pois päältä säätöpaneelista.
7 KUNNOSSAPITO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
7.1 Tarkastus ja puhdistus
Vain valtuutettu sähköasentaja saa irrottaa suojalevyt hitsauslaitteen liittämistä,
huoltoa, kunnossapitoa ja korjaustöi varten.
7.2 Pölysuodattimen puhdistus
S Irrota puhaltimen ritilä, katso kuva.
S Irrota pölysuodatin
S Puhalla puhtaaksi paineilmalla (pienellä paineella).
S Aseta pölysuodattimen pienireikäinen puoli ritilää vasten.
S Asenna puhaltimen ritilä ja pölynsuodatin paikalleen.
FI
-- 1 1 --
bh26d1x
8 VIANMÄÄRITYS
On suositeltavaa, että seuraavat tarkastuksen suoritetaan ennen asentajan kutsumista.
Vian tyyppi Toimenpide
Ei valokaarta. S Tarkasta, että virtakytkin on kytketty päälle.
S Varmista, et hitsaus-- ja maadoituskaapelit on kytketty oikein.
S Varmista, et virran voimakkuus on oikea.
S Tarkasta onko automaattivaroke lauennut.
Hitsausvirta katkeaa hitsauk-
sen aikana.
S Tarkasta onko lämpövaroke lauennut (virtalähteen etupaneelin
keltainen merkkivalo palaa).
S Tarkasta verkkovarokkeet.
Lämpövaroke laukeaa usein. S Tarkasta onko pölysuodatin tukossa.
S Tarkasta ylittyvät virtalähteen nimellisarvot
(hitsausvirtalähteen ylikuormittuminen).
Huono hitsaustulos. S Varmista, että hitsaus-- ja maadoituskaapelit on kytketty oikein.
S Varmista, et virran voimakkuus on oikea.
S Varmista, et käyttämäsi elektrodit ovat oikeita.
8.1 Vikakoodit
CaddyArc 150 virtalähteessä on sisäinen diagnoositoiminto. Jos laitteeseen tulee
jokin vika, näyttöön tulee vikakoodi.
Jos vikakoodi esiintyy jatkuvasti tai se toistuu usein, virtalähde on toimitettava
valtuutettuun ESAB--huoltoon.
Vi-
ka
Kuvaus Palautus Toimenpide
E1 Sisäinen RAM--vika Käynnistä laite uudelleen.
Jos vika ei häviä, ota yhteys
huoltoon.
E2 Ulkoinen RAM--vika Käynnistä laite uudelleen.
Jos vika ei häviä, ota yhteys
huoltoon.
E3 EPRO M--vika Käynnistä laite uudelleen.
Jos vika ei häviä, ota yhteys
huoltoon.
E4 Paristovarmennetun RAM--
muistin vika
Käynnistä laite uudelleen.
Jos vika ei häviä, ota yhteys
huoltoon.
E5 Muistivika, muuttuja--arvo ra-
jojen ulkopuolella
Käynnistä laite uudelleen.
Jos vika ei häviä, ota yhteys
huoltoon.
E6 Alhainen paristojännite Palautetaan painiketta paina-
malla
Jos vika ei häviä, ota yhteys
huoltoon.
E10 + 20V vika
(18,5 -- 21,5V)
Automaattinen palautus kun
vika häviää
E11 -- 15V vika
(--13,0 -- --16,0)
Automaattinen palautus kun
vika häviää
E13 Korkea lämpötila Automaattinen palautus kun
vika häviää
FI
-- 1 2 --
bh26d1x
Vi-
ka
ToimenpidePalautusKuvaus
E14 Virtaservovika Automaattinen palautus kun
vika häviää. Palautetaan my-
ös painiketta painamalla.
E99 Siltausvika Digitaalinen ohjainkortti on sil-
lattu määrittämättömässä
yhdistelmässä.
Käynnistä laite uudelleen.
Jos vika ei häviä, ota yhteys
huoltoon.
9 VARAOSIEN TILAAMINEN
CaddyArc 150 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin
IEC/EN 60974--1 ja EN 50199 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on
ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mai-
nitusta standardista.
Korjaus-- ja sähkötyöt saa suorittaa vain ESABin valtuuttama huoltohenkilökunta.
Käytä vain alkuperäisiä ESAB varaosia ja kulutusosia.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
-- 1 3 --
p
Johdotuskaavio
-- 1 4 --
CaddyArc150
-- 1 5 --
CaddyArc150
CaddyArc 150
Edition 041 101
Tilausnumero
-- 1 6 --
bh26o
Ordering no. Denomination Type
0459 199 880 Welding Power source CaddyArc 150 for 230 V mains voltage
0459 199 886 Welding Power source CaddyArc 150 for 230 V mains voltage,
North American version
0459 263 990 Spare parts list CaddyArc 150
CaddyArc 150
Edition 041 101
Varaosaluettelo
-- 1 7 --
bh26s
Item
Qty Ordering no. Denomination
101 1 0459 277 001 Filter
Edition 041 101
CaddyArc 150
Lisävarusteet
-- 1 8 --
bh26a
MMA welding and return cable kit .......
(”crocodile” type holder)
0349 501 078
MMA welding and return cable kit ........
(”screwe” type holder)
0349 501 079
Remote control MMA 1 (10mcable).......
MMA and TIG: current
0349 501 024
Foot control FS002 ......................
MMA and TIG current
0349 090 886
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
Shoulderstrap .......................... 0459 367 880
-- 1 9 --
p
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Caddy Arc 150 Kasutusjuhend

Kategooria
Keevitussüsteem
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka