2s
Hold
ON
OFF
LED on
USB-B
Power
Digital Optical
IN
Input
Selection
Analog
3.5 mm
IN
USB
Power
Digital Optical
IN
Input
Selection
Analog
3.5 mm
IN
TVTV/PC
Auto-ON
1 2
OFF
3s
Hold
LED off
Not paired previously
Previously paired
(pairing mode)
(connecting)
Pairing
Connected
... 3min
4s
Hold
Optical cable
Analog audio cable
USB
Power
Digital Optical
IN
Input
Selection
Analog
3.5 mm
IN
Digital Optical
IN
Input
Selection
Input
Selection
Analog
3.5 mm
IN
Optical cableUSB power cable Analog
audio cable
SG
QG
SG
QG
Transmitter
Guides
Set to pairing mode
TV
Phones
Optical Out
TV/PC
Connecting to TV | Sender an ein Fernsehgerät anschließen
| Raccordement de l'émetteur à une télé | Conectar al
televisor | Conectar à TV | Verbinden met tv | Collegamento
alla TV | Tilslutning til tv | Ansluta till TV | Yhdistäminen
TV-vastaanottimeen
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/18, 580102/A01
Package includes | Lieferumfang | Contenu de l’emballage |
Contenido del paquete | La confezione include | Inhoud van
de verpakking | O pacote inclui | Zestaw obejmuje | Pakken
indeholder | Pakkaussisältö
Beknopte handleiding
Guida rápido
Kvikguide
Snabbguide
Pikaopas
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rapida
Bluetooth® Audio
Transmitter
Switching on/off | Ein-/ausschalten |
Activation/Désactivation | Encender/Apagar |
Ligar/desligar | In-/uitschakelen | Accensione/spegnimento
(on/off) | Til-/frakobling | Slå på/stänga av | Virran
kytkeminen/katkaiseminen
Powering the transmitter (using the USB cable) | Sender
mit Strom versorgen (über USB-Kabel) | Alimentation de
l'émetteur (avec le câble USB) | Conectar el transmisor
(usando el cable USB) | Ligar o transmissor (com o cabo
USB) | Zender van voeding voorzien (met gebruikmaking van
de USB-kabel) | Alimentazione del trasmettitore (utilizzando il
cavo USB) | Strømforsyning til transmitteren (med
USB-kablet) | Strömförsörja sändaren (med USB-kabeln) |
Virransyöttö lähettimeen (USB-kaapelin avulla)
Pairing with the headphones | Mit einem Kopfhörer paaren | Appairage avec un casque | Sincronizar con los audífonos |
Emparelhar com os headphones | Met de hoofdtelefoon koppelen resp. pairen | Abbinamento con le cuffie | Parring med
hovedtelefonerne | Parkoppling med hörlurarna | Yhdistäminen kuulokkeiden laitepariksi
Instruction manuals and product support | Bedienungs-
anleitungen und Produktbetreuung | Manuels d’utilisation
et assistance produit | Instrucciones de uso y soporte del
producto | Manuali d’istruzioni e supporto prodotto |
Bedieningsinstructies en productondersteuning | Manuais
de instruções e assistência ao
produto | Instrukcje obsługi i
wsparcie produktowe | Brugsanvis-
ninger og produkthjælp | Käyttöoh-
jeet ja tuotetuki
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG is under license.
Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateurpour
obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista completa de funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. |
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji – patrz
instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner. | Täydellinen toimintojen luettelo sisältyy käyttöohjeeseen.