AEG FM4300G-AN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
FM 4300G-AN
Keraamiline gaasipliidiplaat
Kasutusjuhend
2
AEG õnnitleb Teid
Lugupeetud kliendid,
õnnitleme Teid selle uue toote ostu puhul.
On oluline, et Te õpiksite tundma uue seadme funktsioone ja omadusi.
Seetõttu lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi, siis on uuest seadmest võimalikult palju
kasu. Pöörake erilist tähelepanu hoiatustele ja õhutusnõudeid puudutavatele tekstilõikudele.
Hoidke kasutusjuhend alles. Kasutusjuhendist leiate küsimuste korral alati abi ja vajadusel tuleb
juhend seadme uutele omanikele edasi anda.
Kasutusjuhend on üles ehitatud teatmiku põhimõttel. Kasutusjuhendi esimene osa hõlmab Teie uue
seadme üldist kirjeldust. Sellele järgneb lühike sissejuhatus seadme kasutuselevõtule eelnevatest
tegevustest. Peatükk “Kasutamine” kirjeldab igapäevast seadme kasutamist. See lõik aitab Teil uue
seadme funktsioone tundma õppida. Peatükk “Puhastamine ja hooldus” sisaldab informatsiooni
seadme igapäevase ja põhjalikuma puhastamise kohta. Kui seadme kasutamisel tekib probleeme,
otsige abi lõigust “Enne hooldusfirma poole pöördumist”, nimetatud tekstilõik sisaldab juhtnööre
võimalike tehniliste probleemide kõrvaldamiseks. Hooldusfirmade nimekirja leiate käesoleva
kasutusjuhendi lõpust.
Kui järgite käesolevas kasutusjuhendis toodud nõudeid, siis muudab antud seade toiduvalmistamise
nii argipäeviti kui ka pidulikemal sündmustel palju lihtsamaks ja valmistab Teile suurt rõõmu.
Rõõmu toiduvalmistamisel!
Sisukord Lehekülg
Kasutajale
AEG õnnitleb Teid............................................................................................................................. 2
Ohutusnõuded ................................................................................................................................. 3
Seadme kirjeldus ............................................................................................................................. 4
Klaaskeraamiline pliidiplaat ............................................................................................................... 4
Põleti .................................................................................................................................................. 4
Enne esimest kasutuskorda ........................................................................................................... 5
Klaaskeraamilise pliidiplaadi kaitsmine .............................................................................................. 5
Põleti puhastamine ............................................................................................................................ 5
Kasutamine ...................................................................................................................................... 5
Klaaskeraamiline pliidiplaat ............................................................................................................... 5
Põleti .................................................................................................................................................. 6
Toidunõude valimine .......................................................................................................................... 6
Nõuanded ja soovitused keedualade kasutamise osas ..................................................................... 7
Puhastamine ja hooldus .................................................................................................................... 7
Klaaskeraamiline pliidiplaat ............................................................................................................... 7
Põleti .................................................................................................................................................. 7
Klienditeenindus ............................................................................................................................ 12
Enne hooldusfirma poole pöördumist – nõuanded rikete kõrvaldamiseks. ...................................... 12
Klienditeenindus ja varuosad........................................................................................................ 12
Paigaldajale
Lahtipakkimine.................................................................................................................................. 8
Transpordikahjustused ...................................................................................................................... 8
Pakendi utiliseerimine ........................................................................................................................ 8
Tehnilised andmed .......................................................................................................................... 8
Paigaldamine .................................................................................................................................... 9
3
Gaasiühendus .................................................................................................................................... 9
Mööblisse paigutamine ................................................................................................................... 9
Väljalõige ........................................................................................................................................... 9
Mitme seadme paigutamine mööblisse ........................................................................................... 10
Ülevaade seadmete mõõtmetest ..................................................................................................... 11
Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid
1... Samm-sammult
Ohutusnõuded
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnaalane informatsioon
Kuna tooteid täiustatakse pidevalt, siis võib ette tulla, et üksikute toodete tehnilisi näitajaid on pärast käesoleva
kasutusjuhendi trükkiandmist muudetud. Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi.
Ohutusnõuded
Antud pliidiplaat on mõeldud kasutamiseks
kodumajapidamise tingimustes. Seadme
kasutamine mõnel teisel otstarbel võib tekitada
riskiohu.
Lapsed
Ärge jätke lapsi töötava pliidiplaadi läheduses
järelvalveta. Pliidiplaadil kasutatavad
toidunõud muutuvad väga kuumaks ja
jahtuvad aeglaselt. Ärge lubage lastel
juhtnuppe puudutada ega seadmega mängida.
Kasutamine
Jälgige, et põletikroon ja põletikate oleksid
õigesti põletile paigaldatud.
Praadimise ajal, rasva, parafiini sulatamisel või
teiste kergesti süttivate ainete kasutamisel ei
tohi pliidiplaati kunagi järelvalveta jätta. Ärge
jätke pliidiplaadi vahetusse lähedusse paberit,
riidelappe, alumiiniumfooliumit ega teisi
kergesti süttivaid esemeid. Kuuma pliidiplaadi
toimel võivad nimetatud materjalid sulama
hakata või süttida.
Katke lahtised leegid kaanega kinni, ärge
kasutage vett ega teisi
tulekustutusvahendeid!
Pärast kasutamist kontrollige alati, kas
pliidiplaat on välja lülitatud.
Puhastamine ja hooldus
Ärge unustage, et pliidiplaat, anumatugi ja
põleti on pärast seadme väljalülitamist veel
pikka aega kuumad.
Hügieeni ja ohutuse huvides tuleb gaasipõletid
hoida puhtad. Rasvaplekid ja ülekeenud toit
hakkavad kuumuse toimel suitsu ajama ja
kõige halvemal juhul võib puhkeda tulekahju.
Hooldustööd
Hooldus- ja remonditööd tuleb lasta teha AEG
teeninduskeskuses või AEG poolt volitatud
hooldusfirmas. Seadmega tohib kasutada
üksnes tootja poolt valmistatud
originaalvaruosasid.
Lahtipakkimine
Pakendi utiliseerimisel lähtuge sellest, et
lapsed ei saaks seda kätte.
Paigaldamine
Pliidiplaadi võib paigaldada üksnes
kvalifitseeritud elektrimontöör või tootja poolt
volitatud hooldusfirma töötaja. Asjatundmatult
teostatud paigaldus võib põhjustada
kehavigastusi või materiaalseid kahjustusi,
samas võib see vähendada ka pliidiplaadi töö
efektiivsust. Jälgige seadme paigaldamisel, et
toitejuhe ei jääks esemete vahele kinni.
Utiliseerimine
Õnnetuste vältimiseks eemaldage toitejuhe
enne seadme utiliseerimist seinakontaktist ja
lõigake see võimalikult pliidiplaadi lähedalt
läbi.
4
Seadme kirjeldus
1. Väike põleti, 2 kW
2. Suur põleti, 2,8 kW
3. Juhtpaneel
Juhtpaneel
1. Eesmise põleti lüliti
2. Tagumise põleti lüliti
Klaaskeraamiline pliidiplaat
Klaas on küll piisavalt tugev ja talub hästi
kuumust, külma ja temperatuurikõikumisi, kuid
pole – nagu klaas ikka - purunemiskindel.
Ärge seiske klaaskeraamilisel pliidiplaadil, sest
seade ei kannata liigseid raskusi.
Põleti
Põletid koosnevad põleti korpusest,
põletikroonist ja põletikattest. Mõlemad põletid
on varustatud elektrilise süütemehhanismiga,
seega pole põleti süütamiseks tikke vaja.
Lisaks sellele on mõlemad põletid varustatud
tuleohutusmehhanismiga. Ohutusmehhanism
lülitab leegi kustumisel gaasi juurdevoolu
automaatselt välja.
Põletikroon Põleti korpus
Põletikate
Tuleohutusmehhanism
5
Enne esimest kasutuskorda
Klaaskeraamilise pliidiplaadi kaitsmine
Enne seadme esimest kasutuskorda tuleb
pliidiplaat võimalikest tootmisjääkidest, näiteks
tolmust, mustusest vms puhtaks teha ja
klaaskeraamiline pliidiplaat katta kaitsekihiga.
See muudab hilisemad puhastustööd lihtsamaks
ja takistab ülekeenud toidu kinnikõrbemist.
Selleks toimige järgnevalt:
1. Eemaldage anumatoed, põletikroonid ja
põletikatted.
2. Kandke paar tilka klaaskeraamilistele
pindadele sobivat puhastusvahendit
majapidamispaberile ja hõõruge sellega
pliidiplaati.
3. Seejärel poleerige pliidiplaati puhta lapiga,
kuni plaat on kuiv.
Põleti puhastamine
Puhastage põletikatted ja põletikroonid sooja
vee ja käsipesuks mõeldud
nõudepesuvahendiga.
Kasutamine
Klaaskeraamiline pliidiplaat
Ärge mitte kunagi kasutage mõranenud
klaaskeraamilist pliidiplaati.
Toidu ülekeemisel või puhastamise ajal
võib vedelik sattuda voolu all olevatele
seadme osadele.
Sellisel juhul lahutage seade
vooluvõrgust ja pöörduge
hooldusfirmasse.
Praadimise ajal, rasva, parafiini
sulatamisel või teiste kergesti süttivate
ainete kasutamisel ei tohi pliidiplaati
kunagi järelvalveta jätta.
Ärge jätke pliidiplaadi vahetusse
lähedusse paberit, riidelappe,
alumiiniumfooliumit ega teisi kergesti
süttivaid esemeid.
Kuuma pliidiplaadi toimel võivad
nimetatud materjalid sulama hakata või
süttida.
Tule puhkemisel seadke kõik juhtnupud
nullasendisse ja lülitage õhupuhastaja
(selle olemasolul) välja.
Katke lahtised leegid kaanega kinni, ärge
kasutage vett ega teisi
tulekustutusvahendeid!
Eemaldage ülekeenud toit kuumalt
pliidiplaadilt viivitamatult kaabitsa abil.
Suhkur ja suhkrut sisaldavad toidud
(moos, mahl vms.), sulanud plastik ja
alumiiniumfoolium võivad pliidiplaati
kahjustada.
6
Põleti
Jälgige, et põletikroonid ja põletikatted
oleksid õigesti põletitele paigaldatud.
Nii on tagatud, et gaasileek õigesti põleb. Kui
põletikroon ja põletikate on valesti paigaldatud,
ei põle gaasileek õigesti ja põletikate võib
lühikese aja jooksul kahjustada saada.
Juhtnupp
Juhtnupud saab seada järgnevatesse
asenditesse:
Väljas:
Miinimum:
Maksimum:
1. Vajutage soovitud põleti juhtnupp alla.
2. Hoidke juhtnuppu allavajutatuna ja keerake
seda samal ajal vasakule poole
.
3. Hoidke juhtnuppu 10 sekundit
allavajutatuna. Seejärel laske nupp lahti ja
keerake soovitud asendisse.
Sel ajal kui juhtnupp on alla vajutatud, tekivad
sädemed. Tänu sellele elektrilisele
süütemehhanismile saab gaasipõleteid ka ilma
tikuta süüdata. Voolukatkestuse korral saab
põletid tikust süüdata.
Toidunõude valimine
Kasutage energiat optimaalselt, selleks valige
kvaliteetsed keedunõud. Võib kasutada kõiki
elektri- ja gaasipliitidele mõeldud keedunõusid.
Keedunõude suurus Põleti valik oleneb
kasutatava keedunõu põhja läbimõõdust.
Põhja läbimõõt maks. 20 cm:
Kasutage väikest põletit Põhja läbimõõt min. 18
cm:
Kasutage suurt põletit Õige põleti valimiseks
jälgige gaasileeki. Seadistuse
juures peab
keedunõu ulatuma u. 1 cm üle leegi.
Leegid ei tohi mööda
keedunõud ülespoole nilpsata.
Põletikroon Põletikate
Õige
Põleti korpus Tuleohutusmehhanism
Vale
7
Nõuanded ja soovitused põletite kasutamiseks
Kui peate kinni järgnevatest soovitustest,
säästate energiat ja muudate seadme
puhastamise lihtsamaks.
Valige õiged keedunõud vastavalt põleti
suurusele. Pärast seadistamist peab
keedunõu jääma u. 1 cm üle leegi.
Kasutage tihedalt sulguvaid kaasi. Kui
kasutate keedunõud ilma kaaneta, siis
gaasitarbimine kolmekordistub.
Asetage keedunõu anumatoele enne põleti
süütamist.
Säästke vett: Kasutage keetmisel
võimalikult vähe vett.
Kasutage kartulite/köögivilja keetmisel
olenevalt põleti suurusest 1, 2 või 3 dl vett.
2 dl väikese põleti korral. 3 dl suure põleti
korral.
Katke keedunõu tihedalt sulguva
kaanega.
Laske toidul maksimumseadistuse juures
keema tõusta ja niipea kui kaane alt
hakkab tulema auru, seadke juhtnupp
võimalikult väikese leegi peale.
Keemisaega hakake lugema alates
kuumuse vähendamise hetkest ja võtke
kaas keedunõult alles pärast keemisaja
möödumist, et toidu küpsust kontrollida.
Seadke leek pärast keemispunkti
saavutamist kohe väiksemaks.
Valige õige seadistus. Alustage keetmist
maksimumseadistuse juures ja seejärel
seadke leek võimalikult madalaks, aga
ilma, et keemisprotsess seejuures katkeks.
Sulatage külmutatud toiduained esmalt
külmkapis üles.
Toidu valmistamine gaasipliidil on
energiasäästlikum kui ahjus.
Puhastamine ja hooldus
Hügieeni ja ohutuse huvides tuleb
gaasipõletid hoida puhtad. Rasvaplekid
ja ülekeenud toit hakkavad kuumuse
toimel suitsu ajama ja kõige halvemal
juhul võib puhkeda tulekahju.
Klaaskeraamiline pliidiplaat
Eemaldage ülekeenud toit ja suhkur või
suhkrut sisaldavad toiduained (moos, mahl
vms.), sulanud plastik ja alumiiniumfoolium
viivitamatult kuumalt pliidiplaadilt kaabitsa abil.
Kui pliidiplaat jõuab ära jahtuda, võib kaabitsa
kasutamine seda kahjustada.
1. Eemaldage plekid jms. mustus kaabitsa
abil.
2. Veenduge, et pliidiplaat on jahtunud.
Kasutage klaaskeraamilistele pindadele
mõeldud puhastusvahendit ja järgige
pakendil olevat kasutusõpetust.
3. Seejärel pühkige pliidiplaat niiske lapi või
majapidamispaberiga puhtaks.
Raskemate plekkide eemaldamiseks
hõõruge pliidiplaadi pinda tugevasti
majapidamispaberi ja puhastusvahendiga.
4. Pühkige puhastusvahendi jäägid niiske
lapiga ära.
5. Lõpuks kuivatage pliidiplaat kuiva lapiga.
Enne, kui Te pliidiplaadi uuesti sisse lülitate,
veenduge, et see on kuiv. Niiskele
pliidiplaadile võivad kuumutamise tulemusel
tekkida vikerkaart meenutavad jooned.
Põleti
Puhastage põletikate ja põletikroon sooja vee
ja käsipesuks mõeldud nõudepesuvahendiga.
Ärge mitte kunagi kasutage küürimisšvamme,
traadist käsnu ega teisi abrasiivseid
puhastusvahendeid.
Puhastage anumatoed sooja vee ja
käsipesuks mõeldud nõudepesuvahendiga.
Ärge mitte kunagi kasutage küürimisšvamme,
traadist käsnu ega teisi abrasiivseid
puhastusvahendeid.
Põleti korpus
Kui toit on üle keenud, tuleb see viivitamatult
eemaldada, enne kui põleti uuesti süütate.
Eemaldage ülekeenud toit põleti korpuselt
lapiga, mis ei aja ebemeid.
Ärge mitte kunagi kasutage küürimisšvamme,
traadist käsnu ega teisi abrasiivseid
puhastusvahendeid.
8
Lahtipakkimine
Kontrollige, kas toode on transportimise käigus
terveks ja kahjustamata jäänud.
Transpordikahjustused
Võimalikest transpordikahjustustest, mis on
tekkinud seadme transportimise käigus, mida
ei viinud läbi Teie ise, tuleb hiljemalt ühe
nädala jooksul teatada seadme edasimüüjale.
Seadme tagaküljel asuvalt andmeetiketilt leiate
CE märgistuse ja toote seerianumbri.
Kirjutage seerianumber käesoleva
kasutusjuhendi esikaanele, et seda oleks
vajadusel lihtsam leida.
Pakendi utiliseerimine
Kõik pakendi osad on taaskasutatavad.
Kui Te ei tea, kuhu peaksite pakendi
utiliseerimiseks viima, pöörduge vajaliku
informatsiooni saamiseks kohaliku
omavalitsuse poole.
Kontrollige, kas toode on transportimise käigus
terveks ja kahjustamata jäänud.
Tehnilised andmed
Antud seade on CE poolt heaks kiidetud ja omab CE märgistust, mis on kooskõlas
gaasipõletusseadmete direktiiviga (90/396/EEC), madalpingedirektiiviga (73/23/EEC) ja
elektromagnetilise ühilduvuse direktiiviga (89/336/EEC) ning hilisemate muudatustega.
Loa väljastanud ametkond: 0048 (Danmarks Gasmateriel Prųvning).
Mudel FM 4300G-AN
Seadme mõõtmed:
Laius: 360 mm
Sügavus: 520 mm
Kõrgus: 66 mm
Mööblisse ehitamise mõõtmed:
Laius: 340 mm
Sügavus: 490 mm
Kõrgus: 55 mm
Võimsus (maagaasi puhul)
Ees 2 kW
Taga 3 kW
Koguvõimsus 5 kW
Võimsus (balloonigaasi puhul)
Ees 2 kW
Taga 2,8 kW
Koguvõimsus 4,8 kW
Gaasikulu
Maagaas 0.48 m3/h
Balloonigaas 368 g/h
Kulunäitajad on märgitud maksimaalse
nimikuluna qs.
Ohutusklass ja rõhk:
SAKSAMAA: II2ELLB/P
Ühendusrõhk
Maagaas 20 mbar
Balloonigaas 50 mbar
FM 4300G-AN
Maagaasi ühenduseks vajalik tarvik kuulub
seadme komplekti G 25 - 20 mbar
Seadmega on kaasas balloonigaasi
ühendustarvik G30 - 50 mbar
Toitepinge 220-230 V
Süütemuundur 50 Hz, 0.6 VA
CE-identifikatsiooninr.:
048BN-0041
9
Paigaldamine
Gaasiühendus
Pliidiplaadi võib paigaldada üksnes
kvalifitseeritud elektrimontöör või tootja
poolt volitatud hooldusfirma töötaja.
Asjatundmatult teostatud paigaldus võib
põhjustada kehavigastusi või
materiaalseid kahjustusi, samas võib see
vähendada ka seadme töö efektiivsust.
Antud seade on CE poolt heaks kiidetud ja
omab CE märgistust, mis on kooskõlas
gaasipõletusseadmete direktiiviga
(90/396/EEC), madalpingedirektiiviga
(73/23/EEC) ja elektromagnetilise ühilduvuse
direktiiviga (89/336/EEC) ning hilisemate
muudatustega.
Gaasiühendus tuleb teostada vastavalt
sellekohastele, seadusest lähtuvatele
nõuetele.
Seadme gaasijuhtimise konstruktsiooni ei ole
lubatud mitte mingil moel muuta.
Lekkekindluse kontroll Lekkekindluse
kontrollimisel võib seadet kontrollida
maksimaalselt 150 mbar juures.
Seadme ühendamine
Juhtmetüüp: 0.75 mm2 HO5 VV-F Seade peab
olema varustatud välimise vahelülitiga, mille
kontaktide vahele jääb vähemalt 3 mm
(tegemist võib olla ka pealülitiga).
Mööblisse paigutamine
Seadme võib paigaldada tööpinna sisse, mille
paksus on 28 kuni 40 mm.
Väljalõige
Antud seadme mööblisse paigaldamise kohta:
vaadake sellel leheküljel olevaid juhiseid.
Antud toote paigaldamiseks mööblisse koos
teiste seadmetega: vaadake järgmisel leheküljel
olevaid juhiseid.
Antud seadme paigaldamiseks vajate Te
ristpeaga kruvikeerajat ja nelja, seadme
komplekti kuuluvat kinnitusdetaili (vt. joonist).
Kaugus seinast:
vähemalt 150 mm põleva materjali korral;
vähemalt 50 mm mittepõleva materjali korral
1. Saagige tööpinda ava vastavalt toodud
mõõtmetele (vt. joonist), vaadake palun
kasutusjuhendi osasid “Tehnilised andmed”,
“Mööblisse ehitamise mõõtmed”.
Kinnitusdetail
Kinnitusdetailide
monteerimine
10
Kaugus seinast:
vähemalt 150 mm
(põlev materjal)
Kaugus seinast:
vähemalt 50 mm
(mittepõlev materjal)
Tugevdusliist
2. Asetage seade pehmele aluspinnale nii, et
alumine külg jääb ülespoole. Vältige
pliidiplaadi pealispinna kriimustamist.
3. Seadke kinnitusdetailid alumise raami
külgedel olevatesse aukudesse (vt. joonist).
4. Asetage pliidiplaat tööpinda lõigatud avasse
ja keerake kinnitusdetaile kasutades
ristpeaga kruvikeeraja abil tööpinna külge
kinni.
Mitme seadme paigutamine mööblisse
Väljalõige
Valitud seadmete kombinatsiooni jaoks vajalike väljalõigete mõõtmed arvutatakse välja järgnevalt:
Sügavus: 490 mm
Laius:
1. Liitke kokku paigaldatavate seadmete laiused.
2. Lahutage kogulaiusest 20 mm.
Näide:
Pliidiplaat 720 mm + väljatõmmatav lauaplaat + gaasipliit 360 mm
1. 720 +180 + 360 = 1260 mm
2. Väljalõike laius: 1260 - 20 = 1 240 mm
Kaugus seinast:
vähemalt 150 mm põleva materjali korral
vähemalt 50 mm mittepõleva materjali korral
11
silikoon
Mööblisse paigutamine:
Mitme seadme mööblisse paigaldamisel tuleb erinevate seadmete vahele paigaldada tugevdusliist ja
kasutada komplekti kuuluvat silikooni (vt. joonist).
1. Saagige vastavalt väljaarvutatud mõõtmetele tööpinda auk.
2. Asetage seadmed pehmele aluspinnale nii, et alumine külg jääb ülespoole. Vältige pliidiplaadi
pealispinna kriimustamist.
3. Seadke kinnitusdetailid alumise raami külgedel olevatesse aukudesse (vt. joonist).
4. Asetage esimene seade väljalõikeavasse.
5. Kandke nurkadesse, mis puutuvad vastu järgmist seadet, silikooni (vt. joonist).
Oluline!
Kasutage üksnes seadme komplekti kuuluvat silikooni, kuna see on peab vastu ka väga kõrgetel
temperatuuridel.
6. Pange seadme vastu tugevdusliist. Kandke tugevdusliistu peale silikooni (vt. joonist).
7. Pingutage kinnitusdetaile ristpeaga kruvikeeraja abil, kinnitades seadme tööpinna külge.
8. Korrake kirjeldatud protseduuri ülejäänud seadmete paigaldamisel.
Ülevaade seadmete mõõtmetest
180 mm
Tõmbekapp
360 mm
2 keedualaga klaaskeraamiline pliidiplaat
2 põletiga gaasipliidiplaat
2 keedualaga induktsioonpliidiplaat
Grill
Grill/fritüür
Wok
580 mm
4 keedualaga klaaskeraamiline pliidiplaat
4 põletiga gaasipliidiplaat
720 mm
4 keedualaga klaaskeraamiline pliidiplaat
4 põletiga gaasipliidiplaat
4 keedualaga induktsioonpliidiplaat
12
Klienditeenindus
Enne hooldusfirma poole pöördumist – nõuanded rikete kõrvaldamiseks
Probleem Lahendus
Pliidiplaat ei tööta.............
Kontrollige, kas gaasikraan on lahti keeratud.
Kontrollige, ega gaasiballoon pole tühjaks saanud.
Gaasileek põleb halvasti......
Kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on õigesti
paigaldatud. Vaadake osa “Kasutamine ... Põleti”
Elektrisüüde ei tööta....
Kontrollige kaitselülitit ka kaitsmeid.
Kui juhtnupp lahti lasta, siis leek kustub
Vajutage nupp lõpuni alla ja hoidke 10 sekundit
allavajutatuna.
Klienditeenindus ja varuosad
Asjatundmatult teostatud seadme remont võib põhjustada kehavigastusi ning
kahjustada esemeid ja pliidiplaati.
Garantiiajal võib seadme remonti ja hooldust viia läbi üksnes Electrolux`i teeninduskeskus või
volitatud hooldusfirma.
Kui seadme kasutamisel tekib probleeme otsige abi kasutusjuhendi osast “Enne hooldusfirma poole
pöördumist”. Kui Te pöördute klienditeeninduse poole probleemiga, mille kõrvaldamist on
kasutusjuhendi vastavas osas kirjeldatud, peate Te teenuste eest tasuma ise. See kehtib ka siis, kui
seadet on kasutatud mittesihipäraselt.
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6711100, 6711102
Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ
Petseri 12a 14, VALGA
Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa
Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU
Kodumasinad
Tel. 078 23181
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

AEG FM4300G-AN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend