Philips 272B4QPJCB/01 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
272B4
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 39
Vianetsintä ja usein kysyttyä 45
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön asennus .....................................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................5
2.3 MultiView ............................................................9
2.4 Poista jalustakokoonpano
VESA-kiinnitystä varten ............................11
3. Kuvan optimointi .................................12
3.1 SmartImage .....................................................12
3.2 SmartContrast ..............................................13
3.3 Philips SmartControl Premium ...........13
3.4 SmartDesktop -opas .................................21
4. PowerSensor™ ....................................26
5. Tekniset tiedot .....................................27
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat ..........................29
5.2 Kristallinkirkas .................................................29
6. Virranhallinta ........................................30
7. Säädöstietoja.........................................31
8. Asiakaspalvelu ja takuu .......................39
8.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........39
8.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................41
9. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............45
9.1 Ongelmatilanteet .........................................45
9.2 SmartControl Premiumista
usein kysyttyä .................................................46
9.3 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................47
9.4 Usein kysyttyä MultiViewistä .................50
1
1
. Tärk
ä
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
 Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta,
hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja
loitolla kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle
ympäristölle voi johtaa näytön
värinmuutokseen ja vaurioon.
 Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
 Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
 Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
 Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
 Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
 Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
 Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
 Älä aseta liikaa kuormitusta näyttöpaneelin
päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siir
näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä
nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa näyttöpaneelia.
 Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä
pitkän aikaa.
 Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
 Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
 Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
 Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
 Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
 Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1
. Tärk
ä
 Lämpötila: 0-40°C 32-95°F
 Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta /
haamukuvista
 Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia
kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien
tai liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat".
 "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"-
tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Huolto
 Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
 Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
 Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
 Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1
. Tärk
ä
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun - WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
\RXUORFDOJRYHUQPHQWRIÀFHWKHZDVWHGLVSRVDO
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
3OHDVHÀQGRXWDERXWWKHORFDOUHJXODWLRQVRQ
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit: http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
4
2. Näytön asennu
s
2. Näytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
* Dual-link DVI -kaapeli
* DP-kaapeli* VGA-kaapeli
272B4
Audiokaapeli
AC/DC sovitin
2014
user s manual
* Sisältö riippuu käyttömaasta
Huomautus
Käytä ainoastaan verkkolaitemallia: Philips
ADPC20120, TPV120-REBN2.
Asenna alustan jalka
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä.
2. Pidä kiinni jalustasta molemmin käsin.
(1) Liitä jalusta varovasti VESA-
kiinnitysalueelle, kunnes salpa lukkiutuu
jalustaan.
(2) Kiinnitä alusta varovasti jalustaan.
1
2
5
2. Näytön asennu
s
Yhdistäminen tietokoneeseen
1
2 3 4 5 6
8
7
1
3
5
4
9
10
6
11
11
7
1
Tasavirtatulo
2
DVI-tulo
3
MHL-HDMI-tulo
4
DisplayPort-tulo
5
VGA-tulo
6
Audiotulo
7
Kuulokeliitäntä
8
Kensington-varkaudenestolukko
9
Nopea USB-laturi
10
USB-portti
11
USB-upstream
2.2 Näytön käyttäminen
Ohjauspainikkeiden kuvaus
5 4
3
2
1
7
6
1
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
2
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
3
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
4
Käyttäjän asetus -näppäin.
Mukauta haluamasi toiminto
kuvaruutuvalikosta "käyttäjän
näppäimeksi".
5
PIP/PBP/Off (Pois päältä)/Swap
(Vaihto)
6
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
7
SmartImage-pikanäppäin.
9DOLWWDYLVVDRQNXXVLWLODD2IÀFH
(Toimisto), Photo (Valokuva),
Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off
(Pois päältä).
Mukauta oma "USER (KÄYTTÄJÄ)"
-näppäin
Tämä pikanäppäin mahdollistaa
suosikkitoimintonäppäimen asettamisen.
1. Paina etukehyksen -painiketta siirtyäksesi
kuvaruutuvalikkonäyttöön.
6
2. Näytön asennu
s
+
RUL]RQWDO
&
ROR
U
/
DQ
J
XD
JH
6HWX
S
9HUWLFD
O
7
UDQVSDUHQF\
6'7LPHRXW
8VHU
,
QSX
W
26'6HWWLQJV
$XGLR6RXUFH
9
R
O
XP
H
2. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWD
valitaksesi päävalikon [OSD-Settings
(Kuvaruutuvalikko-asetukset)] ja paina
sitten
-painiketta.
3. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL>User
(Käyttäjä)] -valinnan ja paina sitten
-painiketta.
4. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL
haluamasi toiminnon: [Input (Tulo)],
[Audio Source (Audiolähde)], [Volume
(Äänenvoimakkuus)].
5. Vahvista valinta painamalla
-painiketta.
Nyt voit painaa suoraan etukehyksen
-pikanäppäintä. Vain edeltäkäsin valittu toiminto
tulee näkyviin nopeaa käyttöä varten.
Jos esimerkiksi valitsit pikanäppäimeksi [Audio
Source (Audiolähde)
], paina etukehyksen
-painiketta, [Audio Source (Audiolähde)] -tulee
näkyviin.
MH
L-
H
D
MI
D
isp
l
ayPor
t
Audio in
Audio Source
U
Videotulosta riippumaton itsenäinen
audiotoisto
Philips-monitorisi pystyy toistamaan
videolähteestä riippumatonta itsenäistä
audiolähdettä.
Voit esimerkiksi toistaa MP3-soitinta
audiolähteestä, joka on liitetty monitorin
[Audio In (Audiotulo)] -porttiin ja katsoa silti
videolähdettä, joka on liitetty [MHL-HDMI]- tai
[DisplayPort]-porttiin.
1. Paina etukehyksen -painiketta siirtyäksesi
kuvaruutuvalikkonäyttöön.
Po
w
e
r
Se
n
so
r
Input
P
i
c
t
u
r
e
P
IP
/
PB
P
Audio
V
olu
m
e
S
t
a
n
d
-A
lo
n
e
Mu
t
e
Audio Source
Audio in
MHL-HDM
I
Disp
l
ayPor
t
2. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL
päävalikon [Audio]-valinnan ja paina sitten
-painiketta.
3. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL>Audio
Source (Audiolähde)] -valinnan ja paina
sitten
-painiketta.
4. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL
haluamasi audiolähteen: [DisplayPort],
[MHL-HDMI] tai [Audio In (Audiotulo)].
5. Vahvista valinta painamalla
-painiketta.
Huomautus
 Kun seuraavan kerran käynnistät monitorin,
se valitsee oletuksena aiemmin valitsemasi
audiolähteen.
 Jos haluat vaihtaa sen, sinun on käytävä läpi
uudelleen samat valintavaiheet valitaksesi
uuden ensisijaisen oletusaudiolähteen.
7
2. Näytön asennu
s
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin näytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
On
Power Sensor
I
npu
t
P
i
c
t
u
r
e
P
IP
/
PB
P
Aud
i
o
0
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä kuvaruutuvalikossa
voit painamalla monitorin etukehyksen
ɼɾSDLQLNNHLWDVLLUWllNRKGLVWLQWDMDYDKYLVWDD
valinnan tai muutoksen painamalla
-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
PowerSensor
Audio
PIP / PBP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
Power LED
H-Position
V-Position
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
ČŦšŵŪůŢ, Українська, ৿࿒፩ၭ, ߨ፩ၭ, ׁ๊, 㷼ᄙⱥ
Color Temperature
sRGB
User Define
On
Off
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
SmartResponse
Picture Format
SmartContrast
Contrast
Sharpness
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
User
Stand-Alone
PIP Position
PIP / PBP Mode
Swap
PIP Size
PIP / PBP Input
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Input, Audio Source, Volume
0, 1, 2, 3, 4
0~100
0~100
On, Off
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0, 1, 2, 3, 4
0~100
0~100
On, Off
On, Off
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
0~100
0~100
Wide screen, 4:3, 1:1
On, Off
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
VGA, DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
Off, PIP, PBP
Phase
Clock
Resolution Notification
0~100
0~100
DisplayPort
Reset
Information
1.1, 1.2
Yes, No
8
2. Näytön asennu
s
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 2560 x 1440,
60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri
tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use 2560 x
1440 @ 60 Hz for best results (Käytä tarkkuutta
2560 x 1440, 60 Hz parhaiden tulosten
varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Setup (Asetus).
Säätömahdollisuudet
Kallistus


Käännä


Korkeuden säätö
120mm
Kallistus


9
2. Näytön asennu
s
2.3 MultiView
Määritelmä?
MultiView mahdollistaa aktiivisen kaksoisyhteyden
ja näkymän niin, että voit työskennellä useilla
laitteilla, kuten pöytätietokoneella ja kannettavalla
vierekkäin yhtä aikaa, mikä tekee mutkikkaasta
monitehtävätyöstä helppoa.
Mihin tarvitsen sitä?
Ultra-korkean resoluution Philips MultiView-
näytöllä voit kokea liitettävyyden maailman
mukavalla tavalla toimistossa tai kotona.
Tällä näytöllä voi nauttia mukavasti useista
sisältölähteistä yhdellä näytöllä. Esimerkiksi:
Voit haluta pitää silmällä reaaliaikaista
uutisvideosyötettä ja audiota pienessä ikkunassa
työskennellessäsi samalla uusimman blogisi
parissa tai voit haluta muokata Ultrabookin
Excel-tiedostoa ollessasi kirjautuneena yrityksen
suojattuun intranetiin käyttääksesi tiedostoja
työpöydältä.
Kuinka MultiView otetaan käyttöön
pikanäppäimellä?
1. Paina suoraan etukehyksen
-pikanäppäintä.
2. MultiView-valintavalikko tulee näkyviin.
9DOLWVHSDLQDPDOODɼWDLɾSDLQLNHWWD
P
B
P
S
wa
p
PI
P
DƵůƟsŝĞǁ
P
3. Vahvista valintasi painamalla -painiketta
ja poistu sitten automaattisesti.
Kuinka MultiView otetaan käyttöön
kuvaruutuvalikolla?
MultiView toiminnon voi valita etukehyksen
-pikanäppäimen suoraan painamisen
lisäksi valita kuvaruutuvalikossa.
1. Paina etukehyksen -painiketta siirtyäksesi
kuvaruutuvalikkonäyttöön.
Po
w
e
r
Se
n
so
r
I
npu
t
Pic
t
u
r
e
PIP / PBP
Aud
i
o
PIP/PBP Mode
P
IP/PBP Inpu
t
PIP Size
S
wap
W
/WW
ŽƐŝƟŽŶ
PI
P
PB
P
2. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL
päävalikon [PIP / PBP]-valinnan ja paina
sitten
-painiketta.
3. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL>PIP /
PBP Mode (PIP/PBP-tila)] -valinnan ja paina
sitten
-painiketta.
4. 3DLQDɼWDLɾSDLQLNHWWDYDOLWDNVHVL>PIP]-
tai [PBP]-valinnan.
5. Nyt voit siirtyä taaksepäin asettamaan [PIP
/ PBP Input (PIP/PBP-tulo)] -, [PIP Size
(PIP-koko)] -, [PIP Position (PIP-sijainti)] -
tai [Swap (Vaihto)] -valinnan.
6. Vahvista valinta painamalla
-painiketta.
MultiView kuvaruutuvalikossa
 PIP / PBP Mode (PIP/PBP-tila): MultiViewillä
on kaksi tilaa: [PIP] ja [PBP].
10
2. Näytön asennu
s
[PIP]: Kuva kuvassa
Avaa toisen signaalilähteen
alaikkuna.
B
A
(pää)
Kun alalähdettä ei tunnisteta:
B
A
(pää)
[PBP]: Kuva kuvan vieressä
Avaa toisen signaalilähteen
kuva kuvan vieressä
-alaikkuna.
A (pää) B
Kun alalähdettä ei tunnisteta:
A (pää) B
Huomautus
Näytön ylä- ja alaosassa näkyvät mustat nauhat
näyttävät oikean kuvasuhteen PBP-tilassa
oltaessa.
 PIP / PBP Input (PIP/PBP-tulo):
Alanäyttölähteeksi on valittavissa neljä eri
videotuloa: [VGA], [DVI], [MHL-HDMI] ja
[DisplayPort].
Katso seuraavasta taulukosta pää-/alalähteen
yhteensopivuus.
ALALÄHDEMAHDOLLISUUS (xl)
Tulot
VGA DP DVI
MHL-
HDMI
PÄÄLÄHDE
(xl)
VGA ʁʁ ʁ
DP ʁʁʁ
DVI ʁʁ ʁ
MHL-
HDMI
ʁʁʁ
 PiP Size (PiP-koko): Kun PIP on aktivoitu,
valittavissa on kolme alaikkunakokoa: [Small
(Pieni)], [Middle (Keskikoko)], [Large
(Suuri)].
B
A
(pää)
Pieni
Keskikoko
Suuri
 PIP Position (PIP-sijainti): Kun PIP on
aktivoitu, valittavissa on neljä alaikkunan
sijaintia.
Ylä-vasen Ylä-oikea
B
A
(pää)
B
A
(pää)
Ala-vasen Ala-oikea
B
A
(pää)
A (pää)
B
 Swap (Vaihto): Pääkuvalähde ja
alakuvalähde vaihtuvat keskenään näytössä.
Vaihda A- ja B-lähde [PIP]-tilassa:
B
A
(pää)
Ƚ
A
B
(pää)
Vaihda A- ja B-lähde [PBP]-tilassa:
A (pää) B
Ƚ
B (pää) A
11
2. Näytön asennu
s
 Off (Pois päältä): Pysäytä MultiView-
toiminto.
A (main)
Huomautus
Kun käytät SWAP (VAIHTO) -toimintoa, video
ja sen audiolähde vaihtuvat samanaikaisesti.
(Katso lisätietoja sivulta 6 "Videotulosta
riippumaton itsenäinen audiotoisto".)
2.4 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Pidennä näytön jalusta maksimikorkeuteen.
2. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä. Nosta sitten näytön jalkaa.
3. Kallista alustaa pitäen vapautuspainiketta
painettuna ja liu'uta alusta ulos.
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
12
3
. Kuvan optimoint
i
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri
sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa.
Philips SmartImage -näytön suorituskyky on
optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus
säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön
katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage-
Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi
sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien
kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä
ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
1. Käynnistä SmartImage näyttöruudulla
painamalla
-painiketta.
2. 3LGlɼɾSDLQLNHWWDSDLQHWWXQD
YDLKWDDNVHVLWRLPLQWRMHQ2IÀFH7RLPLVWR
Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game
(Peli), Economy (Virransäästö) ja Off (Pois
päältä) välillä.
3. SmartImage näkyy ruudulla viisi sekuntia tai
voit vahvistaa sen painamalla
-painiketta.
9DOLWWDYDQDVLRQNXXVLWLODD2IÀFH7RLPLVWR
Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä).
P
ho
t
o
M
o
vi
e
G
a
m
e
Economy
KĸĐĞ
SmartImage
2ī
 Office (Toimisto): Lisää luettavuutta
ja vähentää silmien rasittumista tekstiä
korostamalla ja kirkkautta himmentämällä.
Tämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta
ja tehostaa taulukko-ohjelmien, PDF-
tiedostojen, skannattujen artikkeleiden ja
muiden yleisten toimistosovellusten käyttöäsi.
 Photo (Valokuva): Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin ja
terävyyden parantamisen valokuvien ja
muiden kuvien näyttämiseksi erittäin selkeinä
ja eloisin värein - aina ilman häiriöitä ja
haalistuneita värejä.
 Movie (Elokuva): Tehostetun valotiheyden,
tavallista suuremman värikylläisyyden,
dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien
kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset
luonnolliset värit, pimeimpien kohtien
jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat
kohdat ovat kirkkaita.
 Game (Peli): Käännä ohjaimesta paras
vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta näytössä
nopeasti liikkuvien kohteiden osalta, paranna
kirkkaan ja tumman kontrastisuhdetta,
tämä profiili antaa pelaajille parhaan
pelaamiskokemuksen.
 Economy (Virransäästö): Tämän profiilin
kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on
säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin
käytettäville toimistosovelluksille ja vähentävät
sähkönkulutusta.
13
3
. Kuvan optimoint
i
 Off (Pois päältä): Ei SmartImage optimointia.
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti näytön kontrastisuhteen, jotta
saavutetaan maksimaalinen visuaalinen selkeys ja
katselunautinto. Tämä teknologia lisää taustavaloa,
jotta kuvat ovat selkeämpiä, terävämpiä ja
kirkkaampia tai himmentää sitä, jotta kuvat
näkyvät selkeästi tummaa taustaa vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen selkeyden
ja katselumukavuuden kaikentyyppiselle sisällölle.
SmartContrast seuraa dynaamisesti kontrasteja
ja säätää taustavaloa, jotta peli- ja elokuvanäytöt
ovat selkeitä, teräviä ja kirkkaita ja toimistotyön
teksti selkeää ja helposti luettavaa. Näytön
sähkönkulusta vähentämällä säästät sähkölaskuissa
ja pidennät näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrast se analysoi näyttösi
sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä ja taustavalon
voimakkuutta. Tämä toiminto parantaa
dynaamisesti kontrastia videoita katseltaessa tai
pelejä pelattaessa.
3.3 Philips SmartControl Premium
Philipsin uusi SmartControl Premium -ohjelmisto
mahdollistaa näytön säädön helppokäyttöisellä
JUDDÀVHOODNXYDUXXWXNl\WW|OLLWW\PlOOl
Vaikeat säätötoimet ovat historiaa, sillä tämä
käyttäjäystävällinen ohjelmisto ohjaa sinut
hienosäätötoimien, värikalibroinnin, kellon/tilan
säätöjen, RGB:n valkoisen pisteen säädön jne. läpi.
Nopean prosessoinnin ja vasteen varmistamiseksi
tämä uusimmalla ydinalgoritmiteknologialla
varustettu Windows 7 -yhteensopiva,
animaatiokuvakepohjainen ja huomiota herättävä
ohjelmisto tarjoaa sinulle entistä miellyttävämmän
Philips-näytön käyttökokemuksen!
Asennus
 Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan.
 Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi
sen.
 Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin,
napsauta joko työpöydän tai työkalurivin
pikanäppäintä.
Ohjattu ensimmäinen käynnistys
 Kun käynnistät SmartControl Premiumin
ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
Ohjattu toiminto avautuu automaattisesti.
 Ohjattu toiminto neuvoo kohta kohdalta,
kuinka näytön suorituskykyä voi säätää.
 Myöhemmin voit käynnistää ohjatun
toiminnon Plug-in (laajennus)-valikossa.
 Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää
säätöjä Standard (standarditilassa).
14
3
. Kuvan optimoint
i
Aloitus Standard (normaalitilassa)
Adjust (Säätövalikko)
 Adjust (Säätövalikko) voit säätää Brightness
(kirkkautta), Contrast (kontrastia), Focus
(tarkennusta), Position (sijaintia) ja
Resolution (tarkkuutta).
 Tee säädöt ohjeiden mukaan.
 Cancel (Peruuta) kirjautuminen, jos haluat
peruuttaa asennuksen.
15
3
. Kuvan optimoint
i
Color (Väri) -valikko
 Color (Väri) -valikossa voit säätää
valintoja RGB, Black Level (Mustan taso),
White Point (Valkoinen piste), Display
Gamma (Näytön Gamma-korjaus), Color
Calibration (Värikalibrointi) ja SmartImage
(katso SmartImage-kohta).
 Tee säädöt ohjeiden mukaan.
 Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon
vaihtoehdot.
 Esimerkki Color Calibration
(värikalibroinnnista)
16
3
. Kuvan optimoint
i
1. "Show Me (Näytä)" käynnistää
värikalibrointitutoriaalin.
2. Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen
värikalibroinnin
3. Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen
kuvat.
4. Palaa Color (Väri) -tilaan Cancel (Peruuta)
-näppäintä painamalla.
5. Enable color calibration (Aktivoi
värikalibrointi) - oletusasetuksena päällä.
Jos on rastittamatta, värin kalibrointia
ei anneta tapahtua, himmentää Start
(käynnistyspainikkeet) ja Quick View
(pikanäyttöpainikkeet).
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
Ensimmäisen värikalibroinnnista
 Previous (Edellinen) -näppäin ei ole
käytössä ennen toisen värin sivua.
 Siirry seuraavaan kohteeseen Next
(Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta).
 Viimeisellä Seuraava-näppäimen
painalluksella siirryt kohtaan File
(Tiedosto)>Presets (Esiasetukset).
 Cancel (Peruuta) sulkee käyttöliittymän ja
palaat Plug-in (laajennussivulle).
SmartImage
Käyttäjä voi muuttaa näytön asetukset sisällölle
sopiviksi.
Kun Entertainment (Viihde) on käytössä,
SmartContrast ja SmartResponse on aktivoitu.
Eco Power (Virransäästö) -valikko
Options (Valinnat) -valikko
Options (Vaihtoehdot)>Preferences
(Asetukset) - On käytössä ainoastaan, kun
Preferences (Asetukset) valitaan Options
(Vaihtoehdot)-valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
17
3
. Kuvan optimoint
i
 Tuo näkyviin nykyiset asetukset.
 Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti ruutuun.
Valintaruutu on vaihtonäppäin.
 Työpöydän Enable Context Menu (Aktivoi
pikavalikko) on (päällä) oletusasetuksena.
Enable Context (Aktivoi Pikavalikko) näyttää
SmartControl Premiumin valinnat toiminnoille
Select Preset (Valitse etukäteisasetus) ja Tune
Display (Näytön säätö) työpöydän oikean
näppäimen pikavalikossa. Käytöstä poisto
poistaa SmartControl Premiumin oikean
näppäimen pikavalikosta.
 Enable Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin)
-kuvake on (päällä) oletusasetuksena. Enable
Context (Aktivoi Pikavalikko) -valikossa näkyy
SmartControl Premiumin tehtävätarjotin-
valikko. Pääset valikon Help (Ohjeet),
Technical Support (tekniseen tukeen)
napsauttamalla tehtävävalikkokuvaketta hiiren
oikeanpuoleisella painikkeella. Check for
Upgrade (Tarkista Päivitys), About (Tietoja)
ja Exit (Lopeta). Kun Enable Task Tray (Aktivoi
Tehtävätarjotin) -valikkoa ei ole aktivoitu,
tehtävätarjotinkuvakkeen ainoa vaihtoehto on
EXIT (Poistu).
 Run at Startup (Aktivoi käynnistettäessä)
on päällä oletusasetuksena. Kun asetus
poistetaan, SmartContol Premium
ei aktivoidu käynnistettäessä eikä ole
tehtävätarjottimella. SmartControl Premiumin
voi käynnistää työpöydän pikanäppäimellä tai
ohjelmatiedostossa. Kun tätä valintaruutua
ei ole valittu, mitään esiasetuksia ei aseteta
käynnistettäessä.
 Aktivoi läpinäkyvyys (Windows 7, Windows 8,
Vista, XP). Oletusasetus on 0% himmeä.
Options (Vaihtoehdot)>Audio - On käytössä
ainoastaan, kun Audio valitaan Options
(Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Option (Vaihtoehto)>Auto Pivot
(Automaattinen kallistus)
Options (Vaihtoehdot)>Input (Tulo) - On
käytössä ainoastaan, kun Input (Tulo) valitaan
Options (Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Mikään muu SmartControl Premium in näppäin ei
ole käytössä.
18
3
. Kuvan optimoint
i
 Tuo haluamasi Source Instruction (Lähteen
ohjeet) ja nykyiset tuloasetukset näytölle.
 Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden tulon
näytöillä.
Options (Vaihtoehdot)>Theft Deterrence
(Oikeudettoman käytön ehkäisy) - Theft
Deterrence (Oikeudettoman käytön ehkäisy)
-ruutu on aktivoitu ainoastaan, jos Theft
Deterrence (Oikeudettoman käytön ehkäisy)
-tila on valittu avattavasta Plug-in (Laajennukset)-
valikosta.
Aktivoi Theft Deterrence (Oikeudettoman
käytön ehkäisy) käytön ehkäisy napsauttamalla
Enable Theft Deterrence Mode (Aktivoi
oikeudeton käyttö) -tilan painiketta, jolloin
näyttöön tulee seuraava sivu:
 Valitse 4-9 numeroinen PIN-koodi.
 Näppäiltyäsi PIN-koodin, siirry seuraavan
sivun valintaikkunaan Accept (Hyväksy)
-näppäintä painamalla.
 Minimiminuutit asetettu arvoon 5.
Liukusäädin asetettu oletuksena arvoon 5.
 Theft Deterrence (Oikeudettoman käytön
ehkäisy) -tilaan siirtyminen ei vaadi näytön
liittämistä toiseen palvelimeen.
PIN-koodin annettuasi Theft Deterrence
(Oikeudettoman käytön ehkäisy) -ruudussa
näkyy Theft Deterrence (Oikeudettoman käytön
ehkäisy) ja käytössä on PIN Options (PIN-
vaihtoehdot) -painike:
 Theft Deterrence Enabled (Aktivoi
oikeudettoman käytön ehkäisy) näkyy
ruudulla.
 Seuraavalla sivulla näkyy Disable Theft
Deterrence Mode (Poista oikeudettoman
käytön ehkäisy)-tila.
 PIN Options (PIN-vaihtoehdot) -näppäin
on käytössä vasta, kun käyttäjä on luonut
PIN-koodin. Näppäintä painamalla pääset
turvalliselle PIN-verkkosivulle.
Options (Vaihtoehdot) > MultiView - Antaa
käyttäjien tarkastella sisältöjä useista lähteistä
PIP- ja PBP-tilassa. Napsauta punaista painiketta
valitaksesi MultiView-tilan.
 PIP-tila: Valitse Size (Koko), Location
(Sijainti), Input (Tulo) ja Audio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Philips 272B4QPJCB/01 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka