AL-KO BC 4535 II-S Premium Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
et
Originaalse kasutusjuhendi
164 BC 4535 II-S
ORIGINAALSE KASUTUSJUHENDI
Sisukord
Käsiraamat..................................................... 164
Tootekirjeldus................................................. 164
Tehnilised andmed.........................................165
Ohutusjuhised.................................................165
Kokkupanek....................................................166
Kütuse ja vedeliku taset.................................167
Commissioning...............................................167
Kasutamine.....................................................168
Hooldus ja korrashoid.................................... 169
Hoidmine........................................................ 170
Taaskasutuselevõtt.........................................170
Käitlemine.......................................................170
Tegutsemine rikete korral.............................. 170
vastavusdeklaratsioon..............................171
Garantii...........................................................171
KÄSIRAAMAT
Enne seadme kasutuselevõttu lugege läbi
käesolev dokumentatsioon. See on turvalise
töötamise ja seadme häireteta käsitsemise
eelduseks..
Järgige käesolevas dokumentatsioonis ning
seadmel olevaid ohutusjuhiseid ning hoiatusi.
Käesolev dokumentatsioon on kirjeldatava
toote lahutamatu osa ning tuleb toote väljas-
tamisel ostjale üle anda.
Tähiste selgitus
TÄHELEPANU!
Kui järgite neid hoiatusjuhiseid korrekt-
selt, väldite inimeste vigastamist ja/või
objektide kahjustamist.
ADVICE
Spetsiaalne juhis paremini arusaami-
seks ja käsitsemiseks.
TOOTEKIRJELDUS
See käsiraamat kirjeldab käes vikat bensiinimoo-
toriga.
Toodete ülevaade
vt joonis 1
1 Lõiketera
2 Trimmipea
3 Kaitsekate
4 “Bike“ jalgrattakäepide
5 Gaasihoob
6 Lüliti mootor "välja / sisse"
7 Gaasihoova lukustus
8 Kanderihm
9 Õhufiltri kate
10 Bensiinipaak
11 Hoob “Choke / Run”
12 Kütusepump (külmkäivituse algus)
13 Lahtivõetav vars
Sümbolid seadmel
Tähelepanu! Olge käsitsemisel eriti et-
tevaatlik.
Enne esimest kasutamist tuleb lugeda
kasutusjuhendit!
Kandke kaitseprille, kaitsekiivrit ja kuul-
miskaitsevahendeid.
Kandke kindaid.
Kandke turvajalanõusid.
Hoidke kehaosad ja riietus lõikesead-
mest eemal.
Oht eemalepaiskuvate esemete tõttu!
15m(50ft)
Kaugus seadme ja kolmandate isikute
vahel peab olema vähemalt 15 m.
Ohutus- ja turvaseadised
Hädapidur
Hädaolukorras lülitage süütelüliti asendisse
"STOP".
Tootekirjeldus
440 247_a 165
Kivikaitse
kaitseb kasutajat eemalepaiskuvate esemete
eest. Sisseehitatud lõiketera lõikab lõikejõhvi lub-
atud pikkuselt ära.
TÄHELEPANU!
Vigastusoht!
Ohutus- ja kaitsevahendeid ei tohi välja
lülitada.
Lahtivõetav vars
Lahtivõetava varre abil saate trimmeri lihtsalt
kokku panna, pärast niitmist lahti võtta ja ruumi-
säästlikult hoiundada.
Eesmärgipärane kasutamine
See seade on ette nähtud murupindade pügami-
seks ja niitmiseks eravalduses. Seadme igasu-
gune muu kasutus ei ole otstarbekohane.
Väärkasutus
TÄHELEPANU!
Seadet ei või kasutada ärilisel otstarbel.
TEHNILISED ANDMED
BC 4535 II
Mootori tüüp 2-taktiline, õhkjahutu-
sega
Töömaht 42,7 cm³
Võimsus 1,1 kW
Kuivkaal 7,6 kg
Töökaal ilma bensiinita 9,0 kg
Kütuse mahtuvus 1,1 l
Süüde Elektrooniline
Süüteküünal L8RTC
Ajam Tsentrifugaalsidur
Käepide „Bike“-käepide
Helivõimsuse tase 113 dB ± LpA 3 bdB
Helirõhutase 102 dB
Vibratsioon ≤ 15 m/s
2
määrama-
tus K 2,25 m/s
2
Jõhvi läbimõõt 2,5 mm
Jõhvi lõikelaius 41 cm
Lõiketera lõikelaius 25 cm
Mootori pöörlemis-
kiirus max
9.500 U/min
Mootori pöörlemis-
kiirus tühikäigul
2800 ± 150 U/min
Tööriista (lõiketera)
pöörlemiskiirus
7.500 U/min
Lisatarvik lõiketera Lisatarvik trimmipea Lisatarvik kanderihm
Art. nr. 112405 Art. nr. 112406 Art. nr. 411705
OHUTUSJUHISED
Seadet tohib kasutada ainult laitmatus tehni-
lises seisukorras
Ärge muutke ohutus- ja kaitseseadmeid ka-
sutuskõlbmatuks
Seadet ei tohi käitada teiste lõikeriistade ega
lisaseadmetega.
Kandke otstarbekohast tööriietust:
pikki pükse, tugevaid jalanõusid, kindaid.
kaitsekiivrit, kaitseprille, kuulmis-
kaitsevahendeid.
Seiske töötamisel kindlas asendis.
Ärge käsitsege seadet, kui olete alkoholi, nar-
kootikumide või ravimite mõju all.
Käsitsege seadet alati mõlema käega.
Hoidke käepidemed kuivad ja puhtad.
Hoidke kehaosad ja riietus lõikeseadmest ee-
mal.
Hoidke kõrvalised isikud ohualast eemal.
Eemaldage võõrkehad tööpiirkonnast.
Hoidke kaitseplaat, trimmipea ja mootor alati
niitmisjääkidest puhas.
et
Ohutusjuhised
166 BC 4535 II-S
Seadme juurest lahkumisel:
Lülitage mootor välja
Oodake kuni lõikurid on seiskunud
Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta.
Lapsed või teised inimesed, kes ei tunne ka-
sutusjuhendit, ei või seadet kasutada
Enne kasutamist kontrollige kõigi kruvide,
mutrite ja poltide kindlat kinnitatust seadmel.
Enne seadme või lõiketera transportimist või
hoiule asetamist pange terakaitse alati peale.
KOKKUPANEK
TÄHELEPANU!
Seadet võib käitada alles pärast täielikult
kokkupanekut.
„Bike“ jalgratta käepide paigaldamine
vt joonis 2
1. Pange kummimansett (3) võlli otsa.
2. Kinnitage alumine klamber (2) ja keskosa (4)
nelja sisekuuskantkruviga (1).
3. Asetage käepide (5) käepideme hoidikusse
ning kinnitage ülemiste klambrite (6) ja nelja
sisekuuskantkruviga (7).
Kaitsekatte paigaldamine
vt joonis 3
1. Pange plekilehekesed (2) kaitsekatte (3) alla.
2. Kinnitage 4 kruviga (1) juhtraua külge.
ADVICE
Kaitsekattesse sisseehitatud tera lõikab
lõikejõhvi automaatselt optimaalselt pik-
kuselt ära.
Varda paigaldamine
vt joonis 14
1. Lükake varda alumine pool hoidikusse.
2. Paigaldage nupp.
3. Keerake hoidik kinni.
Varda paigaldamine
vt joonis 11
1. Vabastage kinnitusmutter (a -1) ja tõmmake
splint (a -2) pisut välja.
2. Pistke ülemine varras koos kaitsekattega (a
-3) ülemisse vardasse.
Sisestage juhtsoon splindipoolele.
3. Vabastage splint uuesti (b -1) ja fikseerige
alumine varras kinnitusmutriga (b -2).
Varda eemaldamine
vt joonis 11
1. Vabastage kinnitusmutter (c -1) ja tõmmake
splint (c -2) pisut välja.
2. Tõmmake alumine varras koos kaitsekattega
(d -1) ülemisest vardast välja.
Trimmerit saab ruumisäästlikult hoiun-
dada.
Lõiketera paigaldamine
vt joonis 4
1. Võtke poolik, väike lõikekaitse kaitsekattelt
ära.
2. Eemaldage splint (8) ja äärik (5).
3. Asetage lõiketera (4) kaasaveopadrunile (2)
nii, et lõiketera ava on täpselt kaasaveopad-
runi juhtringi kohal.
4. Pange äärik (5) lõiketerale nii, et lame pool
jääb lõiketera poole.
5. Keerake kinnitusmutter (7) juhtvõlli otsa kinni
(1). Selleks pange kuuskantvõti (3) selleks et-
tenähtud avasse ja keerake võtmega kinni.
Tähelepanu: vasakkeere!
6. Kindlustage mutter splindiga.
Trimmipea paigaldamine
vt joonis 5
1. Eemaldage splint ja äärik.
2. Pange kuuskantvõti (3) kaasaveopadruni
avasse (2) ning keerake trimmipea (4) veo-
võlli juhtvõlli otsa (1).
Tähelepanu: vasakkeere!
3. Trimmipea külgepanemiseks lukustage kaas-
aveopadrun kuuskantvõtmega.
Õlarihma reguleerimine
vt joonis 10
1. Tõmmake õlarihm 1. üle vasaku õla.
2. Kinnitage konks aasa sisse.
3. Kontrollige õlarihma pikkust paari vibutusega,
ilma et mootor töötaks.
Trimmipea või lõiketera peavad liikuma
maapinnaga paralleelselt.
TÄHELEPANU!
Kasutage töötamise ajal alati õlarihma.
Kinnitage õlarihm alles pärast mootori
käivitamist tühikäigul.
Kütuse ja vedeliku taset
440 247_a 167
KÜTUSE JA VEDELIKU TASET
Ohutus
HOIATUS!
Tulekahjuoht! Bensiin on äärmiselt tule-
ohtlik!
Hoidke bensiini ainult selleks ettenähtud nõu-
des
Tankige ainult välitingimustes
Tankimise ajal ärge suitsetage
Ärge avage paagi korki, kui mootor töötab või
on kuum
Vahetage kahjustatud paak või paagi kork
välja
Sulgege paagi kork alati tugevalt
Kui bensiini on välja voolanud:
Ärge käivitage mootorit
Vältige käivituskatseid
Tehke seade puhtaks
HOIATUS!
Ärge kunagi laske mootoril töötada su-
letud ruumides. Mürgistuse oht!
Kütusesegu valmistamine
ADVICE
Kasutage ainult kütusesegu vahekorras
50 : 1.
1. Pange tabeli järgi bensiin ja 2-taktiline õli va-
stavasse anumasse.
2. Segage mõlemat komponenti põhjalikult.
Kütuse seguvahekordade tabel
Segu Bensiin Sega-
misõli
1 l 20 ml
3 l 60 ml
50 osa bensiini:
1 osa segamisõli
2-taktiline segamisõli
5 l 100 ml
COMMISSIONING
TÄHELEPANU!
Tehke alati enne kasutuselevõttu vi-
suaalne kontroll.
Seadet ei tohi kasutada, kui selle lõikeseade
ja/või kinnitusdetailid ei ole kindlalt ühen-
datud, on kahjustatud või kulunud.
Kasutage mootorvikatit alati kaitseplaadiga.
Alati järgige kaasasolevat mootori tootja ka-
sutusjuhendit
Lõikamine enne kasutamist kahju või lõhen-
emist, vahetage vigastatud või kulunud osad
originaalvaruosi.
Mootori käivitamine
HOIATUS!
Ärge kunagi laske mootoril töötada su-
letud ruumides. Mürgistuse oht!
Et mootorit mitte üle koormata, lõigake lõike-
jõhv enne alustamist 13 cm pikkuseks.
Järgige riiklikke tööajaeeskirju
Käivitusklapi asendid
CHOKE
RUN
Külmkäivitus
TÄHELEPANU!
Tagasilöök!
Tõmmake käivitusnöör alati otse välja.
Ärge laske sel äkiliselt tagasi tõmbuda.
vt joonis 7
1. Seadke süütelüliti asendisse „Start".
2. Gaasihoova fikseerimine.
a) Vajutage lülitit „Lock off ” (2) sissepoole.
Seejärel vajutage korraga gaasihooba
(3) ja gaasihoova lukustit (4).
b) Vabastage lüliti „Lock off ”. Gaasihoov
fikseerub täisgaasil.
vt joonis 6
3. Seadke käivitusklapp (1) asendisse
„CHOKE".
4. Vajutage 10 korda kütusepumpa (2).
5. Tõmmake mootori nööri 3–4 korda sirgelt
välja, kuni mootor kuuldavalt ja lühiajaliselt
käivitub (süüde hakkab tööle).
6. Pärast mootori käivitumist: seadke käivitus-
klapp asendisse „RUN”.
7. Tõmmake käivitusnööri, kuni mootor käivitub.
8. Juhul kui mootor ei käivitu, korrake samme
1-7.
Soekäivitus
1. Seadke süütelüliti asendisse „Start”.
2. Seadke käivitusklapp asendisse „RUN”.
et
Commissioning
168 BC 4535 II-S
3. Lukustage gaasihoob, nagu on kirjeldatud
„Külmkäivituse” all.
4. Tõmmake käivitusnööri kiiresti maksimaalselt
6 korda.
mootor käivitub.
5. Hoidke gaasihoob täiest all, kuni mootor
töötab rahulikult.
Mootor ei käivitu
1. Seadke käivitusklapp asendisse „RUN”.
2. Tõmmake käivitusnööri 5 korda.
Mootor ei käivitu ikka veel
1. Oodake 5 minutit ja proovige siis veel kord
põhjavajutatud gaasihoovaga.
KASUTAMINE
Laske mootoril niitmise ja lõikamise ajal kogu aeg
pöörlemissageduse ülemises vahemikus töötada.
Ohutusjuhised
TÄHELEPANU!
Järgige selles juhendis ja seadmel endal
olevaid ohutusjuhiseid ja hoiatusi.
TÄHELEPANU!
Pikemal töötamisel võib vibratsioon põh-
justada sõrmede, käte või käeliigeste
vereringe või närvisüsteemi häireid. Võib
esineda kehaosade suremis- ja torkimis-
tunnet, valu või nahamuutusi. Vastavate
sümptomite esinemisel pöörduge arsti
poole!
Ärge hoidke kasutamise ajal trimmipead ku-
nagi põlvest kõrgemal.
Ärge töötage kunagi siledal, libedal künkal või
kallakul.
Kallakutel niites seiske alati allpool lõike sea-
dist.
Ärge kasutage seadet kunagi kergsüttivate
vedelike või gaaside läheduses plahvatus-
ja/või tulekahjuoht!
Pärast võõrkehaga kokkupuutumist:
Lülitage mootor välja.
Kontrollige, kas seade on kahjustatud.
Inimesed, kes trimmerit ei tunne, peavad kä-
sitsemist harjutama väljalülitatud mootoriga.
Tagasilöögi vältimine
TÄHELEPANU!
Vigastuse kontrollimatu tagasilöök!
Ärge kasutage lõiketera tugevate takis-
tuste läheduses.
Tihe taimestik, noored puud või võsa võivad lõi-
ketera blokeerida ja seisata.
Kinnikiilumise vältimiseks jälgige, millises
suunas võsa kasvab, ja lõigake seda vastas-
küljelt.
Kui lõiketera lõikamisel kinni jääb:
Seisake kohe mootor.
Hoidke seadet üleval, et lõiketera ei
teeks järske liigutusi ja katki ei läheks.
Lükake kinnijäänud materjal lõikekohast
eemale.
Pügamine
1. Kontrollige maastikku ja määrake soovitud
lõikekõrgus.
2. Juhtige ja hoidke trimmipead soovitud kõrgu-
sel.
3. Viibutage seadet poolkaarekujuliste liigutu-
stega ühelt küljelt teisele.
4. Hoidke trimmipea alati maapinnaga paralleel-
selt.
Madal pügamine
1. Juhtige seadet kerge kaldega ettepoole, nii et
see liigub veidi maapinnast kõrgemal.
2. Pügage alati suunaga kehast eemale.
Aedade ja vundamentide ääres pügamine
TÄHELEPANU!
Vigastuse kontrollimatu tagasilöök!
Ärge kasutage lõiketera tugevate takis-
tuste läheduses.
1. Juhtige seadet aeglaselt ja ettevaatlikult ning
ärge laske jõhvil takistuste vastu põrgata.
Puutüvede ümbert pügamine
1. Juhtige seadet puutüvede ümber ettevaalikult
ja aeglaselt, et lõikejõhv ei puudutaks puuko-
ort.
2. Niitke puutüvede ümbert vasakult paremale.
3. Laske jõhviots vastu muru ja umbrohtu ning
kallutage trimmipead kergelt ettepoole.
Kasutamine
440 247_a 169
ADVICE
Kivimüüride, vundamentide ja puude
ümber pügamine suurendab jõhvi kulu-
mist.
Niitmine
1. Keerake trimmipea 30 kraadi paremale.
2. Seadke käepide soovitud asendisse.
TÄHELEPANU!
Vigastusoht / materiaalne kahju ee-
malepaiskuvatevõõrkehade tõttu!
Eemaldage töötsoonist võõrkehad.
Lõiketeraga niitmine
Lõiketeraga niitmisel juhitakse lõiketera hori-
sontaalselt, kaarekujuliste liigutustega ühelt kül-
jelt teisele.
Enne lõiketera kasutamist pange veel tähele järg-
mist:
Kasutage kanderihma.
Veenduge, et lõiketera on õigesti paigal-
datud.
Kandke kaitseriietust ja kaitseprille.
Ärge kasutage umbrohu lõiketerasid võsa ja
noorte puude lõikamiseks.
TÄHELEPANU!
Kasutage ainult originaallõiketera ja -tar-
vikuid! Mitteoriginaalosade kasutamine
võib põhjustada vigastusi ja seadme ta-
litlushäireid!
Mootori väljalülitamine
1. Vabastage gaasihoob ja laske mootoril tühi-
käiguga töötada.
2. Lülitage süütelüliti asendisse "STOP".
TÄHELEPANU!
Vigastusoht!
Mootor töötab veel pärast väljalülitamist.
jõhvi pikendamine
1. Laske mootoril täisgaasiga töötada ja kopu-
tage trimmipead vastu maad.
Jõhvi pikendatakse automaatselt.
ADVICE
Kaitseplaadi küljes asuv tera lõikab jõhvi
lubatud pikkuselt ära.
Kaitseplaadi puhastamine
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage niitmisjäägid ettevaatlikult kru-
vitsa või mõne teise sarnase esemega.
ADVICE
Puhastage kaitseplaati regulaarselt, et
vältida võllitoru ülekuumenemist.
HOOLDUS JA KORRASHOID
Õhufilter
TÄHELEPANU!
Ärge kasutage seadet ilma õhufiltrita.
Puhastage õhufiltrit regulaarselt. Vahe-
tage kahjustatud filter välja.
1. Eemaldage tähtkruvi, võtke kaas ära ja võtke
õhufilter välja.
2. Puhastage õhufiltrit seebi ja veega. Ärge ka-
sutage bensiini!
3. Laske õhufiltril kuivada.
4. Pange õhufilter vastupidises järjekorras
kohale tagasi.
Kütusefilter
TÄHELEPANU!
Ärge kasutage seadet ilma kütusefiltrita.
See võib põhjustada raskeid mootori
kahjustusi.
1. Võtke paagikork täielikult välja.
2. Valage seesolev kütus sobivasse anumasse.
3. Tõmmake filter traatkonksuga paagist välja.
4. Tõmmake filter küljest ära pööramisliigutu-
sega.
5. Asendage filter.
Käivitusnööride seadistamine
vt joonis 9
Teie trimmeri käivitusnöörid on tehases eelseadi-
statud. "Rattapideme" asendi tugeval muutmisel
võib käivitusnöör pikeneda ja gaasihoova toimimi-
ses tekkida häireid.
Kui trimmeri lõikemehhanism ei seisku pärast käi-
vitamist ja poolgaasiblokaatori vabastamist, tuleb
käivitusnööri seadistuskruvi (1) abil reguleerida.
Seejärel töötab gaasihoob taas korrektselt.
et
Hooldus ja korrashoid
170 BC 4535 II-S
ETTEVAATUST!
Vigastusoht pöörleva lõikemehha-
nismi tõttu!
Reguleerige käivitusnööre üksnes
väljalülitatud mootoriga.
Kontrollige talitlust üksnes maapin-
nal seisva trimmerida.
Jõhvi lõikamistera teritamine
1. Võtke lõiketera kaitseplaadi küljest lahti.
2. Kinnitage lõiketera kruustangide vahele ja te-
ritage lapikviiliga.
Viilige ainult õiges suunas!
Süüteküünal
1. Keerake süüteküünal kinni pöördemomen-
diga 12-15 Nm.
2. Pange süüteküünlapistik süüteküünlale.
ADVICE
Süüteküünla elektroodide vahe
= 0,635 mm [0.025“].
vt joonis 8
Karburaatori seadistus
Karburaator on tehases optimaalselt reguleeritud.
HOIDMINE
ETTEVAATUST!
Tulekahju- või plahvatusoht!
Ärge hoidke seadet lahtiste leekide või
soojusallikate lähedal.
Pikemaks hoidmiseks (üle talve) tehke ben-
siinipaak tühjaks.
Tühjendage bensiinipaaki ainult vabas õhus.
Enne hoidmist laske mootoril maha jahtuda.
Töö samme
1. Tühjendage kütusepaak.
2. Käivitage mootor ja laske sel tühikäigul kuni
seiskumiseni töötada.
3. Laske mootoril maha jahtuda.
4. Keerake süüteküünal süüteküünlavõtmega
lahti.
5. Pange põlemiskambrisse teelusikatäis 2-tak-
tilist õli.
6. Et õli mootori sisemuses laiali läheks,
tõmmake mitu korda aeglaselt käivitusnöörist.
7. Pange süüteküünal kohale tagasi.
8. Puhastage ja hooldage seadet põhjalikult.
9. Hoidke seadet jahedas ja kuivas kohas.
ETTEVAATUST!
Tulekahjuoht!
Ärge hoidke täis paagiga masinat hoo-
netes, kus bensiiniaurud lahtise tule või
sädemetega kokku võivad puutuda!
TAASKASUTUSELEVÕTT
1. Võtke süüteküünal ära.
2. Tõmmake käivitusnöör kiiresti lõppu, et ee-
maldada põlemiskambrisse jäänud õli.
3. Puhastage süüteküünal, kontrollige elektroo-
dide vahet, vajaduse korral asendage süüte-
küünal.
4. Valmistage seade kasutamiseks ette.
5. Täitke paak õige kütuse-õliseguga.
KÄITLEMINE
Kasutuskõlbmatuid seadmeid, pa-
tareisid või akusid ei tohi ära visata
koos majapidamisprügiga.
Pakend, seade ja lisatarvikud on valmi-
statud materjalidest, mida on võimalik
ringlusse võtta ja neid tuleb sellest lähtu-
valt käidelda.
TEGUTSEMINE RIKETE KORRAL
PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS KÕRVALDAMINE
Mootor ei käivitu. Vale käivitusprotsess. Järgige kasutusjuhendit.
Õhuklapi hoova asend on vale. Seadke hoob asendisse RUN.
Määrdunud, valesti reguleeritud
või vale süüteküünal.
Puhastage/reguleerige süüte-
küünalt või asendage.
Mootor käivitub, kuid ei jää tööt-
ama.
Määrdunud kütusefilter. Asendage filter.
EÜ vastavusdeklaratsioon
440 247_a 171
PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS KÕRVALDAMINE
Õhuklapi hoova asend on vale. Seadke hoob asendisse RUN.Mootor käivitub, kuid ei tööta
täisvõimsusel.
Määrdunud õhufilter. Puhastage või asendage filter.
Mootor töötab katkendlikult. Määrdunud, valesti reguleeritud
või vale süüteküünal.
Puhastage/reguleerige süüte-
küünalt või asendage.
Liiga palju suitsu. Vale kütusesegu. Kasutage õiget kütusesegu.
ADVICE
Tõrgete puhul, mida ei ole selles tabelis nimetatud või mida te ei suuda ise kõrvaldada, pöörduge
pädevasse masinahooldusse.
EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON
Sellega teatame, et see toode, mis on meie poolt selles versioonis turustatud, vastab EÜ-direktiividele,
EÜ-ohutusstandarditele ja tootespetsiifilistele normidele.
Toode Tootja Esindaja
Võsalõikur
Tüüp
BC 4535 II
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Seerianumber EÜ-direktiivid Kooskõlla viidud normid
G 230 2305
Kötz, 01.06.2012
2006/42/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
2002/88/EG
ISO 11806:2009-01
ISO 14982:1998-09
Antonio De Filippo
Managing Director
Müratase
mõõdetud: 109 dB(A)
tagatud: 113 dB(A)
Vastavushindamine
2000 /14/EG lisa V
GARANTII
Kõik seadmel esinevad materjali või tootmisvead kõrvaldame me seadusega piiritletud aja jooksul ga-
rantiinõude alusel, vastavalt meie oma valikule, kas remontimise või asendamise teel. Seadusega piirit-
letud aeg vastab alati selle riigi seadustele, kus seade osteti.
Meie garantiikohustus kehtib ainult:
selle kasutusjuhendi järgimise korral
asjatundliku käsitsemise korral
originaalvaruosade kasutamise korral
Garantii tühistub, kui:
on püütud omavoliliselt remontida
on tehtud omavolilisi tehnilisi muudatusi
nõuetele mittevastava kasutamise korral
Garantiist on välistatud:
Värvivigastused, mis on tekkinud normaalse kasutamise käigus
Kuluvdetailid, mis on tähistatud varuosade kaardil raamsulgudega [xxx xxx (x)]
Sisepõlemismootorid (siin kehtivad vastava mootori tootja garantiinõuded)
Garantiiaeg algab ostmisega esmaomandaja poolt. Kehtivuse algusajaks on ostutšekil olev kuupäev.
Palun pöörduge selle avaldise ja ostutšeki originaaliga oma müüja poole või lähimasse volitatud kliendi-
teenindusse. Käesolev avaldis ei mõjuta ostja seadusest tulenevat garantiinõude õigust müüja kaudu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

AL-KO BC 4535 II-S Premium Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend