AEG MCD3534E-MEXPORT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Käyttöohje
Bruksanvisning
LUONNOLLISESTI ENEMMÄN
AUS ERFAHRUNG GUT
MICROMAT_DU0 3534 E
Mikroaaltouuni
Mikrobølgeovn
CRUNCH
START/QUICK
PROGRAMME
GRILL
STOP
CRUNCH
AEG- Kodinkoneet
P117, 00581 HELSINKI
Vääksyntie 2 E, 00510 HELSINKI
puh: 09 7704 2470
fax: 09 7704 2471
©Copyright by AEG
8221912-06 12/99 9862101
c
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http: // www.aeg.hausgeraete.de
c
FIN
FIN
FIN
Käyttöohje
Bruksanvisning
LUONNOLLISESTI ENEMMÄN
AUS ERFAHRUNG GUT
MICROMAT_DU0 3534 E
Mikroaaltouuni
Mikrobølgeovn
CRUNCH
START/QUICK
PROGRAMME
GRILL
STOP
CRUNCH
AEG- Kodinkoneet
P117, 00581 HELSINKI
Vääksyntie 2 E, 00510 HELSINKI
puh: 09 7704 2470
fax: 09 7704 2471
©Copyright by AEG
8221912-06 12/99 9862101
c
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http: // www.aeg.hausgeraete.de
c
FIN
FIN
FIN
2
Kiitämme meitä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta valitessasi
AEG:n mikroaaltouunin.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen mikroaaltouunin ensimmäistä
käyttöä saadaksesi tietoa uunin kaikista ominaisuuksista.
Käyttöohjeen avulla uunin käyttö on yksinkertaisempaa ja oikealla
käytöllä voidaan välttää turhat huoltokustannukset. Säilytä käyttöoh-
je mahdollista myöhempää tarvetta varten.
Huomioi varoituskolmio ja huomautukset (Varoitus! Huomio!), jotka
sisältävät turvallisuuden tai laitteen toimintakyvyn kannalta tärkeitä
ohjeita. Noudata niitä ehdottomasti.
Tämä merkki opastaa sinua askel askeleelta laitteen käytössä.
Tämän merkin yhteydessä on laitteen hallintaan ja käyttöön liittyviä
hyödyllisiä lisätietoja.
Laitteen taloudelliseen ja ympäristöystävälliseen käyttöön liittyvät vinkit
ja ohjeet on merkitty apilanlehdellä.
Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä, seuraa ohjeita kohdassa "Ellei
uuni toimi…".
Painettu uusiopaperille
AEG – sanoista tekoihin
1
0
3
2
Hyvä asiakas,
FIN
3
Sisällysluettelo
Tärkeitä tietoja
Pakkausmateriaalin ja käytöstä poistetun
laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Turvallisuusohjeet
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Häiriötön ja turvallinen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mikroaallot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Yleiset käyttöohjeet
Mikroaaltouuniin sopivat astiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Muuta huomioitavaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Asennus ja sähköliitäntä
Pöytämalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kalusteisiin sijoitettava malli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Laitekuvaus
Uuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ohjauspaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uunin varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ennen laitteen käyttöönottoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kellonajan asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pikaohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mikroaaltouunin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Normaali mikroaaltokuumennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ohjeita tehon valintaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Automaattiohjelmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pikakäynnistys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Grillaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Yhdistelmäkäyttö (mikroaallot ja grilli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Crunch-toiminnon käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Munakello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ruoanvalmistustaulukot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Käyttövinkkejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vinkkejä ongelmatilanteissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Laatu- ja toimintatestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Paistaminen ja grillaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Yhdistelmäkäyttö (mikroaallot ja grillaus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kypsentäminen Crunch-toiminnolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ellei uuni toimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Huolto ja varaosat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Pakkausmateriaalin ja käytöstä poistetun laitteen
hävittäminen
Pakkausmateriaali
AEG-mikroaaltouunit on pakattu hyvin suojaavaan kuljetuspakkauk-
seen, johon käytetään vain välttämätön määrä pakkaustarvikkeita.
Pakkausmateriaalit (esim. muovit, puristettu polystyreeni) voivat olla
vaarallisia lapsille. Tukehtumisvaara! Älä anna pakkausmateriaalien
joutua lasten käsiin.
Kaikki käyttämämme pakkausmateriaalit ovat ympäristölle vaaratto-
mia ja kierrätyskelpoisia. Pahviosat on valmistettu kierrätyspaperista
ja puuosat ovat käsittelemätöntä puuta. Muoviosat on merkitty seu-
raavasti:
"PE", polyeteeni, jota on esim. pakkauskalvo
"PS", puristettu polystyreeni, jota on pehmusteosissa (ilman ponne-
kaasuja)
"PP", polypropeeni, jota ovat esim. pakkausvanteet.
Kierrättämällä pakkausmateriaalit voidaan säästää raaka-aineissa ja
vähentää jätteiden kertymistä. Pakkausmateriaalit tulisi toimittaa
lähimpään kierrätyskeskukseen, jonka tiedot ovat saatavina kuntasi
viranomaisilta.
Käytöstä poistettu laite
Käytöstä poistetut laitteet tulee ennen hävittämistä tehdä vaaratto-
miksi irrottamalla pistoke sekä leikkaamalla verkkojohto irti. Vie laite
lähimpään kierrätyskeskukseen.
Tärkeitä tietoja
2
1
2
2
FIN
5
Yleistä
· Pyörivän alustan ja sen kannattimen tulee aina laitetta käy-
tettäessä olla paikoillaan.
· Käytä vain mikroaaltouuniin sopivia astioita.
· Jotta uunin sisälle tai luukkuun muodostuva kosteus ei aiheuttaisi
syöpymistä, pyyhi pinnat aina kuiviksi jokaisen käyttökerran jäl-
keen.
· Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun lämmität tai valmistat ruo-
kaa paperisissa, muovisissa tai muusta syttyvästä materiaalista
tehdyissä kertakäyttöastioissa.
· Jos huomaat savua, pidä luukku suljettuna ja katkaise virta. Älä
koskaan käytä mikroaaltouunia, jos se ei toimi kunnolla.
· Varoitus: Tämä laite vastaa kaikkia asianmukaisia turvallisuusvaa-
timuksia. Huoltotehtävät saa suorittaa vain valtuutettu huoltolii-
ke. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman kunnon, vaadi käy-
tettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Älä koskaan yritä
korjata laitetta itse. Asiantuntemattomasti suoritetut korjaukset
voivat aiheuttaa esine- tai henkilövahinkoja.
· Laitetta ei saa käyttää, jos luukku ja/tai luukun tiivistepinnat ovat
vioittuneet.
•V
aroitus: Älä anna lasten käyttää mikroaaltouunia ilman val-
vontaa, ellei heille ole tarkoin opetettu sen oikeaa käyttöä ja
väärän käytön aiheuttamia vaaroja.
Häiriötön ja turvallinen käyttö
· Älä koskaan jätä mitään luukun ja luukun kehyksen väliin.
· Pidä aina luukun tiivisteet ja niiden vastapinnat puhtaina.
· Älä säilytä mikroaaltouunissa mitään syttyvää ainetta.
· Kytke uuni toimintaan ainoastaan silloin, kun uunissa on ruokaa.
Uuni voi ylikuormittua, jos se on tyhjä.
Turvallisuusohjeet
1
1
6
Turvallisuusohjeet
Nestettä kuumentaessasi pane jälkikiehumisen välttämiseksi
astiaan aina myös teelusikka. Jälkikiehuminen syntyy, kun
mikroaaltouunissa neste saavuttaa kiehumispisteensä ilman, että
siitä kohoaa tavanomaisia höyrykuplia. Kun astiaa hiukankin liiku-
tetaan, neste voi äkkiä kiehua yli tai roiskahtaa ja aiheuttaa
käyttäjälle palovammoja.
Pistele haarukalla reikiä ruokiin, joissa on tiivis kuori (perunat,
tomaatit, makkarat), jotta höyry pääsee purkautumaan ulos.
Varmista, että ruokaa valmistettaessa tai lämmitettäessä sen
lämpötila kohoaa vähintään 70 asteeseen. Älä koskaan käytä
ruoan lämpötilan mittaamiseen elohopea- tai nestelämpömitta-
ria.
Lämmitä tölkeissä ja pulloissa olevat vauvanruoat aina kansi
avattuna. Sekoita lämmityksen jälkeen huolellisesti, jotta lämpö-
tila tasaantuu. Tarkista ruoan lämpötila aina ennen ruoan
syöttämistä lapselle.
Kuumennettaessa ruokaa mikroaaltouunissa myös ruoka-astia
kuumenee. Käytä aina patalappuja käsitellessäsi kuumia
astioita.
Älä koskaan kuumenna ruokaa liian kauan tai liian suurella
teholla. Ruoka voi jostain kohdasta kuivua tai jopa palaa.
Älä käytä mikroaaltouunia seuraaviin tarkoituksiin:
munien tai kuorellisten etanoiden keittämiseen, koska ne voivat
räjähtää. Munia voidaan kuumentaa, kunhan ne rikotaan ja kel-
tuaiset puhkaistaan.
suuren ruokaöljymäärän (fondyy, friteeraus) tai runsaasti alkoho-
lia sisältävien juomien kuumennukseen. - Ne voivat syttyä pala-
maan!
avaamattomien tölkkien tai pullojen kuumennukseen, esim. säi-
lykkeet.
ruoan kuumennukseen sellaisissa posliini-, savi- tai keramiikka-
astioissa, joiden pinta on huokoinen (esim. kädensijat, lasittamat-
tomat pinnat). Jos pinta on imenyt itseensä vettä, voi höyryn
paine kasvaa kuumennuksen aikana, jolloin astia saattaa särkyä.
1
Mikroaallot
1
FIN
7
Koska luukun ikkuna kuumenee grillauksen (sekä grillauksen ja
mikroaaltokypsennyksen yhdistelmän) aikana, huolehdi, että lapset
eivät pääse laitteen lähelle.
Luukun ikkunan ollessa kuuma luukku on turvallisinta sulkea painamalla
sen oikeasta alareunasta.
Uunin sisätilat, grillivastukset, ritilät, pyörivä alusta ja roiskeilta suo-
jaava lasilevy kuumenevat paljon kaikkien käyttötapojen aikana. Älä
kosketa niitä paljain käsin.
Varo kuumia pintoja – palovammavaara!
Grilli
8
3 Yleiset käyttöohjeet
Mikroaaltouuniin sopivat astiat
X = sopiva - = sopimaton
1)
ilman hopea-, kulta-, platina- tai metallikoristeita
2)
ei metallia sisältäviä koristeita
3)
noudata valmistajan ilmoittamaa maksimilämpötilaa
4)
käytettäessä grillausritilää ei saa käyttää muita metallisia välineitä
Astiamateriaali Käyttötapa
Mikroaallot
Grilli Yhdistelmäkäyttö
Uuninkestävät lasi- ja posliiniastiat X X X
(joissa ei ole metalliosia, esim. Pyrex,
Oven-to-table-astiat)
Ei-uuninkestävät lasi- ja posliiniastiat X - -
posliiniastiat (esim. pöytäastiat)
1)
Tulen- ja pakkasenkestävät lasi- ja X X X
keramiikka-astiat (esim. Arcoflam)
Keramiikka-, kivi- ja saviastiat
2)
X- X
200 °C:n kuumuutta kestävät X - X
muoviastiat
3)
Paperi, pahvi X - -
Tuorekelmu X - -
Paistokelmu, jossa on mikroaaltouuniin X - -
suunnitellut sulkimet
3)
Metalliset paistoastiat esim. emalia, - - -
valurautaa
Mustaksi lakatut tai silikonipinnoitteiset - - -
leivinpellit
Paistopussi
4) - X X
Crunch-lautanen X X X
Muuta huomioitavaa...
Ruokaa on erimuotoista ja -rakenteista ja sitä valmistetaan erilaisia määriä. Siksi
myös ruoan sulatukseen, kuumennukseen tai kypsennykseen tarvittava ener-
giamäärä ja valmistusaika vaihtelee. Karkeana ohjeena voidaan pitää:
kaksinkertainen määrä = lähes* kaksinkertainen aika.
*Noudata ruoanlaittotaulukoiden ohjeita. Valitse aina varmuuden vuoksi lyhin
kuumennusaika ja pidennä sitä sitten tarvittaessa.
Kuumennettaessa mikroaaltouunilla ruoka kuumenee itse. Tästä syystä kaikki koh-
dat eivät kuumene samanaikaisesti. Etenkin suuria ruokamääriä kuumennettaessa
on tärkeätä sekoittaa tai kääntää ruokaa välillä.
Ruoanlaittotaulukossa on annettu "tasoittumisaika". Tällä tarkoitetaan aikaa,
jonka ruoan on hyvä antaa seistä kuumennuksen jälkeen lämpötilan tasoittumi-
seksi.
3
FIN
9
Kalusteisiin sijoitettava malli
Käytä asianmukaista asennuskehikkoa asentaessasi laitetta kalusteisiin. Noudata
kehikon asennusohjeita.
Liitä uuni suojamaadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu 10 A:n automaattiva-
rokkeella tai 10 A:n hitaalla sulakkeella.
Varoitus!
Laitteen sähköliitännässä on huomioitava, että pistoke on voitava irrottaa pistora-
siasta myös asennuksen jälkeen.
1
Tämä laite täyttää seuraavat EU-direktiivit:
- Pienjännitedirektiivi: 73/23/EWG, päivätty 19.02.1973 (ja sen seurannais-
muutos 93/68/EWG)
- Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta: 89/336/EWG, päivät-
ty 03.05.1989 (ja sen seurannaismuutos 92/31/EWG).
4
Asennus ja sähköliitäntä
Pöytämalli
Noudata seuraavia vähimmäisetäisyyksiä
sijoittaessasi mikroaaltouunia paikalleen,
jotta voitaisiin taata riittävä ilmanvaihto:
yläpuolella 14 cm
takana 10 cm
sivuilla 5 cm.
Liitä uuni suojamaadoitettuun pistorasiaan,
joka on suojattu 10 A:n automaattivarok-
keella tai 10 A:n hitaalla sulakkeella.
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
Mikroaaltouuni on tarkoitettu sijoitettavaksi työtasolle. Asenna uuni
vaakasuoraan. Tarvittaessa voi uunin vasenta etujalkaa säätää
kääntämällä (5 asentoa).
Varmista, että uunin tuuletusaukot eivät ole tukossa ja että ilma pää-
see kiertämään vapaasti uunin ympärillä."
10
Laitekuvaus
Uuni
A Ohjauspaneeli
B Pyörivä alusta ja sen kannatin
C Luukun tiiviste
D Luukun salvat
E Kvartsigrilli
F Luukun ikkuna
G Pyörivän alustan kannatin / rullarengas
H Alustan tuki
START/QUICK
PROGRAMME
GRILL
STOP
CRUNCH
CRUNCH
A
D
B
CF
D
E
G
H
FIN
11
Ohjauspaneeli
A Näyttöikkuna; Kellonaika, kypsennysai-
ka, uunitoiminto, teho jne.
B Ajanasetuspainike, jonka avulla kello
asetetaan aikaan
C Merkkivalolla varustettu tehonvalitsin
, jolla asetetaan mikroaaltoteho.
D Aikavalitsin, jolla asetetaan kypsenny-
saika tai ruoan paino auto-
maattiohjelmia käytettäessä.
E Automaattiohjelmien painike PRO-
GRAMME, jolla valitaan sulatus- ja
kypsennysohjelmat.
F Merkkivalolla varustettu CRUNCH-pai-
nike, jota käytetään Crunch-lautasen
kanssa.
G Nollauspainike ‘STOP’, jolla voidaan
poistaa väärin näppäiltyjä tietoja
H Merkkivalolla varustettu GRILLAUS-
painike, jolla valitaan grillaustoiminnot
I Käynnistyspainike ‘START/QUICK’,
jolla valittu ohjelma tai Pikakäynnistys
käynnistetään.
J Merkkivalolla varustettu pyörivän alus-
tan painike, jolla alusta voidaan
pysäyttää.
K Luukun avauspainike
TAGESZEITBETRIEBSDATEN
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
GRILL
CRUNCH
CRUNCH
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
12
Laitekuvaus
Uunin varusteet
Pyörivä alusta ja sen kannatin
asetetaan uuniin kuvassa osoite-
tulla tavalla.
Varmista, että kannatin on
oikeassa asennossa.
Pyörivä alusta voi pyöriä käytön
aikana myötä- tai vastapäivään.
Huomio! Älä yritä pyörittää alus-
taa käsin, sillä sen moottori voi
vaurioitua.
Metalliritilä
Käytetään grillauksessa (esim. liha ja kana), gratinoinnissa tai
paahtamisessa
Ennen laitteen käyttöönottoa
Puhdistus
Pyyhi laitteen etuosa pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä puhdistuksessa
hankausaineita, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa.
Jos laitteen etuosa on ruostumatonta terästä, käytä puhdistuksessa ruostu-
mattoman teräksen puhdistusainetta. Se jättää pintaan kalvon, johon ei jää
sormenjälkiä.
Poista uunin sisätilasta kaikki varusteet (myös pyörivä alusta ja sen kannatin)
ennen ensimmäistä käyttökertaa. Pese varusteet lämpimässä vedessä, johon on
lisätty astianpesuainetta. Pyyhi uunin sisätilat pehmeällä, kostealla liinalla.
Crunch-lautanen
Erityisesti Crunch-toiminnon yhteydessä käytettäväksi suunniteltu
astia. Esikuumenna ruskistaaksesi ruokaa (esim. pakaste-pizza).
FIN
13
Kellonajan asetus
Esimerkki klo 12.15
1. Kun laite on liitetty sähköverkkoon,
näytössä alkaa vilkkua ensin
""AAEEGG
" ja sit-
ten
""0000::0000""..
Kaksoispiste lukujen välissä
vilkkuu nopeasti.
3. Pidä ajanasetuspainiketta
SET alaspainettuna ja aseta oikea
kellonaika aikavalitsimella
. 1)
Vapauta painike, kun näytössä
näkyy oikea kellonaika. Kellonajan
kaksoispiste vilkkuu hitaasti. Laite
on nyt käyttövalmis.
2. Paina näyttöikkunan vieressä vasem-
malla olevaa ajanasetuspainiketta
SET. Näytön kaksoispisteet alkavat
vilkkua yhä nopeammin.
00:00
12:15
1)
Aikavalitsinta voidaan kääntää sekä myötä- (eteenpäin) että vas-
tapäivään (taaksepäin).
Kellonaikaa voidaan muuttaa tarvittaessa aina pitämällä ajanasetus-
painike alaspainettuna ja kääntämällä aikavalitsinta.
3
TAGESZEITBETRIEBSDATEN
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
GRILL
CRUNCH
CRUNCH
0
14
0 « Pikaohje
Toiminta: Ruoan kypsennys
1.Paina luukun avauspainiketta .
2. Aseta ruoka uuniin.
3. Sulje luukku
4. Valitse toiminto seuraavilla sivuilla
olevien ohjeiden mukaan.
5. Pysäytä tarvittaessa pyörivä alusta
painamalla kyseistä painiketta.
.
6. Paina käynnistyspainiketta
START/QUICK
.
7.Kypsennys päättyy.
Kuvaus
Luukku aukeaa.
Luukun salpa lukittuu, kun siitä kuuluu
naksahdus. Jos luukku ei ole lukittunut,
laite ei toimi.
Kypsennysajan ja tehon ohjelmointijär-
jestyksellä ei ole merkitystä
1)
.Kypsennysaikaa lisätään kääntämällä
aikavalitsinta myötäpäivään ja vähen-
netään kääntämällä sitä vastapäivään.
2)
Merkkivalo palaa, kun pyörivä alusta on
pysäytetty. Alustan saa pysäyttää vain
silloin, kun käytetään alustaa suurempia
suorakaiteen muotoisia astioita, jotka
voivat estää pyörimisen.
Laite käynnistyy ja sisävalo syttyy.
Näyttöön ilmestyy valittu kypsennysai-
ka, joka vähenee sekunneittain. Alusta
pyörii ja valitun toiminnon merkkivalo
palaa.
Kypsennysajan kuluttua umpeen kuuluu
kolme lyhyttä äänimerkkiä. Laite kyt-
keytyy pois toiminnasta ja sisävalo sam-
muu. Näyttöön ilmestyy jälleen oikea
kellonaika.
1)
Jos uunia ei käynnistetä neljän minuutin kuluessa, valitut asetukset nollautu-
vat automaattisesti ja näyttöön ilmestyy oikea kellonaika.
2)
Jos suurin mahdollinen kuumennusaika
""6600::0000""
ylitetään, näyttöön ilmestyy jäl-
leen
""0000::0000""..
3
FIN
15
Toiminta: Ruoan kypsennyksen aikana
Avaa luukku painamalla luukun
avauspainiketta esim. sekoittaak-
sesi ruokaa.
Sulje luukku ja paina käynnistyspaini-
ketta
START/QUICK
Paina nollauspainiketta
STOP
.
Muuta valittua kypsennysaikaa
kääntämällä aikavalitsinta
vasemmalle tai oikealle.
Muuta valittua tehoa kääntämällä
tehonvalitsinta
Paina ajanasetuspainiketta SET.
Valitse grillaustoiminto painamalla
GRILLAUS-painiketta.
Valitse CRUNCH-toiminto ja täysi
mikroaaltoteho sekä grillaus, jonka
teho ja aika voidaan valita.
Kuvaus
Laite kytkeytyy pois toiminnasta ja sisä-
valo sammuu. Näytössä on jäljellä oleva
kypsennysaika ja lukujen välissä oleva
kaksoispiste vilkkuu. Asetukset eivät
muutu. Jäljellä oleva aika alkaa vähetä
automaattisesti.
Käynnissä ollut toiminto keskeytyy ja
laite kytkeytyy pois toiminnasta.
Sisävalo sammuu ja näyttöön ilmes-
tyy oikea kellonaika.
Kypsennysaika näytössä muuttuu
kääntösuunnan mukaan
1).
Näyttöön ilmestyy noin viideksi (5)
sekunniksi uudelleenvalittu teho.
Kypsennys jatkuu uudella teholla.
Valitut asetukset ilmestyvät näyttöön
yksitellen, kukin n. viiden sekunnin
ajaksi, esim. teho, kypsennysaika.
Näyttöön ilmestyy valittu grillausteho.
Merkkivalo syttyy (ks. myös kohta
“Yhdistelmäkäyttö (mikroaallot ja
grilli)").
Mikroaaltotehon, grillauksen ja Crunch-
toiminnon merkkivalot syttyvät (ks.
myös “Crunch-toiminnon käyttö” ja
“Kypsentäminen Crunch-toiminnolla”).
1
)
Huomio! Jos uuden asetuksen aikana näyttöön ilmestyy
""0000::0000""
, kypsennysaika on
kulunut umpeen ja kuuluu kolme lyhyttä merkkiääntä. Laite kytkeytyy pois toi-
minnasta ja sisävalo sammuu. Kypsennyksen aikana aikaa voidaan lisätä aina 60
minuuttiin saakka.
0
3
16
Pelkkä mikroaaltoteho
Tämän käyttötavan yhteydessä mikroaallot kuumentavat suo-
raan ruokaa. Siksi se soveltuukin erittäin hyvin esim. valmii-
den ruokien ja juomien kuumennukseen, lihan ja vihannesten
sulatukseen sekä esim. kalan ja vihannesten kypsentämiseen.
Grillaus
Lämmönlähteenä toimii grillivastus uunin sisäkatossa. Tämä
käyttötapa soveltuu erityisesti paahtamiseen ja pihvien sekä
makkaroiden grillaukseen.
CRUNCH-toiminnon käyttö
CRUNCH-toiminnossa käytetään mikroaalto- ja grillaustehoja
samanaikaisesti esim. vihannesruokien ja pizzan valmistukses-
sa, jolloin pinnan tulee olla rapea ja ruskistunut.
Yhdistelmäkäyttö
Mikroaaltotehoa voidaan käyttää yhdessä grillauksen kanssa.
Ruoat valmistuvat nopeammin ja niiden pinnasta tulee sama-
naikaisesti rapea ja ruskistunut.
Mikroaaltouunin käyttö
Uunissa on seuraavat käyttötavat:
FIN
17
Normaali mikroaaltokuu-
mennus
Asetus
1. Aseta haluttu teho tehonva-
litsimella. Merkkivalo palaa.
Kellonaika häviää näytöstä ja sii-
hen ilmestyy teho watteina:
käännä vasemmalle = teho vähenee
käännä oikealle = teho lisääntyy.
700
2. Aseta aikavalitsimella
haluttu kypsennysaika. Näyttöön
ilmestyy valittu aika.
01:15
01:14
3. Paina käynnistyspainiketta
START/QUICK
. Asetettu aika alkaa
kulua.
Aika voidaan asettaa seuraavasti:
0…2 minuuttia 5 sekunnin välein
2…5 minuuttia 10 sekunnin välein
5…10 minuuttia 20 sekunnin välein
10…20 minuuttia 30 sekunnin välein
yli 21 minuuttia 1 minuutin välein.
Pisin ohjelmoitava aika on 60 minuuttia.
Metalliesineitten on oltava ainakin 2 cm:n etäisyydellä uunin sisäsei-
nistä ja luukusta.
0
3
TAGESZEITBETRIEBSDATEN
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
GRILL
CRUNCH
CRUNCH
1
Esimerkki: 1 minuutti 15 sekun-
tia, teho 700 W
18
900 W - nesteiden kuumennus
700 W - ruoan kypsennyksen, paistamisen aloitus
- vihannesten kypsennys
- elintarvikkeiden kypsennys
- voin sulatus
600 W - pakasteruokien sulatus ja kuumennus
500 W - valmiiden, jääkaappikylmien ruokien
kuumennus
- pataruokien loppukypsennys
- munaruokien kypsennys
450 W - ruokien loppukypsennys
350 W - arkojen elintarvikkeiden kypsennys
250 W - vauvanruoan kuumennus
- riisin haudutus
- arkojen ruokien kuumennus
150 W - pakastetun lihan, kalan ja leivän sulatus
80 W - pakastetun juuston, kerman ja voin sulatus
- hedelmien ja kakkujen (kermakakku) sulatus
- kylmien ruokien ja juomien lämmitys, voin
pehmennys
Ohjeita tehon valintaan
Seuraavasta luettelosta ilmenevät tehoasetukset ja niiden käyttö-
mahdollisuudet.
3
FIN
19
Ohjelma Ruokatarvike
Linnut
1)
Kala
2)
Liha
Hienot kakut ja lei-
vonnaiset
Esimerkki
Linnut kokonaisena
tai osina
Kala kokonaisena
tai fileinä
Porsaanpaisti, pala-
paisti
Kermakakku
Paino
100 - 2000 g
100 - 2000 g
100 - 2000 g
100 - 2000 g
Poista pakasteet pakkauksistaan ja aseta ne pienelle ylösalaisin kään-
netylle lautaselle isomman astian sisään, jotta sulava neste pääsee
valumaan isompaan astiaan.
Noudata ilmoitettuja tasoittumisaikoja (nyrkkisääntönä toimiin sula-
tusaika = tasoittumisaika).
Sulatusajan puolessa välissä kuuluu kolme merkkiääntä. Käännä tai
sekoita ruokaa ja jaa se kappaleiksi, mikäli mahdollista. Poista sula-
neet osat.
Valittavana on automaattiohjelmia sulatusta, kypsentämistä ja niiden
yhdistelmiä varten. Ohjelman valinnan jälkeen on vain syötettävä
ruoan paino ja ohjelma laskee tarvittavan ajan sekä käynnistyy auto-
maattisesti. Seuraavasta taulukosta käy ilmi, mitä ruokia minkin ohjel-
man avulla voidaan sulattaa tai kypsentää.
Sulatus
1
)
Peitä siivet ja jalat alumiinifoliolla ennen sulatusta.
2
)
Peitä pyrstö alumiinifoliolla ennen sulatusta
d1
d2
d3
Automaattiohjelmat
3
Mikroaaltouunin käyttö
20
Kypsennys
Ohjelma Ruokatavara
Tuoreet
vihannekset I
Tuoreet
vihannekset II
Pakaste-
vihannekset
Esimerkki
Kaali, ruusukaali,
porkkanat, juurisel-
leri
Perunat, kesäkurpit-
sa, sipuli, pinaatti
kukkakaali, parsa-
kaali
Porkkanat, kukka- ja
brysselinkaali, sipuli,
kesäkurpitsa, pinaat-
ti, parsakaali
Paino
100 - 1000 g
100 - 1000 g
100 - 1000 g
Kypsennä vihannekset mikäli mahdollista peitettynä kuumuutta
kestävässä lasiastiassa. Kypsennysajan puolessa välissä kuuluu kolme
merkkiääntä. Jos vihanneksia on yli 250 g, tulisi niitä sekoittaa
yhdestä kahteen kertaan kypsennyksen aikana.
Huomioi, että vihanneksiin täytyy lisätä vettä!
- Tuoreet vihannekset (I+II):
100…500 g 3…6 rkl vettä
500…1000 g 9 rkl vettä.
- Pakastevihannekset:
100…500 g 3…4 rkl vettä
500…1000 g 4…8 rkl vettä.
C1
C2
C3
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG MCD3534E-MEXPORT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes