Smoby 310819 Kasutusjuhend

Kategooria
Mänguasjad
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

0h45
12
93
6
A
B
L
M
N
E
C
F
G
H
J
K
Z
P
Q
R
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
Zestaw nie zawiera narzędzi.
I13048
I15050 I15045
OUT3547
AAP2094 I15049 I14127
I17019
AAV0052
I15044
I15046
I15047 I15048
3
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT •ATENÇÃO!
IT •AVVERTENZA!
DK •ADVARSEL!
SE •VARNING!
FI •VAROITUS!
NO •ADVARSEL!
HU •FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI •OPOZORILO!
HR •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
EE •HOIATUS
LT •DĖMESIO!
LV•UZMANĪBU!
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
I15057
I15056
x1 x2
AAP1684E P1/10
NO OK
OK
E
3
4
1
2
CLIC
CLIC
5
AAP1684E P2/10
F
N
A
1
2
CLIC
NO OK
OK
A
CLIC
NO OK
OK
E
3
4
1
2
CLIC
CLIC
5
AAP1684E P3/10
AAP1684E P2/10
A
B
6
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
Q
7
C
G
CLIC
CLIC
AAP1684E P4/10
AAP1684E P5/10
J
H
K
CLIC
CLIC
L
M
2
1
1
2
8
P
10
CLICK
CLICK
9
R
11
II
III
R
1
1
I
11
14
15
10
9
8
17
13
16
12
5
6
2
3
7
4
Z
AAP1684E P6/10
AAP1684E P7/10
FR •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les
dangers liés à l’emballage (attaches,lm plastique, embout de gonage,
outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie
du produit. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte. Toute ré-
clamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse).
Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour
éviter les bords coupants. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les
accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés. Les
accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d’un
adulte. Diérents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accu-
mulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des piles
ou accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent
être utilisés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en res-
pectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enle-
vés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent
pas être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou accumula-
teurs lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. AT-
TENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits élé-
ments. Danger d’étouement. Laver soigneusement les accessoires à
l’eau Claire. GB •Important information to be kept. Warning! To avoid
any hazards related to the packaging (tags, plastic lm, ination nozzle,
assembly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the pro-
duct. Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never al-
low a child to play without adult supervision. Any complaint must be
accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal
links between parts should be removed by an adult to avoid sharp
edges. Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accu-
mulators must be removed from the toy before being recharged. The
accumulators must only be recharged under adult supervision. Die-
rent types of batteries or accumulators or new and used batteries or
accumulators must not be mixed. Only batteries or accumulators of the
recommended type or a similar type must be used. The batteries and
accumulators must be placed respecting polarity. Exhausted batteries
and accumulators must be removed from the toy. The terminals of a
battery or accumulator must not be short circuited. Always remove the
batteries or accumulators when the toy is not used for a long period.
WARNING Not suitable for children under 3 years of age. Small parts.
Choking hazard . Do not use the product before it is properly installed.
Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. Wash
the accessories with clean water thoroughly before use. DE •Wichtige
Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung
verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum
Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die
nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Muss von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind
niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklama-
tionen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen
von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so
dass keine schneidenden Kanten entstehen. Die Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden. Die Akkus müssen vor dem Auaden aus dem
Spielzeug genommen werden. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht
eines Erwachsenen aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batte-
rien- oder Akkutypen oder alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur
Batterien oder Akkus des empfohlenen Typs oder gleichwertige
verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der Polung
eingelegt werden. Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen.
Die Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Die Batterien oder Akkus immer entfernen,
wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht verwendet wird. ACHTUNG!
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Bestandteile. Ers-
tickungsgefahr. Das Zubehör gründlich mit sauberem Wasser ausspül-
en. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle
gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, op-
pomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimineren, moeten alle
onderdelen die geen deel uitmaken van het product worden verwij-
derd. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed.
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwas-
sene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoo-
pbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling
vasthouden moeten door een volwassene met een stuk gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen.
De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accus moe-
ten voor het opladen uit het speelgoed worden verwijderd. De accu’s
worden uitsluitend onder toezicht van een volwassene opgeladen. Ver-
schillende soorten batterijen of accu’s of nieuwe en gebruikte batterijen
of accu’s moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend aanbe-
volen batterijen of accus moeten worden gebruikt, danwel overeen-
komstige batterijen of accu’s. De batterijen en accus moeten worden
geplaats met inachtneming van de polariteit. De gebruikte batterijen
en accu’s moeten uit het speelgoed worden verwijderd. De klemmen
van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De batteri-
jen of accu’s altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen
onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Was de accessoires
grondig met schoon water. ES •Informaciones importantes que deben
conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al em-
balaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar, herramientas de mon-
taje,...), retire todos los elementos que no formen parto del producto.
Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVER-
TENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un
adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justicante
de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá
quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes.
Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben retirarse del ju-
guete antes de ser recargados. Los acumuladores deben ser recargados
bajo la vigilancia de un adulto. No mezcle diferentes tipos de pilas o
acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados. Unicamente las
pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar deben
ser utilizados. Las pilas y acumuladores deben ser colocados respetan-
do la polaridad. Las pilas y acumuladores usados deben retirarse del
juguete. Las bornas de una pila o acumulador no deben cortocircui-
tarse. Retire siempre las pilas o acumuladores cuando no vaya a utilizar
el juguete durante una largo tiempo. ¡ ADVERTENCIA!! No recomendado
para niños de menos de 3 años.Contiene piezas pequeñas. Peligro de
asxia. Lave los accesorios cuidadosamente con agua limpia. PT •Infor-
mações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos asso-
ciados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento,
ferramentas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem
parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto res-
ponsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão
de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova
de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adul-
to munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. As
pilhas não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retira-
dos do brinquedo antes de serem carregados. Os acumuladores apenas
devem ser carregados sob a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de
pilhas ou acumuladores ou pilhas e acumuladores novos e usados não
devem ser misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumu-
ladores do tipo recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e acumu-
ladores devem ser colocados no lugar respeitando a polaridade. As pil-
has e acumuladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os
terminais de uma pilha ou de um acumulador não devem ser colocados
em curto-circuito. Retirar sempre as pilhas ou acumuladores quando o
brinquedo não for utilizado durante um período longo.AVISO! Não
convém às crianças com menos de 3 anos. Contém pequenos elemen-
tos. Perigo de asxia. Lave cuidadosamente os acessórios com água
limpa. IT •Informazioni importanti da conservare. Avvertenza! Per evi-
tare rischi connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attac-
co di gonaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli ele-
menti che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato
da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai
giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo
deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa).
Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le
varie parti deve essere rimossa da un adulto. Le pile non ricaricabili non
vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima
della ricarica Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la
sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire
contemporaneamente pile nuove e usate Utilizzare solamente pile o
accumulatori di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le pile con
i poli positivi e negativi nel verso giusto Le batterie scariche devono es-
sere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono es-
sere cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi
periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori. AVVERTENZA ! Non
adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo di soo-
camento. Lavare accuratamente gli accessori con acqua pulita. DK •Gem
disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbun-
det med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inationsspids,
samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet
straks ernes. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL!
Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal
der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Batterierne må ikke
genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de geno-
plades. Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af en voksen.
Forskellige typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke
blandes. Kun batterier eller batteripakker af den anbefalede type eller af
en tilsvarende type må anvendes. Batterierne og batteripakkerne skal
sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte batterier og batteripakker
skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid
batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere
tid. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele.
Kvælningsfare. Vask alt tilbehør grundigt i rent vand før brug. SE •Viktig
information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är
en del av produkten för att undvika faror avseende förpackningen
(fästningar, plastlm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...).Leksak
som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka
utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kas-
sakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att
undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Batterier-
na behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken
innan de laddas. Ackumulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen.
Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade
batterier eller ackumulatorer får inte blandas. Endast batterier eller
ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas.
Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten.
Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken. Ett
batteris eller en ackumulators poler får inte kortslutas. Ta alltid ur batte-
rierna eller ackumulatorerna då leksaken inte används under en längre
tid.VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar.
Kvävningsrisk. Skölj tillbehören noga i rent vatten. FI • Tärkeät tiedot,
jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttä-
miseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet,
kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain
vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä il-
man aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava
ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Paristoja ei saa ladata
uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on ladat-
tava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä
paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa
käyttää vain suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja.
Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava niiden napaisuus, ja
asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on poistettava
lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paris-
tot ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. VAROITUS ! Ei sovel-
lu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara . Pese tarvikkeet
huolellisesti puhtaalla vedellä. NOTa vare på disse viktige opplys-
ningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelap-
per, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.),
ern alle delene som ikke er en del av produktet. Må monteres av en
voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved
reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene
skal ernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter.
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før
de lades. Akkumulatorene skal kun lades under oppsyn av en voksen.
Forskjellige typer batterier eller akkumulatorer eller nye og brukte bat-
tierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det må kun benyttes batte-
rier og akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og
akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polari-
tet. Flate batterier og akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til
et batteri eller en akkumulator må ikke kortsluttes. Pass alltid på å erne
batteriene eller akkumulatorene hvis leken ikke skal brukes på en stund.
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare .
Vask tilbehøret nøye med rent vann. HU •Fontos információk. Figyel-
meztetés! A csomagolás miatt fellépő veszélyek elkerülése érdekében
(címkék, műanyag lmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök
stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része.A
játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne
engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett fel-
nőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Az elemeket nem
szabad újratölteni. Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani
a játékból. Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni.
A különböző típusú vagy állapotú (új vagy használt) elemeket vagy ak-
kumulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az ehhez
hasonló típusú elemeket vagy akkumulátorokat szabad használni. Az
elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre
tenni. Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolítani a játé-
kból. Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait.
Mindig távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb
időszakon keresztül nem használják. FIGYELMEZTETÉS! Nem felel meg
a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. Apró részek. Fulladásveszély. CZ
Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí
v souvislosti s obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací
nástavec, montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nej-
sou součástí výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou
osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dos-
pělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (poklad-
ní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje
tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Články není třeba dobíjet. Akumulá-
tory je nutno před dobíjením z hračky vyjmout. Akumulátory musí být
dobíjeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé typy článků
nebo akumulátorů nebo nové a opotřebené články a akumulátory.
Používejte pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů. Dodržu-
jte polaritu při výměně článků nebo akumulátorů. Použité články nebo
akumulátory musí být z hračky odstraněny. Svorky článku nebo aku-
mulátoru nesmí být zkratovány. Pokud nebude hračka po delší dobu
používána, je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout. POZOR
! Nevhodné pro děti do 3 let. VARNINGahuje malé části. Nebezpečí
udušení. Alaposan mossa el a tartozékokat tiszta vízzel. Příslušenství
důkladně umyjte čistou vodou. SK •Dôležité pokyny na uschovanie.
Upozornenie! Pre zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom
(spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nás-
troje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka
určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE!
Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli
odstránené ostré hrany. Používajte výhradne predpísaný typ batérií!
Vložte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Ne-
vyhadzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich
do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité
batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa
nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z
hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom
dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové a
použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne
nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a
dobíjacie batérie (nikel-kadmium). Akumulátory je nutné pred
dobíjaním z hračky vybrať. Akumulátory musia byť dobíjané pod dozo-
rom dospelej osoby. Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumuláto-
rov alebo nové a opotrebované články a akumulátory. Používajte iba
doporučené typy článkov alebo akumulátorov. Dodržujte polaritu pri
výmene článkov alebo akumulátorov. Použité články alebo akumuláto-
ry musia byť z hračky odstránené. Svorky článku alebo akumulátoru
nesmú byť skratované. Po použití hračky ju prosím vypnite, ušetríte
batérie. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. VARNIN-
Gahuje malé časti. Nebezpečenstvo udusenia . Príslušenstvo dôkladne
umyte čistou vodou. PL • Ważne informacje – należy zachować. Uwaga!
Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy,
folia plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu
itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu.
Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zos-
tawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej
reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun
powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpiecze-
nia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Baterii nie można ładować. Akumula-
tory muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory
należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać
różnych rodzajów akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub
akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko akumulatory lub bate-
rie zalecanego typu lub o identycznych parametrach. Baterie i akumula-
tory należy instalować przestrzegając polaryzacji. Zużyte baterie i aku-
mulatory należy wyjąć z zabawki. Nie należy zwierać końcówek baterii
lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki
jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas. OSTRZEŻENIE! Nie nadaje
się dla dzieci w wieku poniżej 3 lata. Małe elementy. Ryzyko uduszenia.
Starannie umyć akcesoria w czystej wodzie. BG •Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете опасностите,
свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово фолио,
накрайник за надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете
всички елементи, които не са част от продукта. Трябва да се монтира
от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога
детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка) Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от
режещите ръбове. Батериите не бива да бъдат зареждане. Преди
зареждането акумулаторите трябва да бъдат свалени от играчката.
Акумулаторите могат да бъдат зареждани само под надзора на
възрастно лице. Да не се ползватедновременно различни типове
акумулатори или стари и нови батерии . Да се ползват само батерии
или акумулатори от пепоръчания тип или равностойни на тях.
Батериите или акумулаторите трябва да бъдат поставени като се
спазва полярността. Празните батерии или акумулатори да се
свалят от уреда. Клемите на една батерия или на даден акумулато
не бива да бъдат свързвани на късо. Когато играчката не се ползва
по-продължителен период от време да се свалят винаги батериите
или акумулаторите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца на
възраст под 3 години. Дребни елементи. Опасност от задушаване.
Внимателно измийте аксесоарите с чиста вода. RO •Păstraţi aceste
instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea riscurilor legate
de ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză de umare, scule
de asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu fac parte din pro-
dus. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil.
ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a  supravegheat
de un adult. Toate reclamațiile trebuie să e însoțite de dovada cum-
AAP1684E P8/10
.
.
.
. .
părării (bonul de casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult cu
ajutorul unui instrument pentru a evita marginile tăioase. Bateriile ne-
reîncărcabile nu trebuie să e reîncărcate. Acumulatorii trebuie să e
îndepărtaţi din jucărie înainte de a  încărcaţi. Acumulatorii trebuie să
e încărcaţi numai sub supravegherea unui adult. Nu trebuie folosite
simultan tipuri diferite de baterii sau acumulatori, şi nici bateriile sau
acumulatorii noi simultan cu cei consumaţi. Trebuie utilizate numai
baterii sau acumulatori de tip recomandat sau de tip similar. Bateriile și
acumulatorii trebuie instalați respectând polaritatea acestora. Bateriile
şi acumulatorii consumaţi trebuie îndepărtaţi din jucărie. Bornele unei
baterii sau ale unui acumulator nu trebuie scurtcircuitate. Scoateți în-
totdeauna bateriile sau acumulatorii atunci când jucăria nu este folo-
sită o perioadă îndelungată. ATENȚIE! Nepotrivit pentru copiii cu vârs-
ta sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufocare . Spălați cu grijă accesoriile
cu apă curată. GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά
συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος,
εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν
αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα
παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε
παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή
απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο
γατί οι άκρες κόβουν. Οι μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι πριν από τη
φόρτιση. Οι συσσωρευτές θα πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την
επίβλεψη ενήλικα. Δεν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες και παλιές μπαταρίες ή
συσσωρευτές. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες ή
συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου τύπου. Κατά την
τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή
στη θέση των πόλων. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές
πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή
συσσωρευτή δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τις
μπαταρίες ή τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο
για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ.
Πλύνετε σχολαστικά τα εξαρτήματα με καθαρό νερό. SI •Informacije
proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti,
povezani z embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci,
pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del iz-
delka. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Niko-
li ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru
uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun prodajalca.
Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora
odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. Ba-
terij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstra-
nite akumulator iz igrače. Akumulatorje lahko polnite le pod stalnim
nadzorom odrasle osebe. Istočasno ne uporabljajte različnih tipov,
kakor tudi ne starih in novih baterij ali akumulatorjev. Vedno uporabl-
jajte le priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri
vstavljanju baterij in akumulatorjev pazite na pravilno polariteto.
Prazne baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije in aku-
mulatorji ne smejo priti v kratek stik. Kadar izdelka ne boste potrebo-
vali dalj časa, baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. OPOZORI-
LO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni delci.
Nevarnost zadušitve. Pred uporabo temeljito umijte pripomočke s
čisto vodo. HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne pre-
piske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na am-
balažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sas-
tavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda.»
Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE!
Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U
primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun proda-
vača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se
izbjegli oštri rubovi. Koristite isključivo baterije koje su određene Pos-
tavite ih tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom mjestu!
Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na sabirnim
mjestima ili u specijalne depone. Odstranite prazne baterije iz igračke.
Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti.
Prije punjenja se za punjenje predviđene baterije moraju izvaditi iz
igračke. Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti bate-
rije različitog tipa i stare i nove baterije ne miješati. Ne činiti kratki spoj
sa poveznim mostovima. Ne miješajte nove sa starim baterijama,
mješajte alkali, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne za punjen-
je (nikel-kadmium). Prije punjenja akumulator odstranite iz igračke.
Akumulator punite pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne upotre-
bljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne upotrebljavajte stare
i nove baterije istovremeno. Upotrebljavajte preporučene baterije ili
akumulatore. Kod umetanja baterija pripazite na pravilan polaritet.
Prazne baterije odstranite iz igračke. Baterije i akumulatori se ne smiju
dodirivati - kratki spoj. Molimo Vas da igračku isključite nakon upo-
rabe radi zaštite baterija. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj
od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od gušenja. Pažljivo operite pri-
bor čistom vodom. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. ek: Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için
(etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası
olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİK-
KAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oyna-
masına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (mak-
buz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik
amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. alnızca bunun için salık
verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere gele-
cek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin
içine atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama merkezine veya özel atık
deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeni-
den. Akümülatörler, yeniden şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarıl-
malıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altında yeniden şarj
edilmelidir. Farklı pil veya akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış
piller ve akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır. Sadece tavsiye
edilen tipte veya benzer tipte piller veya akümülatörler kullanılmalıdır.
Piller ve akümülatörler kutuplarına dikkate edilerek yerleştirilmelidir.
Biten piller ve akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya
akümülatörün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır. Oyuncak
uzun bir süre kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin
daima çıkarılmaları gerekir. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun
değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. Aksesuarları, Duru suyla,
özel bir şekilde yıkayın. RU •Важные сведения: хранить!: Внимание!
Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности (крепеж,
полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, инструменты
для сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью
продукта. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за
ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка
без присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с помощью
инструмента, чтобы не оставалось острых краев. Батарейки не
подлежат перезарядке. Акумуляторы должны извлекаться из
игрушки перед подзарядкой. Акумуляторы должны заряжаться
под присмотром взрослых. Различные типы батареек или
аккумуляторов, а также новые батарейки и старые не должны
смешиваться. Должны использоваться исключительно батарейки
и аккумуляторы рекомендованных типов или аналогичные.
Батарейки и аккумуляторы должны устанавливаться в
соответствии с полярностью. Использованные батарейки и
аккумуляторы должны извлекаться из игрушки. Контакты
батарейки или акумулятора не должны замыкаться друг с другом.
Всегда вынимайте батарейки или аккумуляторы, когда игрушка
долгое время не используется. ВНИМАНИЕ ! Ne для детей от
месяца до 3 лет. Мелкие детали. Опасность проглотить. Тщательно
вымыть аксессуары чистой водой. UA •Зберігайте цю інструкцію на
випадок можливого використання у майбутньому. увага! Щоб
уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування, інструменти для
збирання тощо), видаліть усі елементи, які не є частиною виробу.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не
залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку
скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція)
Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою
інструменту для уникання ріжучих країв. Використовуйте лише
акумулятори відповідного типу Вставляючи акумулятори,
дотримуйтесь полярності. Не викидайте використані акумулятори
разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до спеціального пункту
збору або утилізації. Розряджені акумулятори необхідно витягти з
іграшки. Забороняється заряджати одноразові акумулятори.
Багаторазові акумулятори перед зарядкою слід витягти з іграшки.
Зарядка багаторазових акумуляторів повинна проводитися тільки
під наглядом дорослих. Не використовуйте одночасно
акумулятори різних типів, а також нові акумулятори разом із тими,
які вже були у використанні. Не допускайте короткого замикання
перемичок. Не вставляйте одночасно нові і старі акумулятори. Не
змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові) та багаторазові
(нікель-кадмієві) акумулятори. Акумулятори мають бути видалені з
іграшки перед перезарядженням Акумулятори мають
перезаряджатись лише під наглядом дорослих. Різні види батарей
або акумуляторів або нові та використані батареї чи акумулятори
не можна змішувати. Лише батареї або акумулятори
рекомендованого типа або подібного типа мають
використовуватись. Батареї і акумулятори мають бути розміщені
згідно полярності. Використанні батареї і акумулятори мають бути
видалені з іграшки. Дотримуйтесь правил розміщення батарей та
акумуляторів, щоб попередити коротке замикання.Вимкніть
іграшку після використання для економії заряду батарейок. УВАГА!
Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років . Дрібні деталі.
Небезпеку проковтнути. ретельно промийте аксесуари чистою
водою. EE•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga
(sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude
ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi
tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kuna-
gi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele
tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte välti-
miseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised plastikust või
metallist ühendused. Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Eemal-
dada akud mänguasjast enne laadimist. Akusid tohib laadida ainult
täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi patareisid ja akusid või uusi
ja kasutatud patareisid või akusid ei tohi kasutada samaaegselt. Ka-
sutada ainult soovitatud või sarnast tüüpi patareisid või akusid. Pata-
reide ja akude paigaldamisel jälgida polaarsust.Tühjaks saanud pata-
reid ja akud tuleb mänguasjast eemaldada. Patarei või aku klemme ei
tohi lühistada. Eemaldage patareid või akud alati, kui mänguasja pike-
ma perioodi jooksul ei kasutata. HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele
lastele. Väikesed osad. Kägistamisoht . Peske tarvikud hoolikalt puhta
veega. LT•Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekda-
mi išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo
antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus
nereikalingus elementus. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs
asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo
priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos
kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų
aštrių kraštų. Nekraunamų baterijų negalima įkrauti iš naujo. Prieš
kraunant, akumuliatorius būtina išimti iš žaislo.Akumuliatorius reikia
krauti tik prižiūrint suaugusiajam. Negalima maišyti skirtingų baterijų
ar akumuliatorių tipų ir naujų ir panaudotų baterijų ar akumuliatorių.
Naudoti tik rekomenduojamo tipo arba panašaus tipo baterijas arba
akumuliatorius. Baterijas ir akumuliatorius įdėti laikantis jų poliškumo.
Išsikrovusias baterijas ir akumuliatorius reikia išimti iš žaislo. Baterijos
ar akumuliatoriaus gnybtų negalima jungti trumpuoju jungimu. Visa-
da išimkite baterijas arba akumuliatorius, jei žaislo nenaudosite ilgą
laiką. DĖMESIO! Netinka vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užs-
pringimo pavojus. Priedus kruopščiai nuplaukite švariu vandeniu. LV
•Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu ap-
draudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa
piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās
detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU!
Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai
jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks).Daļu atvie-
nošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no
asām malām. Baterijas nav uzlādējamas no jauna. Pirms uzlādes,
noņemt akumulatoru no rotaļlietas.Akumulatoru uzlāde veicama
vienīgi pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt kopā dažādu veida jaunas vai
lietotas baterijas vai akumulatorus. Izmantot vienīgi vienādas ieteiktā
veida baterijas un akumulatorus.Ievietot baterijas un akumulatorus,
ievērojot polaritāti. Izņemt no rotaļlietas izlietotās baterijas un akumu-
latorus. Bateriju vai akumulatoru lādētāji nedrīkst atrasties īssavienoju-
ma pozīcijā. Ja rotaļlieta ilgu laiku nav tikusi izmantota, vienmēr
izņemt baterijas un akumulatorus. UZMANĪBU! Nav piemērots bēr-
niem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu.. Nelielas sastāvdaļas. Elpas
trūkuma risks. Rūpīgi nomazgājiet piederumus ar tīru ūdeni
AAP1684E P9/10
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
FI
HR
SK
BG
RO
UA
EE
LT
LV
AR
SE
NO
HU
PL
CZ
GR
RU
TR
SI
AAP1684E P10/10
cuisine cherry
AAP1684E
!WARNING: CHOKING HAZARD.
Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
WARNING:
Batteries should be changed by an adult.
WARNING:
This product contains a Button or Coin Cell Battery.
A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause
internal chemical burns in as little as two hours and
lead to death. Dispose of used batteries immediately.
Keep new and used batteries away from children.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Smoby 310819 Kasutusjuhend

Kategooria
Mänguasjad
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka