Witt Halo Copper-2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

1
Emhætte/Ventilator/Fläktkåpa/Liesituuletin
Halo / Halo2
Vejledning for brug og betjening af/ DK: 8-14
Veiledning for bruk og betjening av/ NO:15-21
Instruktioner för användning av/ SE: 22-28
Asennus- ja käyttöohjeet/ FI: 29-35
2
ILLUSTRATIONER/ ILLUSTRASJONER/KUVAT
1
3
2
4
5
3
6
Halo Halo-2
ONLY HALO
ONLY HALO
3
ILLUSTRATIONER/ ILLUSTRASJONER/ KUVAT
7
4
8
9 10
12
11
ONLY HALO ONLY HALO
4
ILLUSTRATIONER/ ILLUSTRASJONER/ KUVAT
13
5
14
16
17
15
18
ONLY HALO-2
5
ILLUSTRATIONER/ ILLUSTRASJONER/ KUVAT
19
6
2221
20
ONLY HALO-2 ONLY HALO-2
ONLY HALO-2
6
MÅLSKITSE/ MÅLSKISSE/ MÅTTSKISS/ MITTAPIIRROS
Åbning: 220x90 eller 230x80 mm.
Tilpasning for begge størrelser er
inkluderet i kassen.
Åpning: 220x90 eller 230x80 mm.
Tilpasning for begge størrelser er
inkludert i kassen.
Öppning: 220x90 eller 230x80 mm.
Båda medföljer i kartongen.
Poisto 220x90 tai 230x80 mm.
Molemmat mukana pakkauksessa.
7
Nr. 1 REDUCTION DIAM. 150mm / DIAM. 125mm
Nr. 1 DRILLING JIG
Nr. 1 REMOTE CONTROL
Nr. 3 FIXING THREADED ROD
Nr. 3 FIXING CLAMP
Nr. 3 SCREWS FOR CLAMP
What is in the box?
8
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSANVISNINGER ............................................................... 9
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN ..................................................9
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT ................................. 9
INSTALLATION ................................................................................... 11
BETJENING ........................................................................................ 12
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................. 13
ECODESIGN ....................................................................................... 14
REKLAMATIONSRET OG SERVICE ................................................... 14
9
DKDK
SIKKERHEDSANVISNINGER
Tillykke med dit valg af emhætte. Vores produkter er designet
og fremstillet for at imødekomme dine forventninger, og vil helt
sikkert blive en nyttig del af dit køkken.
Vi håber, du får megen glæde af din nye emhætte.
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader.
Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige
hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør
derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation / opsamlingssted.
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn.
Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns
rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig
værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer,
som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet
eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og
miljøet.
Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug.
Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, montering, brug og
vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og emhætte. Gem
venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Emhætten er beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Producenten/importøren hæfter ikke for skader, som er forårsaget af
forkert anvendelse eller forkert betjening.
Før tilslutning af emhætten bør det kontrolleres, at
tilslutningsforholdene stemmer overens med de tilslutningsdata
(spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet. Det er meget
vigtigt, at disse data stemmer overens, så emhætten ikke beskadiges. I
tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at
installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten/
importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund
af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks. elektrisk stød).
Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation
og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for
brugeren og er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning
og montering af denne emhætte på et ikke-stationært opstillingssted
(f.eks. et skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af
sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne emhætte.
Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er
opfyldt:
Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når
emhætten skal afbrydes fra elnettet.
• Sikringen er slået fra.
• Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko
for overophedning).
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering,
grillstegning o.l.
Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af
det opsugede køkkenfedt opstår der brandfare!
Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele
tiden være dækket af gryder o.l. Selvom gryderne kun tages af i kort
tid, skal gasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den ikke
går ud over grydebunden. Emhætten kan blive beskadiget af den
meget kraftige varmepåvirkning fra flammer, der ikke er dækket.
Tænd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten
ikke tændes, kan der dannes kondensvand. Herved kan der opstå
korrosionsskader på emhætten.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med
gryder, pander og frituregryder. Også grillstegning over elgrilludstyr skal
ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde
og derved sætte ild til emhætten.
Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kan
nedsætte emhættens funktion. Filtrene skal rengøres eller udskiftes
med jævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare!
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten.
Dampen kan trænge ind i spændingsførende dele og forårsage
kortslutning.
Emhætten er beregnet til at blive betjent af voksne, som har læst
brugsanvisningen. Børn kan ofte ikke overskue de farer, der kan opstå
ved forkert betjening af emhætten. Sørg derfor for at holde børn under
opsyn, når de er i nærheden af emhætten.
Større børn kan benytte emhætten, hvis de er sat ordentligt ind
i betjeningen af denne og kan overskue mulige farer ved forkert
betjening.
Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større
sikkerhedsafstand, skal følgende min. afstande mellem kogepladen og
underkanten af emhætten overholdes:
650 mm over en keramisk kogeplade
700 mm over en gaskogeplade
Ved valg af monteringshøjde bør der tages hensyn til brugernes højde.
Det skal være muligt at arbejde frit ved kogepladen og at betjene
emhætten optimalt.
Vær opmærksom på, at emmen fra madlavningen opfanges dårligere,
jo større afstanden til kogepladen er.
Hvis overkanten af teleskopet skal slutte helt op til loftet, skal der ved
valg af monteringshøjde tages hensyn til de mulige emhættehøjder.
Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig
sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge den størst angivne
sikkerhedsafstand.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast
brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart
materiale.
Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller
ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af rum med
ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke
mere er i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.
Brug af emhætten samtidig med et ildsted, der er afhængigt af
luften i rummet.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte
og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, bør der udvises
største forsigtighed.
10
Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks.
være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne varmeapparater,
gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader
eller gasovne, der får deres forbrændingsluft fra rummet, hvori de
er opstillet, og hvis udblæsningsgas ledes ud i det fri via f.eks. en
skorsten.
Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft
ud af køkkenet og rummene ved siden af.
Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk.
Ildstederne får for lidt forbrændingsluft. Forbrændingen hæmmes.
Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene
fra skorstenen eller udsugningsskakten. Det kan være livsfarligt!
Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som
er afhængigt af luften i rummet, hvis undertrykket i rummet eller
ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning
af forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding
ind gennem åbninger i f.eks. døre og vinduer. Man bør sikre sig, at
tværsnittet på åbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmur-
kanal alene giver som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning.
I tvivlstilfælde kontaktes den lokale skorstensfejermester.
For at opnå sikker funktion, kan det være nødvendigt:
at kombinere emhætten med en vindueskontakt, som kun lader
emhætten fungere, hvis vinduet er åbnet tilstrækkeligt
at tilkoble en automatisk indsugningsblæser eller at åbne en
motordreven ventilationsklap, når emhætten tændes
automatisk at slukke for det ildsted, som er afhængigt af luften i
rummet, når emhætten bliver tændt.
Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester.
Beskrivelse af emhætten
Emhætten er beregnet til at fjerne dampe og os fra køkkenet. Den
kræver installation af en udlulftningskanal, der leder den brugte luft ud i
det fri. Kanalen må ikke være længere end 4-5 m og må ikke reduceres
i størrelse. Bedste resultat opnås ved brug af glat plastik eller stålrør,
og så vidt muligt uden bøjninger. Langt aftræksrør, bøjninger på røret
og reduceret rørdiameter reducerer suge-effekten og øger lydniveauet
markant.
Recirkulation
Emhætten er også egnet til recirkulation. Dette kræver, at man køber
kulfiltre.
Der findes to typer kulfiltre, som begge kan bruges ved recirkulation:
a) Almindelige aktive kulfiltre absorberer lugte og os, indtil de er
mættede. Filtrene kan ikke vaskes eller genbruges. De skal udskiftes
med nye efter 2-6 måneder afhængigt af, hvor intensivt emhætten
bruges.
b) High performance kulfiltre skal vaskes og kræver udskiftning hvert
andet år. High performance kulfiltre absorberer 98 % af os og lugt.
(Tilkøb).
Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktive
kulfiltre og sendes renset fra rillerne i skorstenen og tilbage i rummet.
VIGTIGT: Filtrene kan udgøre en brandrisiko, hvis de ikke skiftes,
når de er mættede.
ÅBNING AF PANELER
Det er muligt at åbne panelet for at tage fedtfiltre ud, som vist på figur
1.
Panelet sidder fastgjort med tre magneter, ligesom der også er to
sikkerhedsliner, som skal løsnes, for at man kan fjerne panelet helt fra
emhætten.
For bedst mulig ydeevne anbefales det at installere emhætten maks.
2000 - 2100 mm fra gulvet.
Inden installationen undersøges det grundigt, om der er skader på
produktet. Hvis der findes skader, kontaktes den butik, hvor produktet
er købt.
• Brug ikke et udsugningsrør, der er længere end 5 meter.
• Brug så få vinkelrør som muligt.
• Undgå unødvendige retningsskift.
Undgå ændringer af rørets størrelse. Størrelsen skal i hele aftrækkets
længde være 220×90mm eller 230×80 mm. I modsat fald reduceres
sugeevnen kraftigt, og lydniveauet øges markant.
Brug udelukkende materiale, som imødekommer gældende love og
regler.
11
DKDK
INSTALLATION AF EMHÆTTEN
Læs følgende instruktioner grundigt, før installation af emhætten. Kontroller, at alle dele er intakte, inden installationen
påbegyndes. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget på grund af forkert håndtering eller installering af
produktet.
For installering af emhætten, må der laves et nedsænket gips- eller træloft, hvor afstanden mellem det nedsænkede og det
eksisterende loft er mindst 220 mm.
HALO: Installer med en afstand mellem 220 mm (fig.2) og 300 mm (fig.3) mellem det nedsænkede loft og det eksisterende loft.
HALO-2: Installer med en afstand mellem 220 mm (fig.18) og 300 mm (fig.19) mellem det nedsænkede loft og det eksisterende loft.
Det er nødvendigt at lave en rund udskæring i gipsloftet, med en diameter svarende til 510 mm (fig.4).
Anbring det nedsænkede loft med de 4 skruehuller på det eksisterende loft (fig.5), brug vaterpas og en blyant og tegn vinkelrette
linjer (fig.6) for at finde hullets midte.
Anbring den medfølgende boreskabelon, juster boreskabelonens midte ind efter de linjer, du før tegnede (fig.7). Brug en blyant til at
markere de 3 huller, som skal bores.
Obs: inden du markerer hullernes placering, kan du dreje boreskabelonen, så den er korrekt placeret i forhold til ønsket retning af
motorens luftudgang. Placering for motorens luftudgang vises på boreskabelonen.
Bor de 3 huller i det eksisterende loft ved at bruge et spiralbor på 8 mm. Indsæt de medfølgende ekspansionsbolte i hullerne.
Indsæt gevindstængerne heri.
Skru stængerne sammen ved hjælp af to møtrikker som vist på figur 8 og skru en møtrik på forneden.
Indsæt endnu en møtrik, en metalspændeskive og en plastiskspændeskive, som vist på figur 9.
For korrekt montering, placer metalspændeskiven 200 mm under det eksisterende loft (fig.10).
Pak emhætten ud af emballagen og placer den et passende sted og gerne på et blødt underlag, såsom et klæde eller skumplast.
Åbn panelet (fig.1) som beskrevet i foregående afsnit, og tag fedtfiltrene ud ved at bruge håndtaget.
HALO: Brug et passende værktøj til at fjerne de 8 skruer på den yderste ramme, og tag rammen af (fig.11).
HALO-2: Brug et passende værktøj til at fjerne de 8 skruer på den yderste ramme, og tag rammen af (fig.20).
Frakobl kabler på reset knappen.
HALO: Monter emhættens øverste del i gipsloftets niche, de tre åbninger må passe sammen med stængerne, som før blev
monteret som vist på figur 12.
HALO-2: Monter emhættens øverste del i gipsloftets niche, de tre åbninger må passe sammen med stængerne, som før blev
monteret som vist på figur 21.
Spændeskiverne, som før blev placeret, bestemmer hvor langt op emhætten kan placeres.
HALO: Fastgør emhætten med de tre medfølgende spændeskiver og møtrikker (fig.13).
HALO-2: Fastgør emhætten med de tre medfølgende spændeskiver og møtrikker (fig.22).
Tilslut udluftningskanalen og strømkablet.
Tag LED-loftslyset ud af emballagen og før ledningerne gennem de tre huller i rammen (fig.14).
Juster den ønskede højde på LED-loftslyset i forhold til gulvet ved at bruge de medfølgende kabelklemmer, som vist på figur 15.
Flyt rammen tættere på gipsloftets niche, tilslut de tidligere frakoblede kabler og tilslut LED-loftslyset. Husk de positive og negative
poler, som står på ledningernes etiketter.
Fastgør nichen til emhætten med de 8 skruer, som før blev fjernet (figur 16).
Geninstaller fedtfiltret og panelet, fastgør med de dertil egnede magneter.
12
BETJENING
RC001
FJERNBETJENING
Tekniske data:
- Alkalinebatteri: 12V, 27 A
- Frekvens: 433,92 Mhz
- Kombinationer: 32,768
- Maks. forbrug: 25 mA
- Tilladt rumtemperatur: -20 til +55 °C
- Dimensioner: 130 x 45 x 15 mm
Fjernbetjeningen er udstyret med 5 knapper i henhold til nedenstående beskrivelse:
A. Lys tænd/sluk. Bemærk: lyset arbejder uafhængigt af, om emhætten er tændt. Husk derfor at slukke lyset, når det
ikke længere skal bruges.
B. Tænd/sluk emhætte (starter på sugestyrke 1).
C. Reducerer sugestyrke.
D. Øg sugestyrke.
E. Timerfunktioner i intervaller à 10 minutter.
LYSDÆMPENDE FUNKTION
Lysdæmpende funktion fra 20 % til 100 %. Hold knappen (A) nede på fjernbetjeningen for at skrue op og ned. Indeholder
følgende funktioner:
1) Emhættens lys er slukket – Tryk på knappen – Lyset tænder
2) Emhættens lys er tændt – Tryk på knappen – Lyset slukker
3) Emhættens lys er tændt – Hold knappen nede – Lyset dæmpes
4) Slip knappen og lyset forbliver ved det opnåede niveau
5) For at øge lysniveauet igen: gentag punkt 3
Skift transmissionskode:
Alle fjernbetjeninger til emhætter kører som standard over samme transmissionskode. Installeres der en anden fjernstyret
emhætte i samme rum eller i nærheden, kan de to forstyrre hinanden. I det tilfælde skal du ændre kode for den ene af de to
enheder. Det gøres på følgende måde:
- Tryk på disse tre knapper samtidigt i 2 sek.
- Når LED-lysene tænder, tryk på disse to knapper samtidigt indenfor 5 sek.
- LED-lysene blinker 3 gange, hvilket betyder, at transmissionskoden er skiftet.
Sluk emhætten på tænd/sluk-knappen (B). Tænd herefter emhætten igen. Indenfor 15 sekunder trykker du på
lys-knappen (A) for at synkronisere centralenheden i emhætten med den nye transmissionskode.
OPRINDELIGE FABRIKSINDSTILLINGER
Med produktet medfølger fra fabrikanten en fjernbetjening med forudindstillede fabriksindstillinger.
INDSTILLINGER FOR FARVETEMPERATUR
Sørg for, at lyset og emhætten er slukket. Hold TIMER-ta-sten inde, indtil lyset tænder.
Hold LYS-tasten inde for at ændre farvetemperaturen.
Så længe tasten holdes inde, ændrer farvetemperaturen sig fra varm til kold. Slip tasten for at vælge den ønskede farve.
Gå ud af indstillingerne for farvetemperatur ved at trykke på Tænd/sluk-tasten (B).
13
DKDK
Gendan fabriksindstillinger:
Emhættens fabriksindstillinger kan gendannes på følgende måde:
- Tryk på disse tre knapper samtidigt i 2 sek.
- Når LED-lysene tænder, tryk på disse to knapper samtidigt.
- LED-lysene blinker 6 gange, hvilket betyder, at fabriksindstillingerne er blevet gendannet.
Nødafbryder:
Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal emhætten afbrydes på nødafbryderen. Når emhætten er blevet repareret af en autoriseret
fagmand, skal nødafbryderen tilbagestilles.
ADVARSEL!
Batteriet i fjernbetjeningen skal udskiftes en gang om året for at sikre optimal signalrækkevidde. Batterier omfattes ikke af garantien. Tag
batteridækslet bag på enheden af, tag det gamle batteri ud og udskift det med et med de samme specifikationer. Vær opmærksom på
batteriets polaritet, når det sættes i. Brugte batterier må ikke smides ud med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres ved det
rette indsamlingssted. Dette radiostyrede apparat RC001 Radio Control imødekommer kravene angivet i 99/5/EC.
ADVARSEL!
Enhver ændring af apparatets specifikationer vil ugyldiggøre garantien. Apparatet må udelukkende repareres af en autoriseret tekniker.
Produktet er udstyret med en elektrisk sikkerhedsanordning, der automatisk sørger for at slukke efter 4 timers inaktivitet.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig rengøring og vedligeholdelse af emhætten vil sikre en god ydeevne, drift og en forlænget levetid af emhætten. Man bør
især være opmærksom på, at fedtfiltrene rengøres og kulfiltre udskiftes i overensstemmelse med producentens anbefalinger. For at tilgå
filtrene, følg anvisningerne fra kapitlet om ”ÅBNING AF PANELER”,
Fjern fedtfilteret ved at tage fat i det specifikke greb. For at indsætte fedtfilteret igen, gentages proceduren i omvendt rækkefølge.
Hvis der er installeret et kulfilter, skal samme procedure følges som for fedtfilteret.
Kulfilteret er placeret lige over fedtfilteret.
Det anbefales at rengøre emhætten med lunken vand og mildt opvaskemiddel. Brug aldrig rengøringsmidler med skurende/slibende virk-
ning.
Alle overflader og betjeningselementer må kun rengøres med en blød svamp, mildt opvaskemiddel og varmt vand.
Tør efterfølgende overfladerne med en blød klud.
Undgå brug af nedenstående, da disse beskadiger emhætten:
Soda-, syre- kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler. Rengøringsmidler skal være pH-
neutralt.
Rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver eller skuresvampe, som f.eks. grydesvampe eller brugte svampe, der
indeholder rester af skuremiddel.
Fedtfiltre
Fedtfiltrene bør rengøres en gang om måneden. De kan rengøres i opvaskemaskinen eller i hånden. Ved vask i hånden: Brug et mildt
pH-neutralt rengøringsmiddel (undlad at bruge koncentreret opvaskemiddel) og varmt vand (maks. 60 °C). Tør filtret af og læg det på et
absorberende underlag for at tørre helt, inden det genmonteres.
Vaskes filtrene i opvaskemaskinen, skal de placeres opretstående i nederste kurv og vaskes ved et program på maks. 60 °C. OBS: Filtrene
vil ændre farve, hvis de rengøres i opvaskemaskine, men funktionen er uændret.
OBS: Kablet må kun udskiftes af en autoriseret tekniker.
14
Som et resultat af Europaparlamentets nye regulativer - hhv. EU65 ”Energimærkning” og EU66 ”Ecodesign, som trådte i kraft
1. januar 2015 - er alle Witts emhætter blevet tilpasset disse nye energimærkningskrav.
Alle emhætter er nu udstyrede med en ny elektronik, heriblandt en timerenhed for sugestyrken, når ydeevnen overstiger 650
m3/t. Dette gælder alle modeller med interne motorer og med en ydeevne over 650 m3/t. Timerenheden skifter automatisk fra
højeste niveau til anden højeste efter 5 minutter. Emhætter med eksterne motorer er også udstyrede med denne timerenhed,
som automatisk skifter fra højeste til anden højeste niveau, når ydeevnen overstiger 650m3/t. Eksterne motorer med en
ydeevne over 650 m3/t på både højeste og anden højeste niveau skifter ned til andet niveau efter 7 minutter.
I ’standby ’-mode er emhætternes energiforbrug lavere end 0,5 W.
ECODESIGN
REKLAMATION
Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på dit nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien
omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Disse oplysninger
findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så de har dem ved hånden. Det gør det lettere for servicemon-
tøren at finde de rigtige reservedele.
Reklamationsretten dækker ikke:
• Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl
• Ved misvedligeholdelse – herunder gælder også mangel på rengøring af produktet
• Ved brand- og/eller vand- og fugtskader på produktet
• Ved reparation udført af ikke-fagmænd
• Ved transportskader, hvor produktet er transporteret uden korrekt emballage
• Hvis der er brugt uoriginale reservedele
• Hvis anvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt
• Hvis ikke installationen er sket som anvist
• Hvis ikke-faglærte har installeret eller repareret produktet
• Defekte pærer
Transportskader
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende en sag mellem kunden og forhandleren.
I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse i forbindelse med evt.
transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav
blive afvist.
Ubegrundede servicebesøg
Hvis man tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at man selv kunne have rettet fejlen, ved fx at følge anvisningerne her i
brugsvejledningen eller ved at skrifte en sikring i sikringsskabet, påhviler det Dem selv at betale for servicebesøget.
Erhvervskøb
Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervslignende
formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
SERVICE
Service skal anmeldes til vores servicepartner: Dansk Total Service via deres hjemmeside – eller TLF 70 13 02 22 / https://service.witt.dk/
service/da/appliances/service.aspx
• Formular udfyldes af forhandler eller slutbruger.
• DTS håndterer sagen.
• Fabrikat, model, serienummer, evt. produktnummer, købsdato, forhandler, fejlbeskrivelse, kundeoplysninger, skal oplyses.
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhedsanvisninger ikke overholdes.
Garantien bortfalder, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Forbehold for trykfejl
15
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSANVISNINGER .............................................................. 16
AVHENDING AV EMBALLASJEN ....................................................... 16
AVHENDING AV GAMMELT PRODUKT ............................................ 16
INSTALLASJON ................................................................................. 18
BETJENING ...................................................................................... 19
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD .................................................... 20
ECODESIGN ....................................................................................... 21
REKLAMASJONSRETT OG SERVICE ...............................................21
NONO
16
SIKKERHETSANVISNINGER
Gratulerer med valget av ventilator. Produktet er designet og produsert
for å imøtekomme dine forventninger, og vil helt sikkert bli en nyttig del
av kjøkkenet ditt.
Vi håper du får mye glede av din nye ventilator.
AVHENDING AV EMBALLASJEN
Emballasjen beskytter ventilatoren mot transportskader.
Emballasjematerialene er valgt etter miljø- og avfallsmessige hensyn og
kan derfor resirkuleres. Resirkulering av emballasjematerialene sparer
råstoffer og minsker avfallsproblemene. Emballasjen bør derfor leveres
til nærmeste gjenbruksstasjon/oppsamlingssted.
Emballasjedeler (f.eks. plast og isopor) kan være farlig for barn. Fare for
kveling! Oppbevar derfor emballasjedeler utenfor barns rekkevidde og
kast materialet raskest mulig.
AVHENDING AV GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter inneholder fremdeles
verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer,
som er nødvendig for funksjonen og sikkerheten for produktet.
Hvis produktene avhendes sammen med husholdningsavfallet eller
behandles på feil måte, kan det skade menneskers helse og miljøet.
Kast derfor ikke det gamle produktet i husholdningsavfallet.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før ventilatoren tas i bruk. Den gir viktige
opplysninger om sikkerhet, montering, bruk og vedlikehold. Dermed
beskyttes både personer og ventilator. Ta vare på bruksanvisningen og
gi den videre til en eventuell senere eier.
Ventilatoren er beregnet for bruk i vanlig husholdning. Produsenten/
importøren hefter ikke for skader som er forårsaket av feil bruk eller feil
betjening.
Før ventilatoren kobles til bør det kontrolleres at tilkoblingsforholdene
stemmer overens med tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) som
er angitt på typeskiltet. Det er svært viktig at disse dataene stemmer
overens, så ventilatoren ikke blir skadet. I tvilstilfeller kontaktes en
fagperson.
Elsikkerheten for ventilatoren kan kun garanteres når det er etablert
forskriftsmessig jordforbindelse. Det er svært viktig at denne
grunnleggende sikkerhetsforanstaltningen kontrolleres. Ved tvilstilfeller
skal installasjonen gjennomgås av en fagperson. Produsenten/
importøren kan ikke gjøres ansvarlig for skader som har oppstått på
grunn av manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
Installasjon og reparasjon må kun foretas av fagfolk. Installasjon
og reparasjon foretatt av ukyndige kan medføre betydelig risiko for
brukeren og omfattes ikke av reklamasjonsordningen. Innbygging
og montering av ventilatoren på et ikke-stasjonært oppstillingssted
(f.eks. et skip) må kun utføres av fagfolk og kun under observasjon av
sikkerhetsforskriftene for bruken av ventilatoren.
Ventilatoren er først avbrutt fra el-nettet når en av følgende betingelser
er oppfylt:
Støpselet er trukket ut. Ikke dra i ledningen, men i støpselet når
ventilatoren skal kobles fra el-nettet.
• Sikringen er slått av.
• Skrusikringen er skrudd helt ut.
Tilkobling må ikke skje via skjøteledning.
En skjøteledning gir ikke nødvendig sikkerhet (f.eks. risiko for
overoppheting.
Arbeid aldri med åpen ild under ventilatoren – unngå flambering,
grillsteking osv.
Den påslåtte ventilatoren trekker flammene inn i filteret, og på grunn av
det oppsugde kjøkkenfettet oppstår det brannfare!
Hvis ventilatoren brukes over gassbluss, må de påslåtte kokeplatene
hele tiden være dekket av kjeler o.l. Selv om kjelene bare tas av i kort
tid, må gassblusset slukkes. Flammen skal stilles inn slik at den ikke
går på utsiden av kjelebunnen. Ventilatoren kan bli skadet av den svært
kraftige varmepåvirkningen fra flammer som ikke er tildekket.
Slå alltid på ventilatoren når en kokeplate benyttes. Hvis ventilatoren
ikke slås på, kan det dannes kondensvann. Dermed kan det oppstå
korrosjonsskader på ventilatoren.
Ved arbeide med olje eller fett, skal man hele tiden holde øye med
kjeler, panner og frityrgryter. Også steking på el-grillutstyr må skje
under konstant oppsyn. Overopphetet olje og fett kan selvantenne og
dermed kan ventilatoren ta fyr.
Bruk aldri ventilatoren uten fettfilter, da fett- og smussavleiringer kan
nedsette ventilatorens funksjon. Filtrene skal rengjøres eller skiftes ut
med jevne mellomrom. Et overmettet fettfilter medfører brannfare!
Bruk aldri damprengjøringsapparat til rengjøring av ventilatoren.
Dampen kan trenge inn i spenningsførende deler og forårsake
kortslutning.
Ventilatoren er beregnet for å betjenes av voksne personer som har lest
bruksanvisningen. Barn kan ofte ikke forutse de farer som kan oppstå
ved feil betjening av ventilatoren. Sørg derfor for å holde barn under
oppsyn når de er i nærheten av ventilatoren.
Større barn kan benytte ventilatoren hvis de er satt grundig inn i
betjeningen av denne og kan forutse mulige farer ved feil betjening.
Så sant produsenten av platetoppen ikke har angitt en større
sikkerhetsavstand, skal følgende min. avstand mellom platetoppen og
underkanten av ventilatoren overholdes:
650 mm over en keramisk platetopp, 700 mm over en gasskomfyr
Ved valg av monteringshøyde bør det tas hensyn til brukerens høyde.
Det skal være mulig å arbeide fritt ved platetoppen og å kunne betjene
ventilatoren best mulig.
Vær oppmerksom på at osen fra matlagingen fanges opp dårligere jo
større avstanden til kokeplaten er.
Hvis overkanten av teleskopet skal gå helt opp til taket, må man ta
hensyn til de mulige ventilatorhøydene ved valg av monteringshøyde.
Hvis det benyttes ulike kokekar med forskjellig sikkerhetsavstand under
ventilatoren, skal man velge den størst angitte sikkerhetsavstanden.
Ventilatoren må ikke monteres over ildsteder der det brukes fast
brensel.
Til avtrekksrør må kun brukes rør eller slanger av ikke-brennbart
materiale.
Avtrekk må ikke skje gjennom røykkanal, skorstein eller
ventilasjonssjakt hvis disse brukes til utluftning av rom med ildsteder.
Hvis avtrekk foretas gjennom en røykkanal eller skorstein som ikke
lenger er i bruk, må myndighetenes forskrifter overholdes.
Bruk av ventilatoren samtidig med et ildsted som er avhengig av
luften i rommet.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis det i samme rom eller ventilasjonssystem benyttes både ventilator
og et ildsted som er avhengig av luften i rommet, bør det utvises svært
stor forsiktighet.
17
NONO
Ildsteder som er avhengig av luften i rommet kan f.eks. være gass-,
olje-, tre- eller kulldrevne varmeapparater,
varmtvannsberedere, varmtvannskjeler, gasskoketopper eller
gasskomfyrer, som får sin forbrenningsluft fra rommet de står i, og hvis
forbrenningsgass ledes ut i det fri via f.eks. en skorstein.
Ved avtrekk ut i det fri, også med ekstern vifte, suger ventilatoren ut
luften av kjøkkenet og rommene ved siden av.
Hvis lufttilførselen ikke er tilstrekkelig, oppstår det et undertrykk.
Ildstedene får for lite forbrenningsluft. Forbrenningen hemmes. Giftige
forbrenningsgasser kan trekkes inn i oppholdsrommene fra skorsteinen
elle avtrekkssjakten. Det kan være livsfarlig!
Ventilatoren kan uten risiko brukes samtidig med et ildsted som er
avhengig av luften i rommet hvis undertrykket i rommet eller
ventilasjonssystemet er på høyst 4 Pa (0,04 mbar). Da vil man unngå
tilbakesuging av forbrenningsgass.
Dette kan oppnås hvis det kan strømme inn frisk luft til forbrenning
gjennom åpninger i f.eks. dører og vinduer. Man bør sørge for at
tverrsnittet på åpningene er tilstrekkelig stort. En ventilasjonskanal
alene gir som regel ikke tilstrekkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilasjonssystem tas i betraktning. I
tvilstilfeller kontaktes det lokale feiervesenet.
For å oppnå sikker funksjon, kan det være nødvendig:
å koble ventilatoren til en vinduskontakt som kun lar ventilatoren
fungere hvis vinduet er tilstrekkelig åpnet.
å koble til en automatisk innsugingsvifte eller åpne en motordreven
ventilasjonsklaff når ventilatoren slås på.
å automatisk slukke ildstedet som er avhengig av luften i rommet, når
ventilatoren slås på.
Under alle omstendigheter, kontakt det lokale feiervesenet.
Beskrivelse av ventilatoren
Ventilatoren er beregnet til å fjerne damp og os fra kjøkkenet. Den
krever installasjon av en utluftingskanal som leder den brukte luften
ut i det fri. Kanalen må ikke være lenger enn 4-5 meter og må ikke
reduseres i størrelse. Best mulig resultat oppnås ved bruk av glatt
plast- eller stålrør, og så langt det er mulig uten bøyinger. Langt
avtrekksrør, bøyinger på røret og redusert diameter på røret reduserer
suge-effekten og øker lydnivået markant.
Resirkulasjon
Ventilatoren er også egnet til resirkulasjon. Dette krever at man kjøper
kullfiltre.
Det finnes to ulike typer kullfiltre, som begge kan brukes ved
resirkulasjon:
a) Vanlige aktive kullfiltre absorberer lukt og os inntil de er mettet.
Filtrene kan ikke vaskes eller brukes igjen. De må skiftes ut med nye
etter 2-6 måneder, avhengig av hvor intensivt ventilatoren brukes.
b) High performance kullfiltre skal vaskes og krever utskifting hvert
annet år. High performance-kullfiltre absorberer 98 % av os og lukt.
(Kjøpes separat).
Resirkulasjon virker på den måten at luften filtreres gjennom de aktive
kullfiltrene og sendes renset fra rillene i skorsteinen og tilbake i rommet.
VIKTIG: Filtrene kan utgjøre en brannrisiko hvis de ikke skiftes når
de er mettet.
ÅPNING AV PANELER
Det er mulig å åpne panelet for å ta ut fettfilteret, som vist på figur 1.
Panelet er festet med tre magneter i tillegg til to sikkerhetsliner som må
løsnes slik at man kan fjerne panelet fra ventilatoren.
For best mulig ytelse anbefales det å installere ventilatoren maks.
2000-2100 mm fra gulvet.
Før installasjon skal det undersøkes om det er skader på produktet.
Hvis det finnes skader, kontaktes butikken hvor produktet er kjøpt.
• Ikke bruk avtrekksrør som er lenger enn 5 meter.
• Bruk så få vinkelrør som mulig.
• Unngå unødvendig retningsskift.
Unngå endringer av rørets størrelse. Størrelsen skal være 220 x
90 mm eller 230 x 80 mm i hele avtrekkets lengde. I motsatt fall
reduseres sugeevnen kraftig og lydnivået økes betraktelig.
Bruk utelukkende materialer som imøtekommer gjeldende lover og
regler.
18
INSTALLASJON AV VENTILATOREN
Les følgende instruksjoner nøye før installasjon av ventilatoren. Kontroller at alle delene er intakte før produktet installeres.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket på grunn av feil håndtering eller installering av produktet.
For installering av ventilatoren må det lages en nedsenket gips- eller trehimling, hvor avstanden mellom den nedsenkede himlingen
og det opprinnelige taket er minst 220 mm.
HALO: Installer med en avstand på mellom 220 mm (fig. 2) og 300 mm (fig. 3) mellom den nedsenkede himlingen og det
eksisterende taket.
HALO-2: Installer med en avstand på mellom 220 mm (fig. 18) og 300 mm (fig. 19) mellom den nedsenkede himlingen og det
eksisterende taket.
Det må lages en rund utskjæring i gipshimlingen, med en diameter tilsvarende 510 mm (fig. 4).
Plasser den nedsenkede himlingen med de fire skruehullene på det eksisterende taket (fig. 5), bruk et vater og en blyant og tegn
vinkelrette linjer (fig. 6) for å finne midten av hullet.
Plasser den medfølgende bore-sjablongen, juster inn midten av bore-sjablongen etter linjene du tegnet tidligere (fig. 7). Bruk en
blyant til å markere de tre hullene som skal bores.
Obs: før du markerer plasseringen av hullene, kan du dreie bore-sjablongen, slik at den er korrekt plassert i forhold til ønsket retning
på luftutgangen på motoren. Plassering for luftutgangen på motoren vises på bore-sjablongen.
Bor de tre hullene i det eksisterende taket ved å bruke et spiralbor på 8 mm. Sett inn de medfølgende ekspansjonsboltene i hullene.
Sett inn gjengestengene i disse.
Skru stengene sammen ved hjelp av to muttere som vist på figur 8, og skru en mutter nedenfor. Sett inn enda en mutter, en
metallspennskive og en plastspennskive, som vist på figur 9.
For korrekt montering, plasser metallspennskiven 200 mm under det eksisterende taket (fig. 10).
Pakk ventilatoren ut av emballasjen og plasser den et passende sted og gjerne på et mykt underlag, f.eks, et håndkle eller isopor.
Åpne panelet (fig. 1) som beskrevet i foregående avsnitt, og ta ut fettfiltrene ved å bruke håndtaket.
HALO: Bruk et passende verktøy til å fjerne de åtte skruene på den ytterste rammen, og ta av rammen (fig. 11).
HALO-2: Bruk et passende verktøy til å fjerne de åtte skruene på den ytterste rammen, og ta av rammen (fig. 20). Koble fra kabler
på reset-knappen.
HALO: Monter den øvre delen av ventilatoren i gipstaket nisje, de tre åpningene må passe sammen med stengene som ble montert
tidligere, som vist på figur 12.
HALO-2: Monter den øvre delen av ventilatoren i gipstaket nisje, de tre åpningene må passe sammen med stengene som ble
montert tidligere, som vist på figur 21.
Spennskivene som ble satt på tidligere, bestemmer hvor langt opp ventilatoren kan plasseres.
HALO: Fest ventilatoren med de tre medfølgende spennskivene og mutterne (fig. 13).
HALO-2: Fest ventilatoren med de tre medfølgende spennskivene og mutterne (fig. 22).
Koble til utluftingskanalen og strømkabelen.
Ta ut LED-taklyset av emballasjen og før ledningene gjennom de tre hullene i rammen (fig. 14).
Juster ønsket høyde på LED-taklyset i forhold til gulvet ved å bruke de medfølgende kabelklemmene, som vist på figur 15.
Flytt rammen tettere inntil nisjen i gipstaket, koble til de tidligere frakoblede kablene og koble til LED-taklyset.
Husk de positive og negative polene som står på etikettene på ledningene.
Fest nisjen til ventilatoren med de åtte skruene som ble fjernet tidligere (fig. 16).
Monter tilbake fettfilteret og panelet, fest med magnetene som hører til.
19
NONO
BETJENING
RC001 FJERNKONTROLL
Tekniske data:
- Alkalinebatteri: 12V, 27 A
- Frekvens: 433,92 Mhz
- Kombinasjoner: 32,768
- Maks. forbruk: 25 mA
- Tillatt romtemperatur: -20 til +55 °C
- Mål: 130 x 45 x 15 mm
Fjernkontrollen er utstyrt med fem knapper i henhold til nedenstående beskrivelse:
A. Lys på/av. Merk: Lyset er på uavhengig av om ventilatoren kjører. Husk derfor å slukke lyset når det ikke lenger
brukes.
B. Start/stopp ventilatoren (starter på sugestyrke 1).
C. Reduser sugestyrke.
D. Øk sugestyrke.
E. Timer-funksjon i intervaller á 10 minutter.
LYSDEMPENDE FUNKSJON
Lysdempende funksjon fra 20 % til 100 %. Hold knappen (A) på fjernkontrollen nede for å skru opp og ned. Inneholder
følgende funksjoner:
1) Ventilatorens lys er slukket – Trykk på knappen – Lyset tennes
2) Ventilatorens lys er tent – Trykk på knappen – Lyset slukker
3) Ventilatorens lys er tent – Hold knappen nede – Lyset dempes
4) Slipp knappen og lyset forblir ved oppnådd lysnivå.
5) For å øke lysnivået igjen: gjenta punkt 3
Skift overføringskode:
Alle fjernkontroller til ventilatorer sender som standard over samme overføringskode. Hvis det installeres en annen fjernstyrt
ventilator i samme rom eller i nærheten, kan de to forstyrre hverandre. I så tilfelle skal du endre koden for den ene av de to
enhetene. Det gjøres på følgende måte:
- Trykk på disse tre knappene samtidig i 2 sekunder.
- Når LED-lysene tennes, trykk på disse to knappene samtidig innen 5 sekunder:
- LED-lysene blinker 3 ganger, hvilket betyr at overføringskoden er skiftet.
Slå av ventilatoren med på-/av-knappen (B). Slå deretter på ventilatoren igjen. Innen 15 sekunder trykker du på lysknappen (A)
for å synkronisere sentralenheten i ventilatoren med den nye overføringskoden.
OPPRINNELIGE FABRIKKINNSTILLINGER
Fra fabrikanten følger det med en fjernkontroll med forhåndsinnstilte fabrikkinnstillinger.
INNSTILLINGER FOR FARGETEMPERATUR
Sørg for at lyset og ventilatoren er slått av. Hold TIMER-knappen inne inntil lyset tennes.
Hold LYS-knappen inne for å endre fargetemperaturen.
Så lenge knappen holdes inne, endrer fargetemperaturen seg fra varm til kald. Slipp knappen for å velge den ønskede fargen.
Gå ut av innstillingene for fargetemperatur ved å trykke på På-/av-knappen (B).
20
Gjenopprett fabrikkinnstillinger:
Ventilatorens fabrikkinnstillinger kan gjenopprettes på følgende måte:
- Trykk på disse tre knappene samtidig i 2 sekunder:
- Når LED-lysene tennes, trykk på disse to knappene samtidig:
- LED-lysene blinker 6 ganger, hvilket betyr at fabrikkinnstillingene er gjenopprettet.
Nødbryter:
Hvis fjernkontrollen ikke virker, må ventilatoren slås av med nødbryteren. Når ventilatoren er reparert av en autorisert teknikker, skal
nødbryteren tilbakestilles.
ADVARSEL!
Batteriet i fjernkontrollen skal skiftes en gang i året for å sikre best mulig signalrekkevidde. Batterier omfattes ikke av garantien. Ta av
batteridekselet bak på enheten, ta ut det gamle batteriet og bytt det ut med et med de samme spesifikasjonene. Vær oppmerksom på
batteriets polaritet når det settes i. Brukte batterier må ikke kastes i alminnelig husholdningsavfall, men skal leveres til riktig innsamlingssted.
Dette radiostyrte apparatet RC001 Radio Control imøtekommer kravene angitt i 99/5/EC.
ADVARSEL!
Enhver endring av apparatets spesifikasjoner vil gjøre garantien ugyldig. Apparatet må utelukkende repareres av en autorisert tekniker.
Produktet er utstyrt med en elektrisk sikkerhetsanordning som automatisk sørger for å slå produktet av etter inaktivitet i fire timer.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Regelmessig rengjøring og vedlikehold av ventilatoren vil sikre god yteevne, drift og forlenget levetid for ventilatoren. Man bør være
spesielt oppmerksom på at fettfiltrene rengjøres og kullfiltrene skiftes ut i overensstemmelse med produsentens anbefalinger. For å
komme til filtrene, følg anvisningene fra kapittelet om «ÅPNING AV PANELER».
Fjern fettfilteret ved å ta tak i det spesifikke grepet. For å sette inn fettfilteret igjen, gjenta prosedyren i omvendt rekkefølge. Hvis det er
installert et kullfilter, skal samme prosedyre følges som for fettfilteret.
Kullfilteret er plassert rett over fettfilteret.
Den anbefales å rengjøre ventilatoren med lunkent vann og mildt oppvaskmiddel. Bruk aldri rengjøringsmidler med skurende/slipende
virkning.
Alle overflater og betjeningselementer må kun rengjøres med en myk svamp, mildt oppvaskmiddel og varmt vann. Tør deretter over
overflatene med en myk klut.
Unngå bruk av nedenstående, da disse skader ventilatoren:
Soda-, syre- eller klorholdige rengjøringsmidler og rengjøringsmidler som inneholder løsemidler. Rengjøringsmidler skal være pH-
nøytralt.
Rengjøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver eller skuresvamper som f.eks. grytesvamper eller brukte svamper som
inneholder rester av skuremiddel.
Fettfiltre
Fettfiltre bør rengjøres en gang i måneden. De kan rengjøres i oppvaskmaskinen eller for hånd. Ved vask for hånd: Bruk et mildt pH-
nøytralt oppvaskmiddel (unngå å bruke konsentrert oppvaskmiddel) og varmt vann (maks. 60 ºC). Tørk av filteret og legg det på et
absorberende underlag for å tørke helt før det monteres igjen.
Hvis filtrene vaskes i oppvaskmaskinen, skal de plasseres stående i nederste kurv og vaskes ved et program på maks. 60 ºC. OBS:
Filtrene vil endre farge hvis de rengjøres i oppvaskmaskin, men dette endrer ikke funksjonen.
OBS: Kabelen må kun skiftes av en autorisert tekniker.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Witt Halo Copper-2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka