Witt Precious Brass-2 Frithængende Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
PRECIOUS
Vejledning for brug og betjening af/ DK: 2-16
2
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN .................................................................. 7
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT ................................................ 7
SIKKERHEDSANVISNINGER ................................................................................ 7
INSTALLATION .................................................................................................... 10
BETJENING .......................................................................................................... 11
OPRINDELIGE FABRIKSINDSTILLINGER .......................................................... 12
ECODESIGN ........................................................................................................ 13
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................................. 13
GARANTI .............................................................................................................. 15
SERVICE .............................................................................................................. 15
3
4
5
6
TEKNISK TEGNING
7
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og
affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer
råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste
genbrugsstation/opsamlingssted. Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for
børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf
materialet hurtigst muligt.
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder
imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis produkterne
bortskaffes sammen med husholdsningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den
menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation,
så delene kan blive genanvendt. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for
børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug. Den giver vigtige oplysinger om
sikkerhed, montering, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og emhætte.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventurl senere ejer.
Emhætten er beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Producenten hæfter ikke for skader, som er forårsaget af forkert anvendelse eller forkert betjening.
Før tilslutning af emhætten bør det kontrolleres, at tilslutningsforholdene stemmer overens med de
tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet. Det er meget vigtigt, at disse
data stemmer overens, så emhætten ikke beskadiges. I tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det
er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne i
tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten/importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader,
der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks. elektrisk stød).
Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning og
montering af denne emhætte på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af
fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne emhætte.
Emhætten må ikke modificeres på nogen måde. I dette tilfælde frafalder garantien.
Afbryd altid strømforsyningen til emhætten inden rengøring eller vedligeholdelse.
Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra
elnettet.
Sikringen er slået fra.
Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
8
SIKKERHED VED INSTALLATION OG BRUG:
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering, grillstegning o.l.
Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af det opsugede køkkenfedt opstår
der brandfare!
Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele tiden være dækket af gryder o.l.
Selvom gryderne kun tages af i kort tid, skal gasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den
ikke går ud over grydebunden. Emhætten kan blive beskadiget af den meget kraftige varmepåvirkning
fra flammer, der ikke er dækket.
nd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten ikke tændes, kan der dannes
kondensvand. Herved kan der opstå korrosionsskader på emhætten.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med gryder, pander og
frituregryder. Også grillstegning over el grilludstyr skal ske under konstant opsyn. Overophedet olie og
fedt kan selvantænde og derved sætte ild til emhætten.
Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion.
Filtrene skal rengøres eller udskiftes med jævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører
brandfare!
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampen kan trænge ind i
spændingsførende dele og forårsage kortslutning.
Emhætten er beregnet til at blive betjent af voksne, som har læst brugsanvisningen. Børn kan ofte
ikke overskue de farer, der kan opstå ved forkert betjening af emhætten. Sørg derfor for at holde børn
under opsyn, når de er i nærheden af emhætten.
Større børn kan benytte emhætten, hvis de er sat ordentligt ind i betjeningen af denne og kan
overskue mulige farer ved forkert betjening.
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Opbevar
derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større sikkerhedsafstand, skal følgende min.
afstande mellem kogepladen og underkanten af emhætten overholdes:
650 mm over en keramisk kogeplade.
700 mm over en gaskogeplade.
Ved valg af monteringshøjde bør der tages hensyn til brugernes højde. Det skal være muligt at
arbejde frit ved kogepladen og at betjene emhætten optimalt.
Vær opmærksom på, at emmen fra madlavningen opfanges dårligere, jo større afstanden til
kogepladen er.
Hvis overkanten af teleskopet skal slutte helt op til loftet, skal der ved valg af monteringshøjde tages
hensyn til de mulige emhættehøjder.
9
Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig sikkerhedsafstand under emhætten, skal
man vælge den størst angivne sikkerhedsafstand.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart materiale.
Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt, hvis disse anvendes til
udluftning af rum med ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke mere er i brug, skal
myndighedernes forskrifter overholdes.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Brug af emhætten samtidig med et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet
Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte og et ildsted, der er afhængigt
af luften i rummet, bør der udvises største forsigtighed.
Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks. være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne
varmeapparater, gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader eller gasovne,
der får deres forbrændingsluft fra rummet, hvori de er opstillet, og hvis udblæsningsgas ledes ud i det
fri via f.eks. en skorsten.
Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft ud af køkkenet og rummene
ved siden af. Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk. Ildstederne får for lidt
forbrændingsluft. Forbrændingen hæmmes.
Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene fra skorstenen eller
udsugningsskakten. Det kan være livsfarligt!
Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, hvis
undertrykket i rummet eller ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning af
forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding ind gennem åbninger i fx døre og
vinduer. Man bør sikre sig, at tværsnittet på åbningerne er tilstrækkeligt stort. En ventilationsmur-kanal
alene giver som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. I tvivlstilfælde kontaktes den
lokale skorstensfejermester.
For at opnår sikker funktion kan det være nødvendigt:
at kombinere emhætten med en vindueskontakt, som kun lader emhætten fungere, hvis
vinduet er åbnet tilstrækkeligt
at tilkoble en automatisk indsugningsblæser eller at åbne en motordreven ventilationsklap,
når emhætten tændes
automatisk at slukke for det ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, når emhætten
bliver tændt.
Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester.
Recirkulation
10
Emhætten er egnet til recirkulation. Dette kræver et kulfilter. 1 stk. medfølger.
Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktive kulfiltre og sendes renset tilbage
i rummet gennem spalterne på emhættens øverste del.
Emhætten er beregnet til permanent installation på en lodret væg over et gas- eller
elkomfur/kogeplade.
INSTALLATION
Først vær sikker på, at emballagen er intakt og at alle delene er i orden. Hvis ikke, afbryd
installeringen og kontakt forhandleren. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af ukorrekt
håndtering eller produktinstallation.
r installering af produktet, læs denne vejledning grundigt.
ADVARSEL: Dette produkt er lavet i keramik, som kræver en forsvarlig og nøje håndtering, samt en
professionel og grundig installering.
Fjern emballagen fra produktet og læg den på et egnet sted, et blødt underlag som f.eks. skumgummi
eller stof bør bruges til at placere produktet på.
Lav fire huller i væggen ved hjælp af den medfølgende boreskabelon, i det mønster, som skabelonen
indikere. Indsæt de medfølgende rawlplugs i hullerne, stram dem, men ikke helt stramt før de er helt i
niveau; de tre skruer skal nu indsættes i de tre rawlplugs (fig. 8A). Hullet for låseskruen forbliver tomt
(9B), fordi den sættes ind senere.
Placer keramikskærmen udenpå sugeenheden, og kør de tre stål-wires gennem hullerne i keramikken,
som vist på figuren (fig.1) Før strømledningen gennem risten (fig.2). Keramikdelen skal dække
metaldelen mærket ‘D’ på tegningen helt perfekt.
Tag keramikskærmen til loftspladen ud af emballagen (se detalje B på tegningen), placer skærmen
over pladen og før stål-wirerne gennem de tre huller i keramikdelen, strømledningen skal trækkes
gennem hovedhullet i keramikskærmen (fig.3). Tag metalpladen ud af emballagen og før stål-wirerne
gennem beslagene (fig.4).
Tilpas højden på emhætten ved at skubbe stål-wirene op og ned inde i beslagene. Det er nødvendigt
at løsne og skubbe beslagene for at kunne fire wirerne op og ned (fig.5).
Kontroller, at den resterende længde på stål-wirene fra beslagene (se fig.6) er lige lange, for at sikre
at produktet bliver installeret helt parallelt med loftet. Ved at spænde beslagene fast (som vist på fig.
6), stopper det stål-wirene. Gør også brug af kabelklemmerne som en ekstra sikkerhedsforanstaltning,
der holder wirene (fig.7). Placer emhætten tæt på loftet og fastgør pladen til loftet ved hjælp af de
tidligere monterede skruer (fig. 8A). Spænd de tre skruer og luk nu helt ved at montere
sikkerhedsskruen (se fig.9B). Tilslut apparatet til strøm.
Løft keramikskærmen op til loftet (fig.10), sørg for at ophængene/fjedrene holder keramikskærmen
godt på plads. Hvis keramikskærmen til lampen ikke er fuldstændig parallel med lampen, kan den
justeres efter installationen.
Fjern fedtfiltret, som beskrevet i afsnittet om Rengøring og vedligeholdelse. Fjern de tre plastikhætter
BETJENING
RC001
FJERNBETJENING









I

 
   
1,
 
 
+, 
0a 





LYSDÆMPENDE FUNKTION


Indeholder følgende funioner:
  
 
 

 
 
INDSTILLINGER FOR FARVETEMPERA
TUR








12
Skift transmissionskode:
Alle fjernbetjeninger til emhætter kører som standard over samme transmissionskode. Installeres der
en anden fjernbetjent emhætte i samme rum eller i nærheden, kan de to forstyrre hinanden. I det
tilfælde skal du ændre kode for den ene af de to enheder.
Det gøres på følgende måde:
-Tryk på disse tre knapper samtidigt i 2 sek.
-Når LED-lysene tænder, tryk på disse to knapper samtidigt indenfor 5 sek.
-LED-lysene blinker 3 gange, hvilket betyder at transmissionskoden er skiftet.
ADVARSEL! Proceduren sletter den oprindelige transmissionskode permanent.
Når transmissionskoden er skiftet i fjernbetjeningen, skal den kalibreres med den elektroniske
centralenhed i emhætten.
Det gøres på følgende måde:
Sluk emhætten på tænd/sluk-knappen (B). Tænd herefter emhætten igen. Indenfor 15 sekunder
trykker du på
lys-knappen (A) for at synkronisere centralenheden i emhætten med den nye transmissionskode.
OPRINDELIGE FABRIKSINDSTILLINGER
Med produktet medfølger fra fabrikanten en fjernbetjening med forudindstillede fabriksindstillinger.
Gendan fabriksindstillinger:
Emhættens fabriksindstillinger kan gendannes på følgende måde:
-Tryk på disse tre knapper samtidigt i 2 sek.
-Når LED-lysene tænder, tryk på disse to knapper samtidigt
-LED-lysene blinker 6 gange, hvilket betyder at fabriksindstillingerne er blevet gendannet.
ADVARSEL: Dette sletter alle forudprogrammerede koder permanent.
13
Nødafbryder:
Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal emhætten afbrydes på nødafbryderen. Når emhætten er blevet
repareret af en autoriseret fagmand, skal nødafbryderen tilbagestilles.
ADVARSEL!
Batteriet i fjernbetjeningen skal udskiftes en gang om året for at sikre optimal signalrækkevidde.
Batterier omfattes ikke af garantien. Tag batteridækslet bag på enheden af, tag det gamle batteri ud
og udskift det med et med de samme specifikationer. Vær opmærksom på batteriets polaritet, når det
sættes i. Brugte batterier må ikke smides ud med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres
ved det rette indsamlingssted. Dette radiostyrede apparat RC001 Radio Control imødekommer
kravene angivet i 99/5/EC.
ADVARSEL!
Enhver ændring af apparatets specifikationer vil ugyldiggøre garantien. Apparatet må udelukkende
repareres af en autoriseret tekniker.
ECODESIGN
Som et resultat af Europaparlamentets nye regulativer - hhv. EU65 ”Energimærkning” og EU66
”Ecodesign, som trådte i kraft 1. januar 2015 - er alle emhætter blevet tilpasset disse nye
energimærkningskrav.
Alle emhætter er nu udstyrede med en ny elektronik, heriblandt en timerenhed for sugestyrken, når
ydeevnen overstiger 650 m3/t. Dette gælder alle modeller med interne motorer og med en ydeevne
over 650 m3/t. Timerenheden skifter automatisk fra højeste niveau til anden højeste efter 5 minutter.
Emhætter med eksterne motorer er også udstyrede med denne timerenhed, som automatisk skifter fra
højeste til anden højeste niveau, når ydeevnen overstiger 650m3/t. Eksterne motorer med en ydeevne
over 650 m3/t på både højeste og anden højeste niveau skifter ned til andet niveau efter 7 minutter. I
’standby’-mode er emhætternes energiforbrug lavere end 0,5 W.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Med en regelmæssig vedligeholdelse garanteres den optimale ydeevne og produktholdbarhed.
Særlig hensyn bør tages til fedtfiltret. Fedtfiltret er fastsat via magneter. Derfor er det kun nødvendigt
at bruge f.eks. en knivspids / eller andet egnet værktøj til afmontering af filtret. Knivspidsen føres ind i
den dertilhørende åbning og skubbes opad for at frigøre filtret (fig.12). For at afmontere filtret fra
emhætten, løsnes de to sikkerhedskabler. Det aktive kulfilter skal fjernes efter afmonteringen af
fedtfiltret, ved at skubbe dets specielle plasthåndtag. Fedtfiiltret kan rengøres i opvaskemaskinen eller
i hånden.
Det aktive kulfilter skal udskiftes ved behov og mindst en gang hvert halve år. Selve emhætten
rengøres med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel.
14
Undgå brug af nedenstående, da disse beskadiger overfladen
Soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler, der indeholder
opløsningsmidler
Rengøringsmidler med skurrende virkning, f.eks. skurepulver eller skuresvampe, som f.eks.
grydesvampe eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel.
Strømkablet og LED-indikatorerne må udelukkende udskiftes af en autoriseret fagmand.
15
GARANTI
Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på dit nye produkt, gældende fra den
dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om
service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv
evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så de har dem ved hånden. Det gør det lettere for
servicemontøren at finde de rigtige reservedele.
Garantien dækker ikke:
Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl
Ved misvedligeholdelse – herunder gælder også mangel på rengøring af produktet
Ved brand- og/eller vand- og fugtskader på produktet
Ved reparation udført af ikke-fagmænd
Ved transportskader, hvor produktet er transporteret uden korrekt emballage
Hvis der er brugt uoriginale reservedele
Hvis anvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt
Hvis ikke installationen er sket som anvist
Hvis ikke-faglærte har installeret eller repareret produktet
Defekte pærer
Transportskader
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende en sag
mellem kunden og forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet,
påtager leverandøren sig ingen forpligtelse i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader
skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav
blive afvist.
Ubegrundede servicebesøg
Hvis man tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at man selv kunne have rettet fejlen, ved fx at
følge anvisningerne her i brugsvejledningen eller ved at skrifte en sikring i sikringsskabet, påhviler det
Dem selv at betale for servicebesøget.
Erhvervskøb
Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes
til erhverv eller erhvervslignende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller
anden anvendelse, der omfatter flere brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til
almindelig husholdning.
SERVICE
Service skal anmeldes til vores servicepartner: Dansk Total Service via deres hjemmeside –
eller TLF 70 13 02 22 https://www.hvidevareservice.dk/bestil-servicebesoeg/
• Formular udfyldes af forhandler eller slutbruger.
• DTS håndterer sagen.
• Fabrikat, model, serienummer, evt. produktnummer, købsdato, forhandler, fejlbeskrivelse,
kundeoplysninger, skal oplyses.
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis
sikkerhedsanvisninger ikke overholdes. Garantien bortfalder, hvis anvisningerne ikke overholdes.
16
*Forbehold for trykfejl
BORTSKAFFELSE AF APPARATET
Symbolet betyder, at produktet ikke bør smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, men i
stedet afleveres på en autoriseret affaldsplads, der er beregnet til formålet eller til en forhandler med
en sådan serice. Materialerne er beregnet til genbrug ifølge deres etiketter. Du yder et stort bidrag til
beskyttelse af miljøet ved at genbruge. Kontakt din kommune, hvis du har brug for mere information.
Gør apparatet ubrugeligt
Træk stikproppen ud af stikkontakten
Skær strømledningen over
PRECIOUS
Veiledning for bruk og betjening av/ NO: 2-16
2
BORTSKAFFELSE AV EMBALLASJEN ....................................................................... 7
BORTSKAFFELSE AV ET GAMMELT PRODUKT ..................................................... 7
SIKKERHETSANVISNINGER ......................................................................................... 7
SIKKERHET VED INSTALLASJON OG BRUK: ........................................................... 8
INSTALLASJON .............................................................................................................. 10
BETJENING ..................................................................................................................... 11
OPPRINNELIGE FABRIKKINNSTILLINGER ............................................................. 13
ECODESIGN ................................................................................................................... 14
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ............................................................................. 14
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Witt Precious Brass-2 Frithængende Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal