ESAB Professional 200 Caddy Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

FI
Valid for serial no. 632--xxx--xxxx0468 964 201 FI 060814
Professional 200
Caddyt
Käyttöohjeet
-- 2 --
TOCx
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
1 DIREKTIIVI 3........................................................
2 TURVALLISUUS 3...................................................
3 JOHDANTO 5.......................................................
4 TEKNISET TIEDOT 5.................................................
4.1 Varusteet 6.................................................................
4.2 Käyttöalue 6................................................................
5 ASENNUS 6.........................................................
5.1 Sijoitus 6...................................................................
5.2 Kytkentä 7.................................................................
6KÄYTTÖ 7...........................................................
6.1 Ylikuumenemissuoja 7.......................................................
7 HUOLTO 7..........................................................
7.1 Tarkistukset ja puhdistus 8...................................................
8 VIANETSINTÄ 8......................................................
9 VARAOSIEN TILAAMINEN 8..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 10...................................................
TILAUSNUMERO 11.....................................................
VARAOSALUETTELO 12.................................................
LIVARUSTEET 13.....................................................
-- 3 --
bh11d1xa
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, W e lding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsaus-
virtalähde Professional 200 alkaen sarjanumerosta 632 täyttää standardin IEC/EN 60974--1 vaatimuk-
set direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin IEC/EN
60974--10 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--08--11
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. T yöpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, et vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 4 --
bh11d1xa
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyl suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
ESAB:lta on saatavana t arvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
Virtalähdet ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.
VAROITUS!
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana!
Sähkö-- ja elektroniikkalaitteiden jätteenkäsittelyä koskevan direktiivin 2002/96/EY ja
sen kansallisten sovellusten mukaan sähkö-- ja elektroniikkaromu pitää kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. Paikallinen
edustajamme antaa lisätietoa hyväksytyistä keräysjärjestelmistä.
Noudattamalla tätä direktiiviä suojelet ympäristöä!
FI
-- 5 --
bh11d1xa
3 JOHDANTO
Professio n a l 200 ovat transistoriohjattua hitsausvirtalähde, jotka on tarkoitettu
hitsaukseen päällystetyillä elektrodeilla se TIG--hitsaukseen (raapaisusytytys).
Kehittynyt tekniikka antaa mm. nopean ohjauksen, alhaisen energiankulutuksen ja
erinomaiset hitsausominaisuudet.
Tasavirtamuuttajatekniikan ansiosta laite on kevyt ja pienikokoinen. Pehmeälinjaisen,
pitkänkapean muodon ja alhaisen painon ansiosta si on kevyt kantaa mukana.
Hihna voi olla kokoontaitettuna, jolloin se toimii kantokahvana. Hihna voidaan myös
vetää ulos, jolloin Professional 200 voidaan kantaa hihnasta olkapäällä.
ESAB--tarvikkeet tu o t etta varten on kuvattu sivulla 13.
4 TEKNISET TIEDOT
Professional 200
Kuormitettavuus:
35% kuormitusaikasuhteella
60% kuormitusaikasuhteella
100% kuormitusaikasuhteella
200A/28 V
150A/26 V
115A/25 V
Säätöalue portaaton 5--200A
Tyhjäkäyntijännite 50--80 V
Verkkoliitäntä:
jännite
ensiövirta
sulake
kaapeliala
400 V
10A
16A
4x1,5 mm
2
Kotelointiluokka IP 23
Käyttöluokka
Paino n. 11 kg
*Hitsattaessa maks. 100 A:lla vaaditaan ainoastaan 10 A hidas sulake.
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääs vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt-
töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, et hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
Hitsausvirtalähde täyttää standardin IEC 974--1 mukaiset vaatimukset
Verkkokaapelin pinta--ala ruotsalaisten määräysten mukaan.
FI
-- 6 --
bh11d1xa
4.1 Varusteet
Professional 200 on varustettu kaukosäädinliittimellä, joka kytkeytyy automaattisesti
päälle, kun siihen liitetään kaukosäädin.
HUOM! että liitäntänastojen L ja M on oltava silloitettuna kaukosäätimen
liitäntäkaapelissa, jotta automaattinen vaihtokytkentä toimisi.
Tasasuuntaaja toimitetaan 3 m verkkoliitäntäkaapelilla varustettuna.
Professional 200 toimitetaan 5 m hitsaus-- ja maadoituskaapeleille varustettuina. Ne
on asennettu kaapeliliittimiin, jotka mahdollistavat nopean napaisuudenvaihdon.
Sarjanumero on meistetty tyyppikilpeen.
4.2 Käyttöalue
Professional 200 antavat tasavirtaa ja niillä voi hitsata useimpia lejeeraamattomia ja
lejeerattuja terästyyppejä, ruostumatonta terästä ja valurautaa.
Professional 200:llä voidaan hitsata päällystetyillä hitsauspuikoilla, joiden läpimitat
ovat 1,6 mm -- 4,0 mm.
TIG--hitsaus
TIG--hitsaus soveltuu erityisen hyvin korkeaa laatua vaativiin kohteisiin ja
ohutlevyhitsaukseen.
TIG--hitsausta varten Professional 200 on:
S varustettava TIG--polttimella
S argonkaasupullolla
S argonkaasusäätimellä
S volframielektrodilla
S tarvittaessa käytetään sopivia lisäaineilta.
Suositeltavinta on käyttää r aapaisusytytystä, t. s. kaari sytytetään raapaisemalla
volframielektrodia kevyesti työkappaletta vasten.
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuu tettu sähkö asen taja.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
5.1 Sijoitus
Sijoita laite niin, etteivät jäähdytysilma--aukot peity.
FI
-- 7 --
bh11d1xa
5.2 Kytkentä
Professional 200:n suojaamiseen riittää 10A sulake.
(Normaalisti 400 V --liitännät on suojattu 16A sulakkeella).
Professional 200 ovat verkkojännitekompensoituja, mikä tarkoittaa, että ¦10% vaih-
telu verkossa aiheuttaa hitsausjännitteessä ainoastaan ¦0,2% muutoksen.
Professional 200 on saatavana jänniterakenteena 400 V, 3--vaihe. Sitä voidaan
käyttää taajuudella 50 Hz tai 60 Hz.
6KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
Professional 200 virtakytkin sijaitsee laitteen takana. Kun virta kytketään, etupuolen
valkoinen merkkivalo syttyy.
1. Keltainen merkkivalo
2. Hitsausvirran säätö 3--140A
3. Valkoinen merkkivalo
4. Kaukosäädinliitin
Virransäätö suoritetaan etupuolen säätöpyörällä.
Tärkeää!
Käytä ain o astaan toimitukseen sisältyviä hitsaus-- ja
maattokaapeleita, jo id en po ikkipin ta on 25 mm@.
(Ks. tilausnumerot varaosaluettelosta).
6.1 Ylikuumenemissuoja
Jotta ylikuormittumisesta ei tarvitsisi huolehtia, laitteessa on lämpövahti, joka
laukeaa, ennen kuin lämpötila kohoaa liian korkeaksi. Tasasuuntaajan
ylikuormittumisen huomaa siitä, että sillä ei voi hitsata ja sen keltainen merkkivalo
syttyy.
7 HUOLTO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
Laitteen saa huoltaa vain valtuutettu henkilö.
Suojapellit saa irrottaa vain valtuutettu sähköasen taja.
FI
bh11d001
-- 8 --
bh11d1xa
7.1 Tarkistukset ja puhdistus
Professional 200 tarvitsee vain vähän huoltoa. Normaalisti riittää, että se puhalletaan
puhtaaksi kuivalla paineilmalla kerran vuodessa, ja että etupuolen suodatin puhdiste-
taan säännöllisesti.
Jos laite on sijoitettu pölyiseen ja likaiseen ympäristöön, puhtaaksipuhallus ja
suodattimen vaihto on suoritettava useammin. Suodatin irrotetaan työntämällä ritilän
raosta esim. r uuvitaltta ja vääntämällä sitä kevyesti ylöspäin.
8 VIANETSINTÄ
Vikatyyppi Toimenpide
Hitsausvirtalähde ei
anna valokaarta.
S Tarkista, onko virtakytkin päällä.
S Tarkista, onko hitsaus-- ja paluujohdinkaapelit liitetty kunnolla.
S Tarkista, onko virranvoimakkuus oikea.
Hitsausvirtalähde kyt-
keytyy pois päältä hit-
sauksen aikana.
S Tarkista, onko lämpövahti lauennut (oranssinväri merkkivalo palaa
hitsausvirtalähteen etuosassa).
S Tarkista, onko verkkosulake palanut.
Lämpövahti laukeaa
toistuvasti.
S Tarkista, onko pölysuodatin tukossa.
S Tarkista, onko hitsausvirtalähteen suositukset ylitetty
(hitsausvirtalähteen ylikuormitus).
Ala--arvoinen hitsaustu-
los.
S Tarkista, onko hitsaus-- ja paluujohdinkaapelit liitetty kunnolla.
S Tarkista, onko virranvoimakkuus oikea.
S Tarkasta, etteivät elektrodit ole viallisia.
9 VARAOSIEN TILAAMINEN
Korjaus-- ja hkötyöt saa suorittaa vain ESABin valtuuttama huoltohenkilökunta.
Käytä vain alkuperäisiä ESAB varaosia ja kulutusosia.
Professional 200 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standar-
din IEC/EN 60974--1 ja EN 60974--10 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jäl-
keen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea
yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
-- 9 --
p
Edition 060814
Johdotuskaavio
-- 1 0 --
bh11e11a
Professio n a l 200
Professio n a l 200
Edition 060814
Tilausnumero
-- 1 1 --
bh11o11a
Ordering no. Denomination Type
0468 020 881 Welding power source Professional 200
0468 964 990 Spare parts list Professional 200
Professio n a l 200
Edition 060814
Varaosaluettelo
-- 1 2 --
bh11s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 1 0468 462 001 Filter
2 1 0467 796 001 Grill
Professio n a l 200
Lisävarusteet
-- 1 3 --
cmha2s1a
Remote control MMA 1 (10mcable).......
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
-- 1 4 --
p
-- 1 5 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
051118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB Professional 200 Caddy Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka