AAP2150E p7/8
connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di
gonaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elemen-
ti che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da
una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai gio-
care i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo
deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cas-
sa). Per evitare il contatto con i bordi alati, le diverse parti devono
essere separate da un adulto usando un utensile tagliente. AVVERTEN-
ZA ! Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Peri-
colo di soocamento. Prima di dedicarsi al gioco, informate i bambini
circa le avvertenze, le indicazioni relative alla sicurezza e i rischi even-
tuali. Installare l’assieme su un terreno piano e orizzontale. All’inizio di
ogni sessione di gioco, vericare le condizioni del prodotto (montag-
gio, protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche) Utilizzare sola-
mente pennarelli cancellabili a secco. Adottare le precauzioni neces-
sarie per non macchiare i propri vestiti. Pulizia : Evitare l’utilizzo di
detergenti. Utilizzare esclusivamente uno straccio morbido e umido.
Non utilizzare spugne abrasive. Tappo di sicurezza ISO 11540. DK
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer
forbundet med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, ina-
tionsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af
produktet straks ernes. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen.
ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver
reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal
skilles ad af en voksen med et skæreværktøj for at undgå skarpe kan-
ter. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele.
Kvælningsfare. Tal med børnene om advarsler og anvisninger, der
vedrører sikkerheden, samt eventuelle risici, før aktiviteten påbe-
gyndes. Redskabet skal installeres på et plant og vandret underlag.
Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast-
og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Brug kun lt-
penne, der kan vaskes af uden brug af vand. Træf de nødvendige fo-
rholdsregler for ikke at plette tøjet. Rengøring : Anvend ikke
rengøringsmidler. Brug udelukkende en blød og fugtig klud. Undgå,
at rengøre med en slidende svamp. Sikkerhedskappe ISO 11540. S
•Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element
som inte är en del av produkten för att undvika faror avseende för-
packningen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets, monterings-
verktyg ...). Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VAR-
NING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör
åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna
bör avlägsnas av vuxen med ett akärverktyg för att undvika att barnet
kommer i kontakt med de vassa kanterna. VARNING! Ej lämplig för
barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk. Tala med barnen
om de varningar som ges, om anvisningarna beträande säkerhet
och de eventuella riskerna innan de börjar med utförandet. Redska-
pet bör installeras horisontalt på plan mark. Kontrollera regelbundet
produktens tillstånd före varje spelomgång (montering, skydd, plast-
detaljer och/eller elektriska delar). Använd endast ltstift som kan ra-
deras bort. Vidtag försiktighetsåtgärder så att ni inte äckar ner era
kläder. Rengöring: Tvättmedel får inte användas. Använd endast en
mjuk och fuktig duk. Rengör inte produkten med en slipande svamp.
Säkerhetslock ISO 11540. FIN •Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä.
Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista kaikki
sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, kokoamistyökalut
jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain vastuullinen
aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen
valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus
(kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan leikkuutyökalua
käyttämällä terävien reunojen välttämiseksi. VAROITUS ! Ei sovellu
alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara . Keskustele
lasten kanssa varoituksista, turvaohjeista ja mahdollisista riskeistä en-
nen leikin aloittamista. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuo-
ralle alustalle. Tarkista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset, suojuk-
set, muovi- ja/tai sähköosat). ennen jokaista leikkimistä tuotteen
kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat. Käytä
ainoastaan kuivapyyhittäviä huopakyniä. Huolehdi tarvittavista varo-
toimista vaatteiden tahraantumisen estämiseksi. Puhdistus : Ei saa
käyttää pesuaineita. Käytä vain pehmeää ja kosteata liinaa. Älä pu-
hdista hankaavalla sienellä. Suojakansi ISO 11540. N •Ta vare på disse
viktige opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til embal-
lasjen (merkelapper, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monte-
ringsverktøy, osv.), ern alle delene som ikke er en del av produktet.
Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten
oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.
Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en voksen person med
kutteverktøy for å unngå skarpe kanter. ADVARSEL! Ikke egnet for
barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare . Forklar advarslene, sik-
kerhets indikasjonene og farene med barnet før bruk. Enheten skal
monteres og brukes på et at, horisontalt underlag. Kontroller tilstan-
den på produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske
deler) før hver gang det lekes med. Bruk kun tusj som kan viskes bort
tørt. Ta de nødvendige forhåndsregler for å unngå ekker på klær.
Rengjøring: Ikke bruk vaskemiddel. Bruk bare en myk fuktig klut. Ikke
rengjør med grov, slipende svamp. Sikkerhetskappe ISO 11 540. H
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő ves-
zélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg, felfújó
fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan alka-
trészt, amely nem a termék része. A játékot csak felelős felnőtt
rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket fel-
nőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyí-
téka kell kísérjen (pénztárjegy). Az alkatrészeket egy vágóeszközzel
felnőttnek kell szétválasztania, hogy elkerülje az éles széleket. FIGYEL-
MEZTETÉS! Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. Apró
részek. Fulladásveszély. Mielőtt a tevékenységhez hozzáfogna, beszé-
lje meg a gyerekekkel a gyelmeztetéseket, a biztonságra vonatkozó
utasításokat és az esetleges kockázatokat. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. Rendszeresen ellenőrizze a termék ál-
lapotát a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy
elektromos alkatrészek). Csak szárazon letörölhető lctollakat
használjon. Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket, ruházata be-
mocskolásának az elkerüléséért. Tisztítás : Ne használjon mosósze-
reket. Kizárólag puha, nedves rongyot használjon. Ne tisztítsa súroló
hatású szivaccsal. ISO 11540 minősítésű biztonsági kupak. CZ •Důleži-
té pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí vsou-
vislosti s obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací násta-
vec, montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nejsou
součástí výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou
osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru
dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi
(pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba po-
mocí ostrého nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. POZOR !
Nevhodné pro děti do 3 let. VARNINGahuje malé části. Nebezpečí
udušení. Hovořte s dětmi o upozorněních, bezpečnostních pokynech
et eventuálním nebezpečí před zahájením aktivity. Produkt musí být
instalován na rovné horizontální ploše. Na začátku každé hry zkontro-
lujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly).
Používejte pouze xy odstranitelné za sucha. Učiňte nutná opatření,
abyste neposkvrnili oděv. Čištění: Nepoužívat čistící prostředky.
Používejte pouze vlhký jemný hadřík. K čištění nepoužívejte houbičky
s hrubou plochou. Ochranný kryt ISO 11540. SK • Dôležité pokyny na
uschovanie. Upozornenie! Pre zabránenie nebezpečenstva vsúvislos-
ti s obalom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec,
montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou
výrobku. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou.
UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej
osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení
(pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba
ostrým nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. UPOZORNENIE!
Nevhodné pre deti do troch rokov. VARNINGahuje malé časti. Ne-
bezpečenstvo udusenia . Hovorte s deťmi o upozorneniach,
bezpečnostných pokynoch o eventuálnom nebezpečenstve pred
zahájením aktivity. Produkt musí byť nainštalovaný na rovnej hori-
zontálnej ploche. Na začiatku každej hry skontrolujte stav výrobku
(montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). Používajte iba
xky odstrániteľné za sucha. Učiňte nutné opatrenia, aby ste ne-
poškvrnili odev. Čistenie: Nepoužívať čistiace prostriedky. Používať
iba mäkkú a zvlhčenú handru. Na čistenie nepoužívajte hubky s hru-
bou plochou. Bezpečnostná čiapka ISO 11540. PL • Ważne informacje
– należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związany-
ch z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pom-
powania, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie ele-
menty, które nie należą do produktu. Do montażu przez osobę
dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się
dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy
okazać dowód zakupu (paragon). Aby uniknąć ostrych krawędzi, oso-
ba dorosła powinna narzędziem tnącym usunąć z części wszystkie
plastikowe/metalowe zabezpieczenia. OSTRZEŻENIE! Nieodpowied-
nie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Małe elementy. Ryzyko uduszenia.
Należy omówić z dziećmi wszystkie ostrzeżenia i zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i ewentualne zagrożenia przed rozpoczęciem
zabawy. Instalacja musi być wykonana na płaskiej poziomej powie-
rzchni. Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać stan produk-
tu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne).
Używać tylko pisaków ścieralnych na sucho. Podjąć środki ostrożnoś-
ci, aby zapobiec poplamieniu ubrania. Czyszczenie : Nie używać de-
tergentów. Używać wyłącznie miękkiej zwilżonej szmatki. Nie używać
gąbek z druciakiem. Kapturek bezpieczeństwa ISO 11540. BG •Важни
указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание! За да
избегнете опасностите, свързани с опаковката (крепежни
елементи, пластмасово фолио, накрайник за надуване,
инструменти за монтаж ...), премахнете всички елементи, които не
са част от продукта. Трябва да се монтира от възрастни отговорни
лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без
надзор от възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте
и доказателство за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помощта на
режещ инструмент, за да се избегне нараняване от режещите
ръбове. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца на възраст под
3 години. Дребни елементи. Опасност от задушаване. Обсъдете с
децата указанията за сигурност и евентуално възможните
опасности, преди да ги оставите да играят. Тази част трябва да
бъде поставена върху равна и хоризонтална повърхност.
Проверявайте редовно в началото на всяка игра състоянието на
продукта монтаж, защита, пластмасови части и/или електрически
части). Да се ползват флумастри, които могат да бъдат сухо
почистени. Да се вземат необходимите мерки, за да се
предотвратят петна върху дрехите. Почистване: Да не се ползват
почистващи препарати. Да се използва само мек и влажен
парцал. Не използвайте абразивни гъби. Резервен капак ISO
11540. RO • Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment!
Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere,
folii de plastic, duză de umare, scule de asamblare,...) îndepărtați
toate elementele care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie mon-
tată sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi ni-
ciodată un copil să se joace fără a supravegheat de un adult. Toate
reclamațiile trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bonul de
casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul unui ins-
trument ascuțit pentru a evita marginile tăioase. ATENȚIE! Nepotrivit
pentru copiii cu vârsta sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufocare . Dis-
cutați cu copiii avertizările, instrucțiunile privind siguranța și riscurile
posibile înainte de a se dedica activității. Ansamblul trebuie instalat
pe un teren plan și orizontal. Vericaţi regulat starea produsului la
începutul ecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia, piese din plas-
tic şi / sau piese electrice). Utilizați numai carioci cu ștergere uscată.
Luați măsuri de precauție necesare pentru a evita pătarea hainelor.
Curățarea: A nu se utiliza detergenți. A se utiliza numai o cârpă moale
şi umedă. Nu utilizaţi bureţi abrazivi. Clapeta de siguranță ISO 11540.
GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά
συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος,
εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν
αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα
παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε
παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς
(ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα
με αιχμηρό εργαλείο γιατί οι άκρες κόβουν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο
για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ.
Συζητήστε με τα παιδιά για τις προειδοποιήσεις, τις επισημάνσεις
σχετικά με την ασφάλεια και τους ενδεχόμενους κινδύνους πριν
ασχοληθείτε με τη δραστηριότητα. Το σύστημα πρέπει να
τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. Ελέγχετε τακτικά την
κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά
συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). Χρησιμοποιείτε
μαρκαδόρους που σβήνουν στεγνά. Παίρνετε τις απαραίτητες
προφυλάξεις για να μη λεκιάζετε τα ρούχα σας. Καθαρισμός : Μη
χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά. Χρησιμοποιείτε απλώς ένα μαλακό
και υγρό πανί. Να μην καθαρίζεται με λειαντικό σφουγγάρι. Καπάκι
ασφάλειας ISO 11540. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični
ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavljanje …),
odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgo-
vorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra
brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije mo-
rate obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke
med posameznimi sestavnimi deli mora z uporabo orodja za rezanje
odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni
delci. Nevarnost zadušitve. Pred igro otroke opozorite na nevarnosti
in jih seznanite z varnostnimi napotki. Izdelek postavite na ravno
površino. Pred vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite
njegovo stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/ali električni deli).
Uporabljajte le suhe piši briši omastre. Poskrbite za ukrepe, ki so po-
trebni, da vaša oblačila ostanejo nepoškodovana. Čiščenje: Ne upo-
rabljajte čistil. Vedno uporabljajte samo vlažno in mehko krpo. Ne
čistite z abrazivnimi gobami. Varnostni pokrov ISO 11540. HRV •Moli-
mo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Radi
izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete, plastična
folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve
dijelove koji nisu dio proizvoda. Postavljanje je dozvoljeno isključivo
odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se
igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije mo-
rate obavezno priložiti račun prodavača. Plastične ili metalne spojeve
između dijelova treba ukloniti odrasla osoba reznim alatom kako bi se
izbjegli oštri rubovi. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od
3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od gušenja. Prije igre upozorite
djecu na opasnosti i savjetujte ih sigurnosnim napucima. Proizvod
postavite na ravnu površinu. Na početku svake igre provjerite stanje
proizvoda (montažu, zaštitu, plastične i/ili električne dijelove).
Upotrebljavajte samo suhe piši-briši omastere. Poduzmite potrebne
mjere opreza kako biste zaštitili Vašu odjeću. Čišćenje: Ne upotreblja-
vajte deterdzente. Koristite samo meku i vlažnu krpu. Ne čistiti abra-
zivnom spužvom. Sigurnosni zatvarač ISO 11540. TR •Lütfen olası
yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi
bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj
araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler
tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi al-
tında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte
satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Keskin kenarlardan
kaçınmak için, parçaları bir yetişkin tarafından kesici bir aletle çıkarıl-
maları gerekmektedir. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. Dfaaliyete başlamadan önce ço-
cuklarla uyarılar, güvenlik göstergeleri ve tehlikeler konusunda ko-
nuşun. Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine kurulmalıdır. Her oyun-
dan önce ürünün durumunu (donanımı, korumaları, plastik kısımları
ve/veya elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin. Sadece kuru
silinen keçeli kalem kullanın. Giysilerin lekelenmemesi için gerekli
önlemleri alın. Temizleme: Deterjan kullanmayın. Sadece yumuşak ve
nemli bir bez kullanın. Aşındırıcı bir süngerle temizleyin. Güvenlik
kapağı ISO 11540. RUS •Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности (крепеж,
полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, инструменты
для сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью
продукта. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за
ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка
без присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с помощью режущего
инструмента, чтобы не оставалось острых краев. ВНИМАНИЕ ! Ne
для детей от месяца до 3 лет. Мелкие детали. Опасность
проглотить. Обсудите с детьми эти предупреждения, указания по
безопасности и возможные опасности, перед тем, как приступать
к игре. Изделие должно устанавливаться на ровной
горизонтальной поверхности. В начале каждой игры проверяйте
состояние изделия (сборка, защита, пластиковые детали и/или
электродетали). Использовать только сменный сухой войлок.
Принимайте необходимые меры предосторожности, чтобы не
запачкать одежду. Чистка : Не использовать моющие средства.
Пользоваться только влажной мягкой тряпочкой. Не применяйте
абразивные губки. Колпак безопасности ISO 11540. UA •Зберігайте
цю інструкцію на випадок можливого використання у
майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек, пов’язаних з
упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка, наконечник для
надування, інструменти для збирання тощо), видаліть усі
елементи, які не є частиною виробу. Іграшка повинна збиратися
тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка
грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція) Деталі повинні бути
обробленими дорослими за допомогою гострого інструменту для
уникання ріжучих країв. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей
віком до 3 років . Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути. Перед
початком гри уважно роздивіться з дитиною зазначені
застереження та попередьте дитину про можливі небезпеки.
Встановлювати лише на рівній, горизонтальній поверхні На
початку кожної гри перевіряйте стан виробу (збірка, захист,
пластикові деталі і електродеталі). Використовуйте лише сухі
фетрові ручки. Прийміть необхідні заходи аби запобігти
забрудненню одягу. Очистка. Не використовуйте миючий засіб.
Використовуйте тільки м’яку вологу ганчірку. Не використовуйте
абразивні губки. Захисний ковпак ISO 11540. ET •Oluline teave, mis
tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokku-
paneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik
osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava
täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma
täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav doku-
ment (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu lõikeriis-
ta abil eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused.
HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägista-
misoht . Enne tegevuste alustamist peab lastega läbi arutama hoia-
tused, ohutusjuhised ja võimalikud ohud. Seade tuleb paigaldada ta-
sasele horisontaalsele pinnale. Kontrollige toote seisukorda (koost,
kaitsed, plastikosad ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne iga
mängukorda. Kasutage ainult kuivpuhastatavaid viltpliiatseid. Raken-
dage asjakohaseid meetmeid riideesemete määrimise vältimiseks.
Puhastamine : Ärge kasutage puhastusvahendeid. Kasutage ainult
pehmet niisket lappi. Mitte puhastada abrasiivse nuustikuga. Turva-
kork ISO 11540. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėji-
mas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės
plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus,
pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi sumontuoti at-
sakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be
suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo
įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo, naudodamasis pjovimo
įrankiu, iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. DĖMESIO!
Netinka vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavo-
jus. Prieš pradedant užsiėmimą paaiškinkite vaikams įspėjimus, sau-
gos nurodymus ir galimus pavojus. Produktą reikia įrengti ant
plokščio, horizontalaus paviršiaus. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją regu-
liariai tikrinkite produkto būklę (konstrukciją, apsauginius elementus,
plastikines dalis ir (arba) elektrines dalis). Naudokite tik sausas fetrines
šluostes. Imkitės atsargumo priemonių, kad nesusiteptumėte dra-
bužių. Valymas : Nenaudoti ploviklių. Naudoti tik švelnią, drėgną
šluostę. Nenaudoti šveičiamųjų kempinėlių. Apsauginis gaubtelis ISO
11540. LV •Svarīga informācija saglabāšanai Uzmanību! Lai neradītu
apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve,
gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas
liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZ-
MANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvie-
nai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks).
Starp daļām esošo plastmasas vai metāla savienojumu atvienošanu
veic pieaugušais ar attiecīgiem griezējinstrumentiem, lai izvairītos no
asām malām. UZMANĪBU! Nav piemērots bērniem, kas nav sasnieguši
3 gadu vecumu. Nelielas sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks. Pirms tiek
uzsākta rotaļa, pārrunāt ar bērniem drošības nosacījumus un ar tiem
saistītos iespējamus riskus. Uzstādīt uz plakanas un horizontālas virs-
mas. Pirms katras spēles sesijas regulāri pārbaudīt izstrādājuma
stāvokli (savienojuma vietasm aizsargelementus, plastmasas daļas
un/vai elektriskās sastāvdaļas). Izmantot vienīgi sausos nomazgāja-
mos omāsterus. Ņemt vērā ieteikumus, lai nenotraipūtu apģērbu.
Tīrīšana: Nedrīkst lietot šķīdinātājus. Izmantot vienīgi mīkstu un mitru
lupatiņu. Neizmantot abrazīvu sūkli. Drošības uzgalis ISO 11540.