Saturn ST-AH2110 Omaniku manuaal

Kategooria
Niisutajad
Tüüp
Omaniku manuaal
ST-AH2110
AIR HUMIDIFIER
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
GAISA MITRINĀTĀJS
ORO DRĖKINTUVAS
ÕHUNIISUTAJA
АУАНЫ ЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШ
3
GB
AIR HUMIDIFIER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure
that our devices will become
essential and reliable
assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing
temperature to a warm room)
may cause condensation inside
the unit and a malfunction when
it is switched on. In this case
leave the unit at room
temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
READ AND SAVE THESE
IMPORTANT INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances,
basic safety precautions should
always be followed, including the
following:
1. Read all instructions carefully.
2. Before using the unit, check if the
voltage indicated corresponds with
the outlet.
3. Do not use two-way or multipoint
adaptor socket with other appliance.
4. Do not use any appliance with a
damaged cord or plug. If the cord is
damaged, send the unit to the
nearest authorized service center,
prepaid and insured.
5. Do not place the unit near gas
stove, electric stove or in a heated
oven.
Keep the cord away from heated
surfaces and areas where it could be
walked on or tripped over.
6. Unplug the unit when not in use
and before refilling, cleaning,
servicing or moving.
7. Always put the unit on flat, stable
surface; keep it away from the edge
of counter to avoid accidents.
8. Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children.
9. To protect against electric shock,
do not immerse the base in water.
10. Do not force the Adjustable
Misting Outlet to a certain angle. To
adjust the angle, lift up the misting
outlet and place it in desired
position.
11. Do not attempt to empty, fill or
tilt the humidifier while it is in use.
12. Not intended for outdoor use.
13. Do not use this unit other than
its intended use.
14. It is advised to carry the filled
water tank with two hands.
15. Always have water in the Water
Tank when operating the unit.
16. Use only clean, cool water to fill
the Water Tank. Filtered or distilled
water is recommended to avoid lime
scale build up. Do NOT use hot
water.
17. Make sure that the Water Tank
Cap is firmly tightened on Water
Tank. Make sure that the Water Tank
is fully placed over the base.
18. Make sure that the Adjustable
Misting Outlet aims away from
children, walls, furniture, and
electrical appliances.
19. Do not add medication of any
type into the Water Basin or Water
Tank. Do not cover any openings on
the unit or insert objects into any
openings.
20. The unit should not be left
unattended in a closed room as the
air could become saturated and
leave condensation on walls or
furniture. Leave room door partly
open when humidifier is being
operated.
21. When cleaning the inside of the
humidifier, be sure to turn off and
unplug the humidifier to wipe the
exterior with a damp cloth. See
CLEANING AND MAINTENANCE for
more details.
22. Do not use detergents,
household cleaners or other solvents
to clean any parts of the unit that
contain water. Detergent film
dissolved in the water supply can
interfere with the output of the unit.
Instead, always use a few drops of
white vinegar mixed with water to
clean the humidifier.
23. To avoid any accidents, never
cover or drop any objects (including
water) in the Adjustable Misting
Outlet.
24. To reduce the risk of electrical
shock, never plug humidifier into an
outlet while your hands are wet.
4
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power-supply cord should
be used to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Extension cords may be used if
care is exercised in their use and if
they are of proper voltage and plug
compatibility.
- If extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the
cord set or extension cord should be
at least as great as the electrical
rating of the appliance; and
2. The cord should be arranged so
that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can
be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
Service life 3 years.
Before putting into operation shelf
life is unlimited.
BEFORE THE USE
HUMIDIFIER PLACEMENT
Place the humidifier on an elevated,
non-metallic, lint-free, water-
resistant, level surface at least 5
inches away from walls, heat
sources, and ledges.
DO NOT place on carpet, towel or
fabrics. The fan vent is located on
the bottom of the water basin. The
fan vent MUST NOT be obstructed.
DO NOT place the humidifier on a
wooden surface or near furniture
that can be damaged by moisture.
CHECK FAN VENT
The Fan Vent is located on the
bottom of the humidifier. The
purpose of the Fan Vent is to blow
the cool mist through the Mist Outlet
Slots. It is important that this part
be kept clean and free of any
obstructions. We recommend
checking the fan vent before using
this item (i.e. free of lint, paper,
etc.).
Do not place the humidifier on top of
a towel or a carpeted surface. The
Fan Vent on the bottom may become
blocked and overheat the humidifier.
CAUTION: DO NOT operate the
humidifier without water in the
Water Tank.
DO NOT plug or unplug the Power
Cord with wet hands as electric
shock could occur.
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTE: This is a Cool Mist humidifier.
The mist should be cool mist. There
is no steaming or boiling of water.
1. Make sure the unit is plugged and
in off position.
2. Remove the adjustable misting
outlet.
3. Lift the Water Tank and turn
upside down.
4. Unscrew cap from Water Tank
Cover by turning cap
counterclockwise.
5. Fill the Water Tank with desired
amount of clean water to the max fill
line. Never fill all the way up to the
water tank rim.
Note: To avoid lime scale build-up
due to hard water, it is
5
recommended to use filtered or
distilled water.
CAUTION:
DO NOT use hot water. Use cool
water only.
DO NOT add any medication or other
additives to the water.
DO NOT pour water into Misting
Outlet.
For safety, always hold the water
tank with two hands on either side of
water tank.
6. Screw the Cap back on by turning
it clockwise. Make sure it is securely
in place.
7. Turn the Water Tank back right-
side up and carefully place the filled
Water Tank directly over the water
basin. Make sure that the Water
Tank fits perfectly over the water
basin and that there are no gaps in
between the upper and lower
housing.
NOTE: DO NOT attempt to move the
humidifier while Water Tank is
placed on top of the water basin.
Doing so may cause leakage of
water. Also, do not place humidifier
on the floor. Place humidifier on an
elevated, lint-free, waterproof, level
surface for best performance,
8. Place the Adjustable Misting
Outlet in the opening on top of the
Water Tank.
a. Plug the Power Cord into a
220-240 V wall socket.
9. Turn the Variable Mist Dial
clockwise "ON." If the Indicator Light
is:
GREEN
there is enough water in
the water basin and the
unit is in operation.
RED
the water tank is empty
and it is time to either
turn off the humidifier
or refill the water tank
to the desired setting.
NOTE: Sometimes, it takes about
15-30 seconds for the green light to
turn on. Please wait patiently - this
indicates that the water level sensor
is waiting for the water from the
tank to fill up the water basin.
10. Turn the Variable Mist Dial to
adjust the intensity of the mist
output. Turning the dial clockwise
will increase the moisture output.
Turning the dial counterclockwise will
reduce the moisture output. In a few
seconds, mist will begin emitting out
of the Adjustable Misting Outlet.
NOTE: When sot at the maximum
level, it is normal to hear a faint
humming sound, indicating the
machine is in use.
WARNING: When selecting the
correct humidity output, make sure
that the Variable Mist Dial is not set
too high, because the mist may not
be fully absorbed by the air and may
accumulate on the surfaces around
the humidifier. If the humidifier is
placed near a fan or air conditioning
outlet, the mist may be forced in a
different direction, due to air
pressure. Change the location of the
humidifier or reduce the output of
the other room conditioning
appliances.
11. When the humidifier runs of out
water, the indicator light will turn red
and the mist output will stop. This is
a safety feature to prevent the
humidifier from possibly overheating.
Turn the Variable Mist Dial
counterclockwise to "OFF" and
unplug the unit before removing and
refilling the Water Tank.
WARNING: NEVER REMOVE THE
WATER TANK WHILE IT IS PLUGGED
AND IN USE.
REFILLING THE WATER TANK
Always make sure the unit is
plugged and in off position.
Carefully remove the adjustable
misting outlet from the tank.
Carefully lift the water tank up and
hold in upright position for about 15
seconds to wait for excess water to
drip into water basin.
Turn the water tank upside down,
with cap facing towards the ceiling,
to refill.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: DO NOT leave water in
Water Tank or Water Basin when
unit is not in use as it may result in
the build up of mineral deposits and
6
bacteria that can inhibit the output
efficiency of the humidifier. If water
remains in the Water Tank for more
than a day or two. bacterial growth
is possible.
DAILY MAINTENANCE
1. Always turn off and unplug the
humidifier’s Power Cord from the
outlet before cleaning.
2. Carefully remove the adjustable
misting outlet and wipe dry the
inside with a clean, dry cloth or
paper towel.
3. Empty water from the Water Tank
and Water Basin daily.
4. Wipe and dry Water Tank and
Water Basin with a clean, dry cloth
or paper towel.
NOTE: Do not use abrasive materials
to avoid scratches.
5. Replace the clean Water Tank on
the Water Basin. You are now ready
to use your humidifier.
WEEKLY MAINTENANCE
1.Always turn off and unplug
humidifier from outlet before
cleaning.
2. Remove the Water Tank from the
Water Basin and empty the water
from both the Water Tank and the
Water Basin.
3. Fill the Water Tank with warm
water. Add 2 Tablespoons of white
vinegar. Shake vigorously and allow
to sit for 20 minutes. After 20
minutes, shake vigorously again and
empty the water. Rinse the Water
Tank a few times to get rid of the
vinegar smell.
4. Make the same white vinegar
water solution and pour into the
Water Basin. Let sit for 20 minutes
then empty. Rinse with only water a
few times to remove any vinegar
smell. Wipe dry with a clean, soft
cloth.
5. Wipe the exterior surfaces of
Water Tank and Water Basin with a
soft, dry cloth.
WARNING: NEVER RUN THE
HUMIDIFIER WITH A CLEANING
SOLUTION IN THE TANK.
WARNING: NEVER IMMERSE WATER
BASIN IN WATER.
WARNING: NEVER PUT ANY PARTS
OF THIS PRODUCT IN THE
DISHWASHER END OF SEASON
MAINTENANCE
1. Remove the Water Tank from the
Water Basin. Empty all water from
the Water Tank and the Water Basin.
2. Disinfect Water Tank and Water
Basin with the white vinegar and
water solution described above.
3. Make sure that Water Tank has
air-dried without the Water Cap
secured.
4. Make sure the Water Basin and
Water Tank are completely dry
before end-of-season storage. Store
the humidifier in a cool, dry place.
Trouble shooting
PROBLEM
SOLUTION
If the
humidifier does
not work at all
Make sure that the
GFCI outlet in your wall is
not tripped.
Make sure that the unit
is properly plugged into a
220-240 V power outlet.
Check to see if the
Variable Mist Dial is
turned to the "ON"
position.
If green or red Power
Indicator Light does not
turn onб contact Service
center.
The Power
Indicator Light
is red and not
turning green
Humidifier is
working, then
stops
Check to make sure
that the water tank cap is
secured properly to water
tank.
Empty out water from
water basin. Place filled
water tank back over
empty water basin.
The Power
Indicator Light
is green, but
there is no mist
being emitted
Check that there is
water in the Water Tank.
Make sure that nothing
blocks the Adjustable
Misting Outlet.
Check that the Fan Vent
on the bottom of the
humidifier is not blocked.
Empty the humidifier
and rinse the Water Basin
with cool tap water. Allow
to dry for 15 to 30
minutes before resuming
normal operation.
White dust
appears
outside the
humidifier
• This is an indication of
hard water. The tap water
you are using may have
too many minerals.
Switch to using filtered or
distilled water.
7
If there is a
musty odor
coming from
the humidifier
Accumulation
of water
around
surfaces
TECHNICAL DATA:
Power: 25 W
Rated voltage: 220-240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 0,1 А
Water tank capacity: 2,5 L
Water evaporation: 280
ml/hour
Net weight: 1,33 kg
Gross weight: 1,93 kg
SET
AIR HUMIDIFIER 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical
equipment to an
appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”. Мы
уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение
устройства с мороза в теплое
помещение) может вызвать
конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов. Ввод
устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем
через 1,5 часа после внесения
его в помещение.
ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ И
СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Не разбирайте прибор, чтобы
избежать поражения
электрическим током или пожара.
2. Пожалуйста, размещайте прибор
в недоступном для детей месте. Не
позволяйте детям пользоваться
прибором самостоятельно, чтобы
избежать несчастного случая или
травмы.
3. Прибор предназначен только
для указанного использования.
Пожалуйста, не используйте
прибор не по назначению, во
избежание неисправности
устройства.
4. Не наклоняйтесь близко к
выходному отверстию – это может
быть опасно.
5. Не погружайте прибор в
жидкость во избежание поражения
электрическим током.
8
6. Не кладите металлические
предметы в прибор во избежание
неполадок во время
использования.
7. Не перекручивайте, не
растягивайте и не перегибайте
шнур питания во избежание
короткого замыкания, электрошока
или пожара.
8. Если прибор уронили, проверьте
его на наличие повреждений. Если
он поврежден, сломан или
деформирован, не используйте его
больше, а обратитесь в сервисный
центр.
9. Пожалуйста, не подключайте/не
вынимайте штепсель из розетки
влажными руками во избежание
поражения электрическим током.
10. Перед использованием
проверяйте, чтобы шнур питания
не был поврежден во избежание
короткого замыкания.
11. Очищайте шнур питания от
пыли перед использованием, чтобы
предотвратить искрение.
12. Не ставьте и не вешайте на
шнур питания тяжелые предметы.
13. Размещайте прибор на
расстоянии более 2 метров от
телевизора или радио во время
использования с целью
предотвращения образования
помех.
14. Не наклоняйте прибор при
наливании в него воды во
избежание неправильной работы
прибора.
15. Не используйте прибор, если
вода в резервуаре замерзла во
избежание его неправильной
работы.
16. Не забывайте вынуть штепсель
из розетки после использования
прибора, чтобы предотвратить
короткое замыкание или пожар.
17. Не блокируйте отверстие
распыления, чтобы избежать
повреждения прибора или его
деформации.
18. Держите прибор вне
досягаемости домашних животных.
Животные могут повредить прибор
и шнур питания, что может
привести к пожару.
19. Резервуар предназначен только
для чистой воды; не наливайте в
него теплую воду.
20. Во избежание несчастного
случая не забывайте отключать
питание, прежде чем помещать
руку внутрь прибора.
21. Если во время использования
возникает необычный звук,
пожалуйста, прекратите
использование прибора и сразу же
отключайте питание.
22. Если во время использования
возникает необычный запах или
дым, прекращайте использование
прибора и сразу же отключайте
питание.
23. В случае возникновения
неисправности прибора обратитесь
в авторизованный сервисный
центр.
24. Во избежание поражения
электричеством, не включайте
увлажнитель в розетку мокрыми
руками.
ВНИМАНИЕ
1. Не используйте прибор на
высоком или небезопасном месте,
чтобы предотвратить повреждение
прибора или несчастный случай.
2. Меняйте воду в резервуаре
каждый день и регулярно чистите
внутреннюю емкость прибора,
чтобы избежать плесени и
неприятного запаха.
3. Размещайте прибор вдали от
мебели, штор и стен, чтобы
предотвратить их обесцвечивание,
окрашивание или деформацию.
4. Не ставьте прибор на ткань или
любой другой мягкий материал, во
избежание блокировки
воздухозаборника и
предотвращения неправильной
работы прибора.
5. Не направляйте отверстие
распыления на бытовую технику, в
том числе компьютер, мобильный
телефон и т.п.
6. Размещайте прибор вдали от
прямых солнечных лучей и
обогревателей.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ
ВЛАЖНОСТИ УРОВНЯ
• Уровень влажности должен быть
в диапазоне от 30% до 50% от
относительной влажности.
• Комфортный уровень влажности
варьируется в зависимости от
условий помещения.
• В холодную погоду на окнах, а
иногда и на стенах, может
образовываться туман или иней из-
за избыточной влажности. В этом
случае необходимо уменьшить
интенсивность образования тумана
во избежание поломок, вызванных
конденсатом, капающим с
подоконников.
9
• Чрезмерно высокая влажность
может привести к развитию
бактерий или грибков.
Скапливаемая влажность может
также негативно сказаться на
мебели, стенах или обоях.
• Во избежание чрезмерной
влажности, особенно в небольших
помещениях, необходимо
приоткрывать дверь или окно и
настраивать интенсивность тумана
соответствующим образом.
Срок службы 3 года.
До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
Описание
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед использованием
Расположение увлажнителя
Поместите увлажнитель воздуха
ровной поверхности на расстоянии
не менее 10 см. от стен вдали от
источников тепла.
Не ставьте увлажнитель на ковер,
полотенце или ткань. Отверстие
вентилятора расположено внизу
резервуара для воды. Не
блокируйте вентиляционное
отверстие вентилятора.
Не устанавливайте увлажнитель
воздуха на деревянной
поверхности или вблизи мебели,
которая может быть повреждена
под воздействием влаги.
Проверка отверстия
вентилятора
Отверстие вентилятора
расположено внизу резервуара с
водой. Вентилятор предназначен
для подачи прохладного тумана
через отверстия. Содержите
отверстия в чистоте и не
закупоренными.
Внимание: не используйте
увлажнитель воздуха без воды в
резервуаре.
Во избежание поражения
электрическим током не
подключайте и не отключайте
кабель питания влажными руками.
Инструкция по применению
Примечание
1. Убедитесь, что увлажнитель
выключен из розетки и находится в
положении Выкл.
2. Снимите регулятор выхода пара
3. Снимите резервуар для воды и
переверните увлажнитель.
4. Отвинтите колпачок резервуара,
вращая его против часовой
стрелки.
5. Налейте в резервуар нужное
количество чистой воды до
максимальной отметки. Не
переливайте воду выше края
резервуара.
Примечание: во избежание
образования накипи из-за жесткой
воды рекомендуется использовать
фильтрованную или
дистиллированную воду.
Не используйте горячую воду.
Используйте только холодную
воду.
Не добавляйте лекарства или
другие добавки в воду.
Не лейте воду в отверстия для
выхода пара.
Всегда держите резервуар для
воды двумя руками с двух сторон.
10
6. Закройте колпачок, повернув
его по часовой стрелке. Убедитесь,
что он надежно закреплен.
7. Поставьте чашу для воды
обратно на место.
ПРИМЕЧАНИЕ: не перемещайте
увлажнитель воздуха, если чаша
для воды расположена в верхней
части корпуса. Это может привести
к утечке воды. Кроме того, не
ставьте увлажнитель воздуха на
полу. Поместите увлажнитель
воздуха на высокую, ровную
поверхность,
8. Установите регулятор выхода
пара в открытое положение.
а. Вставьте сетевой шнур в розетку
220-240 В.
9. Поверните регулятор
интенсивности пара по часовой
стрелке в положение. "ON". Если
световой индикатор:
Зеленый
В резервуаре для воды
достаточно воды для
работы.
Красный
Резервуар для воды
пустой и следует либо
выключить
увлажнитель, либо
налить воды до
нужного уровня.
Примечание: иногда нужно 15-30
секунд, чтобы загорелся зеленый
свет. Это указывает на то, что
датчик уровня воды ожидает, пока
вода заполнит резервуар для воды.
10. Поверните регулятор
интенсивности пара. Вращение по
часовой стрелке увеличит выход
пара. Вращение против часовой
стрелки уменьшает выход пара.
Через несколько секунд, туман
начнет выходит из отверстия для
выхода пара .
ПРИМЕЧАНИЕ: если регулятор
установлен на максимальном
уровне, иногда слышно слабое
гудение, которое указывает на то,
что устройство работает.
ВНИМАНИЕ: При выборе
необходимой интенсивности
влажности, убедитесь, что
регулятор не установлен на
полную мощность, так как туман
может не полностью поглощаться
воздухом, а накапливаться на
поверхности вокруг увлажнителя.
Если увлажнитель установлен
рядом с вентилятором или
кондиционером, туман может
поступать в другом направлении
из-за давления воздуха. Измените
расположения увлажнителя или
уменьшите мощность других
приборов.
11. Когда в увлажнителе
заканчивается вода, загорается
красный индикатор, а подача пара
прекращается. Это функция
безопасности, предотвращающая
перегрев увлажнителя. Перед
снятием и доливанием воды в
резервуар поверните регулятор
интенсивности пара против
часовой стрелки в положение
"ВЫКЛ" и отключите аппарат от
сети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГДА
НЕ СНИМАЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ
ВОДЫ, КОГДА ОН ПОДКЛЮЧЕН
И ИСПОЛЬЗУЕТСЯ.
Доливание воды в резервуар
Убедитесь, что увлажнитель
включен и находится в
выключенном состоянии.
Осторожно снимите регулятор
выхода пара с резервуара для
воды.
Осторожно поднимите бак для
воды и удерживайте его в
вертикальном положении в течение
15 секунд. Избыток воды стечет в
резервуар для воды.
Чтобы добавить воды переверните
бак для воды вверх дном, крышкой
вверх.
Очистка и обслуживание
Не оставляйте воду в резервуаре
для воды или чаше для воды, когда
увлажнитель не используется –
возможно образование
минеральных отложений или
бактерий, влияющих на работу
увлажнителя.
11
Каждодневное обслуживание
1. Перед чисткой всегда
отключайте увлажнитель.
2. Аккуратно снимите регулятор
выхода пара и протрите его сухой
чистой тканью.
3. Ежедневно сливайте воду с
резервуара для воды и чаши для
воды.
4. Протирайте резервуар для воды
и чашу для воды сухой чистой
тканью. Не используйте
абразивные материалы.
5. Установите обратно резервуар
для воды и чашу для воды.
Еженедельное обслуживание
1. Перед началом обслуживания
выключайте увлажнитель воздуха
и отключайте его из розетки.
2. Каждый день сливайте воду с
чаши для воды и резервуара для
воды.
3. Залейте в резервуар для воды
1,2 л. воды и добавьте 2 ст.л.
уксуса. Хорошо встряхните раствор
и оставьте на 20 минут. Через 20
минут промойте резервуар для
воды несколько раз, пока не
улетучится запах уксуса.
4. Приготовьте такой же раствор с
уксусом и проделайте то же самое
с чашей для воды.
5. Вытрите остатки уксуса сухой
мягкой тканью.
Предупреждение: не включайте
увлажнитель воздуха с чистящим
средством внутри.
Не погружайте резервуар в воду!
Не мойте части увлажнителя в
воде.
Обслуживание раз в год
1. Снимите резервуар для воды и
чашу для воды. Слейте с них
полностью воду.
2. Продезинфицируйте эти емкости
раствором с уксусом по процедуре,
описанной выше.
3. Убедитесь, что резервуар для
воды полностью высушен и не
закрыт колпачком.
4. Перед длительным хранением
увлажнитель должен быть хорошо
просушен. Хранить в сухом,
прохладном месте.
Устранение неисправностей
Неисправность
Решение
Увлажнитель не
работает
вообще
Убедитесь в
исправности розетки.
Убедитесь, что
устройство правильно
включено в розетку.
Проверьте, чтобы
регулятор выхода пара
был включен в
положение "ON"
(«Вкл»).
Обратитесь в
сервисный центр, если
не загорелся зеленый
или красный
индикатор.
Индикатор
питания
красного цвета
и не
переключается
на зеленый.
Увлажнитель
работает, затем
выключается
Проверьте, хорошо
ли закреплен колпачок
на резервуаре с водой.
Слейте воду с чаши
для воды.
Индикатор
питания
зеленого цвета,
но нет выхода
пара
Проверьте, есть ли
вода в резервуаре для
воды.
Убедитесь, что ничто
не блокирует
регулятор выхода
пара.
Проверьте, не
заблокирован ли
выход вентилятора,
расположенный внизу
увлажнителя.
Слейте воду с
увлажнителя и
промойте чашу для
воды холодной
водопроводной водой.
Дайте просохнуть 15-
20 минут перед
началом работы.
Рядом с
увлажнителем
появляется
белая пыль
Это признак жесткой
воды. Поменяйте воду
на очищенную или
дистиллированную.
Из увлажнителя
исходит запах
гнили.
• Очистите резервуар
для воды раствором
воды с уксусом. См.
раздел "Еженедельное
обслуживание".
Промойте чистой
водой. Повторно
ополосните при
необходимости.
• Оставьте на ночь
резервуар для воды
открытым (без
колпачка резервуара
для воды) в
прохладном месте.
12
Собирание воды
на поверхностях
Возможно, слишком
интенсивный выход
пара. Отрегулируйте
интенсивность подачи
пара, поворачивая
регулятор образования
пара против часовой
стрелки.
• Если вы живете в
условиях высокой
влажности, влажность
воздуха на выходе
должна быть
небольшая. Поверните
ручку регулятора
интенсивности пара
против часовой
стрелки на
минимальное
значение.
• Если увлажнитель
находится рядом с
вентилятором или
кондиционером, пар
может поступать на его
поверхность из-за
давления воздуха.
Поменяйте
расположение
увлажнителя или
уменьшите мощность
кондиционера в
помещении.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 25 Вт
Номинальное напряжение:220-
240В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0,1 A
Объем резервуара для
воды: 2,5 л
Испарение воды: 280
мл/ч
Вес нетто: 1,33 кг
Вес брутто: 1,93 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ1
УПАКОВКА
1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за
собой право вносить изменения
в технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням
виробу торгівельної марки
Saturn”. Ми впевнені, що наші
вироби будуть вірними й
надійними помічниками у
Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та
порушити його працездатність
при вмиканні. Пристрій
повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в
приміщення.
ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ І
ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО
ВИКОРИСТАННЯ.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
1. Не розбирайте прилад, щоб
уникнути ураження електричним
струмом або пожежі.
2. Розташовуйте прилад у
недоступному для дітей місці. Не
дозволяйте дітям користуватися
приладом самостійно, щоб
уникнути нещасного випадку або
травми.
3. Прилад призначений лише для
зазначеного використання. Не
використовуйте прилад не за
призначенням, щоб уникнути
несправності пристрою.
4. Не нахиляйтеся близько до
вихідного отвору - це може бути
небезпечно.
5. Не занурюйте прилад у рідину,
щоб уникнути ураження
електричним струмом.
13
6. Не кладіть металеві предмети в
прилад, щоб уникнути
несправностей під час
використання.
7. Не перекручуйте і не розтягуйте
або згинайте шнур живлення, щоб
уникнути короткого замикання,
електрошоку або пожежі.
8. Якщо прилад упустили,
перевірте його на наявність
пошкоджень. Якщо він
пошкоджений, зламаний або
деформований, не використовуйте
його більше, а зверніться до
сервісного центру.
9.Задля уникнення ураження
струмом не намагайтесь
підключати/вийняти штепсель з
розетки вологими руками.
10. Перед використанням
перевіряйте, щоб шнур живлення
не був пошкоджений задля
уникнення короткого замикання.
11. Очищайте шнур живлення від
пилу перед використанням, щоб
запобігти іскрінню.
12. Не ставте і не вішайте на шнур
живлення важкі предмети.
13. Розташовуйте прилад на
відстані більше 2 метрів від
телевізора або радіо під час
використання з метою запобігання
утворенню перешкод.
14. Не нахиляйте прилад при
наливанні в нього води, щоб
уникнути неправильної роботи.
15. Не використовуйте прилад,
якщо вода в резервуарі замерзла
задля уникнення його
неправильної роботи.
16. Не забувайте вийняти штепсель
з розетки після використання
приладу, щоб запобігти ураження
електричним струмом чи пожежі.
17. Не блокуйте отвір розпилення,
щоб уникнути пошкодження
приладу або його деформації.
18. Тримайте прилад поза
досяжністю домашніх тварин.
Тварини можуть пошкодити прилад
і шнур живлення.
19. Резервуар призначений лише
для чистої води; не можна лийте в
нього теплу воду.
20. Щоб уникнути нещасного
випадку, не забувайте відключати
живлення, перш ніж всовувати
руку всередину приладу.
21. Якщо під час використання
виникає незвичайний звук,
припиніть використання приладу і
відразу ж вимкніть його.
22. Якщо під час використання
виникає незвичайний запах або
дим, припиняйте використання
приладу і відразу ж вимикайте
його.
23. У разі виникнення несправності
приладу зверніться до
авторизованого сервісного центру.
УВАГА
1. Не використовуйте прилад на
високому або небезпечному місці,
задля запобігання пошкодженню
приладу або нещасного випадку.
2. Міняйте воду в резервуарі кожен
день і регулярно чистіть внутрішню
ємність приладу, щоб уникнути
цвілі і неприємного запаху.
3. Розташовуйте прилад подалі від
меблів, штор і стін, щоб запобігти
їх знебарвленню, фарбуванню або
деформації.
4. Не ставте прилад на тканину або
будь-який інший м'який матеріал,
щоб уникнути блокування
повітрозабірника і запобігання
неправильної роботи приладу.
5. Не спрямовуйте отвір
розпилення на побутову техніку, в
тому числі комп'ютер, мобільний
телефон і т.д.
6. Розташовуйте прилад подалі від
прямих сонячних променів і
обігрівачів.
Термін служби 3 роки.
До введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
ПРИМІТКИ ЩОДО РІВНЯ
ВОЛОГОСТІ
• Рівень вологості повинен бути в
діапазоні від 30% до 50% від
відносної вологості.
• Комфортний рівень вологості
варіюється в залежності від умов
приміщення.
• У холодну погоду на вікнах, а
іноді і на стінах, може
утворюватися туман або іній через
надмірну вологість. В цьому
випадку необхідно зменшити
інтенсивність утворення туману,
щоб уникнути поломок, викликаних
конденсатом, що капає з підвіконь.
• Надмірно висока вологість може
призвести до розвитку бактерій або
грибків. Надмірна вологість може
також негативно позначитися на
меблях, стінах або шпалерах.
• Щоб уникнути надмірної
вологості, особливо в невеликих
приміщеннях, необхідно відкривати
двері або вікна і налаштовувати
інтенсивність туману відповідним
чином.
14
Опис
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед використанням
Розташування зволожувача
Розташуйте зволожувач повітря на
рівній поверхні на відстані не
менше 10 см. від стіни і подалі від
джерел тепла.
Не ставте зволожувач на килим,
рушник або тканину. Отвір
вентилятора розташований внизу
резервуара для води. Не блокуйте
вентиляційні отвори вентилятора.
Не встановлюйте зволожувач
повітря на дерев'яній поверхні або
поблизу меблів, які може бути
пошкоджена під впливом вологи.
Перевірка отвору вентилятора
Отвір вентилятора розташований
внизу резервуару для води.
Вентилятор призначений для
подачі через отвори прохолодного
туману. Тримайте отвори в чистоті і
не закупореними.
Увага: не використовуйте
зволожувач повітря без води в
резервуарі.
Задля уникнення ураження
електричним струмом, не
намагайтеся підключати або
включати кабель живлення
вологими руками.
Інструкція із використання
Примітка
1. Переконайтесь, що зволожувач
вимкнений з розетки і знаходиться
в положенні Вимк.
2. Зніміть регулятор виходу пари.
3. Зніміть резервуар для води і
переверніть зволожувач.
4. Відкрутіть ковпачок резервуара,
обертаючи його проти
годинникової стрілки.
5. Налийте у резервуар необхідну
кількість чистої води до
максимальної позначки. Не
переливайте воду вище краю
резервуара.
Примітка: задля уникнення
утворення накипу через жорстку
воду рекомендується
використовувати фільтровану або
дистильовану воду.
Не використовуйте гарячу воду.
Використовуйте лише холодну
воду.
Не додавайте ліки або інші добавки
в воду.
Не лийте воду в отвори для виходу
пари.
Завжди тримайте резервуар для
води двома руками з двох сторін.
6. Закрийте ковпачок, повернувши
його за годинниковою стрілкою.
Переконайтесь, що він надійно
закріплений.
15
7. Поставте чашу для води назад
на місце.
ПРИМІТКА: не рухайте зволожувач
повітря, якщо чаша для води
розташована у верхній частині
корпусу. Це може призвести до
витоку води. Крім того, не ставте
зволожувач повітря на підлозі.
Помістіть зволожувач повітря на
високу, рівну поверхню.
8. Встановіть регулятор виходу
пари у відкрите положення.
Вставте шнур живлення в розетку
220-240 В.
9. Поверніть регулятор
інтенсивності пари за
годинниковою стрілкою в
положення. "ON". Якщо світловий
індикатор:
Зелений
В резервуарі для води
достатньо води для
роботи.
Червоний
Резервуар для воды
пустий і потрібно або
вимкнути зволожувач,
або налити води до
потрібного рівня.
Примітка: іноді потрібно 15-30
секунд, щоб загорілося зелене
світло. Це вказує на те, що датчик
рівня води очікує, поки вода
заповнить резервуар для води.
10. Поверніть регулятор
інтенсивності пари. Обертання за
годинниковою стрілкою збільшить
вихід пари. Обертання проти
годинникової стрілки зменшує
вихід пари. Через кілька секунд,
туман почне виходить з отвору для
виходу пари.
ПРИМІТКА: якщо регулятор
встановлений на максимальному
рівні, іноді чути слабке гудіння, що
вказує на те, що пристрій працює.
УВАГА: При виборі необхідної
інтенсивності вологості,
переконайтесь, що регулятор не
встановлений на повну потужність,
так як туман може не повністю
поглинатися повітрям, а
накопичуватися на поверхні
навколо зволожувача. Якщо
зволожувач встановлений поруч з
вентилятором або кондиціонером,
туман може поступати в іншому
напрямку через тиск повітря.
Поміняйте розташування
зволожувача або зменшіть
потужність інших приладів.
11. Коли в зволожувачі
закінчується вода, загоряється
червоний індикатор, а подача пари
припиняється. Це функція безпеки,
що запобігає перегріву
зволожувача. Перед зняттям і
доливанням води в резервуар
поверніть регулятор інтенсивності
пари проти годинникової стрілки у
положення "ВИМК" і відключіть
апарат від мережі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ
ЗНІМАЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ
ВОДИ, КОЛИ ВІН
ПІДКЛЮЧЕНИЙ І
ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ.
Доливання води в резервуар
Переконайтесь, що зволожувач
увімкнений і він знаходиться у
вимкненому стані.
Обережно зніміть регулятор виходу
пари з резервуару для води.
Обережно підніміть бак для води і
потримайте його у вертикальному
положенні протягом 15 секунд.
Надлишок води стече у резервуар
для води.
Щоб додати води, переверніть бак
для води догори дном, кришкою
вгору.
Очищення та обслуговування
Не залишайте воду в резервуарі
для води або чаші для води, якщо
зволожувач не використовується –
можливе утворення мінеральних
відкладень або бактерій, що
впливають на роботу зволожувача.
Щоденне обслуговування
1. Перед очищенням завжди
відключайте зволожувач.
2. Акуратно зніміть регулятор
виходу пари і протріть його сухою
чистою тканиною.
3. Щодня зливайте воду з
резервуара і чаші для води.
4. Протирайте резервуар та чашу
для води сухою чистою тканиною.
Не використовуйте абразивні
матеріали.
16
5. Встановіть назад резервуар для
води і чашу для води.
Щотижневе обслуговування
1. Перед початком обслуговування
вимикайте зволожувач повітря і
відключайте його від розетки.
2. Кожен день зливайте воду з чаші
для води і резервуару для води.
3. Залийте в резервуар для води
1,2 л. води і додайте 2 ст. л. оцту.
Добре струсіть розчин і залиште на
20 хвилин. Через 20 хвилин
промийте резервуар для води
кілька разів, поки не випарується
запах оцту.
4. Приготуйте такий же розчин з
оцтом і виконайте те ж саме з
чашею для води.
5. Витріть залишки оцту сухою
м'якою тканиною.
Попередження: не вмикайте
зволожувач повітря з миючим
засобом всередині.
Не занурюйте в резервуар воду!
Не мийте частини зволожувача у
воді.
Обслуговування раз на рік
1. Зніміть резервуар для води і
чашу для води. Злийте з них
повністю воду.
2. Продезінфікуйте ці ємності
розчином з оцтом за процедурою,
описаною вище.
3. Переконайтесь, що резервуар
для води повністю висушений і не
закритий ковпачком.
4. Перед тривалим зберіганням
зволожувач повинен бути добре
просушений. Зберігати в сухому,
прохолодному місці.
Усунення несправностей
Несправність
Рішення
Зволожувач не
працює взагалі
• Переконайтесь в
справності розетки.
• Переконайтесь, що
пристрій правильно
увімкнений в розетку.
• Перевірте, щоб
регулятор виходу пари
був увімкнений в
положення "ON".
• Зверніться до
сервісного центру,
якщо не загорівся
зелений або червоний
індикатор.
Індикатор
живлення
червоного
кольору і не
• Перевірте, чи добре
закріплений ковпачок
у резервуарі з водою.
перемикається
на зелений.
Зволожувач
працює, потім
вимикається
• Злийте воду з чаші
для води.
Індикатор
живлення
зеленого
кольору, але
немає виходу
пара
• Перевірте, чи є вода
в резервуарі для води.
• Переконайтесь, що
ніщо не блокує
регулятор виходу
пари.
• Перевірте, чи не
заблоковано вихід
вентилятора, що
розташований внизу
зволожувача.
• Злийте воду зі
зволожувача і
промийте чашу
холодною
водопровідної водою.
Дайте йому підсохнути
15-20 хвилин перед
початком роботи.
• Це ознака жорсткої
води. Поміняйте воду
на очищену або
дистильовану.
Поруч із
зволожувачем
з'являється
білий пил
Зі зволожувача
виходить запах
гнилі.
Очистіть резервуар для
води розчином води з
оцтом. Див. Розділ
"Щотижневе
обслуговування".
Промийте чистою
водою. Повторно
промийте при
необхідності.
• Залиште на ніч
резервуар для води
відкритим (без
ковпачка резервуара
для води) в
прохолодному місці.
Утворення води
на поверхнях
• Можливо, занадто
інтенсивний вихід
пари. Налаштуйте
щільність подачі пари,
повертаючи регулятор
інтенсивності пари
проти годинникової
стрілки.
• Якщо ви живете в
умовах високої
вологості, вологість
повітря на виході
повинна бути
невелика. Поверніть
ручку регулятора
інтенсивності пара
проти годинникової
17
стрілки до
мінімального значення.
• Якщо зволожувач
знаходиться поруч з
вентилятором або
кондиціонером, пар
може потрапляти на
його поверхню через
тиск повітря.
Поміняйте
розташування
зволожувача або
зменшіть потужність
кондиціонера в
приміщенні.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність: 25 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0,1 A
Об’єм резервуара для води:2,8 л
Випаровування води: 280 мл/г.
Вага нетто: 1,33 кг
Вага брутто: 1,93кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь
ласка, дотримуйтесь
місцевих правил:
передавайте
непрацююче
електричне обладнання
у відповідний центр утилізації
відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
CZ
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
Vážený zákazníku!
Gratulujeme vám k zakoupení
výrobku značky Saturn”. Jsme
přesvědčeni, že naše výrobky
budou věrnými a spolehlivými
pomocníky ve Vaší domácnosti.
Nevystavujte spotřebič náhlým
změnám teplot. Náhlá změna
teploty (například donese
spotřebiče z mrazivého prostředí
do teplého), může vyvolat
kondenzaci vlhkosti uvni
spotřebiče a ovlivnit jeho
fungování i zapnutí. Nechte
spotřebič v teplé místnosti
nejméně po dobu 1,5 hodiny.
Uvedení spotřebiče do provozu
po dodání se má provádět po
uplynutí nejmíň 1,5 hodiny poté,
co se spotřebič ocitl v místnosti.
PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD K
POUŽITÍ A UCHOVEJTE HO PRO
DALŠÍ POUŽITÍ.
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
1. Nerozebírejte spotřebič aby
předejít úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
2. Prosíme, umístěte spotřebič mimo
dosah dětí. Nedovolujte dětem
používat spotřebič samostatně aby
předejít úrazu nebo zranění.
3. Spotřeb je určen pouze pro
použití za uvedeným účelem.
Prosíme, nepoužívejte spotřeb pro
jiné účely, aby předejít poruchám
spotřebiče.
4. Nenaklánějte se blízko výstupního
otvoru - to může být nebezpečné.
5. Neponořujte spotřebič do těkutin
aby předejít úrazu elektrickým
proudem.
6. Nevkládejte kovové předměty do
spotřebiče, aby předejít poruchám
při používání.
7. Nepřekrucujte, neroztahujte a
neohýbejte napájecí šňůru aby
nedošlo ke zkratu, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
8. V případě, že spotřebič spadl na
zem, zkontrolujte, zda není
poškozen. Pokud se poškodil, rozbil
nebo deformoval, nepoužívejte ho a
obraťte se na servisní středisko.
9. Prosíme, nezapínejte /
nevytáhujte zástrčku mokrýma
rukama, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem.
18
10. Aby nedošlo ke zkratu, před
použitím zkontrolujte, zda není
napájecí kabel poškozen.
11. Před použitím očistíte napájecí
šňůru od prachu aby se zabránilo
jiskření.
12. Nepokládejte a nevěšejte těžké
předměty na šňůřu.
13. Umísťujte spotřebič na
vzdálenost nejméně 2 metry od
televizoru nebo rádia během použití,
aby se zabránilo vzniku poruch.
14. Nenaklánějte spotřebič při
nalévání do něj vody, aby se
zabránilo nesprávné činnosti
spotřebiče.
15. Nepoužívají spotřebič pokud v
nádobě je zamrzlá voda aby se
zabránilo nesprávné činnosti.
16. Nezapomínejte vyndávat
zástrčku ze zásuvky po použití
spotřebiče, aby předejít zkratu nebo
požáru.
17. Neblokujte rozprašovací otvor,
aby předejít poškození nebo
deformaci spotřebiče.
18. Uchovávejte spotřebič mimo
dosah domácích zvířat. Zvířata
mohou poškodit spotřebič a napájecí
kabel a tím způsobit požár.
19. Nádoba je určena pouze pro
čistou vodu; nenalévejte do ní teplou
vodu.
20. Aby předejít nehodám,
nezapomínejte vypínat napájení před
tím, než dávat ruku dovnitř
spotřebiče
21. Pokud se během provozu objeví
neobvyklý zvuk, prosíme, okamžitě
přestaňte používat spotřebič a
odpojte napájení.
22. Pokud se během provozu objeví
neobvyklý zápach nebo kouř,
přestaňte používat spotřebič a
okamžitě odpojte napájení.
23. V případě poruchy, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
24. Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem nezapínejte zvlhčovač do
zásuvky mokrýma rukama.
POZOR
1. Nepoužívejte spotřebič na
vysokém nebo nebezpečném místě,
aby nedošlo k poškození spotřebiče
nebo nehodě.
2. Vyměňujte vodu v nádobě každý
den a pravidelně čistěte vnitřní
nádobu spotřebiče, aby se zabránilo
vzniku plís a nepříjemného
zápachu.
3. Umísťujte spotřebič daleko od
nábytku, záclon a zdí aby se
zabránilo jich odbarvení, barvení
nebo deformaci.
4. Neumisťujte spotřebič na tkaniny
nebo jiné měkké materiály, aby se
zabránilo blokování sání vzduchu a
nesprávné činnosti spotřebiče.
5. Nesměřujte rozprašovací otvor na
spotřebiče, včetně počítače,
mobilního telefonu, atd.
6. Umísťujte spotřebič daleko od
přímých slunečních pramenů a
ohřívačů.
POZNÁMKY O ÚROVNI VLHKOSTI
Vlhkost by měla být v rozmezí od
30% do 50% relativní vlhkosti
vzduchu.
Pohodlná úroveň vlhkosti se mění v
závislosti na podmínkách v místnosti.
V chladném počasí na oknech, a
někdy i na stěnách se může vytvořit
mlha nebo jíní kvůli nadměrné
vlhkosti. V podobném případě je
potřeba snížit intenzitu tvorby mlhy
aby se zabránilo poškození
způsobených kondenzaci, kte
odkapává z okenních parapetů.
Nadměrná vlhkost může vést k
růstu bakterií nebo plísně.
Nahromaděná vlhkost může mít ta
negativní dopad na nábytek, stěny
nebo tapety.
Aby se zabránilo nadměrné
vlhkosti, zejména v menších
místnostech, je nutné pootevírat
dveře nebo okno a nastavovat
intenzitu mlhy příslušným způsobem.
Životnost 3 roky.
Před uvedením do provozu životnost
není omezená.
19
POPIS
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Umístění zvlhčovače
Umístěte zvlhčovač vzduchu na
rovný povrch alespoň 10 cm od stěn
a ve vzdálenosti od zdrojů tepla.
Neumísťujte zvlhčovač na koberec,
ručník nebo tkaniny. Otvor
ventilátoru se nachází ve spodní části
nádoby s vodou. Neblokujte větrací
otvor ventilátoru.
Neumísťujte zvlhčovač vzduchu na
dřevěný povrch nebo v blízkosti
nábytku, který se může poškodit
působením vlhkostí.
Kontrola otvoru ventilátoru
Otvor ventilátoru se nachází ve
spodní části doby s vodou.
Ventilátor je určen pro podání
chladné mlhy přes otvory. Dbejte na
to, aby otvory byly čis a neucpané.
Upozornění: nepoužívejte zvlhčovač
vzduchu s prázdnou nádobou na
vodu.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, nepřipojujte nebo
neodpojujte napájecí kabel mokrýma
rukama.
Návod k použití
Poznámka
1. Ujistěte se, že zvlhčovač je
vypnutý ze zásuvky a je v poloze
Vyp.
2. Sundejte nastavitelný otvor pro
odstranění páry.
3. Sundejte nádobu na vodu a otočte
zvlhčovač.
4. Odšroubujte víčko nádoby proti
směru hodinových ručiček.
5. Nalejte do nádoby potřebné
množství čis vody do maximální
značky. Nepřelévejte vodu přes okraj
nádoby.
Poznámka: aby se zabránilo tvorbě
vodního kamene kvůli tvrdé vodě,
doporučuje se používat filtrovanou
nebo destilovanou vodu.
NEpoužívejte horkou vodu.
Používejte pouze studenou vodu.
NEpřidávejte léky nebo jiné přísady
do vody.
Nelijte vodu do otvorů pro proudění
páry.
Vždy držte dobu na vodu oběma
rukama z obou stran.
6. Zavřete víčko otáčením ve směru
hodinových ručiček. Ujistěte se, že je
spolehlivě upevněno.
7. Položte mísu na vodu zpět.
POZNÁMKA: nepřemisťujte zvlhčovač
vzduchu, pokud mísa s vodou je
umístěna v horní části zvlhčovače.
To může způsobit únik vody. Také
neumisťujte zvlhčovač vzduchu na
podlahu. Umístěte zvlhčovač
vzduchu na vysoký, rovný povrch.
8. Nastavte nastavitelný otvor pro
proudění páry do otevřené polohy.
a. Zapojte napájecí kabel do zásuvky
220-240 V.
9. Otočte regulátor intenzity
proudění páry ve směru hodinových
ručiček do polohy "ZAP".
Regulator
intenzity
proudění páry
Nádoba na vodu. Vzhled zespod
Víčko
Víčko
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Saturn ST-AH2110 Omaniku manuaal

Kategooria
Niisutajad
Tüüp
Omaniku manuaal