Electrolux EOB5851ANX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EOB5851ANX
ET Ahi Kasutusjuhend
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................7
4. JUHTPANEEL.................................................................................................... 7
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST......................................................................... 9
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 10
7. KELLA FUNKTSIOONID.................................................................................. 13
8. AUTOMAATPROGRAMMID.............................................................................14
9. TARVIKUTE KASUTAMINE............................................................................. 15
10. LISAFUNKTSIOONID.....................................................................................17
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................19
12. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 29
13. VEAOTSING...................................................................................................32
14. PAIGALDAMINE.............................................................................................34
15. ENERGIATÕHUSUS...................................................................................... 35
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com2
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed
ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad
on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, tuleks see sisse
lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastasi lapsi ei tohi kunagi töötava seadme
lähedusse lubada.
1.2 Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad
lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et
te kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed
tohivad olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on
täiskasvanu pideva järelvalve all.
EESTI 3
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne
ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist
kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,
mille tagajärjel võib klaas puruneda.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina
küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi
vastupidises järjekorras.
Kasutage ainult selle seadme jaoks soovitatud
toidutermomeetrit.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge kunagi tõmmake seadet
käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud
kindlate konstruktsioonide alla ja
kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu
teiste sama kõrgusega seadmete
külgi.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
www.electrolux.com4
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu
seadme ust, eriti siis, kui uks on
kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad
peavad olema kinnitatud nii, et neid ei
saaks eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
See seade vastab EÜ direktiividele.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või plahvatuse
oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet
järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade
kätega või juhul, kui seade on
kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme põhjale.
ärge pange vett vahetult kuuma
seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja
toitu seadmes pärast
toiduvalmistamise lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta
seadme tööd.
Niiskemaid koostisaineid sisaldavate
kookide puhul kasutage sügavat
panni. Puuviljamahlad tekitavad
püsivaid plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks,
seda kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema
alati suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks
alati lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või
ust, enne kui seade pole
kasutusjärgselt täielikult maha
jahtunud.
EESTI 5
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Veenduge, et seade on maha
jahtunud. Klaaspaneelid võivad
puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra,
tuleb see kohe välja vahetada.
Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske
lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, abrasiivseid
küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on
olemas) puhastamisel ärge kasutage
mingeid pesuaineid.
2.5 Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste
näitajatega lampe.
2.6 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
2.7 Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
www.electrolux.com6
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Ülevaade
8
6
7
5
4
1
2
3
21
5
4
3
1
Juhtpaneel
2
Elektronprogrammeerija
3
Toidutermomeetri pesa
4
Kütteelement
5
Valgusti
6
Ventilaator
7
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
8
Ahjuriiuli tasandid
3.2 Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Sügav pann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või
rasva kogumiseks.
Toidutermomeeter
Toidu küpsetusastme mõõtmiseks.
Teleskoopsiinid
Restidele ja plaatidele.
4. JUHTPANEEL
4.1 Elektronprogrammeerija
1 112 4 63 9 105 7 8
Kasutage seadmega töötades sensorvälju.
Sensor‐
väli
Funktsioon Märkus
1
SISSE/VÄLJA Seadme sisse- ja väljalülitamiseks.
EESTI 7
Sensor‐
väli
Funktsioon Märkus
2
Heating Func‐
tions või Assis‐
ted Cooking
Puudutage üks kord sensorvälja, et valida küp‐
setusrežiim või menüü: Assisted Cooking. Puu‐
dutage uuesti sensorvälja, et menüüsid vaheta‐
da: Heating Functions, Assisted Cooking. Ahju‐
valgusti sisse või välja lülitamiseks hoidke välja
3 sekundit all.
3
Tagasi Menüüs ühe tasandi võrra tagasi liikumiseks.
Peamenüü kuvamiseks puudutage välja 3 se‐
kundit.
4
Temperatuuri va‐
limine
Temperatuuri valimiseks või seadme käesoleva
temperatuuri kuvamiseks. Puudutage sensor‐
välja 3 sekundit, et sisse või välja lülitada funkt‐
sioon: Fast heat up.
5
Favourites Lemmikprogrammide salvestamiseks ja neile li‐
gipääsemiseks.
6
- Ekraan Näitab seadme hetkeseadeid.
7
Üles Menüüs üles liikumiseks.
8
Alla Menüüs alla liikumiseks.
9
Aja- ja lisafunkt‐
sioonid
Eri funktsioonide valimiseks. Küpsetusrežiimi
töötamise ajal puudutage sensorvälja, et valida
taimer või funktsioonid: Function Lock, Favouri‐
tes, Heat + Hold, Set + Go. Võite ka muuta toi‐
dutermomeetri seadeid.
10
Minute Minder Funktsiooni valimiseks: Minute Minder.
11
OK Valiku või seade kinnitamiseks.
4.2 Ekraan
A
DE
B C
A. Küpsetusrežiim
B. Kellaaeg
C. Kuumutusindikaator
D. Temperatuur
E. Funktsiooni kestus või lõpuaeg
www.electrolux.com8
Muud ekraani indikaatorid:
Sümbol Funktsioon
Minute Minder Funktsioon töötab.
Kellaaeg Ekraanil kuvatakse olemasolev kel‐
laaeg.
Duration Ekraanil kuvatakse vajalik küpsetus‐
aeg.
End Time Ekraanil kuvatakse küpsetuse lõpu‐
aeg.
Temperatuur Ekraanil kuvatakse temperatuur.
Aja Näitamine Ekraanil kuvatakse, kui kaua küpse‐
tusrežiim töötab. Kellaaja lähtesta‐
miseks vajutage samaaegselt nup‐
pe ja .
Arvutamine Seade arvutab küpsetusaja.
Kuumutusindikaator Ekraanil kuvatakse seadme tempe‐
ratuur.
Fast Heat Up Indicator Funktsioon on sees. See lühendab
kuumutusaega.
Weight Automatic Ekraanil on näha, et automaatne
kaalusüsteem on sisse lülitatud või
et kaalu saab muuta.
Heat + Hold Funktsioon on sees.
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
5.1 Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja
eemaldatavad ahjuriiuli toed.
Vt jaotist "Puhastus ja
hooldus".
Puhastage seadet ja tarvikuid enne
esimest kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
5.2 Esmakordne ühendamine
Seadme esmakordsel vooluvõrguga
ühendamisel ning pärast
elektrikatkestust tuleb valida ekraani
keel, kontrastsus, heledus ja kellaaeg.
1. Väärtuse valimiseks vajutage
või
.
2. Kinnitamiseks vajutage
.
5.3 Eelkuumutus
Eelkuumutage seadet enne esimest
kasutamist.
EESTI 9
1. Valige funktsioon: Conventional
Cooking ja maksimaalne
temperatuur.
2. Laske seadmel tund aega töötada.
3. Valige funktsioon: True Fan Cooking
ja maksimaalne temperatuur.
4. Laske seadmel 15 minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Seade võib väljastada lõhna ja
tossu. Tegu pole veaga. Veenduge, et
õhk saab piisavalt liikuda.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Menüüdes liikumine
1. Lülitage seade sisse.
2. Kindla menüüelemendi valimiseks
kasutage nuppu või .
3. Alammenüüsse liikumiseks või seade
kinnitamiseks vajutage .
Vajutades , saate alati
peamenüüsse tagasi
pöörduda.
6.2 Menüüde ülevaade
Peamenüü
Süm‐
bol
Menüüelement Rakendus
Heating Functions Sisaldab küpsetusrežiimide loendit.
Assisted Cooking Sisaldab automaatprogrammide loendit.
Favourites Sisaldab kasutaja poolt loodud lemmik-küpse‐
tusprogrammide loendit.
Basic Settings Muude seadete valimiseks.
Specials Sisaldab lisa-küpsetusrežiimide loendit.
Alammenüü: Basic Settings
Süm‐
bol
Alammenüü Kirjeldus
Set Time of Day Käesoleva kellaaja sisestamiseks.
Time Indication Kui funktsioon on SEES, ilmub seadme väljalü‐
litamisel ekraanile käesolev kellaaeg.
Fast heat up Kui see on SEES, lüheneb kuumutusaeg.
Set + Go Funktsiooni valimiseks ja selle hiljem käivitami‐
seks, vajutades mistahes juhtpaneelil olevat
sümbolit.
www.electrolux.com10
Süm‐
bol
Alammenüü Kirjeldus
Heat + Hold Hoiab valmis toitu soojana 30 minuti jooksul
pärast küpsetustsükli lõppu.
Time Extension Lülitab küpsetusaja pikendamisfunktsiooni sis‐
se ja välja.
Display Contrast Reguleerib sammhaaval ekraani kontrastsust.
Display Brightness Reguleerib sammhaaval ekraani heledust.
Set Language Määrab ekraanil kasutatava keele.
Buzzer Volume Reguleerib sammhaaval klahvivajutuste ja sig‐
naalide helitugevust.
Key Tones Lülitab puuteväljade heli sisse ja välja. SISSE/
VÄLJA puutevälja heli ei ole võimalik deakti‐
veerida.
Alarm/Error Tones Lülitab hoiatustoonid sisse ja välja.
DEMO mode Aktiveerimis-/deaktiveerimiskood: 2468
Service Kuvab tarkvara versiooni ja konfiguratsiooni.
Factory Settings Lähtestab kõik seaded tehase seadetele.
6.3 Heating Functions
Küpsetusrežiim Rakendus
True Fan Cooking Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja
toidu kuivatamiseks.Seadke ahju temperatuur
20–40 °C madalamaks kui funktsiooniga: Con‐
ventional Cooking.
Pizza Setting Ühel ahjutasandil toitude küpsetamiseks, mis
vajavad intensiivsemat pruunistamist ja krõbe‐
dat põhja. Seadke ahju temperatuur 20–40 °C
madalamaks kui funktsiooniga: Conventional
Cooking.
Conventional Cooking Ühel riiulitasandil küpsetamiseks ja röstimi‐
seks.
Slow Cooking Eriti õrnade, mahlaste praadide valmistami‐
seks.
Bottom Heat Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toi‐
du hoidistamiseks.
EESTI 11
Küpsetusrežiim Rakendus
Moist Fan Baking Vormides valmisküpsetiste küpsetamiseks ühel
riiulitasandil. Küpsetamise ajal energia sääst‐
miseks. Soovitud tulemuse saavutamiseks tu‐
leb seda funktsiooni kasutada vastavalt küpse‐
tustabelitele. Lisateabe saamiseks soovitatava‐
te seadete kohta vt küpsetustabeleid. Vastavalt
standardile EN 60350-1 kasutati seda funkt‐
siooni energiaklassi määratlemiseks.
ECO Roasting Kui kasutate küpsetamisel seda funktsiooni,
võite optimeerida energiakasutust. Lisateabe
saamiseks soovitatavate seadete kohta vt küp‐
setustabeleid koos vastava funktsiooniga (Tur‐
bogrill).
Frozen Foods Kiirtoidu, nt friikartulite, kartuliviilude, kevadrul‐
lide krõbedaks valmistamiseks.
Grilling Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia rösti‐
miseks.
Fast Grilling Lamedate toiduainete suures koguses grillimi‐
seks ja röstimiseks.
Turbo Grilling Suuremate kondiga liha- või linnulihatükkide
röstimiseks ühel riiulitasandil. Ka gratineerimi‐
seks ja pruunistamiseks.
6.4 Specials
Küpsetusrežiim Rakendus
Bread Baking Leiva küpsetamiseks.
Au Gratin Vormiroogade (nt lasanje või kartuligratään)
valmistamiseks. Ka gratineerimiseks ja pruu‐
nistamiseks.
Dough Proving Pärmitaigna kontrollitud kergitamiseks enne
küpsetamist.
Plate Warming Taldrikute soojendamiseks enne serveerimist.
Preserving Köögiviljade hoidistamiseks, näiteks marineeri‐
miseks.
Drying Viilutatud puuviljade (nagu õunte, ploomide,
virsikute) ja köögiviljade (nagu tomatite, suvi‐
kõrvitsa, seente) kuivatamiseks.
www.electrolux.com12
Küpsetusrežiim Rakendus
Keep Warm Toidu soojas hoidmiseks.
Defrost Seda funktsiooni kasutatakse külmutatud toitu‐
de sulatamiseks (juurviljad ja puuviljad). Sula‐
tusaeg sõltub külmutatud toiduainete kogusest
ja kaalust.
6.5 Küpsetusrežiimi käivitamine
1. Lülitage seade sisse.
2. Valige menüü: Heating Functions.
3. Kinnitamiseks vajutage
.
4. Valige küpsetusrežiim.
5. Kinnitamiseks vajutage .
6. Valige temperatuur.
7. Kinnitamiseks vajutage .
6.6 Kuumutusindikaator
Küpsetusrežiimi käivitamisel kuvatakse
ekraanil riba. Riba näitab, et temperatuur
tõuseb. Kui ahi saavutab valitud
temperatuuri, kõlab 3 korda helisignaal
ning riba vilgub ning seejärel kustub.
6.7 Fast Heat Up Indicator
See funktsioon lühendab kuumutusaega.
Ärge pange toitu ahju ajal,
mil kiirkuumutuse funktsioon
töötab.
Funktsiooni aktiveerimiseks hoidke 3
sekundit all. Kuumutusindikaator
asendub.
6.8 Jääkkuumus
Seadme väljalülitamisel kuvatakse
ekraanil jääkkuumuse näit. Seda soojust
saab kasutada toidu soojashoidmiseks.
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kellafunktsioonide tabel
Kellafunktsioon Rakendus
Minute Minder Pöördloenduse valimiseks (maks. 2 h 30
min). See funktsioon ei mõjuta seadme
tööd.
Funktsiooni aktiveerimiseks kasutage .
Minutite valimiseks vajutage või ;
käivitamiseks puudutage .
Duration Tööaja pikkuse valimiseks (maks. 23 h 59
min).
End Time Küpsetusrežiimi väljalülitusaja valimiseks
(maks. 23 h 59 min).
Kui määrate kellafunktsioonile aja,
alustatakse pöördloendust 5 sekundi
pärast.
EESTI 13
Kui kasutate kella
funktsioone: Duration, End
Time, lülitab seade
kütteelemendid välja pärast
90% määratud aja
möödumist. Seade kasutab
jääkkuumust, et jätkata
küpsetusprotsessi, kuni aeg
saab täis (3–20 minutit).
7.2 Kellafunktsioonide valimine
Enne kui kasutate
funktsioone: Duration ja End
Time, tuleb valida
küpsetusrežiim ja
temperatuur. Seade lülitub
automaatselt välja.
Funktsioone: Duration ja
End Time võite kasutada
koos, kui soovite mingil
kindlal ajal seadme
automaatselt sisse ja hiljem
välja lülitada.
Funktsioone: Duration ja
End Time koos
toidutermomeetriga
kasutada ei saa.
1. Valige küpsetusrežiim.
2. Vajutage järjest nuppu
, kuni
ekraanil kuvatakse vajalik
kellafunktsioon ja vastav sümbol.
3. Vajutage või vajaliku aja
valimiseks.
4. Kinnitamiseks vajutage .
Kui aeg saab täis, kostab helisignaal.
Seade lülitub välja. Ekraanil kuvatakse
teade.
5. Vajutage mõnda sümbolit, et signaal
välja lülitada.
7.3 Heat + Hold
Tingimused funktsiooni kasutamiseks:
Valitud temperatuur on kõrgem kui 80
°C.
Funktsioon: Duration on valitud.
Funktsioon: Heat + Hold hoiab toitu 30
minutit 80 °C juures. See lülitub sisse
pärast küpsetuse või röstimise lõppu.
Funktsiooni saate sisse või välja lülitada
menüüs: Basic Settings.
1. Lülitage seade sisse.
2. Valige küpsetusrežiim.
3. Valige temperatuur üle 80 °C.
4. Vajutage järjest , kuni ekraanil
kuvatakse: Heat + Hold.
5. Kinnitamiseks vajutage
.
Funktsiooni lõppedes kostab helisignaal.
Küpsetusrežiimide muutmisel jääb see
funktsioon sisse.
7.4 Time Extension
Funktsioon: Time Extension pikendab
küpsetusrežiimi kestust pärast valiku
Duration lõppemist.
Sobib kõigi
küpsetusrežiimidega, mille
puhul kasutatakse
funktsioone Duration või
Weight Automatic.
Ei ühildu toidutermomeetrit
kasutavate
küpsetusrežiimidega.
1. Kui küpsetusaeg saab täis, kostab
helisignaal. Vajutage mõnda
sümbolit.
Ekraanil kuvatakse teade.
2. Sisselülitamiseks vajutage ;
tühistamiseks .
3. Valige funktsiooni pikkus.
4. Vajutage .
8. AUTOMAATPROGRAMMID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
8.1 Assisted Cooking koos
valikuga Recipe Automatic
Selle seadme juurde kuulub retseptide
kogu. Neid retsepte te muuta ei saa.
www.electrolux.com14
1. Lülitage seade sisse.
2. Valige menüü: Assisted Cooking.
Kinnitamiseks vajutage .
3. Valige kategooria ja roog.
Kinnitamiseks vajutage .
4. Valige retsept. Kinnitamiseks
vajutage .
Kui kasutate funktsiooni:
Manual, kasutab seade
automaatseid seadeid. Neid
saab muuta nagu teiste
funktsioonide puhulgi.
8.2 Assisted Cooking koos
valikuga Weight Automatic
See funktsioon arvutab automaatselt
küpsetusaja. Funktsiooni kasutamiseks
tuleb sisestada toidu kaal.
1. Lülitage seade sisse.
2. Valige menüü: Assisted Cooking.
Kinnitamiseks vajutage .
3. Valige kategooria ja roog.
Kinnitamiseks vajutage .
4. Valige funktsioon: Weight Automatic.
Kinnitamiseks vajutage .
5. Toidu kaalu määramiseks puudutage
või . Kinnitamiseks vajutage
.
Automaatprogramm käivitub.
6. Kaalu saate alati muuta. Kaalu
muutmiseks vajutage või .
7. Kui aeg saab täis, kostab helisignaal.
Vajutage suvalist nuppu, et signaal
välja lülitada.
Mõne programmi puhul
pöörake toitu 30 minuti
möödudes. Ekraanil
kuvatakse meeldetuletus.
9. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
9.1 Toidutermomeeter
Silmas tuleb pidada kahte temperatuuri:
ahjutemperatuuri ja toidu
sisetemperatuuri.
Toidutermomeeter mõõdab liha
sisetemperatuuri. Kui liha saavutab
määratud temperatuuri, siis lülitub seade
välja.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult seadmega
kaasasolevat
toidutermomeetrit või
originaalvaruosi.
Küpsetamise ajal peab
toidutermomeeter olema liha
sees ja pesas.
1. Lülitage seade sisse.
2. Suruge toidutermomeetri ots liha
keskossa.
3. Pange toidutermomeetri pistik
ahjuõõne ülaosas asuvasse pessa.
Ekraanil kuvatakse toidutermomeetri
sümbol.
4. Määrake vähemalt 5 sekundi jooksul
või , et määrata
sisetemperatuur.
5. Määrake küpsetusrežiim ja vajaduse
korral ahju temperatuur.
Seade arvutab välja ligikaudse lõpuaja.
Lõpuaeg on erinevate toidukoguste,
valitud ahjutemperatuuri (minimaalselt
120 °C) ja töörežiimide puhul erinev.
Seade arvutab lõppemisaja välja umbes
30 minuti jooksul.
6. Liha sisetemperatuuri muutmiseks
vajutage
.
EESTI 15
Kui liha saavutab määratud
sisetemperatuuri, siis kostab helisignaal.
Seade lülitub automaatselt välja.
7. Puudutage mõnda sümbolit, et
signaal peatada.
8. Eemaldage toidutermomeetri pistik
pesast ja tõstke liha ahjust välja.
HOIATUS!
Toidutermomeeter on tuline.
Põletusoht! Olge ettevaatlik,
kui eemaldate
toidutermomeetri otsa ja
pistikut.
9.2 Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Lükake rest ahjuresti tugedele ja jälgige,
et kumerused oleksid allpool.
Sügav pann:
Lükake sügav pann ahjuresti tugede
vahele.
Traatrest koos sügava panniga:
Lükake sügav pann restitugede
juhikutesse ja traatrest selle kohal
olevatesse juhikutesse ja jälgige, et selle
jalad asetseksid allapoole.
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
restilt mahalibisemist.
9.3 Teleskoopsiinid
Teleskoopsiinide
paigaldusjuhised hoidke
tuleviku tarbeks alles.
Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid
mugavamalt sisse lükata ja välja võtta.
ETTEVAATUST!
Ärge peske teleskoopsiine
nõudepesumasinas. Ärge
teleskoopsiine õlitage.
1. Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid
välja.
°C
2. Asetage traatrest teleskoopsiinidele
ja lükake siinid ettevaatlikult sisse.
www.electrolux.com16
°C
Enne ahju ukse sulgemist peavad
teleskoopsiinid olema täielikult
seadmesse sisse lükatud.
10. LISAFUNKTSIOONID
10.1 Favourites
Teil on võimalik salvestada oma
lemmikseadeid (kestust, temperatuuri või
küpsetusrežiime). Need on saadaval
menüüs: Favourites. Salvestada saab 20
programmi.
Programmi salvestamine
1. Lülitage seade sisse.
2. Valige küpsetusrežiim või
automaatprogramm.
3. Puudutage järjest , kuni ekraanil
kuvatakse: SAVE.
4. Kinnitamiseks vajutage
.
Ekraanil kuvatakse esimest vaba
mälukohta.
5. Kinnitamiseks vajutage .
6. Sisestage programmi nimi.
Esimene täht vilgub.
7. Tähe muutmiseks puudutage või
.
8. Vajutage .
Järgmine täht vilgub.
9. Vajadusel korrake 7. sammu.
10. Salvestamiseks vajutage ja hoidke
.
Täis mälukohad saab üle kirjutada. Kui
ekraanil kuvatakse esimene vaba
mälukoht, puudutage või ja
vajutage , et olemasolev programm
üle kirjutada.
Programmi nime saate muuta menüüs:
Edit Programme Name.
Programmi käivitamine
1. Lülitage seade sisse.
2. Valige menüü: Favourites.
3. Kinnitamiseks vajutage
.
4. Valige oma lemmikprogrammi nimi.
5. Kinnitamiseks vajutage .
Vajutage , et pääseda otse menüüsse:
Favourites.
10.2 Lapseluku kasutamine
Kui lapselukk on sisse lülitatud, ei saa
seadet kogemata sisse lülitada.
1. Puudutage , et ekraan aktiveerida.
2. Puudutage samaaegselt ja ,
kuni ekraanil kuvatakse teade.
Lapselukufunktsiooni väljalülitamiseks
korrake 2. sammu.
10.3 Function Lock
See funktsioon hoiab ära küpsetusrežiimi
kogemata muutmise. Funktsiooni saate
sisse lülitada ainult seadme töötamise
ajal.
1. Lülitage seade sisse.
EESTI 17
2. Valige küpsetusrežiim või seade.
3. Vajutage järjest , kuni ekraanil
kuvatakse: Function Lock.
4. Kinnitamiseks vajutage .
Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage
. Ekraanil kuvatakse teade. Vajutage
järjest ; kinnitamiseks vajutage .
Seadme väljalülitamisel
lülitatakse välja ka see
funktsioon.
10.4 Set + Go
Funktsioon võimaldab valida
küpsetusrežiimi (või programmi) ja see
hiljem mõnda sümbolit puudutades
käivitada.
1. Lülitage seade sisse.
2. Valige küpsetusrežiim.
3. Vajutage järjest
, kuni ekraanil
kuvatakse: Duration.
4. Valige aeg.
5. Vajutage järjest , kuni ekraanil
kuvatakse: Set + Go.
6. Kinnitamiseks vajutage .
Funktsiooni käivitamiseks vajutage
mõnda sümbolit (välja arvatud ): Set +
Go. Valitud küpsetusrežiim käivitub.
Küpsetusrežiimi lõppedes kostab
helisignaal.
Function Lock on sees,
kui küpsetusrežiim
töötab.
Menüü: Basic Settings
võimaldab sisse ja välja
lülitada funktsiooni: Set +
Go.
10.5 Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub seade mõne aja
pärast automaatselt välja, kui
küpsetusrežiim töötab ja te ühtegi seadet
ei muuda.
Temperatuur (°C) Väljalülituse aeg
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maksimaalne 1.5
Automaatne väljalülitus ei
tööta funktsioonidega: Light,
toidutermomeeter,End Time,
Duration.
10.6 Ekraani heledus
Ekraani heledusel on kaks režiimi:
Ööheledus - kui seade on välja
lülitatud, on ekraani heledus madalam
kella 22:00:00 kuni 06:00:00.
Päevaheledus:
kui seade on sisse lülitatud.
kui puudutate ööheleduse režiimi
ajal mõnda sümbolit (välja arvatud
SISSE/VÄLJA), lülitub ekraan
järgneva 10 sekundi jooksul
päevaheleduse režiimi.
kui seade on välja lülitatud ja te
valite funktsiooni: Minute Minder.
Kui funktsioon lõpeb, lülitub
ekraan tagasi ööheleduse režiimi.
10.7 Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate seadme
välja, jääb jahutusventilaator tööle, kuni
seade on maha jahtunud.
10.8 Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised
osad võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub
uuesti automaatselt sisse, kui
temperatuur on langenud.
www.electrolux.com18
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja
küpsetusajad on ainult
soovituslikud. Täpsemalt
sõltuvad need retseptist ning
kasutatava tooraine
kvaliteedist ja kogustest.
11.1 Üldine teave
Seadmes on viis riiulitasandit.
Alustage tasandite arvestamist alati
seadme põhjast.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav erisüsteem. See
võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu
seest pehme ja pealt krõbedana.
Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu
küpsemist ja vähendab energiatarvet
miinimumini.
Niiskus võib kondenseeruda
seadmesse või selle
klaaspaneelidele. See on normaalne.
Kui avate ahju ukse toidu
valmistamise ajal, hoiduge alati
tahapoole. Kondenseerumise
vähendamiseks laske ahjul enne
küpsetamise alustamist 10 minutit
töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord
pärast seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse
ahju põhjale ega katke ahju osi
fooliumiga kinni. See võib muuta
küpsetamise tulemusi ja kahjustada
ahjuemaili.
11.2 Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele
jääv ahjutasand tühi.
11.3 Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida
ahju püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske
prael enne lahtilõikamist umbes 15
minutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse
panni veidi vett. Suitsu
kondenseerumise vältimiseks lisage
vett kohe, kui see on ära auranud.
11.4 Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel
seadme tööd. Leidke selle seadme
kasutamisel parimad seaded
(soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne)
oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
11.5 Küpsetamise ja röstimise tabel
Koogid
Toit Conventional Coo‐
king
True Fan Cooking Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Vahusta‐
tud road
170 2 160 3 (2 ja 4) 45 - 60 Koogivor‐
mis
EESTI 19
Toit Conventional Coo‐
king
True Fan Cooking Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Muretai‐
nas
170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30 Koogivor‐
mis
Peti-juus‐
tukook
170 1 165 2 80 - 100 26 cm
koogivor‐
mis
Õunakook
(õunapiru‐
kas)
1)
170 2 160 2 (vasak
ja parem)
80 - 100 Kahes 20
cm koogi‐
vormis
traatrestil
Struudel 175 3 150 2 60 - 80 Küpsetus‐
plaadil
Keedise‐
kook
170 2 165 2 (vasak
ja parem)
30 - 40 26 cm
koogivor‐
mis
Keeks 170 2 150 2 40 - 50 26 cm
koogivor‐
mis
Jõulu‐
kook / rik‐
kaliku
puuviljatäi‐
disega
kook
1)
160 2 150 2 90 - 120 20 cm
koogivor‐
mis
Ploomi‐
kook
1)
175 1 160 2 50 - 60 Leivavor‐
mis
Väikesed
koogid -
ühel ta‐
sandil
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Küpsetus‐
plaadil
Väikesed
koogid -
kahel ta‐
sandil
1)
- - 140 - 150 2 ja 4 25 - 35 Küpsetus‐
plaadil
Väikesed
koogid -
kolmel ta‐
sandil
1)
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 30 - 45 Küpsetus‐
plaadil
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EOB5851ANX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend