Sony DCR-PC55E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1) DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
Digitaalinen videokamera
Käyttöohjeet
DCR-PC53E/PC55E
2-587-523-31 (1)
Valikkojen käyttäminen
Kopiointi/editointi
Tietokoneen käyttäminen
Vianmääritys
Lisätietoja
34
54
66
78
98
Käytön aloittaminen
Kuvaus/
toisto
7
18
2
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Lue tämä ensin
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet
myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu
sähköiskulle.
Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Eurooppalaiset asiakkaat
HUOMAUTUS
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän digitaalisen videokameran
kuvaan ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan
EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle
3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen
kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja liitä se uudelleen.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Videokameran mukana toimitetaan
kaksi eri käyttöohjetta.
”Käyttöohjeet” (tämä opas)
”First Step Guide (Aloitusohje)” -opas
kameran mukana (CD-ROM-levyllä)
toimitettujen ohjelmistojen käyttöön.
Tässä videokamerassa käytettävät
tallennusvälineet
Mini-DV-kasetti, jossa on merkintä
(Cassette Memory -muistilla varustetut
mini-DV-kasetit eivät ole yhteensopivia)
(s. 99).
”Memory Stick Duo” -kortit, joissa
on merkintä ,
(s. 100).
Videokameran käyttö
Älä pitele videokameraa seuraavista
osista:
LCD-paneeli Akkulokeron kansi
Varustekengän suojus
Varmista ennen videokameran kytkemistä
toiseen laitteeseen USB- tai i.LINK-
kaapelilla, että kytket liittimen oikein
päin. Jos kytket liittimen liitäntään
väkisin väärin päin, liitäntä voi vioittua
tai videokamera voi lakata toimimasta
oikein.
Valikkojen kohdat, LCD-paneeli ja
objektiivi
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä videokamerassa käytössä
olevassa tallennus- tai toistotilassa.
LCD-näyttö on valmistettu erittäin
tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli
99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia.
LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä
pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia,
punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä.
Näitä pisteitä syntyy normaalisti
valmistusprosessissa, mutta ne eivät
vaikuta tallennukseen millään tavalla.
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen
altistuminen suoralle auringonvalolle voi
3
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
vahingoittaa näitä osia.
Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti.
Muutoin videokamera voi vioittua. Jos
haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen
ollessa himmeimmillään, esimerkiksi
auringonlaskun aikaan.
Nauhoittaminen
Kokeile nauhoitustoimintoa ennen
varsinaisen nauhoituksen aloittamista ja
varmista, että kuva ja ääni nauhoittuvat
ongelmitta.
Nauhoitusten sisältöä ei voida korvata,
vaikka nauhoitus tai toisto epäonnistuisi
esimerkiksi videokameran tai
tallennusvälineen virheellisen toiminnan
takia.
Käytössä oleva TV-värinormi vaihtelee
maittain/alueittain. Jotta voit katsella
kuvaamiasi otoksia televisiosta, television
on oltava PAL-normin mukainen.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muu vastaava aineisto voi olla
tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Tämä käyttöohje
Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat
LCD-näytöstä on otettu digitaalisella
valokuvakameralla, joten ne voivat
hieman erota todellisista näyttökuvista.
Toimintojen käytön ohjeisiin
liittyvien kuvaruutunäyttöjen kieli
on laitteen myyntialueen mukainen.
Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa
muuttaa ennen videokameran käytön
aloittamista (s. 14).
Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat
perustuvat malliin DCR-PC55E.
Carl Zeiss -objektiivi
Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen
Carl Zeiss -yhtiön ja Sony Corporation
yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen kuvan.
Se noudattaa videokameroiden MTF*
-mittausjärjestelmää ja tarjoaa tyypillisen
Carl Zeiss -objektiivin laadun.
* MTF = Modulation Transfer Function.
Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin
heijastuvan valon määrän.
4
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Sisällysluettelo
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen ..................................................7
Vaihe 2: Akun lataaminen ..........................................................................8
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran piteleminen tukevasti ........12
Vaihe 4: LCD-paneelin säätäminen .........................................................13
Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen ..................................................14
Kielen asetuksen muuttaminen ......................................................................14
Näytön symbolien merkityksen tarkistaminen (näyttöopas) ...........................14
Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ....................................15
Vaihe 7: Kasetin tai ”Memory Stick Duo” -kortin asettaminen
videokameraan ..............................................................................16
Kuvaus/toisto
Helppo tallennus ja katselu (Easy Handycam) ........................................18
Kuvaaminen .............................................................................................20
Toisto .......................................................................................................21
Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja ......................................22
Kuvaus
Zoomauksen käyttäminen
Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen
Tarkennuksen säätäminen muun kuin kuvan keskikohdan mukaan
(SPOT FOCUS)
Tarkennuksen lukitseminen valittuun kohteeseen
(monipuolinen pistemittaus)
Kuvaaminen peilikuvatilassa
Jalustan käyttäminen
Toisto
Kuvien katseleminen liiketehosteilla varustettuina (SLIDE SHOW PLUS)
PB zoom -toiminnon käyttäminen
Kuvaus/toisto
Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen (akun tiedot)
Toimintaäänimerkin poistaminen käytöstä
Erikoistehosteiden käyttäminen
Alkuasetusten palauttaminen
Muiden osien sijainti ja toiminnot
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät symbolit .............................26
5
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Jatkuu
Aloituskohdan etsiminen .........................................................................29
Uusimman nauhoituksen viimeisen kohtauksen etsiminen
(END SEARCH) ..............................................................................................29
Halutun kohdan etsiminen manuaalisesti (EDIT SEARCH) ............................29
Uusimman nauhoituksen onnistumisen tarkistaminen
(nauhoituksen tarkistus) .................................................................................29
Kaukosäädin ............................................................................................30
Halutun kohtauksen etsiminen nopeasti (nollakohtamuisti) ...........................30
Kohtauksen etsiminen nauhoituspäivämäärän avulla (päivämäärähaku) ......31
Kuvan katseleminen televisiossa .............................................................32
Valikkojen käyttäminen
Valikkotoimintojen käyttäminen ..............................................34
Valikkojen toiminnot .................................................................................36
CAMERA SET -valikko .......................................................................38
Videokameran kuvausasetukset kuvausolosuhteiden mukaan (esim.
EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT)
MEMORY SET -valikko ......................................................................42
”Memory Stick Duo” -kortin asetukset(esim. QUALITY/IMAGE SIZE/ALL
ERASE/NEW FOLDER)
PICT.APPLI. -valikko .........................................................................44
Kuvien erikoistehosteet tai tallennuksen/toiston lisätoiminnot (esim. FADER/
PICT. EFFECT)
EDIT/PLAY-valikko ...........................................................................47
Editointi- ja toistoasetukset eri tiloja varten (esim. VAR.SPD PB/END
SEARCH)
STANDARD SET -valikko .................................................................48
Asetukset kasetille nauhoittamista varten ja muut perusasetukset (esim. REC
MODE/MULTI-SOUND/LCD SET/DISP OUTPUT/USB)
TIME/LANGU.-valikko .......................................................................52
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Käyttäjän oman valikon mukauttaminen ..................................................52
Kopiointi/editointi
Liittäminen kuvanauhuriin tai TV:hen ......................................................54
Kopioiminen toisella tallentavalla laitteella ..............................................55
Kuvan tallentaminen kuvanauhurista tai televisiosta (DCR-PC55E) .......56
Kuvan kopioiminen kasetilta ”Memory Stick Duo” -korttiin ......................58
Äänen kopiointi nauhoitetulle kasetille ....................................................59
6
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Kuvien poistaminen ”Memory Stick Duo” -kortista ..................................61
”Memory Stick Duo” -kortin kuvien merkitseminen (kuvien suojaaminen/
tulostusmerkki) ..............................................................................62
Tallennettujen kuvien tulostaminen (PictBridge-yhteensopiva tulostin) ...63
Liitännät ulkoisia laitteita varten ..............................................................65
Tietokoneen käyttäminen
Ennen ”First Step Guide (Aloitusohje)” -oppaan lukemista
tietokoneessa .................................................................................66
Ohjelmiston ja ”First Step Guide (Aloitusohje)” -oppaan asentaminen
tietokoneeseen ..............................................................................69
Lukeminen: ”First Step Guide (Aloitusohje)” ............................................72
DVD-levyn luominen (Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”) ...............73
Analogisen kuvanauhurin liittäminen tietokoneeseen videokameran
kautta (signaalin muuntotoiminto) (DCR-PC55E) ..........................76
Vianmääritys
Vianmääritys ...........................................................................................78
Varoitussymbolit ja -ilmoitukset ...............................................................94
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen muissa maissa/muilla alueilla .....................98
Käyttökelpoiset videokasetit ....................................................................99
Tietoja ”Memory Stick” -kortista .............................................................100
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta ................................................................102
Tietoja i.LINK-liitännästä .......................................................................103
Kunnossapito ja varotoimet ...................................................................104
Tekniset tiedot .......................................................................................108
Hakemisto .............................................................................................110
7
Käytön aloittaminen
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen
Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on
toimitettu videokameran mukana.
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen
vakiovarusteen kappalemäärän.
”Memory Stick Duo” 16 M+ (1) (s 16, 100)
(DCR-PC55E)
Memory Stick Duo -sovitin (1) (s. 100)
(DCR-PC55E)
Verkkolaite (1) (s. 8)
Verkkovirtajohto (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (s. 8)
Langaton kaukosäädin (1)
(s. 30)
Litium-kolikkoparisto on asetettu paikalleen
valmiiksi.
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 32, 54)
USB-kaapeli (1) (s. 66)
Rannehihna (1)
Rannehihnan kiinnittäminen
Narun pään taivuttaminen helpottaa narun
pujottamista hihnan kiinnityskohdan läpi.
Akku NP-FA50 (1) (s. 8, 102)
CD-ROM-levy ”Picture Package Ver.1.5”
(1) (s. 69)
21-nastainen sovitin (1)
Vain mallit, joiden pohjassa on merkki .
Käyttöohjeet (tämä käyttöohje) (1)
8
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Vaihe 2: Akun lataaminen
”InfoLITHIUM”-akun (A-sarja)
(s. 102) voi ladata, kun se on asetettu
videokameraan.
Vain ”InfoLITHIUM”-akkua (NP-FA50) voi
käyttää.
POWER-kytkin
DC IN -liitäntä
Handycam
Station
Tasavirtaliitin
Verkkovirtajohto
Verkkolaite
Pistorasiaan
1 Avaa akkulokeron kansi
siirtämällä sitä nuolen suuntaan.
2 Aseta akku videokameraan
niin, että akun sivussa olevan
-merkin yläosa on kohdakkain
videokamerassa olevan -merkin
yläosan kanssa. Työnnä akkua,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
3 Sulje akkulokeron kansi.
Sulje kansi kokonaan.
4 Siirrä POWER-kytkin ylöspäin
asentoon OFF (CHG).
(Oletusasetus)
5 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään.
-merkki
ylöspäin
DC IN -liitäntä
6 Kytke verkkovirtajohto
verkkolaitteeseen ja pistorasiaan.
9
Käytön aloittaminen
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
7 Asenna videokamera Handycam
Station -asemaan.
Avaa liitännän kansi.
Aseta videokamera Handycam Station
-asemaan kuvassa näkyvällä tavalla
ja kiinnitä videokamera asemaan
painamalla varovasti nuolen osoittamaa
kohtaa.
CHG (lataus)
-merkkivalo
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja
lataus alkaa. CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on täysin latautunut.
Irrota verkkolaite Handycam Station
-aseman DC IN -liitännästä tarttumalla
sekä Handycam Station -asemaan että
tasavirtaliittimeen.
Akun lataaminen vain verkkolaitteen
avulla
Katkaise virta ja kytke sitten verkkolaite
videokameran DC IN -liitäntään.
Videokameraa voi käyttää kuvan
mukaisesti pistorasiaan tai muuhun
virtalähteeseen kytkettynä. Akun varaus
ei tällöin kulu.
DC IN -liitäntä
DC(tasavirta)-liitin
POWER-kytkin
Verkkovirtajohto
Verkkolaite
Pistorasiaan
Jatkuu
10
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Videokameran irrottaminen
Handycam Station -asemasta
Katkaise videokamerasta virta, paina
RELEASE-painiketta ja irrota sitten
videokamera Handycam Station
-asemasta.
RELEASE-painike
Sulje dataliittymän kansi.
Akun irrottaminen
Katkaise virta. Avaa akkulokeron kansi
ja vedä akku ulos sormellasi kuvassa
ympyrällä merkitystä kohdasta.
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen
pitkäaikaista varastointia (s. 102).
Latausaika
Täysin tyhjän akun keskimääräinen
täyteenlatausaika minuutteina.
Akku Latausaika
NP-FA50
(vakiovaruste)
125
Tallennusaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Akku
Jatkuva
kuvausaika*
Tyypillinen
kuvausaika*
NP-FA50
(vakiovaruste)
95
110
55
65
* Ylempi: Kun LCD-taustavalo on käytössä.
Alempi: Kun LCD-taustavalo ei ole käytössä.
Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,
käytetään zoomausta sekä kytketään ja
katkaistaan virta.
Toistoaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Akku LCD-paneeli avattuna*
NP-FA50
(vakiovaruste)
105
* Kun LCD-taustavalo on käytössä.
Tietoja akusta
Ennen kuin vaihdat akun, katkaise virta
siirtämällä POWER-kytkintä ylöspäin asentoon
OFF (CHG).
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen
aikana tai akun näyttötiedot (s. 24) voivat olla
väärät, jos
akku on kiinnitetty väärin
akku on vioittunut
akun varaus on täysin purkautunut (koskee
vain akun tietojen näyttöä).
Vaihe 2: Akun lataaminen (jatkuu)
11
Käytön aloittaminen
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on
kytkettynä videokameran tai Handycam Station
-aseman DC IN -liitäntään. Näin on, vaikkei
verkkovirtajohtoa olisi kytketty pistorasiaan.
Tietoja lataus-, nauhoitus- ja toistoajasta
Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa
25 °C:n lämpötilassa. (10–30 °C on
suositeltava.)
Nauhoitus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan
nauhoitus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
Tietoja verkkolaitteesta
Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi
seinän ja huonekalun välissä tai muussa
ahtaassa paikassa.
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta oikosulkua
tasavirtaliittimeen tai akun koskettimiin.
Muutoin videokamera voi vioittua.
MUISTUTUS
Kun videokamera on liitettynä
verkkolaitteeseen ja verkkolaite pistorasiaan,
videokamera on kytkettynä sähköverkkoon,
vaikka virta olisi katkaistu videokameran
virtakytkimellä.
12
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran
piteleminen tukevasti
Valitse nauhoitusta tai toistoa varten oikea
tila siirtämällä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että vastaava merkkivalo syttyy.
Kun käytät videokameraa ensimmäisen
kerran, [CLOCK SET] -näyttö tulee
näkyviin (s. 15).
POWER-kytkin
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
nuolen suuntaan niin, että
haluamasi tilan mukainen
merkkivalo syttyy.
Objektiivin suojus avautuu
automaattisesti, kun POWER-kytkin
asetetaan asentoon CAMERA-TAPE tai
CAMERA-MEM.
Jos POWER-kytkin
on asennossa OFF,
pidä vihreää painiketta
painettuna ja siirrä
POWER-kytkintä alaspäin.
Syttyvät merkkivalot
CAMERA-TAPE: Nauhoitus kasetille.
CAMERA-MEM: Tallennus ”Memory
Stick Duo” -korttiin.
PLAY/EDIT: Kuvan toisto tai editointi.
Kun POWER-kytkin siirretään asennosta
OFF (CHG) asentoon CAMERA-TAPE tai
CAMERA-MEM, nykyinen päivämäärä
ja kellonaika tulevat LCD-näyttöön noin 5
sekunniksi.
2 Pitele videokameraa tukevasti.
Virran katkaiseminen
Pidä vihreää painiketta painettuna ja siirrä
POWER-kytkin ylöspäin asentoon OFF
(CHG).
Tehdasasetus on, että jos videokameraa ei
käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa virta
akun säästämiseksi ([A.SHUT OFF], s. 51).
13
Käytön aloittaminen
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Vaihe 4: LCD-paneelin säätäminen
LCD-paneeli
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan () nähden ja käännä
paneeli sitten sopivaan asentoon
nauhoitusta tai toistoa varten ().
2
1
180 astetta
(enintään)
90 astetta (enintään)
DISP/BATT INFO
90 astetta
videokameraan
Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia
painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat
sen asentoa.
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta
objektiivin puolelle, voit sulkea LCD-paneelin
niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on
joskus kätevää kuvauksen aikana.
LCD-näytön pimentäminen
Pidä DISP/BATT INFO -painiketta
painettuna muutama sekunti niin, että
tulee näkyviin.
Tämä asetus on kätevä, jos käytät
videokameraa kirkkaassa ympäristössä
tai haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus
ei vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit
sytyttää LCD-taustavalon painamalla
DISP/BATT INFO -painiketta muutaman
sekunnin, kunnes näytössä näkyy .
Tietoja LCD-näytön kirkkauden säätämisestä
on kohdassa [LCD BRIGHT] (s. 49).
14
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen
Voit toistaa tallennettua kuvaa (s. 21) tai
muuttaa asetuksia (s. 34) kosketuspaneelin
avulla.
Tue LCD-näyttöä kädellä näytön
takaa. Kosketa sitten näytössä
näkyviä painikkeita.
Kosketa LCD-näytössä olevaa painiketta.
DISP/BATT INFO
Toimi samoin kuin yllä on kuvattu, kun painat
LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita.
Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia
painikkeita, kun käytät kosketuspaneelia.
Näytön symbolien poistaminen
näkyvistä
Voit tuoda näytön symbolit (esimerkiksi
aikakoodin) näkyviin ja poistaa ne
näkyvistä painamalla DISP/BATT INFO
-painiketta.
Kielen asetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi
vaihtaa. Näytön kielen voi vaihtaa
(TIME/LANGU.) -valikon [LANGUAGE]-
asetuksella (s. 34, 52).
Näytön symbolien merkityksen
tarkistaminen (näyttöopas)
LCD-näytön symbolien merkityksen voi
tarkistaa helposti.
1 Kosketa .
Kosketa [MENU], kun videokamera on
Easy Handycam -tilassa (s. 18).
MENU
EXPO-
SURE
1/ 3
0: 0 0:0060 min
TELE
MACRO
FADER
DISP
GUIDE
SPOT
FOCUS
2 Kosketa [DISP GUIDE].
Symbolit vaihtelevat asetusten mukaan.
Select area for guide.
DISP GUIDE
END
3 Kosketa sen symbolin sisältävää
aluetta, jonka merkityksen haluat
tarkistaa.
Kyseisen alueen symbolien merkitykset
tulevat näkyviin. Jos haluamaasi
symbolia ei näy näytössä, vaihda
näkymää koskettamalla / .
Kun kosketat , alueenvalintanäyttö
palaa näkyviin.
DI SP GUID E
EN D
FO CUS :
MA NUAL
PROG RAM AE:
SP OTLI GHT
ST EADY SH OT:
OF F
1/ 2
4 Kosketa [END].
15
Käytön aloittaminen
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan
asettaminen
Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät
videokameraa ensimmäisen kerran. Jos
päivämäärää ja kellonaikaa ei aseteta,
[CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina,
kun videokameraan kytketään virta tai
POWER-kytkimen asentoa muutetaan.
Jos videokameraa ei ole tarkoitus käyttää
noin 2 kuukauteen, sen sisällä olevan akun
varaus purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan
asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy,
lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika
uudelleen (s. 106).
POWER-kytkin
Jos aiot asettaa kellonajan ensimmäisen
kerran, siirry vaiheeseen 4.
1 Kosketa
[MENU].
2 Valitse (TIME/LANGU.)
-valikko painikkeilla / ja
kosketa sitten .
OK
60 min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAM AE
–– : :–
: :
3 Valitse [CLOCK SET] painikkeilla
/ ja kosketa sitten .
OK
CLOCK SET
DATE
20 0 5 Y 1M 1D 0: 0 0
: :
4 Aseta [Y] (vuosi) painikkeilla
/ ja kosketa sitten .
Voit valita vuodeksi enintään vuoden
2079.
OK
CLOCK SET
DATE
20 0 5Y 1 M 1 D 0 : 00
: :
5 Aseta [M] (kuukausi), [D] (päivä),
tunnit ja minuutit ja kosketa sitten
.
Kello alkaa käydä.
16
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Vaihe 7: Kasetin tai ”Memory Stick Duo”
-kortin asettaminen videokameraan
Kasetti
Vain mini-DV -kasetteja (s. 99) voi
käyttää.
Nauhoitusaika määräytyy [REC MODE]
-asetuksen mukaan (s. 48).
1 Pidä OPEN/EJECT -vipua
siirrettynä nuolen suuntaan ja
avaa kansi.
OPEN/EJECT -vipua
Kansi
Kasettipesä liukuu ulos ja avautuu
automaattisesti.
2 Aseta kasetti kasettipesään
ikkunapuoli ylöspäin ja paina
sitten .
Ikkuna
Paina kasettia kevyesti
sen selkämyksen
keskeltä.
Kasettipesä liukuu automaattisesti
takaisin sisään. Älä käytä voimaa
asettaessasi kasetin kasettipesään.
Muutoin videokamera voi vioittua.
3 Sulje kansi.
Kasetin poistaminen
Toimi samoin kuin asettaessasi kasetin
videokameraan.
”Memory Stick Duo”
Vain merkinnällä
tai varustettuja
”Memory Stick Duo” -kortteja voi käyttää
(s. 100).
Tallennettavissa olevien kuvien määrä ja
kestoaika määräytyy kuvanlaadun ja kuvakoon
perusteella. Lisätietoja on sivulla 42.
Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti
”Memory Stick Duo” -korttipaikkaan
oikein päin niin, että kortti napsahtaa
paikalleen.
Kortinkäyttövalo
-merkki
ylöspäin
Jos ”Memory Stick Duo” -kortti pakotetaan
paikalleen väärin päin, ”Memory Stick
Duo” -kortti, ”Memory Stick Duo”
-korttipaikka tai kuvadata voi vahingoittua.
17
Käytön aloittaminen
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
”Memory Stick Duo” -kortin
poistaminen
Paina ”Memory Stick Duo” -korttia
kevyesti sisään päin kerran.
Kun kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu,
videokamera lukee dataa kortista tai tallentaa
siihen dataa. Älä ravistele tai naputtele
videokameraa, katkaise virtaa, poista ”Memory
Stick Duo” -korttia tai irrota akkua. Muutoin
kuvadata voi vahingoittua.
18
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Helppo tallennus ja katselu
(Easy Handycam)
Videokameran Easy Handycam -tilassa kamera säätää
useimpia asetuksia automaattisesti. Siten voit keskittyä
kuvaamiseen paremmin.
Vain perustoiminnot ovat käytettävissä, ja näytön teksti on
tavallista suurempaa. Siksi ensikertalainenkin voi käyttää
videokameraa helposti.
Noudata ennen aloittamista vaiheita 1–7 (s. 7–16).
D
E
C
A
B
Helppo kuvaus
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että haluamasi
tallennusvälineen mukainen merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin
on asennossa
OFF, pidä vihreää
painiketta painettuna
ja siirrä POWER-
kytkintä alaspäin.
Liikkuvan kuvan kuvaaminen : Sytytä
CAMERA-TAPE-merkkivalo.
Still-kuvien kuvaaminen
: Sytytä
CAMERA-MEM-merkkivalo.
2 Paina EASY
.
Sininen EASY-merkkivalo syttyy.
Easy Handycam
operation
ON
3 Aloita kuvaus.
Liikkuva kuva
Paina REC START/STOP (tai
).
Still-kuvat
Paina PHOTO .
MENU
A
MENU
60min
30
Äänimerkki
Suljinääni
Symboli () muuttuu [STBY]-
symbolista [REC]-symboliksi.
Vilkkuu Jää palamaan
Pysäytä nauhoitus painamalla (tai
) uudelleen.
Säädä tarkennusta
pitämällä kevyesti
painettuna.
Aloita tallennus
painamalla pohjaan.
19
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Kuvaus/toisto
Helppo toisto
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Paina EASY .
Sininen EASY-merkkivalo syttyy.
Easy Handycam
operation
ON
3 Aloita toisto.
Liikkuva kuva
Kosketa ja aloita toisto
koskettamalla sitten .
Hidastettua toistoa voi käyttää
kaukosäätimestä.
MENU
A
B
CC
Pysäytys
Toisto/tauko kullakin kosketuksella
Pikakelaus taakse-/eteenpäin
Still-kuvat
Valitse kuva koskettamalla
/ .
MENU
A B
C
Kasetin toisto
Edellinen/seuraava
Poisto (s. 61)
Easy Handycam -tilan poistaminen
käytöstä
Paina EASY uudelleen.
EASY-merkkivalo sammuu, ja kaikki
asetukset palaavat entisiksi.
Kasetin nauhoitusnopeus ja Memory Stick
Duon kuvanlaatu palautuvat oletusarvoihinsa.
Easy Handycam -tilassa käytettävissä olevat
toiminnot
Valikkoasetusten muuttaminen (s.
36)
Jos kosketat [MENU], näyttöön tulee
muutettavia asetuksia. Näytössä
näkymättömät asetukset palautuvat
oletusarvoihinsa.
Zoomaus (tallennuksen aikana) (s.
22)
Näytön symbolien ottaminen käyttöön/
poistaminen käytöstä (s. 14)
”Kuvan katseleminen televisiossa” (s.
32)
”Kopioiminen toisella tallentavalla laitteella”
(s. 55)
[Invalid during Easy Handycam operation] tulee
näkyviin, jos yritetään käyttää toimintoa, joka ei
ole käytettävissä Easy Handycam -tilan käytön
aikana.
20
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-31(1)
Kuvaaminen
Objektiivin suojus
Avautuu POWER-kytkimen asennon
mukaan.
PHOTO
REC START/STOP
POWER-kytkin
REC START/
STOP
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että haluamasi
tallennusvälineen mukainen merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin
on asennossa
OFF, pidä vihreää
painiketta painettuna
ja siirrä POWER-
kytkintä alaspäin.
Kasetti: CAMERA-TAPE-merkkivalo palaa.
”Memory Stick Duo” -kortti: CAMERA-
MEM-merkkivalo palaa.
2 Aloita kuvaus.
Elokuvat
Paina REC START/STOP
(tai
).
A
Symboli () muuttuu [STBY]-
symbolista (vain kasetti) [REC]-
symboliksi.
”Memory Stick Duo” -korttiin tallennetun
elokuvan (MPEG MOVIE EX) ääni on
monoääni.
Still-kuvat
Säädä tarkennus pitämällä
PHOTO-painiketta kevyesti
painettuna (). Paina painike
sitten pohjaan ().
60min
30
FINE
101
P-MENU
A
B
Suljinääni
Äänimerkki
Vilkkuu Jää palamaan
Videokamerasta kuuluu suljinääni. Kun
katoaa, kuva on tallennettu.
Liikkuvan kuvan tallennuksen
pysäyttäminen
Paina REC START/STOP uudelleen.
”Memory Stick Duo” -korttiin voi tallentaa
still-kuvan, kun kasetille tallennetaan liikkuvaa
kuvaa tai videokamera on valmiustilassa.
”Memory Stick Duo” -kortin
viimeisimmän tallenteen
tarkastaminen
Kosketa . Jos haluat poistaa kuvan,
kosketa [YES]. Palaa valmiustilaan
koskettamalla .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Sony DCR-PC55E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka