ESAB LHN 200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

FI
cmha2p00
Valid for serial no. 628--xxx--xxxx, 01 1--xxx--xxxx,
220--xxx--xxxx
0468 964 101 FI 041101
Caddy 140
Caddy 200
LHN 140, LHN 200
Käyttöohjeet
-- 2 --
TOCx
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
1 DIREKTIIVI 3........................................................
2 TURVALLISUUS 3...................................................
3 JOHDANTO 4.......................................................
4 TEKNINEN KUVAUS 4................................................
4.1 Tekniset tiedot 4............................................................
5 ASENNUS 5.........................................................
6KÄYTTÖ 5...........................................................
6.1 Hitsaus päällystetyllä elektrodilla 6.............................................
6.2 TIG--hitsaus 6..............................................................
7 HUOLTO 6..........................................................
8 VARAOSIEN TILAAMINEN 6..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 7...................................................
TILAUSNUMERO 9.....................................................
VARAOSALUETTELO 10.................................................
LIVARUSTEET 11.....................................................
-- 3 --
bh11d1xa
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde Caddy 140/200 alkaen sarjanumerosta 628 täyttää standardin
EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehto-
jen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja
sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LA
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--11--10
2 TURVALLISUUS
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO -
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silm ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa hettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
ESAB:lta on saatavana tarvittavat h itsaussu o jat ja muut tarvikkeet.
Virtalähdet ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.
VAROITUS!
FI
-- 4 --
bh11d1xa
3 JOHDANTO
Caddy 140 ja Caddy 200 ovat kaksi transistoriohjattua tasasuuntaajaa, jotka on tar-
koitettu hitsaukseen päällystetyillä elektrodeilla sekä TIG--hitsaukseen (raapaisusyty-
tys). Kehittynyt tekniikka antaa mm. nopean ohjauksen, alhaisen energiankulutuksen
ja erinomaiset hitsausominaisuudet.
Tasavirtamuuttajatekniikan ansiosta laite on kevyt ja pienikokoinen. Pehmeälinjaisen,
pitkänkapean muodon ja alhaisen painon ansiosta sitä on kevyt kantaa mukana. Hih-
na voi olla kokoontaitettuna, jolloin se toimii kantokahvana. Hihna voidaan m yös ve-
tää ulos, jolloin Caddyä voidaan kantaa hihnasta olkapäällä.
4 TEKNINEN KUVAUS
Caddy on varustettu kaukosäädinliittimellä, joka kytkeytyy automaattisesti päälle, kun
siihen liitetään kaukosäädin.
HUOM! että liitäntänastojen L ja M on oltava silloitettuna kaukosäätimen liitäntäkaa-
pelissa, jotta automaattinen vaihtokytkentä toimisi.
Tasasuuntaaja toimitetaan 3 m verkkoliitäntäkaapelilla varustettuna.
Caddy 140 ja 200 toimitetaan 5 m hitsaus-- ja maadoituskaapeleille varustettuina. Ne
on asennettu kaapeliliittimiin, jotka mahdollistavat nopean napaisuudenvaihdon.
Sarjanumero on meistetty tyyppikilpeen.
ESAB--tarvikkeet hitsau svirtalähteitä varten on kuvattu sivulla 11.
4.1 Tekniset tiedot
Caddy 140 Caddy 200
Kuormitettavuus:
35% kuormitusaikasuhteella
60% kuormitusaikasuhteella
100% kuormitusaikasuhteella
140A/26 V
110A/24 V
80A/23 V
200A/28 V
150A/26 V
115A/25 V
Säätöalue portaaton 3--140A portaaton 5--200A
Tyhjäkäyntijännite 50--80 V 50--80 V
Verkkoliitäntä:
jännite
ensiövirta
sulake
kaapeliala
230 V
22A
16A*
3x1,5 mm
2
400 V
10A
16A
4x1,5 mm
2
Kotelointiluokka IP 23 IP 23
Käyttöluokka
Paino n. 11 kg n. 11 kg
*Hitsattaessa maks. 100 A:lla vaaditaan ainoastaan 10 A hidas sulake.
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt-
töön.
FI
-- 5 --
bh11d1xa
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, et hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
Hitsausvirtalähde täyttää standardin IEC 974--1 mukaiset vaatimukset
Verkkokaapelin pinta--ala ruotsalaisten määräysten mukaan.
5 ASENNUS
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
Caddy 140 on saatavana jänniterakenteena 230 V, 1--vaihde.
230 V --rakennetta voidaan käyttää jännitteel 230--240 V 50--60 Hz.
Caddy 140:n h yödyntämiseksi par haalla mahdollisella tavalla se on suojattava 16A
hitaalla sulakkeella. Hitsauksessa n. 100A:iin saakka riittää 10A hidas sulake.
Caddy 200 on saatavana jänniterakenteena 400 V, 3--vaihe. Sitä voidaan käyttää
taajuudella 50 Hz tai 60 Hz.
Caddy 200:n suojaamiseen riittää 10A sulake.
(Normaalisti 400 V --liitännät on suojattu 16A sulakkeella).
Caddy 140 ja 200 ovat verkkojännitekompensoituja, mikä tarkoittaa, että ¦10% vaih-
telu verkossa aiheuttaa hitsausjännitteessä ainoastaan ¦0,2% muutoksen.
6KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä ko skevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
Caddyn virtakytkin sijaitsee laitteen takana. Kun virta kytketään, etupuolen valkoinen
merkkivalo syttyy.
1. Keltainen merkkivalo
2. Hitsausvirran säätö 3--140A
3. Valkoinen merkkivalo
4. Kaukosäädinliitin
Virransäätö suoritetaan etupuolen säätöpyörällä.
Jotta ylikuormittumisesta ei tarvitsisi huolehtia, laitteessa on
lämpövahti, joka laukeaa, ennen kuin lämpötila kohoaa liian
korkeaksi. Tasasuuntaajan ylikuormittumisen huomaa siitä, että
sillä ei voi hitsata ja sen keltainen merkkivalo syttyy.
FI
bh11d001
-- 6 --
bh11d1xa
6.1 Hitsaus päällystetyllä elektrodilla
Caddysta saadaan tasavirtaa ja sillä voi hitsata useimpia metalleja, jotka ovat seos-
tamatonta tai seostettua terästä, ruostumatonta terästä ja valurautaa.
Caddy 140:llä voit hitsata useimmilla päällystetyillä elektrodeilla, joiden halkaisija on
1,6 -- 3,25, ja Caddy 200:lla myös halkaisijaltaan 4,0 elektrodeilla.
6.2 TIG--hitsaus
TIG--hitsaus on erityisen käyttökelpoinen silloin, kun laatuvaatimukset ovat korkeat
sekä ohutlevyä hitsattaessa. Caddyn ominaisuudet soveltuvat hyvin myös TIG--hit-
saukseen.
Suositeltavinta o n käyttää raapaisusytytystä, ts. volframielektr odilla r aapaistaan ke-
vyesti työkappaleen pintaa kaaren saamiseksi. TIG--hitsausta varten Caddy on va-
rustettava kaasuventtiilillä varustetulla T I G--polttimella, argonkaasutuubilla, argon-
kaasusäätimellä, volframielektrodilla ja tarvittaessa sopivalla lisäaineella.
7 HUOLTO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
Caddy tarvitsee vain vähän huoltoa. Normaalisti riittää, että se puhalletaan puhtaaksi
kuivalla paineilmalla kerran vuodessa, ja että etupuolen suodatin puhdistetaan sään-
nöllisesti. Jos laite o n sijoitettu pölyiseen ja likaiseen ympäristöön, puhtaaksipuhallus
ja suodattimen vaihto on suoritettava useammin. Suodatin irrotetaan työntämällä riti-
län raosta esim. r uuvitaltta ja vääntämällä sitä kevyesti ylöspäin.
8 VARAOSIEN TILAAMINEN
Korjaus-- ja sähkötyöt saa suorittaa vain ESABin valtuuttama huoltohenkilökunta.
Käytä vain alkuperäisiä ESAB varaosia ja kulutusosia.
Caddy 140, Caddy 200 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen
standardin IEC/EN 60974--1 ja EN 50199 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen
jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poik-
kea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
Edition 041 101
Johdotuskaavio
-- 7 --
bh11e11a
Caddy 140
Edition 041 101
-- 8 --
bh11e11a
Caddy 200
Caddy 140, Caddy 200
Edition 041 101
Tilausnumero
-- 9 --
bh11o11a
cmha2p00
Ordering no. Denomination Type
0468 020 800 Welding power source Caddy 140
0468 020 881 Welding power source Caddy 200
0468 964 990 Spare parts list Caddy 140, Caddy 200
Caddy 140, Caddy 200
Edition 041 101
Varaosaluettelo
-- 1 0 --
bh11s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 1 0468 462 001 Filter
2 1 0467 796 001 Grill
Caddy 140, Caddy 200
Lisävarusteet
-- 1 1 --
cmha2s1a
Remote control MMA 1 (10mcable).......
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LHN 200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka