ESAB Feed 3004, Feed 4804 - Origo™ Feed 3004, Origo™ Feed 4804, Aristo® Feed 3004, Aristo® Feed 4804 Kasutusjuhend

Kategooria
Keevitussüsteem
Tüüp
Kasutusjuhend
HU
Valid for serial no. 745--xxx--xxxx0444 408 001 HU 080110
Feed 3004,
Feed 4804
Kezelési utasítások
TOCu
-- 2 --
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli vált oztatás jogát.
1IRÁNYELV 3.........................................................
2BIZTONSÁG 3.......................................................
3 BEVEZETÉS 5.......................................................
3.1 A berendezés 5..............................................................
3.2 Vezérpanel 5...............................................................
4 MÛSZAKI ADATOK 6.................................................
5 TELEPÍTÉS 6.........................................................
5.1 Emelési utasítások 7..........................................................
6 ÜZEMELTETÉS 7.....................................................
6.1 Bekötések és vezér eszközök 8................................................
6.2 Vízhûtés csatlakoztatása 9.....................................................
6.3 Huzalelõtolási nyomás 9.......................................................
6.4 A Feed 3004 huzal cseréje és bevezetése 9.......................................
6.5 A Feed 4804 huzal cseréje és bevezetése 9.......................................
6.6 A Feed 3004 adagológörgõinek a cseréje 10........................................
6.7 A Feed 4804 adagológörgõinek a cseréje 10........................................
7 KARBANTARTÁS 11...................................................
7.1 Ellenõrzés és tisztítás 11........................................................
8 ALKATRÉSZRENDELÉS 11..............................................
KAPCSOLÁSI RAJZ 12....................................................
RENDELÉSI SZÁM 13.....................................................
KOPÓ ALKATRÉSZEK 14..................................................
KOPÓ ALKATRÉSZEK 18..................................................
bm50d1ua
-- 3 --
1IRÁNYELV
MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
Az ESAB AB, Welding Equiment, SE-695 81 Laxa, Svédország azt a nyilatkozatot adja, hogy a
745
gyártási számtól kezdõdõen a Feed 3004, Feed 4804 huzalelõto készülék kialakítása és ellenõrzése
megfelel a 2006/95/EK és a 2004/108/EGK irányelvekkel harmonizált EN 60974-5 és EN 60974-10
(Class A) szabványo knak.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2008--01--04
2BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztõkészülék használói végsõ soron maguk felelnek azért, hogy rki, aki a
berendezést használja, vagy annak zelében dolgozik, minden vonatko biztonsági óvintézkedést
betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelnk az adott típusú hegesztõkészülékre
vonatkozó vetelményeknek. A munkahelyen alkalmazan szokásos elõírások mellett a vetkezõ
ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki l ismeri a hegesztõkészülék mûködését.
A hegesztõkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket
üzemeltetõ sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a hegesztõkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a vetkezõkkel:
S a hegesztõkészülék désével,
S a vészkapcsolók helyével,
S azok funkciójával,
S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel,
S a hegesztés menetével.
2. A készülék üzemeltetõjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tarzkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják,
S a hegesztõív zelében mindenki használja a védõeszközöket.
3. A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas,
S huzatmentes,
4. Egyéni védõeszközök
S Mindig használják az ajánlott egyéni védõeszközöket, azaz a védõszemüveget, a zálló
védõruhát és a védõkesztyûket.
S Ne v iseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötõt, gyûrût, stb., ami beakadhat
vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések
S Ellenõrizzük, hogy a visszavezetõ kábel csatlakozása rendben van-e.
S Nagyfeszültségû berendezésen csak szakképzett villanyszerelõ dolgozhat.
S l látható jelöléssel ellátott, megfelelõ zoltó készülék legyen kéznél.
S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhetõ olajozás és karbantartás.
HU
bm50d1ua
-- 4 --
Ívhegesztés és vágás sérülésvesaélyes lehet önre és környezetére. Legyen óvatos hevesztéskor.
Tartsa be a biztonsági elõírásokat melyek a gyártó figyelmeztetõ szövegeire épülnek.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
S Az elõírásoknak megfelelõen kösse be és földelje a hegesztõgépet.
S Ne nyúljon feszültség alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves védõberendezéssel.
S Szigetelje el önmagát a földtõl és a munkadarabtól.
S Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
S Tartsa vol arcát a hegesztési füsttõl.
S Szellõztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetbõl
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bõrön
S Óvja a szemét és testét. Használjon szûrõbetétes hegesztõ pajzsot és viseljen védõöltözetet.
S Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TÛZVESZÉLY
S Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetõt a munkakörnyezetbõl.
ZAJ - Erõs zaj hallási sérülést okozhat
S Védje a fülét. Használjon füldugót vagy más hallásvédõt.
S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
Olvassa el fi gyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatbavételelõtt
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
lózatra kapcsolás el figyelmesen a használati
utasítást a hálózatra kapcsolás és használatbavétel
elött.
VIGYÁZAT!
“Class A” osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az
tápellátás a kisfeszültségû hálózaton keresztül biztosított. A vezetett,
valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken potenciális
nehézséget okozhat Class A” osztályú berendezés elektromágneses
kompatibilitásának biztosítása.
VIGYÁZAT!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
HU
bm50d1ua
-- 5 --
A villamos berendezéseket ne helyezze a kommunális hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és
annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel a villamos berendezéseket
hasznos élettartamuk leteltével n-n össze kell gjteni és vissza kell szállítani egy
rnyezetvédelmi szempontból megfelelõ újrahasznosító létesítménybe. A berendezés
tulajdonosaként a helyi képviselõtõl kell inforciót szereznie az engedélyezett begj
helyekrõl.
Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a rnyezet minõsége és az emberi
egészség.
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védõeszközt és kiegészítõt kínál.
3 BEVEZETÉS
A Feed 3004 / Feed 4804 huzaladagoló egységek MA23 vagy MA24 vezérlõpanellel
MIG/MAG hegesztéshez használhatók a 400A, 500A és 600A CAN hegesz
áramforrással.
A huzaladago négy görs elõto mûvet, valamint a vezérlõ elektronikát tartamaz.
Használhatók az ES AB MarathonPac t -n huzallal vagy huzaldobbal (szabvány átm.
300 mm, tartozék átm. 440 mm)
A huzaladagoló telepíthetõ az áramforrásra, felfüggeszthe a munkahely fölé, elhelyezhe
tehermentesitõ készüléken vagy a padlón, és használható kerékkészlettel, vagy anélkül.
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 18 oldalon találhatók.
3.1 A berendezés
A huzaladagolót a következõkkel szállítjuk:
S használati útmutató huzaladagolóra magyar nyelven,
S használati útmutató a vezérlõpanelre magyar nyelven,
S öntapadó címke ajánlott kopó alkatrészekkel.
3.2 Vezérlõpanel
A berendezéseket az alábbi vezérlõpanelek valamelyikével szállítjuk:
MA23
Feszültség és huzalelõtosi sebesség / hegesztõáram
beállítás gombokkal. Egyéb beállítások n yomóg ombokkal.
MA24
Feszültg / QSett és huzalelõtolási sebesség /
hegesztõáram beállítás gombokkal. Egyéb beállítások
nyomógombokkal.
A vezérlõpanelek részletes leírását lásd a külön kezelési útmutatóban.
HU
bm50d1ua
-- 6 --
4 MÛSZAKI ADATOK
Feed 3004 Feed 4804
Hálózati feszültség 42 V, 50 - 60 Hz 42 V, 50 - 60 Hz
Energiafelvétel 336 VA 378 VA
Motor áram I
max
8A 9A
Huzalelõtolás sebessége 0,8 - 25,0 m/perc 0,8 - 25,0 m/perc
A hegesztõpisztoly csatlakozása EURO EURO
A huzaldob maximális átmérõje 300 mm (*440 mm) 300 mm (*440 mm)
Huzalátmérõ
Fe
Ss
Al
Porbeles huzal
0,8 - 1,6 mm
0,8 - 1,6 mm
1,0 és 1,6 mm
0,9 - 1,6 mm
0,8 - 2,4 mm
0,8 - 2,4 mm
1,0 és 2,4 mm
0,9 - 2,4 mm
Tömeg 15 kg 19 kg
Befoglaló méretek (hossz x
szélesség x magasság)
690 x 275 x 420 mm 690 x 275 x 420 mm
Üzemi hõmérséklet -10-tõl +40˚C-ig -10-tõl +40˚C-ig
Védõgáz
max. nyomás
Bármely MIG/MAG
hegeszshez
0,5 MPa (5 bar)
Bármely MIG/MAG
hegeszshez
0,5 MPa (5 bar)
Hûtés típusa
max. nyomás
50 % víz /
50 % mono-etilénglikol
0,5 MPa (5 bar)
50 % víz /
50 % mono-etilénglikol
0,5 MPa (5 bar)
Maximális megengedett terhelés
60 %-os b.i. esetén
500 A 500 A
A készülékház védettségi foka IP23 IP23
* A tartozékokat sd a 18 oldalon.
Bekapcsolási idõ
A bekapcsolási idõ 10 perces idõszakra vetítve százalékban azt az idõt fejezi ki, ami alatt meghatározott
terheléssel lehet hegeszteni.
A v édettség osztályba sorolása
Az IP-kód a védettség osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni
védelmet. A berendezés IP23 védettségû, egyant alkalmas bel- és kültéri használatra.
5 TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
FIGYELEM!
Elektromos áram okozta jelentõs veszélyt rejtõ környezetben v égzett hegesztés
esetén csak az ilyen környezetben használatra szánt áramforr ás alkalmazha tó. Az
ilyen áramforrásokon a szimbólum látható.
HU
bm50d1ua
-- 7 --
5.1 Emelési utasítások
Az emelõfül rendelési száma a 18 oldalon található.
MEGJEGYZÉS! Amennyiben másfajta szerelvényt használnak, azt a huzaladagoló felõli
oldalon elektromosan szigetelni kell.
6 ÜZEMELTETÉS
A berendezés k ezelésére vonatkozó általános biztonsági elõírások a 3. oldaltól
olvashatók. Mielõtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
A berendezés mozgatásakor a rászerelt fogantyút ragadja meg. MEGJEGYZÉS! Soha ne
a hegesztõpisztolynál fogva húzza!
FIGYELEM!
Gondoskodjon róla, hogy mûködés közben a fedelek zárva legyenek.
FIGYELEM!
Az huzaldob lecsúszását a féktengelyagyról megelõz
endõ: Zárja le az orsót a piros karral, a féktengelyagy
közelében elhelyeze tt figyelmeztetõ címke szerint!
HU
bm50d1ua
-- 8 --
FIGYELEM!
Forgó alkatrészek becsípési veszélyt jelentenek, legyen óvatos
FIGYELEM!
Fennáll a felborulás veszélye, ha a huzaladagoló készüléket tehermetesítõre szereli.
Rögzítse a berendezést, különösen akkor, ha a talaj egyenetlen vagy ferde.
6.1 Bekötések és vezérlõ eszközök
1 Vezérlõpanel,
(lásd a külön használati utasítást!)
6 Az áramforrástól kapott hegesztõáram
csatlakoztatása (OKC)
2 Csatlakoztatás a vvezér egységhez 7 Az áramforrástól vagy a hûtõegységtõl
vezetett vezérlõkábel csatlakoztatása
3 K csatlakozás, a hegesztõpisztolyhoz
vezetett hûtõközeget továbbító ELP*-vel
8 PIROS csatlakozás, a hûegységhez vezetett
hûtõközeg számára
4 PIROS csatlakozás, a hegesztõpisztolytól
visszaérkezõ hûtõközeg bekötése
9 A védõgáz csatlakoztatása
5 A hegesztõpisztoly csatlakoztatása 10 KÉK csatlakozás, a hûtõegységtõl érkezõ
hûtõközeg számára
MEGJEGYZÉS! A kijelzõ (digitális eszköz) és a hûzeg-bekötések csak bizonyos modellek esetében
állnak rendelkezésre.
* ELP = ESAB Logic Pump, intelligens szivattyú vezérlés, lásd a 6.2 pontot.
HU
bm50d1ua
-- 9 --
6.2 Vízhûtés csatlakoztatása
A vízcsatlakozással ellátott huzaladagoló egység ELP (ESAB Intelligens Szivattyú)
vízérzékelõ rendszerrel van felszerelve, amely ellenõrzi, hogy a mlõk csatlakoztatva
vannak-e. Amikor a vízhûtéses hegesztõpisztoly víztömlõi be vannak kötve, a vízszivattyú
mûködésbe lép.
A zérzékelés csak az ELP-vel felszerelt áramforrások esetében mûködik.
6.3 Huzalelõtolási nyomás
Elõször is ellenõrizze hogy a huzal könnyen járjon a huzalvezetõben. Állítsa be ezután a
nyomást az adagoló görgõin. A nyomás ne legyen túl nagy.
1 ábra 2 ábra
Az adagolónyomás ellenõrzése elvégezhetõ a huzal adagolásával egy szigetelt test, pl.
egy fadarab felé.
Ha a pisztolyt kb. 5 mm-re tartja a fadarabtól (1 ábra), a görgõknek csúszni kell.
Ha a pisztolyt kb. 50 mm-re t artja a fadarabtól, a drótnak ki kell jönnie és elgörbülnie (2
ábra).
6.4 A Feed 3004 huzal cseréje és bevezetése
S Nyissa fel az oldal panelt.
S Visszahajtva kösse ki a nyomógörgõ-párt; a nyomástovábbító görgõk felfelé mozdulnak
el.
S Ha szükséges, tekercselje vissza a huzalt és távolítsa el a huzalcsévét.
S Egyenesítsen ki 10-20 cm új kiltõ huzalt. Távolítsa el a sorjákat és az éles széleket a
huzal végérõl, mielõtt a huzalt beleillesztené a huzaladagolóba.
S Ellenõrizze, hogy a huzal megfelelõen illeszkedjen a huzaltovábbító vájatába és az
adago csúcsba, vagy a huzalvezetõbe.
S Rögzítse a nyomógörgõ-párt.
S Csukja be az oldalsó panelt.
6.5 A Feed 4804 huzal cseréje és bevezetése
S Nyissa fel az oldal panelt.
S Nyomja le, majd húzza maga fe és felfelé a nyomógörgõ-pár rögzítõjét.
S Emelje ki a nyomógörgõ-párt.
S Ha szükséges, tekercselje vissza a huzalt és távolítsa el a huzalcsévét.
S Egyenesítsen ki 10-20 cm új kiltõ huzalt. Távolítsa el a sorjákat és az éles széleket a
huzal végérõl, mielõtt a huzalt beleillesztené a huzaladagolóba.
HU
bm50d1ua
-- 1 0 --
S Ellenõrizze, hogy a huzal megfelelõen illeszkedjen a huzaltovábbító vájatába és az
adago csúcsba, vagy a huzalvezetõbe.
S Illessze vissza a nyorgõ-párt.
S Csukja be az oldalsó panelt.
6.6 A Feed 3004 adagológörgõinek a cseréje
S Nyissa fel az oldal panelt.
S Visszahajtva kapcsolja le a nyomásállító szerkezetet
(1).
S A tengelyt (3) az óramutató járásával azonos irányban
egynegyed fordulattal elforgatva kapcsolja szét a
nyomástovábbító görgõket (2) és húzza ki a tengelyt. A
nyomástovábbító görgõk szétkapcsolódnak.
S Az anyákat (5) lecsavarozva szerelje szét az
adagológörgõket (4) és húzza ki a görgõket.
A telepítés során ismételje meg a fenti lépéseket, de fordított
sorrendben.
Vájatválasztás az adagolórgõkben
A kívánt vájathoz tartozó, méretbeállító jellel ellátott adagológ örgõt
fordítsa maga felé.
6.7 A Feed 4804 adagológörgõinek a cseréje
S Nyissa fel az oldal panelt.
S Nyomja le, majd húzza maga felé és felfelé a
nyomószerkezetet (1).
S Emelje ki a nyomógörgõ-párt. (2).
S Lazítsa meg a közbülsõ csúcs tarn a süllyesztett
fejû csavarokat (3 ) és távolítsa el a tartót.
S Lazítsa meg az adagoló csúcs csavarját (4) és tolja
vissza a csúcsot.
S Teljesen lazítsa meg a zépen lévõ süllyesztett fejû csavart
(5).
S Egy fél fordulattal lazítsa meg a két külsõ süllyesztett fejû
csavart (6).
S Húzza ki az adagoló görgõket (7).
A telepítés során ismételje meg a fenti lépéseket, de fordított sorrendben.
Vájatválasztás az adagolórgõkben
Helyezzen 0, 1 vagy 2 továbbító alátétet a
külsõ alátét és az adagoló görgõ közé.
MEGJEGYZÉS! A nyomástovábbí görgõk
(8) visszaillesztésekor a ny omógörgõ-pár
automatikusan a megfelelõ pozíciót veszi fel
HU
bm50d1ua
-- 1 1 --
7 KARBANTARTÁS
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízha mûködéshez.
MEGJEGYZÉS!
A szállító m inden garanciális kötelezettsége megszûnik, ha a vevõ kísérletet tesz arra,
hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális idõszak alatt.
7.1 Ellenõrzés és tisztítás
A huzaladagoló egység
Rendszeresen ellenõrizze, hogy a huzaladago egység nem tömõdött-e el a
szennyezõdéstõl.
S Rendszeres idõközönként meg kell tisztítani és cserélni kell a huzaladagoló egység
elhasználó részeit, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Megjegyzendõ, hogy
ha az elõfeszítés túl erõs, a nyomógörgõ, az adagológör és a huzalvezetõ túlzottan
elkophat.
Afékagy
A fékagyat a berendezés leszállításakor beállítják. Ha
utánállítás szükséges, kövessük az alábbi utasításokat.
Úgy állítsuk be a fékagyat, hogy a huzaladagolás
leállításakor a huzal kicsit laza maradjon.
S A féknyomaték beállítása:
S A p iros kart fordítsuk rögzített állásba.
S Illesszük be a csavarhúzót a fékagyon lévõ rugókba.
A féknyomaték csökkentéséhez az óramutató járásával azonos irányban fordítsuk el a
rugókat.
A féknyomaték növeléséhez az óramutat ó járásával ellentétes irányban fordítsuk el a
rugókat. MEGJEGYZÉS: Mindt rugót azonos mértékben fordítsuk el.
Hegesztõpisztoly
S Rendszeres idõközönként meg kell tisztítani és cselni kell a hegesztõpisztoly kopó
részeit, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Rendszeresen vassa ki a
huzalvezetõt és tisztítsa meg az érintkezõ csúcsot.
8 ALKATRÉSZRENDELÉS
A Feed 3004, Feed 4804 kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974--5 és az EN 60974--10
nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végzõ szerviz
feladata annak ellenõrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Pótalkatrészek rendelhetõk a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutol
oldalát.
HU
Edition 0801 10
Kapcsolási rajz
bm50e
-- 1 2 --
Feed 3004, Feed 4804
Edition 0801 10
Rendelési szám
bm50o
-- 1 3 --
Ordering no. Denomination Type
0460 526 887 Wire feed unit Origot Feed 3004, MA23
0460 526 889 Wire feed unit Origot Feed 3004, MA24
0460 526 897 Wire feed unit with water Origot Feed 3004, MA23
0460 526 899 Wire feed unit with water Origot Feed 3004, MA24
0460 526 987 Wire feed unit Origot Feed 4804, MA23
0460 526 989 Wire feed unit Origot Feed 4804, MA24
0460 526 997 Wire feed unit with water Origot Feed 4804, MA23
0460 526 999 Wire feed unit with water Origot Feed 4804, MA24
0459 839 017 Spare parts list Feed 3004, Feed 4804
0460 454 Instruction manual Origot MA23, Origot MA24
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Feed 3004
R0444 408/E080110/P24
Kopó alkatrészek
bm29whj1
-- 1 4 --
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm
HI 3 0191 496 1 14 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V 0.6 S2 &0.8S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 1,0 mm V
0.8 S2 &1.0S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V 1.0 S2 &1.2S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.4 & 1.6 mm V 1.4 S2 &1.6S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V--Knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4 mm V--Knurled 1.2 R2 &1.4R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø1.6mm V--Knurled 1.6 R2 &2.0R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 mm U 1.2 A2 &1.6A2
0458 874 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
HI 15 F102 440 880 Quick connector For Marathon Pac
TM
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
Feed 3004
R0444 408/E080110/P24
bm29whj1
-- 1 5 --
Feed 4804
R0444 408/E080110/P24
bm29whk1
-- 1 6 --
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK1 0469 837 880
0469 837 881
0469 837 882
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Fe, Ss & cored
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 1.0--1.6 mm
Ø 3.4 mm steel for 2.0--2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire Ø
mm
Groove 1 Groove 2 Groove 3 Groove
typ
Roller /
Bogey
mark-
ings
HK2 0366 966 880 Feed Roller Fe, Ss & cored 0.6--1.2 0.6--0.8 0.9--1.0 1.2 V 1
0366 966 881 Feed Roller Fe, Ss & cored 1.4--1.6 1.4--1.6 2.0 2.4 V 2
0366 966 889 Feed Roller Fe, Ss & cored 1.2 .045” / 1.2 .045” / 1.2 .045” / 1.2 V .045 / 7
0366 966 900 Feed Roller Fe, Ss & cored 0.9--1.6 0.9--1.0 1.2 1.4--1.6 V 6
0366 966 882 Feed Roller Cored 1.2--2.0 1.2 1.4--1.6 2.0 V--Knurled 3
0366 966 883 Feed Roller Cored 2.4 2.4 not used not used V--Knurled 4
0366 966 885 Feed Roller Al 1.2 1.2 1.2 1.2 U U2
0366 966 899 Feed Roller Al 1.0--1.6 1.0 1.2 1.6 U U4
Item Ordering no. Denomination Notes
HK3 0156 707 001 Distance washer
HK4 0156 707 002 Adjustment spacer
HK5 Screw M5x20
HK6 Screw M5x16
HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller /
Bogey
markings
HK7 0366 902 880 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø0.6--1.2mm V 1
0366 902 900 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø0.9--1.6mm V 6
0366 902 881 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø1.4--2.4mm V
2
0366 902 894 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø1.2mm V .045 / 7
0366 902 882 Bogey (HD) Cored Ø1.2--2.0mm V--Knurled 3
0366 902 883 Bogey (HD) Cored Ø2.4mm V--Knurled 4
0366 902 899 Bogey (HD) Al Ø1.0--1.6mm U U4
0366 902 886 Bogey (HD) Al Ø1.2mmx3 U --
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK8 0366 944 001 Washer
HK9 0156 603 001
0156 603 002
0332 322 001
0332 322 002
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & Al
Fe, Ss & Al
Cored
Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm
Ø 2.4 mm copper for 1.2--2.0 mm
Ø 4 mm copper for 2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Note
HK10 0215 702 708 Locking washer
HK11 Nut M10
HK12 0458 748 002 Insulating washer
HK13 0458 748 001 Insulating bushing
Feed 4804
R0444 408/E080110/P24
bm29whk1
-- 1 7 --
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK14 0156 602 001
0156 602 002
0332 318 001
0332 318 002
Inlet nozzle
Inlet nozzle
Inlet nozzle (HD)
Inlet nozzle (HD)
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm
Ø 4 mm steel for 2.4 mm
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004, Feed 4804
Kopó alkatrészek
bm50a
-- 1 8 --
1 Bobbin cover, plastic 18 kg Ø 300mm ...... 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal 18 kg Ø 300mm ....... 0459 431 880
1
2
Bobbin holder ...........................
Adapter for 5 kg bobbin ....................
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin ................ 0459 233 880
1
2
Lifting eye ...............................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 706 880
F102 440 880
1 Strain relief forweldinggun ................ 0457 341 881
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004, Feed 4804
bm50a
-- 1 9 --
1 Wheel kit forfeed ......................... 0458 707 880
Strain relief bracket for connection set .... 0459 234 880
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin ........................
for 440 mm bobbin ........................
0458 705 880
0458 705 882
RemotecontrolunitMTA1CAN ...........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA:
current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN.......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
Remote cable CAN 4 pole -- 10 pole
5m ......................................
5mHD ..................................
0459 960 880
0459 960 980
Remote adapter kit
ForMiggytrac/Railtrac ....................
For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3 .
0459 681 880
0459 681 881
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004, Feed 4804
bm50a
-- 2 0 --
Connection kit
For MXH 300wPP / MXH 400wPP ........... 0459 020 883
Connection set
1.7m ....................................
5m ......................................
10m.....................................
15m.....................................
25m.. .................................
35m.....................................
Connection set water
1.7m ....................................
5m ......................................
10m.....................................
15m.....................................
25m.....................................
35m.....................................
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
Welding gun MXH 300w PP
6.0m ....................................
10.0m ...................................
Welding gun MXH 400w PP
6.0m ....................................
10.0m ...................................
10.0 m 45˚ ...............................
0700 200 017
0700 200 018
0700 200 015
0700 200 016
0700 200 019
Miggytrac 1000, Miggytrac 2000
Equipment for mechanized welding ..........
More infor--
mation at the
nearest
ESAB agency
Railtrac 1000
Equipment for mechanized welding ..........
More infor--
mation at the
nearest
ESAB agency
Information on PSF welding guns can be found in separate brochures.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Feed 3004, Feed 4804 - Origo™ Feed 3004, Origo™ Feed 4804, Aristo® Feed 3004, Aristo® Feed 4804 Kasutusjuhend

Kategooria
Keevitussüsteem
Tüüp
Kasutusjuhend