Flex ORE 5-150 EC Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised lihvimismasinad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 31
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Orijinal işletme kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Eredeti üzemeltetési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Originalna uputa za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Izvirno navodilo za obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Instrucţiuni de funcţionare originale . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Оригинално упътване за експлоатация . . . . . . . . . . . 143
Оригинальная инструкция по эксплуатации . . . . . . . 150
Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Lietošanas pamācības oriģināls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
ﺔﻴﻠــــﺻﻷا ﻞﻴﻐــــﺸﺘﻟا تادﺎــــﺷرﻹ ﺔــــﻤﺟﺮﺗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
ORE 3–150 EC / ORE 5–150 EC
159
Sisukord
Kasutatud sümbolid . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sümbolid seadmel . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Teie ohutuse heaks . . . . . . . . . . . . . . . 159
Müra- ja vibratsioon . . . . . . . . . . . . . . . 160
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . 161
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Hooldus ja korrashoid . . . . . . . . . . . . . 164
Jäätmekäitlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
-Vastavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Vastutuse välistamine . . . . . . . . . . . . . 165
Kasutatud sümbolid
HOIATUS!
Tähistab otsest ähvardavat ohtu.
Juhise eiramine võib lõppeda surmavalt
või tekitada raskeid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Tähistab ohtlikku olukorda.
Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi
või tekitada materiaalset kahju.
MÄRKUS
Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet
kasutajale.
Sümbolid seadmel
Enne kasutuselevõttu lugeda
kasutusjuhendit!
Kanda silmakaitset!
Kanda kuulmiskaitset!
Kanda respiraatorit!
Vana seadme jäätmekäitlus
(vaata lehekülge 165)!
Teie ohutuse heaks
HOIATUS!
Enne elektritööriista kasutamist lugeda läbi
järgmised juhendid ja pidada neist kinni:
käesolev kasutusjuhend,
lisatud brošüür „Üldised ohutusjuhised”
elektritööriistadega käsitsemisel
(vihikud nr.: 315.915),
töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite
ärahoidmise eeskirjad.
Elektritööriist on valmistatud uusima tehnika
ja tunnustatud ohutuseeskirjade järgi.
Sellest hoolimata võib käsitsemisel tekkida
olukord, mis võib ohustada seadmega
töötaja või kolmanda isiku elu ja tervist,
kahjustada seadet ennast või tekitada muud
varalist kahju.
Kasutada elektritööriista ainult
selleks ette nähtud otstarbel,
tehniliselt korras seisundis.
Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti
kõrvaldada.
Otstarbekohane kasutamine
Lihvimismasin on mõeldud
professionaalseks kasutamiseks
tööstuses ja käsitöösektoris,
puidu, plasti, värvi, pahtli ja sarnaste
materjalide lihvimiseks kuivlihvimisel,
kasutamiseks koos takjakinnitusega
lihvimisketaste ja lisavarustusega, mis
on kirjas käesolevas kasutusjuhendis
või mida tootja soovitab.
Metalli lihvimisel tekivad sädemed.
Jälgida, et sädemed ei ohustaks teisi
inimesi.
Ohutusnõuded lihvimismasinatele
HOIATUS!
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
Ohutusnõuete ja juhiste mittetäitmise
tagajärjel võib tekkida elektrilöök, puhkeda
tulekahju ja/või tekkida rasked
kehavigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded
ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda.
Ettevaatust, tuleoht! Vältige lihvitava
materjali ja lihvimismasina ülekuume-
nemist. Enne töös vaheaja tegemist
tühjendage alati tolmukott.
Tolmukotis,
mikrofiltris, paberkotis (või tolmuimeja
ORE 3–150 EC / ORE 5–150 EC
160
filtrikotis või filtris) olev lihvi-mistolm võib
ebasoodsatel tingimustel, näiteks metalli
lihvimisel tekkivatest sädemest
iseeneslikult süttida.
Eriti ohtlik olukord tekib siis, kui lihvi-
mistolm seguneb laki, polüuretaani jääkide
või muude keemiliste ainetega ja lihvitav
materjal on pikast töötlemisest kuum.
Ärge kasutage elektritööriista, kui selle
kaabel on kahjustunud.
Ärge puudutage kahjustunud kaablit
ja tõmmake pistik pistikupesast välja,
kui kaabel saab kahjustada töö käigus.
Vigased kaablid suurendavad elektrilöögi
tekkimise ohtu.
Kasutage elektritööriista vaid kuivlihvi-
miseks.
Vee sattumine elektriseadmesse
suurendab elektrilöögi tekkimise ohtu.
Materjalide, nagu näiteks pliisisaldusega
värvkatete, mõningate puiduliikide,
mineraalainete ja metallide tolmud
võivad ohustada käituspersonali
või läheduses viibivaid inimesi.
Nende tolmude sissehingamine või
kokkupuude nendega võib esile kutsuda
hingamisteede haigusi ja/või allergilisi
reaktsioone.
Hoolitsege selle eest, et töökoht oleks
hästi õhutatud!
Võimaluse korral kasutada tolmuimejat.
Soovitatakse kasutada hingamisteede
kaitsemaski, mis on varustatud P2
klassi filtriga.
Kinnitage töödeldav materjal.
Kinnitusrakisesse või kruustangide vahele
kinnitatud materjal seisab kindlamini
paigal kui käega kinni hoides.
Hoidke oma töökoht puhas.
Eriti ohtlikud on materjalisegud.
Kergmetallide tolm võib süttida või
plahvatada.
Töödelda ei tohi materjale, mis eraldavad
tervist kahjustavaid osakesi (nt asbest).
Kunagi ei tohi lihvida ega lõigata kerg-
metalle, mille magneesiumi sisaldus
on suurem kui 80%. Tuleoht!
Enne kasutamist kontrollida, et lihvimistar-
vikud on õigesti paigaldatud ja kinnitatud.
Lülitada seade 30 sekundiks ilma
koormuseta sisse!
Katkestada proovikäivitus kohe, kui tarvik
vibreerib tugevalt või ilmnevad muud
puudused. Põhjuse kindlakstegemiseks
kontrollida masin üle.
Enne elektritööriista käest ära panemist
lülitada see välja ja oodata, kuni see
on täielikult seiskunud.
Elektritööriista ei tohi kinnitada kruustan-
gide vahele.
Võrgukaabel peab jääma elektritööriistast
alati tahapoole.
Ohutusalane lisateave
Kasutada ainult välistingimustes tööta-
miseks ettenähtud pikendusjuhet.
Seadme tähistamiseks kasutada ainult
kleebiseid.
Mitte puurida korpusesse auke.
Andmeplaadile märgitud pinge peab
vastama kohalikule võrgupingele.
Müra- ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud
EN 62841 kohaselt.
Seadme tüüpiline A-väärtuse müratase:
Vibratsiooni koguväärtus:
HOIATUS!
Antud mõõteväärtused kehtivad uute sead-
mete kohta. Igapäevases töös müra- ja
vibratsiooni näitajad muutuvad.
Helirõhk
L
pA
[dB(A)]
Helivõimsus
L
WA
[dB(A)]
ORE 3–150 EC
79 90
ORE 5–150 EC
79 90
Määramatus K = 3 dB
Emissiooni väärtus
a
h
[m/s
2
]
ORE 3–150 EC
5
ORE 5–150 EC
5
Määramatus K = 1,5 m/s2
ORE 3–150 EC / ORE 5–150 EC
161
MÄRKUS
Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase
on mõõdetud juhendi EN 62841 standarditud
mõõtmismeetodi järgi ning seda võib kasutada
elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdle-
miseks. Sobib ka vibratsiooni koormuse esialg-
seks hindamiseks. Antud vibratsiooni tase
kehtib elektrilise tööriista jaoks ette nähtud
kasutuste kohta. Kui elektrilist tööriista kasuta-
takse muuks otstarbeks, muude tarvikutega või
ei hooldata nõuetele vastavalt, võivad tekkida
kõrvalekalded nimetatud vibratsiooni tase-
mest. Vibratsiooni koormus võib kogu tööaja
lõikes tunduvalt suureneda.
Vibratsiooni koormuse täpsel hindamisel
tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist on välja
lülitatud või küll käib, ent sellega ei töötata.
See võib vibratsiooni koormust kogu tööaja
lõikes tunduvat vähendada.
Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeetmed
kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest,
nt elektrilise tööriista ja tarvikute hooldamine,
organiseeritud tööprotsesside korraldamine,
püüda alati hoida käed soojad.
ETTEVAATUST!
Kui helirõhk on üle 85 dB(A), tuleb kanda
kuulmiskaitset.
Tehnilised andmed
ORE 3–150 EC ORE 5–150 EC
Seadmetüüp Ekstsentriklihvija
Pinge V 220-240
Võimsustarve W 400
Võnke läbimõõt mm 3 5
Pöörded tühikäigul
min
-1
6.000–10.000 6.000–10.000
Võngete arv tühikäigul
min
-1
12.000–20.000 12.000–20.000
Lihvimisplaadi kuju ümar
Lihvimisplaadi mõõdud mm Ø 150
Kaal (ilma toitejuhtmeta) kg 1,4
Kaitseklass
II/
ORE 3–150 EC / ORE 5–150 EC
162
Ülevaade
1 Lüliti
sisse- ja väljalülitamiseks
2 Käepideme isoleeritud pinnad
3 Andmeplaat
4 Reguleerimisratas
võngete arvu reguleerimiseks.
5 Äratõmbeava
6 Võrgupistikuga toitejuhe (4,0 m)
7 Lihvimisplaat
8 Lihvimisketas
9 Mikrofilter
a) Korpus
b) Filterelement koos kaanega
ORE 3–150 EC / ORE 5–150 EC
163
Kasutusjuhend
HOIATUS!
Enne igasuguste tööde alustamist elektri-
tööriista juures tõmmata pistik pistikupesast
välja.
Enne kasutuselevõttu
Võtta elektritööriist pakendist välja
ja kontrollida, kas see on täielik
ja ilma transpordikahjustuseta.
Lihvimisketta kinnitamine/
vahetamine
Lihvimisplaat on takjakinnitusega, seepä-
rast kasutada ainult takjakinnitusega lihvi-
miskettaid.
Tõmmata võrgupistik välja.
Tõmmata kulunud lihvimisketas küljest
ära (1.).
Vajaduse korral puhastada lihvimisplaat
suurest prahist.
Panna uus lihvimisketas peale (2.).
Lihvimisketas panna peale nii, et selle
augud jäävad lihvimisplaadi aukudega
täpselt kohakuti.
Suruda lihvimisketas kerge survega
vastu lihvtalla takjakinnitust kinni.
Tolmu imemine
Kasutada elektritööriista ainult koos
tolmueemaldusseadmega.
Nii ei lähe õhk töökohal tolmuseks
ja töökoht püsib puhtam.
Lihvimistolm imetakse ära lihvimisplaadi
äratõmbekanalite kaudu.
Elektritööriista saab kasutada integreeritud
tolmueemaldusega või külge ühendatud
tolmueemaldusseadmega.
Imemine külge ühendatud
tolmueemaldusseadmega
Panna imemisadapter äratõmbeava külge.
Ühendada imemisvoolik imemisadap-
teriga.
Ühendada imemisvoolik imemisseadme
külge. Pidage kinni imemisseadme
kasutusjuhendist!
MÄRKUS
Et seade ei jääks vastu töödeldava materjali
pinda kinni, tuleb tolmueemaldusseadme
võimsust madalamaks reguleerida.
Integreeritud tolmueemaldamine mikrofiltriga
Kinnitada mikrofilter äratõmbeava külge.
Maksimaalse imemisvõime tagamiseks tuleb
mikrofiltrit alati õigeaegselt tühjendada.
Filterelementi tuleb regulaarselt puhastada.
Tõmmata mikrofilter imemisava küljest
pöörates maha.
Võtta kaas pealt ära (bajonettliide)
ja tõmmata filterelemendiga välja.
Koputada filterelement vastu tugevat
pinda puhtaks. Lamellid puhastada
pehme harjaga.
Tühjendada mikrofiltri korpus.
ORE 3–150 EC / ORE 5–150 EC
164
Panna mikrofilter sisse tagasi.
Võngete arvu reguleerimine
Reguleerimisrattast saab võngete arvu
muuta ka töötamise ajal astmeteta
vahemikus 1 (madal) kuni 6 (kõrge).
Nii saab lihvimise kiirust kohandada
optimaalselt vastavalt materjalile ja
töötingimuste iseloomule.
Sisse- ja väljalülitamine
Lülitage elektritööriist vajutusega sisse-/
väljalülitile sisse või välja.
ETTEVAATUST!
Pärast voolukatkestust käivitub
sisselülitatud seade.
Käitus
HOIATUS!
Võtta kinni ainult elektritööriista isoleeritud
käepidemetest.
ETTEVAATUST!
Pärast väljalülitamist pöörleb lihvketas veel
natukene aega.
Lülitada lihvimismasin sisse ja asetada
lihvimisketas tervikuna töödeldavale
pinnale.
Liigutada seadet ühtlaselt mõõduka
survega mööda töödeldava materjali
pinda.
Lihvimistulemus sõltub peamiselt õige
lihvimisketta valimisest, valitud võngete
arvust ja survest.
Lihvimiskettaid tuleb välja vahetada õigel
ajal.
Liiga tugev surve ei anna paremat
tulemust, vaid kulutab rohkem
elektritööriista ja lihvimistarvikut.
Muud informatsiooni tootja toodete kohta
leiate aadressil www.flex-tools.com
.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS!
Enne igasuguste tööde alustamist
elektritööriista juures tõmmata pistik
pistikupesast välja.
Puhastamine
Seadet ja ventilatsioonipilusid puhastada
regulaarselt.
Puhastada regulaarselt läbi ventilatsioo-
niavade mootorit ja korpust seest kuiva
suruõhuga.
ORE 3–150 EC / ORE 5–150 EC
165
Korpus
MÄRKUS
Korpusel olevaid kruvisid ei tohi lahti võtta.
Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja
garantii oma kehtivuse.
Remonttööd
Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt
autoriseeritud klienditeeninduses.
Varuosad ja tarvikud
Erinevaks otstarbeks ettenähtud lihvimis-
kettaid ja muid tarvikuid leiate tootja kata-
loogidest.
Joonised ja varuosade nimekirjad leiate
meie kodulehelt: www.flex-tools.com
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Vanal seadmel lõigata toitejuhe ära ning
teha see nii kasutuskõlbmatuks.
Ainult EL riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu
olmeprügi hulka!
Euroopa direktiivi 2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete ja selle
rahvusliku seaduse rakendamise järgi tuleb
koguda kasutatud elektrilisi tööriistu eraldi
ning anda need keskkonnasäästlikku
jäätmete taaskasutamisele.
MÄRKUS
Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta
saate müüja käest!
-Vastavus
Kinnitame ainuvastutajana, et „Tehnilised
andmed” all kirjeldatud toode on kooskõlas
järgmiste direktiivide või normatiivsete
dokumentidega:
EN 62841 kooskõlas direktiivide
2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL
nõuetega.
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.05.2019 / FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastutuse välistamine
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju
ja töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest,
mille põhjustab toode või olukord, mis
ei võimalda toodet kasutada.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju eest,
mis on tekkinud asjatundmatu kasutamise või
teiste tootjate toodete kasutamise tagajärjel.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Flex ORE 5-150 EC Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised lihvimismasinad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka