AEG FM6520AN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
FM 6520-AN
Klaaskeraamiline pliidiplaat
Kasutusjuhend
2
AEG õnnitleb Teid
Lugupeetud kliendid,
õnnitleme Teid selle uue toote ostu puhul.
On oluline, et Te õpiksite tundma uue seadme funktsioone ja omadusi.
Seetõttu lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi, siis on uuest seadmest võimalikult
palju kasu. Pöörake erilist tähelepanu hoiatustele ja õhutusnõudeid puudutavatele tekstilõikudele.
Hoidke kasutusjuhend alles. Kasutusjuhendist leiate küsimuste korral alati abi ja vajadusel tuleb
juhend seadme uutele omanikele edasi anda.
Kasutusjuhend on üles ehitatud teatmiku põhimõttel. Kasutusjuhendi esimene osa hõlmab Teie
uue seadme üldist kirjeldust. Sellele järgneb lühike sissejuhatus seadme kasutuselevõtule
eelnevatest tegevustest. Peatükk “Kasutamine” kirjeldab igapäevast seadme kasutamist. See
peatükk aitab Teil uue seadme funktsioone tundma õppida. Peatükk “Puhastamine ja hooldus”
sisaldab informatsiooni seadme igapäevase ja põhjalikuma puhastamise kohta. Kui seadme
kasutamisel tekib probleeme, otsige abi lõigust “Enne hooldusfirma poole pöördumist”, nimetatud
tekstilõik sisaldab juhtnööre võimalike tehniliste probleemide kõrvaldamiseks. Hooldusfirmade
nimekirja leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust.
Kui järgite käesolevas kasutusjuhendis toodud nõudeid, siis muudab antud seade
toiduvalmistamise nii argipäeviti kui ka pidulikemal sündmustel palju lihtsamaks ja valmistab Teile
suurt rõõmu.
Rõõmu toiduvalmistamisel!
3
Sisukord Lehekülg
Kasutajale
AEG õnnitleb Teid ...........................................................................................................................2
Ohutusnõuded ................................................................................................................................4
Seadme kirjeldus .............................................................................................................................5
Juhtpaneel ...................................................................................................................................5
Klaaskeraamiline pliidiplaat .........................................................................................................5
Keedualad ...................................................................................................................................5
Elektrooniline juhtimine ...............................................................................................................5
Enne esimest kasutuskorda ..........................................................................................................6
Klaaskeraamilise pliidiplaadi kaitsmine........................................................................................6
Kasutamine.......................................................................................................................................7
Klaaskeraamiline pliidiplaat .........................................................................................................7
Ühe nupuvajutusega juhtimine ....................................................................................................7
Keedualad ...................................................................................................................................8
Kahetsooniline keeduala .............................................................................................................8
Jääkkuumuse näit .......................................................................................................................8
Automax ......................................................................................................................................9
AUTOMAX seadistused ..............................................................................................................9
Väljalülitumine ohutuseesmärgil ................................................................................................10
Automaatne väljalülitumine ........................................................................................................10
Lastelukk....................................................................................................................................11
Keedunõude valimine ................................................................................................................12
Nõuanded ja soovitused keedualade kasutamise osas .............................................................13
Puhastamine ja hooldus ............................................................................................................14
Alumiinium..................................................................................................................................14
Klaaskeraamiline pliidiplaat .......................................................................................................14
Klienditeenindus ja varuosad .......................................................................................................18
Paigaldajale
Lahtipakkimine...............................................................................................................................14
Transpordikahjustused ..............................................................................................................14
Pakendi utiliseerimine ................................................................................................................14
Tehnilised andmed .......................................................................................................................15
Paigaldamine .................................................................................................................................15
Seadme ühendamine ................................................................................................................15
Mööblisse paigutamine ................................................................................................................16
Väljalõige ...................................................................................................................................16
Mitme seadme paigutamine mööblisse......................................................................................16
Ülevaade seadmete mõõtmetest ..............................................................................................17
Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid
1... Samm-sammult
Ohutusnõuded
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnaalane informatsioon
Kuna tooteid täiustatakse pidevalt, siis võib ette tulla, et üksikute toodete tehnilisi näitajaid on
pärast käesoleva kasutusjuhendi trükkiandmist muudetud. Jätame endale õiguse teha tehnilisi
muudatusi.
4
Ohutusnõuded
Antud pliidiplaat on mõeldud kasutamiseks
kodumajapidamise tingimustes. Seadme
kasutamine mõnel teisel otstarbel võib
tekitada riskiohu.
Lapsed
Ärge jätke lapsi töötava pliidiplaadi läheduses
järelvalveta. Pliidiplaadil kasutatavad
toidunõud muutuvad väga kuumaks ja
jahtuvad aeglaselt. Ärge lubage lastel
juhtnuppe puudutada ega seadmega
mängida.
Kasutamine
Praadimise ajal, rasva, parafiini sulatamisel
või teiste kergesti süttivate ainete kasutamisel
ei tohi pliidiplaati kunagi järelvalveta jätta.
Tule puhkemisel seadke kõik juhtnupud
nullasendisse ja lülitage õhupuhastaja (selle
olemasolul) välja.
Katke lahtised leegid kaanega kinni, ärge
kunagi kasutage tule kustutamiseks vett.
Pärast kasutamist kontrollige alati, kas
pliidiplaat on välja lülitatud.
Puhastamine ja hooldus
Hügieeni ja ohutuse huvides tuleb keedualad
puhtad hoida.
Rasvaplekid ja ülekeenud toit hakkavad
kuumuse toimel suitsu ajama ja kõige
halvemal juhul võib puhkeda tulekahju.
Hooldustööd
Hooldus- ja remonditööd tuleb lasta teha
AEG teeninduskeskuses või AEG poolt
volitatud hooldusfirmas. Seadmega tohib
kasutada üksnes tootja poolt valmistatud
originaalvaruosasid.
Lahtipakkimine
Pakendi utiliseerimisel lähtuge sellest, et
lapsed ei saaks seda kätte.
Paigaldamine
Pliidiplaadi võib paigaldada üksnes volitatud
elektrimontöör või tootja poolt autoriseeritud
isik. Asjatundmatult teostatud seadme
paigaldustööd võivad põhjustada
kehavigastusi ning kahjustada esemeid ja
pliidiplaati.
Jälgige seadme paigaldamisel, et toitejuhe ei
jääks kinni.
Utiliseerimine
Õnnetuste vältimiseks eemaldage toitejuhe
enne seadme utiliseerimist seinakontaktist ja
lõigake see võimalikult pliidiplaadi lähedalt
läbi.
5
Seadme kirjeldus
1. Kahetsooniline keeduala Ø 120 / 180 mm,
700 / 1700 W.
2. Tavaline keeduala Ø 140 mm, 1200 W.
3. Tavaline keeduala Ø 140 mm, 1200 W.
4. Kahetsooniline keeduala Ø 210 / 140 mm,
2200 / 1000 W.
5. Juhtpaneel
Juhtpaneel
1. Sisse/Välja
2. Kuumutsastmete seadistamine
3. AUTOMAX
4. Kahetsooniline keeduala
5. Lastelukk
6. Keeduala seadistuse näidik
Klaaskeraamiline pliidiplaat
Klaas on küll piisavalt tugev ja talub hästi
kuumust, külma ja temperatuurikõikumisi,
kuid pole – nagu klaas ikka -
purunemiskindel.
Ärge seiske klaaskeraamilisel pliidiplaadil,
sest seade ei kannata liigseid raskusi.
Keedualad
Klaaskeraamilisel pliidiplaadil on kaks tavalist
ja kaks kahetsoonilist keeduala.
Keeduala sisselülitamisel hakkab see
olenevalt valitud seadistusest erinevate
intervallide tagant sisse lülituma. Isegi
maksimumseadistuse juures ei tööta
keeduala pidevalt, vaid lülitub regulaarselt,
kindlate ajavahemike tagant välja, et vältida
pliidiplaadi ülekuumenemist.
Elektrooniline juhtimine
Pliidiplaat on varustatud elektroonilise
juhtsüsteemiga, mis tagab täpse keedualade
temperatuuri reguleerimise.
Kasutusel on järgmised elektroonilised
funktsioonid:
- Kahetsooniliste keedualade seadistamine
- AUTOMAX, automaatne keetmine
- Väljalülitumine ohutuseesmärgil
- Keedualade automaatne väljalülitumine
- Lastelukk
6
Enne esimest kasutuskorda
Klaaskeraamilise pliidiplaadi kaitsmine
Enne seadme esimest kasutuskorda tuleb
klaaskeraamiline pliidiplaat võimalikest
tootmisjääkidest, näiteks tolmust, mustusest
vms. puhtaks teha ja seejärel katta
kaitsekihiga. Nii on pliidiplaadi puhastamine
edaspidi lihtsam.
Lisaks sellele ei kõrbe ülekeenud toit
pliidiplaadile kinni.
Toimige järgnevalt:
1. Tehke majapidamispaber komplekti
kuuluva puhastusvahendiga kokku ja
kandke pliidiplaadile.
2. Pühkige pliidiplaat puhta lapiga kuivaks.
7
Kasutamine
Klaaskeraamiline pliidiplaat
Ärge mitte kunagi kasutage mõranenud
klaaskeraamilist pliidiplaati.
Toidu ülekeemisel või puhastamise ajal
võib vedelik sattuda voolu all olevatele
seadme osadele.
Sellisel juhul lahutage seade
vooluvõrgust ja pöörduge
hooldusfirmasse.
Ärge mitte kunagi asetage pliidiplaadile
alumiiniumfooliumit, paberit, plastikut
või teisi sarnaseid materjale. Kuuma
pliidiplaadi toimel võivad nimetatud
materjalid sulama/põlema hakata.
Praadimise ajal, rasva, parafiini
sulatamisel või teiste kergesti süttivate
ainete kasutamisel ei tohi pliidiplaati
kunagi järelvalveta jätta. Tule
puhkemisel seadke kõik juhtnupud
nullasendisse ja lülitage õhupuhastaja
(selle olemasolul) välja.
Katke lahtised leegid kaanega kinni,
ärge kunagi kasutage tule
kustutamiseks vett.
Eemaldage ülekeenud toit kuumalt
keedualalt viivitamatult kaabitsa abil.
Kinnisulanud suhkur ja suhkrut
sisaldavad toidud (moos, mahl vms.),
sulanud plastik ja alumiiniumfoolium
võivad pliidiplaati kahjustada.
Ärge mitte kunagi asetage
klaaskeraamilisele pliidiplaadile
märgasid keedunõusid.
Kontrollige, ega keedunõu külge pole
jäänud liiva, suhkrut või soola.
Liivaterad võivad tekitada kriimustusi ja
suhkur ning sool võivad klaas-
keraamilist pliidiplaati rikkuda. Enne
klaaskeraamilisele pliidiplaadile aseta-
mist kuivatage keedunõud alati ära.
Klaaskeraamilisel pliidiplaadil olev
värviline kaunistus võib olenevalt
kasutamisviisist kriimustada saada ja
ära kuluda.
Ärge mitte kunagi kasutage
klaaskeraamilist pliidiplaati, kui
alumiiniumliist on paigaldamata.
Kui soovite klaaskeraamilisele
pliidiplaadile asetada esemeid, peab
pliidiplaat olema esmalt jahtunud. Kui
keraamilist pliidiplaati kasutatakse
esemete hoiualusena, võib mitme
keeduala sisselülitamisel tekkida oht, et
pliidiplaadile asetatud esemed süttivad
või hakkavad sulama. Sisselülitatud
klaaskeraamiline pliidiplaat, mille peal
hoitakse esemeid, võib olla ohtlik nii
kasutajale kui ka ümbruskonnale ning
võib katki minna.
Klaaskeraamilisele pliidiplaadile
asetatud nõud peavad olema sileda
põhjaga, et seade ei oleks ebahariliku
surve all, kuna see võib põhjustada
mõrade ja pragude tekkimist.
Ühe nupuvajutusega juhtimine
Funktsioonide aktiveerimiseks tuleb
nuppe vähemalt 1 sekund all hoida.
8
Keedualad
Keedualade kuumutusaste on võimalik seada
väärtusele 0-9, kusjuures 9 on kõrgeim
kuumutusaste.
1. Vajutage nuppu
.
2. Soovitud keeduala seadistamiseks
vajutage miinusmärgiga nuppu
või
plussmärgiga nuppu
.
Keeduala valimine peab toimuma 10 sekundi
jooksul, vastasel korral lülitub pliidiplaat uuesti
välja.
Vajutades miinusmärgiga nuppu on
võimalik valida keeduala kuumutusaste alates
madalaimast 0-9.
Vajutades miinusmärgiga nuppu on
võimalik valida keeduala kuumutusaste alates
kõrgeimast 9-0.
Näpu hoidmine miinusmärgiga või
plussmärgiga
nupul kiirendab
kuumutusastme valimist – seadistusastmed 1-
9 jooksevad näidikul.
Ühe keeduala väljalülitamiseks vajutage
miinusmärgiga
ja plussmärgiga nuppu
üheaegselt, kuni näidikule kuvatakse “0”.
Kõigi keedualade väljalülitamiseks vajutage
nuppu
.
Kahetsooniline keeduala
Kahetsoonilise keeduala sisselülitamiseks
toimige järgnevalt:
1. Lülitage pliidiplaat sisse, selleks vajutage
nuppu
.
2. Vajutage nuppu
.
3. Keeduala sisselülitamiseks vajutage
miinusmärgiga
või plussmärgiga
nuppu.
Kahetsoonilise keeduala väljalülitamiseks
vajutage nuppu
.
Jääkkuumuse näit
Kõigil keedualadel on jääkkuumuse näit.
Pärast keeduala väljalülitamist helendab kuni
keeduala jahtumiseni näidikul tähis “H”. Tähis
“H” näitab, et keeduala on veel kuum.
9
Automax
Funktsioon AUTOMAX vabastab Teid
pliidiplaadi pidevast jälgimisest. Kui kasutate
funktsiooni AUTOMAX, lülitub keeduala
teatud ajaks maksimaalsele kuumutusastmele
ja seejärel toimub automaatne
ümberlülitumine eelnevalt Teie poolt valitud
kuumutusastmele.
AUTOMAX funktsiooni sisselülitamiseks
toimige järgnevalt:
1. Lülitage pliidiplaat sisse, selleks vajutage
nuppu
.
2. Seadke soovitud keeduala sellele
kuumutusastmele, mille juures keetmine
jätkuma peab.
3. Vajutage nuppu
.
Kui AUTOMAX funktsioon on sisse lülitatud,
süttib “A” signaallamp.
AUTOMAX funktsiooni väljalülitamiseks
vajutage nuppu
.
Järgnevast tabelist leiate Te keetmise
jätkamiseks sobivad kuumutusastmed.
AUTOMAX seadistused
Kuumutusaste
Toiming
Näited
0
1
Soojana hoidmine
Väikeste portsjonite soojana
hoidmine
2
Sulatamine
Želatiin, šokolaad, või
3-4
Üles soojendamine
Toidu soojendamine, Hollandi
kaste vms.
4
Madalal kuumusel keetmine
Riis, piimatoidud
5-6
Madalal kuumusel keetmine
Puljong, supp vms.
6-7
Keetmine, hautamine
Köögivilja ja kartulite keetmine
7
Suurel kuumusel praadimine
Maks, vorstid, saiakuubikud, liha
röstimine pannil
7-8
Suurel kuumusel praadimine,
tavaline praadimine
Härjasilm, kotletid, frikadellid,
köögiviljad, kartulid
8
Suurel kuumusel praadimine
Pannkoogid, pontsikud, friikartulid,
liha
10
Väljalülitumine ohutuseesmärgil
Kui mõnda nuppu hoitakse all kauem kui 10
sekundit (nt. lapse poolt, põhjustajaks
keedunõu, ülekeenud toit), lülitub pliidiplaat
automaatselt välja.
Automaatne väljalülitumine
Kui Te unustate ühe või mitu keeduala välja
lülitada, lülitab see funktsioon teatud aja
möödudes keeduala(d) automaatselt välja.
Intervall oleneb kuumutusastme seadistusest.
Vaadake allpool toodud tabelit. Kui automaatse
väljalülitumise funktsioon on aktiveeritud, vilgub
nupu
signaallamp. Automaatse
väljalülitumise funktsiooni deaktiveerimiseks
vajutage nuppu
.
Kuumutusaste
Maks. tundide arv enne
automaatset
väljalülitumist
1-2
6
3-4
5
5
4
6-9
1,5
11
Lastelukk
Lastelukk aitab takistada pliidiplaadi tahtmatut
sisselülitamist laste või teiste isikute poolt.
Kui lastelukk on aktiveeritud, saate siiski nuppu
kasutada.
Lasteluku aktiveerimine
1. Lülitage pliidiplaat sisse, selleks vajutage
nuppu
.
2. Hoidke kolm sekundit nuppu
allavajutatuna. Lasteluku signaallamp süttib.
Kui Te püüate pliidiplaati sisse lülitada ajal, kui
lastelukk on aktiveeritud, süttivad signaallambid
ja .
Väljalülitamiseks vajutage uuesti nuppu
.
Kui soovite kasutada pliidiplaati ajal, kui
lastelukk on aktiveeritud, toimige järgnevalt:
1. Vajutage nuppu
.
2. Vajutage üheaegselt lukustusnuppu
ja
nuppu, mida soovite kasutada.
Lastelukk on deaktiveeritud nii kaua, kui Te
keeduala kasutate. Kui Te lülitate keeduala
välja, aktiveerub lastelukk automaatselt.
Lasteluku deaktiveerimine
1. Vajutage nuppu
.
2. Hoidke kolm sekundit nuppu
allavajutatuna.
12
Keedunõude valimine
Klaaskeraamilisel pliidiplaadil kasutatavad
keedunõud peavad:
- katma keeduala terves ulatuses või olema
natuke suuremad.
- olema ühetasase ja kergelt sissepoole
nõgusa põhjaga (maks. 1 mm), sest
kuumuse toimel tõmbub anuma põhi
väljapoole kumeraks.
- olema paksu põhjaga:
- alumiiniumpotid vähemalt 3,5 mm paksuse
põhjaga
- roostevabast terasest potid vähemalt 5 mm
paksuse põhjaga pannid vähemalt 5 mm
paksuse põhjaga
- olema täiesti sileda või õrna reljeefmustriga
põhjaga.
Kontrollige keedunõude põhja ühetasasust,
selleks keerake poti põhja ülespoole ja pange
sinna peale joonlaud. Ebatasane potipõhi
(sissepoole või väljapoole kumer) pikendab
küpsetusaega ja suurendab energiatarbimist.
Kui potipõhja läbimõõt on liiga väike, suureneb
energiatarbimine ja ülekeenud toit kõrbeb
kuuma keeduala külge kinni.
Väga läikiva/heleda põhjaga keedunõude
kasutamisel on küpsetusaeg veidi pikem kui
mati/tumeda põhjaga nõude puhul.
13
Nõuanded ja soovitused keedualade kasutamise osas
Kui peate kinni järgnevatest
nõuannetest, siis säästate energiat ja
muudate puhastamise kergemaks.
Keedunõu peab katma kogu keeduala
või olema natuke suurem..
Suures potis võib valmistada ka väiksema
koguse toitu.
Keedunõu põhi peab olema ühetasane –
või kergelt sissepoole nõgus. Kui potipõhi
on väljapoole kumer, pikeneb
küpsetusaeg märgatavalt.
Ebatasase pinnaga potipõhi võib
suurendada energiatarbimist 50%.
Kasutage tihedalt sulguvaid kaasi. Ilma
kaaneta voolutarbimine kolmekordistub.
Säästke vett: Kasutage keetmisel
võimalikult vähe vett.
Keetke kartuleid ja köögivilju 1, 2 või 3 dl
vees.
1 dl vett 14-cm-keeduala kohta
2 dl vett 18-cm-keeduala kohta
3 dl vett 21-cm-keeduala kohta
Pange poti peale tihedalt sulguv kaas.
Laske toidul suurima kuumutusvõimsuse
juures keema tõusta, niipea kui kaane alt
hakkab tulema auru seadke
kuumutusvõimsus võimalikult madalale
astmele.
Keemisaega arvestage alates kuumuse
vähendamise hetkest ja võtke kaas
keedunõult alles pärast keemisaja
möödumist.
Pärast keemispunkti saavutamist
seadke kuumutusvõimsus viivitamatult
madalamale astmele.
Valige õige seadistus. Alustage keetmist
maksimumseadistuse juures ja seejärel
seadke kuumutusvõimsus võimalikult
madalaks, aga ilma, et keemisprotsess
seejuures katkeks.
Kasutage jääksoojust:
Lülitage keeduala viis minutit enne
keemisaja lõppu välja.
Kasutage sooja keeduala järgmise toidu
valmistamisel.
Sulatage külmutatud toiduained esmalt
külmkapis üles.
Toidu valmistamine pliidiplaadile asetatud
potis on võrreldes ahjus küpsetamisega
energiasäästlikum.
14
Puhastamine ja hooldus
Alumiinium
Kasutage seadme igapäevaseks
puhastamiseks korralikult kuivaks väänatud
lappi. Suurema määrdumise puhul kasutage
lappi või pehmet švammi koos
nõudepesuvahendi või universaalse
puhastusvahendiga.
Ärge mitte kunagi kasutage küürimisšvamme,
traadist käsnu ega teisi abrasiivseid
puhastusvahendeid.
Klaaskeraamiline pliidiplaat
Eemaldage ülekeenud toit ja sulanud suhkur
või suhkrut sisaldavad toiduained (moos,
mahl vms.), sulanud plastik ja
alumiiniumfoolium viivitamatult kuumalt
keedualalt kaabitsa abil. Kui keeduala jõuab
ära jahtuda, võib kaabitsa kasutamine seda
kahjustada. Määrdunud keeduala vähendab
keeduala ja keedunõu vahelist
soojusülekannet.
Pühkige keedualad pärast kasutamist niiske
lapi ja tavalise nõudepesuvahendiga puhtaks.
Tugeva määrdumise korral võite toimida
järgnevalt:
1. Eemaldage plekid jms. mustus kaabitsa
abil.
2. Veenduge, et keeduala on jahtunud.
Kasutage seadme komplekti kuuluvat
puhastusvahendit. Järgige
puhastusvahendi pakendil olevat
kasutusõpetust.
3. Seejärel pühkige keeduala niiske lapi või
majapidamispaberiga puhtaks.
Raskemate plekkide eemaldamiseks
hõõruge pliidiplaadi pinda tugevasti
majapidamispaberi ja
puhastusvahendiga.
4. Pühkige puhastusvahendi jäägid niiske
lapiga ära.
5. Lõpuks kuivatage keeduala kuiva lapiga.
Enne kui Te keeduala uuesti sisse lülitate,
veenduge, et see on kuiv. Niiskele keedualale
võivad kuumutamise tulemusel tekkida
vikerkaart meenutavad jooned.
Lahtipakkimine
Kontrollige, kas toode on transportimise
käigus terveks ja kahjustamata jäänud.
Transpordikahjustused
Võimalikest transpordikahjustustest, mis on
tekkinud seadme transportimise käigus, mida
ei viinud läbi Teie ise, tuleb hiljemalt ühe
nädala jooksul teatada seadme edasimüüjale.
Seadme tagaküljel asuvalt andmeetiketilt
leiate CE märgistuse ja toote seerianumbri.
Kirjutage seerianumber käesoleva
kasutusjuhendi esikaanele, et seda oleks
vajadusel lihtsam leida.
Pakendi utiliseerimine
Kõik pakendi osad on taaskasutatavad.
Kui Te ei tea, kuhu peaksite pakendi
utiliseerimiseks viima, pöörduge vajaliku
informatsiooni saamiseks kohaliku
omavalitsuse poole.
15
Tehnilised andmed
Mudel FM 6520-AN
Seadme mõõtmed:
Laius: 580 mm
Sügavus: 520 mm
Kõrgus: 49 mm
Koguvõimsus: 6300 W
Mööblisse ehitamise mõõtmed:
Laius: 560 mm
Sügavus: 490 mm
Kõrgus: 38 mm
Mõõtmed/võimsus:
Ees vasakul 140 mm 1200 W
Ees paremal 140/210 mm 1000/2200 W
Taga vasakul 120/180 mm 700/1700 W
Taga paremal 140 mm 1200 W
Paigaldamine
Paigaldamine
Pliidiplaadi võib paigaldada üksnes volitatud
elektrimontöör või tootja poolt autoriseeritud
hooldusfirma töötaja.
Asjatundmatult teostatud paigaldustööd võivad
põhjustada kehavigastusi ning kahjustada
esemeid ja pliidiplaati.
Seadme ühendamine
2 faas - null - maandus (vähemalt 16A)
Juhtmetüüp: 0.75 mm2 HO5 VV-F 1,5 mm²
HO5VV-F
Juhtme ristlõike läbimõõt peab jääma
vahemikku 7,5 kuni 10,5 mm.
Seade peab olema varustatud välimise
vahelülitiga, mille kontaktide vahele jääb
vähemalt 3 mm (tegemist võib olla ka
pealülitiga).
16
Mööblisse paigutamine
Seadme võib paigaldada tööpinna sisse, mille
paksus on 28 kuni 40 mm.
Väljalõige
Antud seadme mööblisse paigaldamise kohta:
vaadake sellel leheküljel olevaid juhiseid.
Antud toote koos teiste seadmetega mööblisse
paigaldamise kohta: vaadake järgmisel
leheküljel olevaid juhiseid.
Antud seadme paigaldamiseks vajate Te
ristpeaga kruvikeerajat ja nelja, seadme
komplekti kuuluvat kinnitusdetaili (vt. joonist).
Kaugus seinast:
vähemalt 150 mm põleva materjali korral
vähemalt 50 mm mittepõleva materjali korral
1. Saagige tööpinda ava vastavalt toodud
mõõtmetele, vaadake palun kasutusjuhendi
osasid “Tehnilised andmed”, “Mööblisse
ehitamise mõõtmed”.
2. Asetage seadmed pehmele aluspinnale nii,
et alumine külg jääb ülespoole. Vältige
pliidiplaadi pealispinna kriimustamist.
3. Seadke kinnitusdetailid alumise raami
külgedel olevatesse aukudesse (vt. joonist).
4. Asetage pliidiplaat tööpinda lõigatud avasse
ja keerake kinnitusdetaile kasutades
ristpeaga kruvikeeraja abil tööpinna külge
kinni.
Mitme seadme paigutamine mööblisse
Väljalõige
Valitud seadmete kombinatsiooni jaoks vajalike väljalõigete mõõtmed arvutatakse välja järgnevalt:
Sügavus: 490 mm
Kinnitusdetail
Kinnitusdetailide monteerimine
Kaugus seinast:
vähemalt 150 mm
(põlev materjal)
Tugevdusliist
Kaugus seinast:
vähemalt 50 mm
(mittepõlev materjal)
17
Laius:
1. Liitke kokku paigaldatavate seadmete laiused.
2. Lahutage kogulaiusest 20 mm.
Näide:
Pliidiplaat 720 mm + väljatõmmatav lauaplaat + gaasipliit 360 mm
1. 720 +180 + 360 = 1260 mm
2. Väljalõike laius: 1260 - 20 = 1 240 mm
Kaugus seinast:
vähemalt 150 mm põleva materjali korral
vähemalt 50 mm mittepõleva materjali korral
Mööblisse paigutamine:
Mitme seadme mööblisse paigaldamisel tuleb erinevate seadmete vahele paigaldada tugevdusliist
ja kasutada komplekti kuuluvat silikooni (vt. joonist).
1. Saagige vastavalt väljaarvutatud mõõtmetele tööpinda auk.
2. Asetage seadmed pehmele aluspinnale nii, et alumine külg jääb ülespoole. Vältige pliidiplaadi
pealispinna kriimustamist.
3. Seadke kinnitusdetailid alumise raami külgedel olevatesse aukudesse (vt. joonist).
4. Asetage esimene seade väljalõikeavasse.
5. Kandke nurkadesse, mis puutuvad vastu järgmist seadet, silikooni (vt. joonist).
Oluline!
Kasutage üksnes seadme komplekti kuuluvat silikooni, kuna see on peab vastu ka väga
kõrgetel temperatuuridel.
6. Pange seadme vastu tugevdusliist. Kandke tugevdusliistu peale silikooni (vt. joonist).
7. Pingutage kinnitusdetaile ristpeaga kruvikeeraja abil, kinnitades seadme tööpinna külge.
8. Korrake kirjeldatud protseduuri ülejäänud seadmete paigaldamisel.
Ülevaade seadmete mõõtmetest:
180 mm
Väljatõmmatav lauaplaat
360 mm
2 keedualaga klaaskeraamiline pliidiplaat
2 põletiga gaasipliidiplaat
2 keedualaga induktsioonpliidiplaat
Grill
Grill/fritüür
Wok
580 mm
4 keedualaga klaaskeraamiline pliidiplaat
4 põletiga gaasipliidiplaat
720 mm
4 keedualaga klaaskeraamiline pliidiplaat
4 põletiga gaasipliidiplaat
4 keedualaga induktsioonpliidiplaat
Silikoon
18
Klienditeenindus
Enne hooldusfirma poole pöördumist – nõuanded rikete kõrvaldamiseks
Probleem
Lahendus
Pliidiplaat ei tööta.............
Kontrollige, kas pliidiplaat on sisse lülitatud.
Kontrollige HPFI/HFI releesid.
Kontrollige pliidiplaadi kaitsmeid.
Keeduala läheb kuumaks.....
Keeduala kuumeneb tavaliselt temperatuurini
80°C. Keeduala võib veelgi kuumemaks minna,
kui keedunõude põhi on ebatasane või keeduala
suurusele ei vasta.
Kaitsmed põlevad sageli läbi.....
Tõenäoliselt on korraga kasutusel liiga palju
elektriseadmeid.
Kui pliidiplaat on ühendatud 10A-kaitsmega, on
ülekoormuse risk suur.
Keedualad ei lähe piisavalt kuumaks.....
Keedunõud peavad vastama keedualade
suurusele.
Kontrollige, kas potipõhi on ühetasane, selleks
asetage potipõhjale joonlaud.
Laske 1 l veel kaanega suletud potis kõrgeima
kuumutusvõimsuse juures keema tõusta. 12-cm-
keedualal on keemisaeg u. 25 min. 14-cm-
keedualal on keemisaeg u. 13 min. 18-cm-
keedualal on keemisaeg u. 10 min.
Keedualasid ei ole võimalik välja lülitada,
näidikul on:
Lastelukk on aktiveeritud. Te võite vajutada
üheaegselt
nuppu ja soovitud seadistuse
nuppu, aga Te võite ka lasteluku deaktiveerida,
selleks vaadake peatüki “Kasutamine” lõiku
“Lastelukk”.
Keedualasid ei ole võimalik välja lülitada,
näidikul on:
Automaatse väljalülitumise funktsioon on
aktiveeritud. Vajutage nuppu
.Nüüd on
pliidiplaat kasutamiseks valmis.
Klienditeenindus ja varuosad
Asjatundmatult teostatud seadme remont võib põhjustada kehavigastusi ning kahjustada
esemeid ja pliidiplaati.
Garantiiajal võib seadme remonti ja hooldust viia läbi üksnes Electrolux`i teeninduskeskus või
volitatud hooldusfirma.
Kui seadme kasutamisel tekib probleeme otsige abi kasutusjuhendi osast “Enne hooldusfirma
poole pöördumist”. Kui Te pöördute klienditeeninduse poole probleemiga, mille kõrvaldamist on
kasutusjuhendi vastavas osas kirjeldatud, peate Te teenuste eest tasuma ise. See kehtib ka siis,
kui seadet on kasutatud mittesihipäraselt.
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

AEG FM6520AN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend