C
B
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範安全规范 安全 性と規 制に関する情報 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where
possible. Disposal of used Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Failure to use the included Model GB-TCV Power Adapter may violate regulatory compliance and may
expose the user to safety hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen
recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutz-
vorschrien entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-TCV könnte eine Einhaltung gesetzlicher
Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela est
possible. Le rejet des baeries usagées doit être effectué en foncon des réglementaons locales.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados
donde sea posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones
ambientales locales.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-TCV pueda violar el cumplimiento
normavo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O
descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O não cumprimento na ulização da fonte de energia modelo GB-TCV incluso, pode violar o
regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-TCV Power Adapter può violare la conformità
normava e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-TCV może spowodować uszkodzenie sprzętu, a
także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-TCV Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели
GB-TCV может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники
безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere riciclate
dove possibile. Lo smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazi-
one locale.
배터리를� 잘못된� 타입으로� 교체하면� 폭발� 위험이� 있습니다. 가능한한� 배터리를� 재활용하십시오. 수명이
다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
間 違った バッテリー の 交 換 は 、破 裂 など 事 故の原 因になります。可能 であ れ ば バッテリーはなるべく
リサイクルしてください。使用済みバッテリーは 地 域の環境規制に従い処理してください。
제공된GB-TCV전원� 어댑터를� 사용하지� 않은� 것은� 관련� 규정을� 어긴� 것이며� 이로인해� 안전상의� 위험에
노출될�수�있습니다.
GB-TCVに付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使 用しないで下さ
い、安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
若未使用隨附的GB-TCV型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса
элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии
с рекомендациями местных регулирующих органов.
若不使用随货附赠的GB-TCV型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危险。
此产品符合中国能效标识规范─ 微型计算器效能等级:1级 ,属 于 B类 产 品 类 型 。典 型 能 耗 值
:131kWh
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规 范 要 求 ,此 机
型仅适用于产品类型:B类,系统总内存配置容量必须大于2GB(含2GB)。
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być
odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach
do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine
gidecek şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法規棄
置使用過的電池。
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法規棄
置使用過的電池。
B-1. Full-size Mini-PCIe Slot: For Half-size PCIe-Cards, Please Use the Provided Plate Adapter as Shown
Für Half-Size-PCIe-Karten, bie verwenden Sie den mitgelieferten Adapter-Plae, wie gezeigt / Pour les Cartes Mini-PCIe, Merci d’uliser l'adaptateur de plaque fourni comme indiqué
Para tarjetas PCIe de tamaño pequeño, ulice el adaptador suministrado, tal y como se muestra / Para placas Half-size PCI-e, Ulize o adaptador conforme demonstrado
Per le schede PCIe di dimensioni ridoe usare l’ adaatore fornito come mostrato / Чтобы получить доступ к разъемам для малоразмерных PCIe-плат, необходимо удалить днище корпуса как показано на рисунке
Dla połowy karty PCIe zastosuj dołączony zasilacz zgodnie z pokazanymi wytycznymi / Küçültülmüş PCIe kartlarda, Lüen gösterildiği şekilde kart adaptörü ile kullanınız
使用包裝附件的金屬轉接卡來安裝你的Mini PCIe短卡 / 使用包装附件的金属转接卡来安装你的Mini PCIe短卡
ハ ーフ サ イ ズ の PCIe-カードをご使用の場合、付属されているプレートアダプタをご使用ください / Half-size PCIe 카드는 제공된 플래이트 아답터를 이용하세요
3
Secure by installing
the corner screw.
2
Carefully insert
the Mini-PCIe card
into place.
1
Aached the plate
adapter provided to
your half-size
Mini-PCIe card.
B-2. Oponal Wireless Module Installaon: How to Safely Install a Half-size Wireless Module
Sicheres installieren eines halben Größe Wireless-Modul / Comment faire pour installer en toute sécurité un module sans fil / Cómo instalar de forma segura un módulo inalámbrico de tamaño reducido
Como instalar em segurança um Módulo Wireless de tamanho reduzido / Come installare con sicurezza un modulo Wireless di dimensioni ridoe / Как безопасно установить малогабаритный модуль беспроводной связи
Jak bezpiecznie zainstalować moduł bezprzewodowy / Yarım boyutlu Kablosuz modül nasıl güvenle kurulur
安裝選購的Mini PCIe無線網卡 / 如何安全地安装半高无线模块 / 安全にWiFiモジュールを取り付ける方法 / Half-size 무선 모듈은 안전하게 설치하는 방법
1
Follow upon
instrucon to
extend the half-size
wireless module.
2
Carefully plug
the antenna into
the wireless
module.
3
The module is secured in
place with a small screw
in the le corner.
A. How to install Components Into the Kit
Wie installieren Komponenten in das Kit / Comment installer les composants dans votre kit / Cómo instalar los componentes en el Kit / Como instalar os componentes no kit BRIX
Come Installare i componen nel Kit / Порядок установки компонентов, входящих в комплект поставки / Jak zainstalować składniki zestawu / Kit içine bileşenler nasıl yüklenir
零件安裝 / 组装配件 / キットパーツのインストール方法 / 부품을 키트에 설치하는 방법
5
Reassemble the chassis and
screw the 3G antenna into
the antenna connector.
6
Install other peripheral cards in
the mini PCIe slots and
SO-DIMM memory on the
motherboard.
4
Install your SIM card in A3 and 3G
module in A5. Connect the antenna
cable inside the chassis to the 3G
module.
C. Memory Installaon : DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbeitsspeicher Installaon DDR3 Low Voltage (1,35 V) / Installaon de la mémoire DDR3 en basse tension (1.35v) / Instalación de la Memoria DDR3 de bajo voltaje (1.35v)
Instalação da memória DDR3 de Baixa Voltagem (1.35V) / Installazione Memoria DDR3 Low Voltage (1,35V) / Установка модулей ОЗУ DDR3 Low Voltage (1,35 В)
Instalacja pamięci DDR3 nisko napięciowych (1.35V) / Bellek Yerleşrilmesi DDR3 Düşük Voltaj (1.35v)
安裝記憶體 / 安装内存 / モリの増設 方法 DDR3L(1.35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v)
Carefully insert
SO-DIMM memory
modules.
1
Note: The Digital Signage Kit
requires DDR3L SO-DIMM
system memory. This is low
voltage DDR3 memory that
offers great performance at a
lower 1.35v.
Push down unl the
modules click into
place.
2
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA対 応 ブ ラ ケット / VESA 브래킷
Aach the VESA
mounng plate to the
rear of a compable
display using the
screws provided.
2
The digital signage kit
can now be mounted
by sliding the device
into place.
31
Aach the screws
provided on
underside of the
digital signage kit.
1
Remove the boom panel to
access the 3G module layer.
A1 2 x USB 2.0
A2 USB cable
A3 SIM card slot
A4 LED indicators
A5 Mini PCIe slot
(support USB signal only)
A2
A3
A1
A4
A5
2
Disconnect the USB cable in A2 and
unscrew the 4 corner screws.
3
Carefully remove the 3G
module layer from the chassis
to access the motherboard.
A2
A3
A5