Philips HP 4895/02 Kasutusjuhend

Kategooria
Föönid
Tüüp
Kasutusjuhend
Salon volume vitesse 1800
HP4895/02
2
ENGLISH 4
POLSKI 8
ROMÂNĂ 13
РУССКИЙ 17
ČESKY 22
MAGYAR 27
SLOVENSKY 32
УКРАЇНСЬКІЙ 36
HRVATSKI 41
EESTI 45
LATVISKI 49
LIETUVIŠKAI 53
SLOVENŠČINA 57
БЪЛГАРСКИ 61
SRPSKI 66
HP4895/02
Introduction
The Philips Salon Classic hairdryer has been specially designed to meet
your personal needs.The settings give you maximum control and allow
you to select the airflow speed and temperature that are suitable for
your hair. With the professional ergonomically designed attachments
you can dry your hair efficiently and create the style you want.
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and
save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
Keep this appliance away from water! Do not use this product
near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc.
When used in a bathroom, unplug the appliance after use since
the proximity of water presents a risk, even when the hairdryer is
switched off.
For additional protection we advise you to install a residual
current device (RCD) with a rated residual operating current
not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the
bathroom.Ask your installer for advice.
Keep the appliance out of the reach of children.
Never block the air grilles.
If the appliance overheats, it will switch off automatically. Unplug
the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you
switch the appliance on again, check the grilles to make sure they
are not blocked by fluff, hair, etc.
Always unplug the appliance after use.
Noise level: L= 81 dB(A) re 1pW
Using the appliance
Drying
1 Put the plug in the wall socket.
ENGLISH4
2 Switch the appliance on by means of the airflow speed selector
(fig. 1).
3 Select the desired airflow speed: I for a gentle airflow and II for a
strong airflow (fig. 2).
4 Select the desired airflow temperature: position x for cool air,
position @ for warm air and position # for hot air.
5 Select a strong airflow and hot air for fast drying.
6 Select a gentle airflow and warm air for drying short hair and for
styling.
7 Dry your hair by making brushing movements while holding the
dryer at a small distance from your hair (fig. 3).
Styling
For long-lasting styling results, you can finish off with a cool shot
to fix your style.
1 Press the blue button and keep it pressed to activate the cool
shot (fig. 4).
When you release the button, the appliance starts operating at
the preset temperature again.
Attachments
Concentrator
To concentrate the airflow, you can connect the concentrator to
the air outlet.
1 Connect the concentrator by simply snapping it onto the
appliance. Disconnect it by pulling it off (fig. 5).
The concentrator allows you to direct the airflow straight at the
brush or comb with which you are styling your hair (fig. 6).
ENGLISH 5
Ergonomic Care diffuser
The diffuser has been specially developed to gently dry both
straight and curly or wavy hair. It emits a gentle airflow, which
dries the hair quickly.At the same time, the diffuser allows you to
give your style volume and bounce (fig. 7).
1 Connect the diffuser by simply snapping it onto the appliance.
Disconnect it by pulling it off (fig. 8).
To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such
a way that they touch your scalp (fig. 9).
Then make rotating movements with the appliance to distribute
the warm air evenly through your hair (fig. 10).
Curly or wavy hair
When you are styling curly or wavy hair, hold the diffuser at a
distance of 10-15 cm from your head to let the hair dry gradually.
In the meantime you can style your hair with your free hand or
with a wide-toothed comb (fig. 11).
You can also scrunch locks of hair in your hand to shape the curls
and waves while drying.This will prevent the curls from sagging or
becoming frizzy.
Long hair
To dry long hair, you can spread out locks of hair on top of the
diffuser (fig. 12).
Alternatively, you can comb it downwards with the pins of the
diffuser while drying (fig. 13).
Styling and drying tips
Here is one style you can create easily and gently with the Philips Salon
Classic hairdryer. As you become more familiar with the appliance, you
will discover many other ways to create great styles. Just use your
imagination!
1 After washing and conditioning your hair as usual, start drying it
by dabbing the wet hair with a towel, then comb it through
carefully.
ENGLISH6
2 Place the diffuser in your hair so that the tips of the air pins
touch your scalp. By making circular movements with the diffuser,
the hair will be lifted towards the base of the diffuser and the air
flowing from the air pins will dry the hair from the root upwards.
This will add more volume to your hair. Continue drying until
your hair is dry at the roots.
3 Select a lower airflow speed setting and continue drying until
your hair is completely dry. Use a comb or brush to style your
hair in the desired way while drying (fig. 14).
4 To create volume at the hair ends, hold the diffuser in horizontal
position and place some locks of hair on the base of the diffuser
between the air pins and leave them there for a few moments.
The gentle airflow will prevent your curls or waves from being
blown out of style while drying (fig. 15).
5 Finish off with a cool shot to fix your style (fig. 16).
Replacement
If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be
replaced by Philips or a service centre authorised by Philips in
order to avoid hazardous situations.
Always return the appliance to a service centre authorised by
Philips for examination or repair, as special tools and/or parts are
required.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 7
Wprowadzenie
Ta nowa suszarka do włosów Philips Salon Classic została
zaprojektowana specjalnie po to, aby spełniać indywidualne wymagania
użytkownika. Dostępne regulacje dają maksymalną kontrolę i pozwalają
wybrać strumień i temperaturę powietrza najbardziej odpowiednie dla
twoich włosów. Dzięki profesjonalnym, ergonomicznie
zaprojektowanym nasadkom możesz skutecznie suszyć swoje włosy i
stworzyć własny styl fryzury.
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie tę instrukcję
obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane
na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Trzymaj urządzenie z dala od wody! Nie używaj go w pobliżu ani
nad wodą, np. nad wanną, umywalką, zlewem, itp. Jeśli używasz
suszarki w łazience, po zakończeniu suszenia włosów wyłącz
urządzenie z prądu, gdyż obecność wody stanowi zagrożenie,
nawet gdy suszarka jest wyłączona.
Jako dodatkowe zabezpieczenie radzimy zainstalować w
obwodzie elektrycznym zasilającym gniazda bezpiecznik RCD o
znamionowym prądzie zerowym nie przekraczającym 30 mA.
Porozum się w tej sprawie z wykwalifikowanym elektrykiem.
Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych
dzieci.
Nigdy nie zatykaj kratek wentylacyjnych.
W przypadku przegrzania urządzenie automatycznie wyłączy się.
Należy wtedy odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmując wtyczkę
z gniazdka i poczekaj kilka minut aby się ochłodziło. Przed
ponownym włączeniem urządzenia sprawdź kratkę wentylacyjną
by upewnić się, że nie jest zatkana przez puch, włosy, itd.
Po użyciu, wyłącz urządzenie z sieci.
Poziom hałasu: L= 81 dB(A) re 1pW
POLSKI8
Korzystanie z urządzenia
Suszenie
1 Wetknij wtyczkę do gniazdka sieciowego.
2 Włącz urządzenie za pomocą przełącznika strumienia powietrza
(rys. 1).
3 Wybierz żądany strumień powietrza: I - delikatny lub II - mocny
(rys. 2).
4 Wybierz żądaną temperaturę strumienia powietrza: pozycję x -
dla powietrza zimnego, pozycję @ - dla powietrza ciepłego i
pozycję # - dla powietrza gorącego.
5 W celu szybkiego suszenia wybierz mocny i gorący strumień
powietrza.
6 Aby wysuszyć krótkie włosy lub w celu ułożenia włosów, wybierz
delikatny i ciepły strumień powietrza.
7 Utrzymując suszarkę w niewielkiej odległości od głowy, wykonuj
nią ruchy szczotkujące, susząc w ten sposób włosy (rys. 3).
Modelowanie
Na zakończenie, w celu uzyskania długotrwałego efektu ułożenia
włosów użyj chłodnego strumienia powietrza.
1 Naciśnij niebieski przycisk i przytrzymaj go, aby włączyć strumień
chłodnego powietrza (rys. 4).
Gdy zwolnisz przycisk, urządzenie zacznie ponownie pracować w
żądanej temperaturze.
POLSKI 9
Nasadki
Koncentrator
Aby skoncentrować przepływ powietrza, na wylocie powietrza
można założyć koncentrator.
1 W tym celu należy po prostu wcisnąć nasadkę skupiającą na
wylot powietrza suszarki (rys. 5).
Koncentrator umożliwia skierowanie strumienia powietrza
bezpośrednio na szczotkę lub grzebień podczas czesania włosów
(rys. 6).
Delikatny dla włosów ergonomiczny dyfuzor
Dyfuzor został zaprojektowany specjalnie w celu delikatnego
suszenia zarówno prostych, jak i kręconych lub pofalowanych
włosów.Wytwarza on delikatny strumień powietrza, szybko
suszący włosy. Jednocześnie dyfuzor pozwala nadać włosom
objętość i sprężystość (rys. 7).
1 W tym celu należy po prostu wcisnąć dyfuzor na wylot powietrza
suszarki.Aby odłączyć dyfuzor, należy ściągnąć go z wylotu
powietrza suszarki (rys. 8).
Aby zwiększyć objętość fryzury przy nasadzie włosów, wkładaj
paluszki dyfuzora we włosy tak, aby dotykały skóry głowy (rys. 9).
Następnie wykonuj ruchy obrotowe suszarką, równomiernie
rozprowadzając ciepłe powietrze pomiędzy włosami (rys. 10).
Kręcone lub pofalowane włosy
Układając włosy z lokami lub falami, trzymaj dyfuzor w odległości
10-15 cm od głowy, aby umożliwić stopniowe suszenie włosów.
Możesz jednocześnie układać włosy swobodną dłonią lub grubym
grzebieniem (rys. 11).
Możesz również zgniatać pasma włosów w dłoni, nadając im
podczas suszenia loki lub fale. Zapobiegnie to opuszczaniu się
loków lub nie dopuści do utworzenia się kędziorów.
POLSKI10
Długie włosy
Aby wysuszyć długie włosy, można ułożyć pasma włosów na
wierzchu dyfuzora (rys. 12).
Można również podczas suszenia czesać włosy ku dołowi za
pomocą paluszków dyfuzora (rys. 13).
Układanie i suszenie - wskazówki
Oto jeden ze stylów, jaki można łatwo i delikatnie utworzyć za pomocą
suszarki Philips Salon Classic. Posługując się coraz lepiej suszarką,
odkryjesz wiele innych sposobów tworzenia pięknych fryzur. Daj po
prostu pole dla swojej wyobraźni!
1 Po umyciu i spłukaniu z włosów odżywki, zacznij je suszyć przy
pomocy wilgotnego ręcznika, a następnie starannie przeczesz
włosy.
2 Umieść dyfuzor we włosach tak, aby końce paluszków dotykały
skóry głowy.Wykonując dyfuzorem krążące ruchy spowodujesz
unoszenie włosów w kierunku podstawy dyfuzora a powietrze
wypływające z paluszków będzie suszyć włosy od nasady w górę.
Dzięki temu fryzura będzie miała większą objętość. Kontynuuj
suszenie aż włosy staną się suche przy nasadzie.
3 Wybierz niższe ustawienie przepływu powietrza i kontynuuj
suszenie do chwili, aż włosy będą zupełnie suche. Do układania
włosów podczas suszenia używaj grzebienia lub szczotki (rys. 14).
4 Aby zwiększyć objętość przy nasadzie włosów, przytrzymaj
dyfuzor w pozycji poziomej i ułóż kilka pukli włosów na
podstawie dyfuzora między paluszkami, zostawiając je tam przez
kilka chwil. Delikatny przepływ powietrza zapobiegnie
wyprostowaniu loków i fal w trakcie suszenia (rys. 15).
5 Aby utrwalić fryzurę, zakończ suszenie nadmuchem chłodnego
powietrza (rys. 16).
POLSKI 11
Wymiana
Jeśli przewód urządzenia ulegnie uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy
Philips. Pozwoli to uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
W sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj się
do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips, ponieważ
w tym celu potrzebne są specjalne narzędzia i części zamienne.
Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub zetknąłeś się z jakimś
problemem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips (numer
telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej) lub z najbliższym punktem
serwisowym Artykułów Gospodarstwa Domowego autoryzowanym
przez firmę Philips.
POLSKI12
Introducere
Uscătorul de păr Salon Classic de la Philips a fost special conceput
pentru a satisface necesităţile dumneavoastră. Reglajele vă oferă un
control maxim şi vă permit să selectaţi intensitatea fluxului de aer şi
temperatura dorită. Cu accesoriile profesionale, cu design ergonomic,
puteţi usca eficient părul, creând coafura preferată.
Important
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul şi
păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
Înainte de a conecta aparatul la priză, asiguraţi-vă ca tensiunea
indicată pe aparat să corespundă tensiunii locale.
Feriţi aparatul de apă! Nu folosiţi acest aparat lângă sau deasupra
apei din căzi, chiuvete, etc. Când folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l
din priză după utilizare, întrucât apa reprezintă un risc chiar şi
când uscătorul de păr este oprit.
Pentru o protecţie sporită, vă sfătuim să instalaţi în circuitul
electric ce alimentează baia un dispozitiv de curent nominal
rezidual (RDC) ce să nu depăşească 30 mA. Cereţi sfatul
electricianului.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Nu blocaţi niciodată grilajul de aerisire.
Dacă aparatul se supraîncălzeşte, se va opri automat. Scoateţi
aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească câteva minute. Înainte
de a reporni aparatul, verificaţi să nu se fi prins fire sau smocuri
de păr etc. în grilajul aparatului.
După utilizare scoateţi întotdeauna aparatul din priză.
Nivel de zgomot: L= 81 dB(A) re 1pW
Utilizarea aparatului
Uscare
1 Introduceţi ştecherul în priză.
ROMÂNĂ 13
2 Porniţi aparatul cu ajutorul selectorului de intensitate a fluxului
de aer (fig. 1).
3 Selectaţi intensitatea dorită a fluxului de aer: I pentru un flux de
aer uşor şi II pentru un flux de aer puternic (fig. 2).
4 Selectaţi temperatura dorită a fluxului de aer: poziţia x pentru aer
rece, poziţia @ pentru aer cald şi poziţia # pentru aer fierbinte.
5 Pentru o uscare rapidă, selectaţi fluxul puternic şi aerul fierbinte.
6 Pentru uscarea părului scurt şi pentru coafare, selectaţi un flux de
aer uşor şi cald.
7 Uscaţi-vă părul cu mişcări de periere ţinând uscătorul la distanţă
mică de păr (fig. 3).
Coafare
Pentru obţinerea unor rezultate de lungă durată, finisaţi coafura
cu un jet de aer rece.
1 Ţineţi apăsat butonul albastru pentru a activa jetul de aer rece
(fig. 4).
Când decuplaţi butonul, aparatul începe să funcţioneze la
temperatura preselectată.
Accesorii
Concentrator
Pentru a concentra jetul de aer, puteţi conecta concentratorul la
gura de evacuare a aerului.
1 Conectaţi concentratorul prin simpla lui împingere în aparat.
Deconectaţi-l trăgându-l în afară (fig. 5).
Concentratorul vă permite să direcţionaţi jetul de aer direct spre
perie sau pieptene (fig. 6).
ROMÂNĂ14
Difuzor ergonomic protector
Difuzorul a fost special conceput pentru a usca blând părul drept
sau ondulat.Acesta degajă un flux de aer uşor, care usucă rapid
părul. În acelaşi timp, difuzorul vă permite să conferiţi volum
părului (fig. 7).
1 Conectaţi difuzorul prin simpla lui împingere în aparat.
Deconectaţi-l trăgându-l în afară (fig. 8).
Pentru a adăuga volum la rădăcini, introduceţi pinii în păr în aşa fel
încât aceştia să atingă pielea capului (fig. 9).
Prin mişcări circulare cu aparatul, veţi dirija aerul cald prin tot
părul (fig. 10).
Păr buclat sau ondulat
Când coafaţi un păr buclat sau ondulat, ţineţi difuzorul la o
distanţă de 10-15 cm. de cap pentru a permite părului să se usuce
treptat.
Între timp, puteţi coafa părul cu cealaltă mână sau cu un pieptene
cu dinţi rari (fig. 11).
În timpul uscării, puteţi defini buclele sau onduleurile, răsucind
şuviţele cu mâna, evitând astfel încurcarea părului.
Păr lung
Pentru uscarea părului lung, puteţi aşeza şuviţele de păr deasupra
difuzorului (fig. 12).
De asemenea, puteţi să vă periaţi părul de sus în jos cu pinii
difuzorului în timpul uscării (fig. 13).
Sugestii de uscare şi coafare
Cu uscătorul de păr Salon Classic de la Philips, puteţi crea rapid şi
simplu următoarea coafură. Pe măsură ce vă obişnuiţi cu aparatul, veţi
descoperi o paletă largă de posibilităţi de coafare. Folosiţi-vă imaginaţia!
1 După ce vă spălaţi părul în mod normal şi după ce aplicaţi
balsamul, ştergeţi uşor părul cu un prosop şi apoi pieptănaţi-l cu
grijă.
ROMÂNĂ 15
2 Poziţionaţi difuzorul în păr în aşa fel încât vârfurile pinilor să
atingă pielea capului. Făcând mişcări circulare cu difuzorul, părul
va fi ridicat către baza difuzorului, iar jetul de aer ce trece prin
pini va usca părul de la rădăcină în sus.Acest lucru va adăuga
volum părului. Continuaţi până ce părul este uscat la rădăcină.
3 Selectaţi o poziţie inferioară şi uscaţi complet părul. În timpul
uscării, folosiţi un pieptene sau o perie pentru aranjarea coafurii
(fig. 14).
4 Pentru a crea volum la vârfuri, ţineţi difuzorul în poziţie orizontală
şi aşezaţi câteva şuviţe de păr pe baza difuzorului între pini şi
lăsaţi-le acolo pentru câteva momente. Jetul de aer uşor previne
deranjarea coafurii (fig. 15).
5 La sfârşit direcţionaţi un jet de aer rece pentru a fixa coafura
(fig. 16).
Înlocuire
În cazul în care cablul aparatului se deteriorează, el trebuie
înlocuit de către un centru service Philips autorizat, pentru
evitarea oricărui accident.
Pentru verificări sau reparaţii, duceţi aparatul la un centru service
Philips autorizat, întrucât sunt necesare unelte şi/sau componente
speciale.
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să
vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul
Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia
internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de
departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau
Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de
Îngrijire Personală Philips.
ROMÂNĂ16
Введение
Этот фен Philips Salon Classic специально разработан с учетом
ваших потребностей. Имеющиеся в фене настройки режимов
максимально позволяют управлять процессом сушки волос и
позволяют выбирать именно те величины интенсивности
воздушного потока и температуры, которые больше всего
подходят к типу ваших волос. Использование фена с
эргономичными, профессионально спроектированными насадками
позволит вам эффективно сушить волосы и создавать желаемые
прически.
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее
руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
заводской табличке прибора, соответствует напряжению
электросети у вас дома.
Избегайте попадания воды в прибор! Не пользуйтесь
прибором для укладки волос рядом с ванной, бассейном,
раковинами и подобными резервуарами, заполненными водой.
Если вы пользуетесь прибором в ванной комнате, то после
работы выньте вилку шнура питания из розетки электросети,
поскольку близость воды является опасным фактором, даже
когда прибор выключен.
Для обеспечения дополнительной защиты советуем вам
установить выключатель остаточного тока (RCD),
рекомендованный для электропитания ванной комнаты и
срабатывающий при номинальном остаточном рабочем токе
не более 30 мА. За справками обращайтесь к электрику,
выполняющему электромонтаж.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
Решетка вентилятора должна всегда быть свободной.
Прибор автоматически отключается при перегреве.
Выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких
минут. Перед повторным включением прибора убедитесь, что
РУССКИЙ 17
решетка вентилятора не засорена пылью, волосами и т.п.
Всегда отключайте прибор от электросети после
использования.
Уровень шума: L= 81 дБ(A) что соответствует 1 пВт
Как пользоваться прибором
Сушка волос
1 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.
2 Включите фен, установив переключатель скорости
воздушного потока на нужный режим (рис. 1).
3 Задайте нужный режим интенсивности воздушного потока: I
для мягкого потока воздуха и II для сильного потока воздуха
(рис. 2).
4 Задайте нужную температуру воздушного потока: положениеx
для холодного воздуха, положение@ для теплого воздуха и
положение# для горячего воздуха.
5 Задайте сильный воздушный поток и горячий воздух для
быстрой сушки.
6 Задайте мягкий воздушный поток и теплый воздух для сушки
коротких волос и укладки прически.
7 Сушите волосы, совершая расчесывающие движения,
удерживая прибор для сушки волос на небольшом
расстоянии от волос (рис. 3).
Укладка
Для долгого сохранения прически, вы можете зафиксировать
созданную вами прическу путем обдува холодным воздухом.
1 Для обдува холодным воздухом, нажмите и удерживайте
синюю кнопку (рис. 4).
РУССКИЙ18
После того как вы отпустите кнопку, фен опять будет
работать при заданном значении температуры воздушного
потока.
Насадки
Концентратор
Для концентрации потока воздуха подсоедините
концентратор к выходному отверстию прибора.
1 Для установки концентратора просто наденьте его на прибор
до щелчка. Снимайте концентратор, потянув его на себя
(рис. 5).
Концентратор позволяет направить воздушный поток точно
на щетку или расческу, с помощью которых вы укладываете
волосы (рис. 6).
Диффузор Ergonomic Care
Диффузор для создания объема специально разработан для
бережного высушивания как прямых, так и вьющихся или
волнистых волос. Он дает мягкий воздушный поток, который
быстро высушивает волосы. В то же время диффузор
позволяет вам создать объемную и упругую прическу (рис. 7).
1 Для установки диффузора просто наденьте его на прибор до
щелчка. Снимайте диффузор, потянув его на себя (рис. 8).
Для придания прическе объема у корней волос поднесите
фен к голове так, чтобы концы штырей касались кожи головы
(рис. 9).
Для равномерного распространения теплого воздуха по
вашим волосам совершайте феном круговые движения
(рис. 10).
Вьющиеся или волнистые волосы
При укладке вьющихся или волнистых волос держите
диффузор на расстоянии 10-15 см от головы, чтобы волосы
РУССКИЙ 19
высыхали постепенно.
Тем временем вы можете уложить волосы свободной рукой
или гребнем с редкими зубьями (рис. 11).
Вы можете также сдавить пряди рукой, чтобы сформировать
завитки и волны при высыхании волос. Это предотвратит
обвисание или спутывание волос.
Длинные волосы
Чтобы высушить длинные волосы, вы можете распределить
пряди волос на верхней части диффузора (рис. 12).
Либо вы можете расчесать волосы вниз пальцами диффузора
во время сушки (рис. 13).
Советы по укладке и сушке волос
Вот одна из причесок, которую вы можете легко и бережно
создать, используя фен Philips Salon Classic. По мере освоения фена,
вы обнаружите множество других способов создания
великолепных причесок. Просто используйте свое воображение!
1 После обычного мытья волос шампунем и кондиционером
начните сушку волос, для чего промокните их полотенцем и
тщательно расчешите.
2 Расположите диффузор в волосах таким образом, чтобы
кончики пальцев диффузора касались кожи головы. Совершая
диффузором круговые движения, вы будете приподнимать
волосы в направлении основания диффузора, а воздушный
поток, выходящий сквозь пальцы, будет высушивать волосы
по направлению вверх от корней. Продолжайте до тех пор,
пока волосы у корней не высохнут.
3 Задайте режим более низкой интенсивности воздушного
потока и продолжайте сушить волосы, пока они не высохнут
полностью. Во время сушки волос создайте желаемую
прическу с помощью щетки или расчески (рис. 14).
4 Для увеличения подъема волос у кончиков, держите
диффузор в горизонтальном положении и положите прядь
волос на основание диффузора между штырями. Подержите
РУССКИЙ20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Philips HP 4895/02 Kasutusjuhend

Kategooria
Föönid
Tüüp
Kasutusjuhend