Gigabyte GB-TCV2A Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
Front
LeRight
Rear
Figure-2Figure-1
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 裝內容物 / 装内容物 / パッ
패키지�내용물
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Gets kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihanızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置 (※系統操作溫度0℃~35℃) / 熟悉您的设备 / 自分のBRIX しくな / 치 숙지하
1 x GB-TCV
- NOT Include any of the following: 3G module, SIM card,
SO-DIMM memory
- 3G-Modul, SIM-Karte, SO-DIMM-Speicher: nicht enthalten
- Ne conent pas les éléments suivants : module 3G, carte
SIM, mémoire SO-DIMM
- No incluye: módulo 3G, tarjeta SIM, SO-DIMM de memoria
- Não inclui nenhum dos itens: módulo 3G, chip SIM, memória
SO-DIMM
- Non sono inclusi: Modulo 3G, Scheda SIM, Memorie
SO-DIMM
- НЕ ВХОДЯТ в комплект поставки: 3G модуль, SIM-карта,
SO-DIMM модули ОЗУ
- Nie zawiera: modu 3G, karty SIM, pamięci SO-DIMM
- 3G modülü,SIM kart,SO-DIMM bellek dahil değildir
- 包 含 下 列 任 何 項 目:3G模 組、SIM卡、SO-DIMM記憶體
- 包含下列任何项3G块、SIM卡、SO-DIMM内存
- く: 3GジュールSIMカードSO-DIMM
モリー
- 미포함 항목 : 3G 모듈, SIM카드, SO-DIMM 메모리
2
1
USB 3.0 USB 2.0 LED
Indicators
Micro SD
Antenna
Connector
HDMI
RJ-45
USB 2.0Antenna
Connector
Antenna
Connector
Serial DB-9
12V
DC-In
Kensington
lock slot
D
C
B1
B5B2 B4B3
POWER
B2
1 PWRBTN
2 GND
3 MPD+
4 MPD-
5 BLDN
6 BLUP
7 UART_TX
8 UART_RX
9 3.3V
10 GND
1
9 10
2
80H
B4
1 2.5MHz
2 GND
3 LFRAME
4 LAD0
5 PLTRST
6 LAD1
7 LAD3
8 LAD2
9 3.3V
10 SERIRQ_3.3V
1
9 10
2
1 1.8V
2 DDI1_CLRT_DATA
3 GND
JRS6
B3
1
3
JP2
B5
1 3.3V
2 3.3V
3 GPIO1
4 GPIO2
5 GND
6 GND
1
5 6
2
LVDS
B1
1
11 12
2
1 3.3V
2 5V
3 3.3V
4 5V
5 DDCCLK
6 DDCDATA
7 GND
8 GND
9 A1P
10 A0P
11 A1M
12 A0M
13 GND
14 GND
15 A3P
16 A2P
17 A3M
18 A2M
19 GND
20 GND
21 A5P
22 A4P
23 A5M
24 A4M
25 GND
26 GND
27 A7P
28 A6P
29 A7M
30 A6M
31 GND
32 GND
33 CLK2P
34 CLK1P
35 CLK2M
36 CLK1M
37 GND
38 GND
39 12V
40 12V
25ME0-TCV200-Q0R 产地:中国 Made in China
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste.
It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling of electrical and
electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
1 x VESA Mount
Bracket &
6 x Screws
1 x Quick
Start Guide
1 x 30 Wa
Wall-mount
Adapter
入:DC 12V, 2.5A
1 x 3G Antenna
Note: GB-TCV2A contains 2 PCBs inside the chassis. Remove the
boom panel to access the 3G module layer as shown in
Figure-1. Remove the 3G module layer to access the
motherboard as shown in Figure-2.
A
Ultra Compact PC Kit
Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact / Kit PC ultra compacto
Kit PC Ultra Compacto / Kit PC Ultra Compao / Ультракомпактный ПК
Ultra Kompaktowy zestaw PC / Ultra Compact PC Ki / GB-TCV系列型電
GB-TCV型台式计算 / ・コ PCット / GB-TCV초미니 PC 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obugi
Hızlı Başlanç Kılavuzu / 門使用者手冊 / 户手
・ス / 빠른�시작�설명
C
B
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regularias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範全规范 と規 する 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where
possible. Disposal of used Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Failure to use the included Model GB-TCV Power Adapter may violate regulatory compliance and may
expose the user to safety hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen
recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutz-
vorschrien entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-TCV könnte eine Einhaltung gesetzlicher
Vorschrien nicht mehr gehrleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela est
possible. Le rejet des baeries usagées doit être effectué en foncon des réglementaons locales.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batea por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados
donde sea posible. Eliminación de bateas usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones
ambientales locales.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-TCV pueda violar el cumplimiento
normavo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O
descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O não cumprimento na ulização da fonte de energia modelo GB-TCV incluso, pode violar o
regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-TCV Power Adapter può violare la conformità
normava e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-TCV może spowodować uszkodzenie sprzętu, a
tae być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-TCV Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели
GB-TCV может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники
безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere riciclate
dove possibile. Lo smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazi-
one locale.
배터리를� 잘못된� 타입으로� 교체하면� 폭발� 위험이� 있습니다. 가능한한� 배터리를� 재활용하십시오. 수명이
다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
った バッ す。 バッべく
リサイクルしください使ッテリーは 域の理しください
제공된GB-TCV전원� 어댑터를� 사용하지� 않은� 것은� 관련� 규정을� 어긴� 것이며� 이로인해� 안전상의� 위험에
노출될�수�있습니다.
GB-TCVに付アダプターとケー品となります。使 用し下さ
反になる場がございます
若未使用隨附的GB-TCV型號電源變器,會違反規範合規性,讓使用者暴露在危險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса
элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии
с рекомендациями местных регулирующих органов.
若不使用随货附赠的GB-TCV型号电源适配器,能不符合规格,并给用户的人身安全带来危险
此产品符合中国能效标识规范 微型计算器效能等级:1 ,属 B 。典
:131kWh
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级) ,此
型仅适用于产品类型B类,系统总内存配置容量必须大于2GB(2GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być
odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach
do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine
gidecek şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換能會有爆炸的危險應儘可能回收電應依照當地環保法規棄
置使用過的電池
若以不正確類型的電池進行更換能會有爆炸的危險應儘可能回收電應依照當地環保法規棄
置使用過的電池
B-1. Full-size Mini-PCIe Slot: For Half-size PCIe-Cards, Please Use the Provided Plate Adapter as Shown
Für Half-Size-PCIe-Karten, bie verwenden Sie den mitgelieferten Adapter-Plae, wie gezeigt / Pour les Cartes Mini-PCIe, Merci d’uliser l'adaptateur de plaque fourni comme indiq
Para tarjetas PCIe de tamo pequo, ulice el adaptador suministrado, tal y como se muestra / Para placas Half-size PCI-e, Ulize o adaptador conforme demonstrado
Per le schede PCIe di dimensioni ridoe usare l’ adaatore fornito come mostrato / Чтобы получить доступ к разъемам для малоразмерных PCIe-плат, необходимо удалить днище корпуса как показано на рисунке
Dla połowy karty PCIe zastosuj dołączony zasilacz zgodnie z pokazanymi wytycznymi / Küçültülş PCIe kartlarda, Lüen gösterildiği şekilde kart adaprü ile kullanınız
使用包裝附件的金屬轉接卡來安裝你的Mini PCIe短卡 / 使用包装附件的金属转接卡来安装你的Mini PCIe短卡
ーフ PCIe-カードをご使用の合、付属されているプレータをご使用ください / Half-size PCIe 카드는 제공된 플래이트 아답터를 이용하세요
3
Secure by installing
the corner screw.
2
Carefully insert
the Mini-PCIe card
into place.
1
Aached the plate
adapter provided to
your half-size
Mini-PCIe card.
B-2. Oponal Wireless Module Installaon: How to Safely Install a Half-size Wireless Module
Sicheres installieren eines halben Größe Wireless-Modul / Comment faire pour installer en toute sécurité un module sans fil / Cómo instalar de forma segura un módulo inalámbrico de tamo reducido
Como instalar em seguraa um Módulo Wireless de tamanho reduzido / Come installare con sicurezza un modulo Wireless di dimensioni ridoe / Как безопасно установить малогабаритный модуль беспроводной связи
Jak bezpiecznie zainstalować moduł bezprzewodowy / Yarım boyutlu Kablosuz modül nal güvenle kurulur
安裝選購的Mini PCIe無線網卡 / 如何安全地安装半高无线模 / 安全にWiFiモジュールける / Half-size선 모듈은 안전하게 설치하는 방법
1
Follow upon
instrucon to
extend the half-size
wireless module.
2
Carefully plug
the antenna into
the wireless
module.
3
The module is secured in
place with a small screw
in the le corner.
A. How to install Components Into the Kit
Wie installieren Komponenten in das Kit / Comment installer les composants dans votre kit / Cómo instalar los componentes en el Kit / Como instalar os componentes no kit BRIX
Come Installare i componen nel Kit / Порядок установки компонентов, входящих в комплект поставки / Jak zainstalować składniki zestawu / Kit içine bileşenler nasıl yüklenir
零件安裝 / 组装配 / キットパーツインストール方 / 부품을 키트에 설치하는 방법
5
Reassemble the chassis and
screw the 3G antenna into
the antenna connector.
6
Install other peripheral cards in
the mini PCIe slots and
SO-DIMM memory on the
motherboard.
4
Install your SIM card in A3 and 3G
module in A5. Connect the antenna
cable inside the chassis to the 3G
module.
C. Memory Installaon : DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbeitsspeicher Installaon DDR3 Low Voltage (1,35 V) / Installaon de la mémoire DDR3 en basse tension (1.35v) / Instalación de la Memoria DDR3 de bajo voltaje (1.35v)
Instalação da memória DDR3 de Baixa Voltagem (1.35V) / Installazione Memoria DDR3 Low Voltage (1,35V) / Установка модулей ОЗУ DDR3 Low Voltage (1,35 В)
Instalacja pamięci DDR3 nisko napciowych (1.35V) / Bellek Yerlrilmesi DDR3 Düşük Voltaj (1.35v)
安裝記憶 / 安装内存 / モリの DDR3L(1.35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v)
Carefully insert
SO-DIMM memory
modules.
1
Note: The Digital Signage Kit
requires DDR3L SO-DIMM
system memory. This is low
voltage DDR3 memory that
offers great performance at a
lower 1.35v.
Push down unl the
modules click into
place.
2
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA ット / VESA 브래킷
Aach the VESA
mounng plate to the
rear of a compable
display using the
screws provided.
2
The digital signage kit
can now be mounted
by sliding the device
into place.
31
Aach the screws
provided on
underside of the
digital signage kit.
1
Remove the boom panel to
access the 3G module layer.
A1 2 x USB 2.0
A2 USB cable
A3 SIM card slot
A4 LED indicators
A5 Mini PCIe slot
(support USB signal only)
A2
A3
A1
A4
A5
2
Disconnect the USB cable in A2 and
unscrew the 4 corner screws.
3
Carefully remove the 3G
module layer from the chassis
to access the motherboard.
A2
A3
A5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gigabyte GB-TCV2A Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend