Philips 231C5TJKFU/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
www.philips.com/welcome
231C5
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 30
Vianetsintä ja usein kysyttyä 35
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön asennus .....................................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................5
2.3 Irrota sarana VESA-kiinnitystä
varten ....................................................................7
3. Kuvan optimointi ...................................8
3.1 SmartImage ........................................................8
3.2 SmartContrast .................................................9
3.3 Philips SmartControl Premium ..............9
4. Sisäänrakennettu mikrofonilla
varustettu web-kamera ......................17
4.1 Tietokoneen
järjestelmävaatimukset ..............................17
4.2 Laitteen käyttö ..............................................17
5. MHL
 ...........18
6. SmoothTouch .......................................19
7. Tekniset tiedot .....................................20
7.1 Tarkkuus & esiasetustilat ..........................22
8. Virranhallinta ........................................23
9. Säädöstietoja.........................................24
10. Asiakaspalvelu ja takuu .......................30
10.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........30
10.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................32
11. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............35
11.1 Ongelmatilanteet .........................................35
11.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................36
11.3 SmoothTouch ................................................38
1
1
. Tärk
ä
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
 Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta,
hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja
poissa kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle
ympäristölle voi johtaa näytön
värinmuutokseen ja vaurioon.
 Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
 Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
 Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
 Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
 Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
 Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
 Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
 Älä aseta liikaa kuormitusta näyttöpaneelin
päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siir
näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä
nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa näyttöpaneelia.
 Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä
pitkän aikaa.
 Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
 Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
 Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
 Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
 Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
 Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1.
Tärkeä
ä
 Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
 Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta /
haamukuvista
 Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia
kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien
tai liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat".
 "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi
johtaa vakavaan "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"-
tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Huolto
 Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
 Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
 Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
 Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1.
Tärkeä
ä
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact

organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.

how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit: http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
4
2
. Näytön asennu
s
2. Näytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
VGA-kaapeli
USB-kaapeli Virtakaapeli

Audiokaapeli
Ohje
Käytä ainoastaan verkkolaitemallia: Philips
ADPC1965
Yhdistäminen tietokoneeseen tai
älypuhelimeen
1
2345678
5
3
2
9
10
9
7
4
4
1
Tasavirtatulo
2
VGA-tulo
3
HDMI-tulo
4
MHL-HDMI-tulo
5
Näyttöporttitulo
6
USB-downstream
7
USB-upstream
8
Kuulokeliitäntä
9
Audiotulo
10
Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen
takana olevaan videoliitäntään.
4. Kytke PC-audiokaapeli tietokoneen takana
olevaan audioliitäntään.
5. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot
lähellä olevaan pistorasiaan.
6. Liitä monitorin USB-upstream-portti
tietokoneen USB-porttiin USB-kaapelilla.
USB downstream-portti on nyt valmis
minkä tahansa USB-laitteen liittämiseksi.
7. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
©
2
0
1
3
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
SmartControl software
User’s Manual
5
2
. Nä
y
tön asennu
s
2.2 Näytön käyttäminen
Ohjauspainikkeiden kuvaus
5 3
4
2
1
11 10 9
678
1
Virran merkkivalo
2
Näytön virran Päälle ja Pois
kytkentään.
3
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
4
Säädä kuvaruutuvalikkoa
5
Pikanäppäin sisäisten kaiuttimien
äänenvoimakkuuden säätöön.
6
Paina valitaksesi tulolähteen:
7
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle
8
Pikanäppäin SmartImage-
valinnalle.
9
1,0 Megapikselin web-kamera
10
Web-kameran merkkivalo
11
Mikrofoni
Yleistä kuvaruutuvalikoista

Kaikissa Philipsin näytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
$XGL
R
&R
O
RU
3LFWXU
H
0
+/+'
0
,
9*$
,QSXW
/DQJXDJ
H
+'
0
,
VS
D\
RUW
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä kuvaruutuvalikossa

painamalla siirtää kohdistinta ja vahvistaa
valinnan tai muutoksen painamalla OK-
painiketta.
6
2
. Nä
y
tön asennu
s
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
HDMI
MHL-HDMI
DisplayPort
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartKolor
SmartTxt
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
DPS
Volume
Mute
Audio Source
Color Temperature
sRGB
User Define
English, Deutsch, Español, , Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski, , Svenska, Suomi, Türkçe, eština,
, ৿࿒፩ၭ, , ᣣᧄ⺆, 㷼ᄙⱥ
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
On, Off
On, Off
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Audio In, HDMI,MHL-HDMI, DisplayPort
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
Main menu Sub menu
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 × 1080, 60
Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella,
varoitus näkyy ruudulla: Use 1920 × 1080 @
60 Hz for best results (Käytä tarkkuutta 1920 ×
1080, 60 Hz parhaiden tulosten varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
12° 57.5°
7
2
. Nä
y
tön asennu
s
2.3 Irrota sarana VESA-kiinnitystä
varten
Noudata ennen näytön saranan irrottamista alla
olevia ohjeita vahingon tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä.
2. Purista saranan kantta varovasti sormilla
niin, että koukku tulee ulos aukosta.
3. Löysää 4 ruuvia ruuvitaltalla.
4. Irrota jalusta monitorin rungosta.
Huomautus
Tämä näyttö sallii 75mm x 75mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
75mm
75mm
8
3
. Kuvan o
p
timoint
i
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage

SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri
sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa.
Philips SmartImage -näytön suorituskyky on
optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.

Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus
säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön
katselukokemustasi.

Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage-
Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi
sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien
kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä
ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.

1. Käynnistä SmartImage näyttöruudulla
painamalla -painiketta.
2. 
vaihtaaksesi toimintojen Text (Teksti),

Movie (Elokuva), Game (Peli), Economy
(Virransäästö) ja Off (Pois päältä) välillä.
3. SmartImage näkyy ruudulla 5 sekuntia tai
voit voit myös vahvistaa valinnan painamalla
"OK".
4. Kun SmartImage on päällä, sRGB on
automaattisesti pois päältä. Jos haluat
käyttää sRGB:tä, sammuta SmartImage
painamalla näyttösi etupaneelissa olevaa
näppäintä.
Valittavissa on seitsemän tilaa: Text (Teksti),

(Elokuva), Game (Peli), Economy (Virransäästö)
ja Off (Pois päältä).
3K
RW
R
0
RY
LH
*DP
H
(
FRQRP
\
2II
2IILF
H
7
H[W
6PDUW,PDJH
  Helpottaa tekstiin
pohjautuvien sovellusten, kuten sähköisten
PDF-kirjojen, lukemista. Käyttämällä
erikoisalgoritmia, joka lisää tekstisisällön
kontrastia ja reunojen terävyyttä, näyttö on
optimoitu rasittamatonta lukemista varten
säätämällä monitorin kirkkautta, kontrastia
ja värilämpötilaa.
 Lisää luettavuutta
ja vähentää silmien rasittumista tekstiä
korostamalla ja kirkkautta himmentämällä.
ämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta
ja tehostaa taulukko-ohjelmien, PDF-
tiedostojen, skannattujen artikkeleiden
ja muiden yleisten toimistosovellusten
käyttöäsi.
 Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin
ja terävyyden parantamisen valokuvien
ja muiden kuvien näyttämiseksi erittäin
selkeinä ja eloisin värein - aina ilman
häiriöitä ja haalistuneita värejä.
 Tehostetun valotiheyden,
tavallista suuremman värikylläisyyden,
dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien
kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset
9
3
. Kuvan o
p
timoint
i
luonnolliset värit, pimeimpien kohtien
jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat
kohdat ovat kirkkaita.
  Käännä ohjaimesta paras
vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta
näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden
osalta, paranna kirkkaan ja tumman
kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa
pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen.
 Tämän profiilin
kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on
säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin
käytettäville toimistosovelluksille ja
vähentävät sähkönkulutusta.
  Ei SmartImage
optimointia.
3.2 SmartContrast

Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti näytön kontrastisuhteen,
jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen
selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia
lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.

Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContrast seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.

Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
3.3 Philips SmartControl Premium
Philipsin uusi SmartControl Premium -ohjelmisto
mahdollistaa näytön säädön helppokäyttöisellä

Vaikeat säätötoimet ovat historiaa, sillä tämä
käyttäjäystävällinen ohjelmisto ohjaa sinut
hienosäätötoimien, värikalibroinnin, kellon/tilan
säätöjen, RGB:n valkoisen pisteen säädön jne.
läpi.
Nopean prosessoinnin ja vasteen varmistamiseksi
tämä uusimmalla ydinalgoritmiteknologialla
varustettu Windows 7 -yhteensopiva,
animaatiokuvakepohjainen ja huomiota herättävä
ohjelmisto tarjoaa sinulle entistä miellyttävämmän
Philips-näytön käyttökokemuksen!
Asennus
 Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan.
 Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi
sen.
 Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin,
napsauta joko työpöydän tai työkalurivin
pikanäppäintä.
Ohjattu ensimmäinen käynnistys
 Kun käynnistät SmartControl Premiumin
ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
Ohjattu toiminto avautuu automaattisesti.
 Ohjattu toiminto neuvoo kohta kohdalta,
kuinka näytön suorituskykyä voi säätää.
 Myöhemmin voit käynnistää ohjatun
toiminnon Plug-in (Laajennukset)-valikossa.
10
3
. Kuvan o
p
timoint
i
 Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää
säätöjä Standard (Standarditilassa).


 Adjust Menu (Säätövalikossa) voit
säätää Brightness (kirkkautta), Contrast
(kontrastia), Focus (tarkennusta), Position
(sijaintia) ja Resolution (tarkkuutta).
 Tee säädöt ohjeiden mukaan.
 Peruuta kirjautuminen, jos haluat peruuttaa
asennuksen.
11
3
. Kuvan optimoint
i

 Color (Väri) -valikossa voit säätää
valintoja RGB, Black Level (Mustan taso),
White Point (Valkoinen piste), Display
Gamma (Näytön Gamma-korjaus),
Color Calibration (värikalibroinnnista) ja
SmartImage (katso SmartImage-kohta).
 Tee säädöt ohjeiden mukaan.
 Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon
vaihtoehdot.
 Esimerkki Color Calibration
(värikalibroinnnista).
12
3
. Kuvan optimoint
i
1. "Show Me" (Näytä) käynnistää
värikalibrointitutoriaalin.
2. Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen
värikalibroinnin
3. Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen
kuvat.
4. Palaa Color (Väri) -tilaan Cancel (Peruuta)
-näppäintä painamalla.
5. Aktivoi värikalibrointi - oletusasetuksena
päällä. Jos sitä ei ole valittu, värikalibrointi
ei ole mahdollista, dimesin ulos Start
(Käynnistys) ja nopea Quick View
(Pikakatsaus)-painikkeet
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
Ensimmäisen värin kalibrointisivu
 Previous (Edellinen) -näppäin ei ole
käytössä ennen toisen värin sivua.
 Siirry seuraavaan kohteeseen Next
(Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta).
 Siirry lopuksi File (Tiedosto) > Presets
(Esiasetukset) -ruutuun.
 Cancel (Peruuta) sulkee käyttöliittymän ja
palaat laajennussivulle.
SmartImage
Käyttäjä voi muuttaa näytön asetukset sisällölle
sopiviksi.
Kun Entertainment (Viihde) on käytössä,
SmartContrast ja SmartResponse on aktivoitu.

13
3
. Kuvan o
p
timoint
i


- On käytössä ainoastaan, kun
Preferences (Asetukset) valitaan Options
(Vaihtoehdot)-valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
 Tuo näkyviin nykyiset asetukset.
 Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti
ruutuun. Valintaruutu on vaihtonäppäin.
 Työpöydän Enable Context Menu
(Aktivoi pikavalikko) on (Päällä)
oletusasetuksena. Enable Context Menu
(Aktivoi pikavalikko) näyttää SmartControl
Premiumin valinnat toiminnoille Select
Preset (Valitse etukäteisasetus) ja Tune
Display (Näytön säätö) työpöydän oikean
näppäimen pikavalikossa. Käytöstä poisto
poistaa SmartControl Premiumin oikean
näppäimen pikavalikosta.
 Enable Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin)
-kuvake on (Päällä) oletusasetuksena.
Aktivoi pikavalikko -valikossa näkyy
SmartControl Premiumin tehtävätarjotin-
valikko. Tehtävävalikkokuvaketta hiiren
oikeanpuoleisella painikkeella napsauttamalla
Help (Ohjeet) -, Technical Support
(Tekninen tuki) -, Check for Update
(Tarkista versio) -, About (Tietoja
tuotteesta) - ja Exit (Poistu) -valikkovalinnat
tulevat näkyviin. Kun Enable Task Tray
(Aktivoi tehtävätarjotin) -valikkoa ei ole
aktivoitu, tehtävätarjotinkuvakkeen ainoa
vaihtoehto on EXIT (POISTU).
 Run at Startup (Aktivoi käynnistettäessä)
on (Päällä) oletusasetuksena. Kun asetus
poistetaan, SmartContol Premium
ei aktivoidu käynnistettäessä eikä ole
tehtävätarjottimella. SmartControl
Premiumin voi käynnistää työpöydän
pikanäppäimellä tai ohjelmatiedostossa.
Kun tätä valintaruutua ei ole valittu, mitään
esiasetuksia ei aseteta käynnistettäessä.
 Aktivoi läpinäkyvyys (Windows 7, Vista, XP).
Oletusasetus on 0% himmeä.
- On käytössä
ainoastaan, kun Audio valitaan Options
(Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.


14
3
. Kuvan optimoint
i
- On
käytössä ainoastaan, kun Input (Tulo) valitaan
Options (Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Mikään muu SmartControl Premium in näppäin
ei ole käytössä.
 Tuo haluamasi lähteen ohjeet ja nykyiset
tuloasetukset näytölle
 Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden tulon
näytöillä.

- Theft
Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön ehkäisy
-ruutu) on aktivoitu ainoastaan, jos Theft Deterrence
(Oikeudettoman käytön ehkäisy) -tila on valittu
avattavasta Plug-in (Laajennukset)-valikosta.
Aktivoi Theft Deterrence (Oikeudettoman
käytön ehkäisy) napsauttamalla Theft Deterrence
(Oikeudettoman käytön ehkäisy) -tilan painiketta,
jolloin näyttöön tulee seuraava sivu:
 Valitse 4-9 numeroinen PIN-koodi.
 Näppäiltyäsi PIN-koodin, siirry seuraavan
sivun valintaikkunaan Accept (Hyväksy)
-näppäintä painamalla.
 Vähimmäisminuuttimäärä on asetettu viideksi.
Liukusäädin on oletusasetuksena 5:n kohdalla.
 Theft Deterrence (Oikeudettoman käytön
ehkäisy) -tilaan siirtyminen ei vaadi näytön
liittämistä toiseen palvelimeen.
PIN-koodin annettuasi Theft Deterrence
(Oikeudettoman käytön ehkäisy) -ruudussa
näkyy Theft Deterrence (Oikeudettoman käytön
ehkäisy) ja käytössä on PIN Options (PIN-
vaihtoehdot) -painike:
 Aktivoi Theft Deterrence (Oikeudettoman
käytön ehkäisy) näkyy ruudulla.
 Seuraavalla sivulla näkyy Käytöstä poisto
poistaa Theft Deterrence (Oikeudettoman
käytön ehkäisy)-tila.
 PIN Options (PIN-vaihtoehdot) -näppäin
on käytössä vasta, kun käyttäjä on luonut
PIN-koodin. Näppäintä painamalla pääset
turvalliselle PIN-verkkosivulle.


- On käytössä ainoastaan, kun User Manual
(Käyttöopas) valitaan Help (Ohjeet)-
pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla
näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help
(Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot) -välilehdet
ovat käytettävissä.
15
3
. Kuvan o
p
timoint
i
- On käytössä
ainoastaan, kun Version (Versio) valitaan
Help (Ohjeet) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Context Sensitive Menu (Tilannekohtainen

Context Sensitive Menu (Tilannekohtainen
-valikko) on asetettu oletusasetuksena.
Jos tilannekohtainen valikko on valittu kohdassa
Options (Vaihtoehdot) > Preferences
(Asetukset), valikko näkyy näytöllä.
Tilannekohtaisessa valikossa on neljä kohtaa:
 SmartControl Premium - Näyttää valittuna
About (Tietoja tuotteesta) -näytön
 Valitse Select Preset (Esiasetus) - Sisältää
esiasetukset hierarkkisessa järjestyksessä
välitöntä käyttöä varten. Parhaillaan
käytössä oleva esiasetus on merkitty.
Pudotusvalikossa on valittava myös Facoty
Preset (Tehdasasetukset).
 Tune Display (Säädä näyttö) - Avaa
SmartControl Premiumin ohjauspaneelin.
 SmartImage - Tarkista parhaillaan käytössä
olevat asetukset, Office (Toimisto), Photo
(Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö), Off (Pois päältä).

Voit tuoda Task Tray (Tehtävätarjotin) -valikon
näyttöön napsauttamalla tehtävävalikon
SmartControl Premium -kuvaketta
hiiren oikeanpuoleisella painikkeella.
Vasemmanpuoleinen napsautus käynnistää
sovelluksen.
Tehtävätarjottimessa on viisi vaihtoehtoa:
 Help (Ohjeet) - Linkki
käyttöopastiedostoon: Avaa
käyttöopastiedosto oletusselainta
käyttämällä.
 Technical Support (Tekninen tuki) - tuo
näytölle teknisen tuen sivun.
 Check for Update (Tarkista versio) -
Tarkistaa, onko käyttäjällä uusin versio
käytössä.
 About (Tietoja tuotteesta) - yksityiskohtaisia
tuotetietoja: versio, julkaisutietoja ja
tuotteen nimi.
 Exit (Poistu) - SmartControl Premiumin
sulkemiseen
Jos haluat käynnistää SmartControl
Premiumin uudelleen, valitse SmartControl
Premium Program menu (Ohjelmavalikosta),
kaksoisnapsauttamalla työpöydän PC-kuvaketta
tai käynnistämällä järjestelmän uudelleen.
16
3
. Kuvan o
p
timoint
i
Tehtävätarjotin -valikko poissa käytöstä
Kun Tehtävätarjotin -vaihtoehtoa ei ole
aktivoitu suosikeissa (preference folder), EXIT
(POISTU) on ainoa käytössä oleva vaihtoehto.
SmartControl Premium -vaihtoehdon voi
poistaa tehtävätarjottimelta valitsemalla
Options (Vaihtoehdot) > Prefences (Asetukset)
ja poistamalla Run at Startup (Aloita
käynnistettäessä) -valinnan.
Huomautus
Kaikki yllä esitetyt kuvat ovat vain viitteellisiä.
SmartControl-ohjelmistoversiota voidaan
muuttaa ilman ilmoitusta. Tarkista säännöllisesti
virallinen Portrait-web-sivusto www.portrait.
com/dtune/phl/enu/index ladataksesi uusimman
SmartControl -ohjelmistoversion.
17
4.
S
i
s
äänrakenne
ttu
mikr
ofo
nilla
v
ar
ust
e
ttu
w
e
b
-kamer
a
4. Sisäänrakennettu
mikrofonilla varustettu
web-kamera
Huomautus
Web-kameran käytön edellytyksenä on näytön ja
tietokoneen välinen USB-yhteys.
Web-kamera mahdollista vuorovaikutteisten
puhelin-video- ja -audiokokousten pitämisen
internetin välityksellä. Se tarjoaa mitä mukavimman
ja helpoimman tavan liikemiehille kommunikoida
kollegojen kanssa eri puolilla maailmaa säästäen
paljon aikaa ja rahaa. Käytetyn ohjelmiston mukaan
on myös mahdollista ottaa valokuvia, jakaa
tiedostoja tai käyttää mikrofonia vain ottamatta
web-kameraa käyttöön. Mikrofoni ja merkkivalo
ovat web-kameran oikealla puolella näytön
kehyksessä.
4.1 Tietokoneen
järjestelmävaatimukset
 Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows 7,
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows
XP (SP2) ja muut käyttöjärjestelmät, jotka
tukevat UVC/UAC:ta (USB Video Class
compliant / Audio Class compliant) USB 2.0
-standardilla
 Suoritin: 1,6 GHz tai tehokkaampi
 RAM: 512 Mt (XP-käyttöjärjestelmässä) / 1 Gt
(Vista- ja Windows 7 -käyttöjärjestelmä)
 Kiintolevytila: minimi 200 Mt
 USB: USB 2.0 tai uudempi, UVC/UAC-tuki
4.2 Laitteen käyttö
Web-kameralla varustettu Philips-näyttö lähettää
video- ja äänidataa USB-portin kautta. Sen voi
ottaa käyttöön liittämällä USB-kaapeli tietokoneesta
USB-keskittimen upstream-liitäntään näytön ala-IO-
puolella.
1. Liitä USB-kaapeli tietokoneesta näytön ala-IO-
puolella olevan USB-keskittimen upstream-
liitäntään.
2. Käynnistä tietokone ja varmista, että internet-
yhteys toimii.
3. Lataa ja ota käyttöön ilmainen online-
keskusteluohjelmisto, kuten Skype, Internet
Messenger tai vastaava. Voit myös tilata
erityisen ohjelmiston, jos on tarvetta
monipuolisempaan käyttöön, kuten useiden
henkilöiden kokouksiin jne.
4. Web-kamera on valmis käytettäväksi
keskusteluun tai puhelun soittamiseen
internet-palvelun kautta.
5. Soita puhelu toimimalla ohjelmiston ohjeiden
mukaisesti.
Huomautus
Asettaaksesi videopuhelun, sinulla on oltava
luotettava internet-yhteys, internet-palveluntarjoaja
(ISP) ja ohjelmisto, kuten Internet messenger tai
videopuheluohjelma. Varmista, että henkilöllä, jolle
soitat, on yhteensopiva videopuheluohjelmisto.
Video- ja audiosuorituskyvyn laatu on molemmissa
päissä käytettävissä olevan kaistanleveyden
mukainen. Henkilöllä, jolle soitat, on oltava vastaavat
laitteet ja ohjelmisto.
18




5. MHL (Mobile High-



audio/video-liittymä matkapuhelimien ja muiden
kannettavien laitteiden suoraan liittämiseen
teräväpiirtonäyttöihin.
Valinnainen MHL-kaapeli tarjoaa mahdollisuuden
liittää helposti MHL-mobiililaite tähän suureen
Philips MHL -näyttöön, jolloin voit katsoa, kuinka
teräväpiirtovideosi heräävät henkiin täydellisellä
digitaalisella äänellä.
Samanaikaisesti, kun pelaat mobiilipelejä, katsot
valokuvia tai videoita tai käytä muita sovelluksia
suurella näytöllä, voit ladata mobiililaitettasi,
jolloin virta ei lopu koskaan kesken.

Käyttääksesi MHL-toimintoa tarvitset MHL-


sivustolla (http://www.mhlconsortium.org)

erikoiskaapelin voidaksesi käyttää tätä toimintoa.

Liitä valinnainen MHL-kaapeli mobiililaitteen
sivussa olevaan mini-USB-porttiin ja [MHL-
HDMI]-merkinnällä varustettuun porttiin
monitorin sivulla. Olet nyt valmis katsomaan
kuvia suurelta näytöltä ja käyttämään
mobiililaitteen kaikkia toimintoja, kuten
internet-surffaus, pelien pelaaminen,
valokuvien selaaminen jne. Jos monitorissa on
kaiutintoiminto, voit kuunnella myös tallenteiden
ääntä. Kun MHL-kaapeli on irrotettu, tai kun
mobiililaite on sammutettu, MHL-toiminto
poistetaan automaattisesti käytöstä.
MHL
MHL-HDMI
Huomautus
 [MHL-HDMI]-merkinnällä varustettu
portti on monitorin ainoa MHL-toimintoa
tukeva portti, kun käytetään MHL-kaapelia.
Huomaa, että MHL-sertifioitu kaapeli on
erilainen kuin standardi-HDMI-kaapeli.
 MHL-sertifioitu mobiililaite on ostettava
erikseen.
 Sinun on ehkä kytkettävä monitori
manuaalisesti MHL-HDMI-tilaan monitorin
aktivoimiseksi, jos käytössä on jo muita
laitteita ja niitä on liitetty käytettävissä
oleviin tuloihin.
 Tämä Philips-näyttö on MHL-sertifioitu. Jos
MHL-laite ei kuitenkaan toimi oikein, katso
ohjeita MHL-laitteen Usein kysyttyä osasta
tai ota yhteys myyjään. Laitteen valmistajan
käytäntö voi vaatia merkkikohtaisen MHL-
kaapelin tai sovittimen ostamista, jotta laite
toimisi muun merkkisten MHL-laitteiden
kanssa. Huomaa, että se ei ole tämän
Philips-näytön vika.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Philips 231C5TJKFU/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend