Philips HP4819/30 Kasutusjuhend

Kategooria
Föönid
Tüüp
Kasutusjuhend
ENGLISH
Important
Read these instructions for use carefully before
using the appliance and save them for future
reference.
Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
Check the condition of the mains cord
regularly. Do not use the appliance if the plug,
the cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, it must
be replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
Keep this appliance away from water! Do
not use this product near or over water
contained in baths, washbasins, sinks etc.
When used in a bathroom, unplug the
appliance after use since the proximity
of water presents a risk, even when the
hairdryer is switched off.
For additional protection, we advise you
to install a residual current device (RCD)
with a rated residual operating current not
exceeding 30mA in the electrical circuit
supplying the bathroom. Ask your installer for
advice.
Keep the appliance out of the reach of
children.
Never block the air grilles.
If the appliance overheats, it will switch off
automatically. Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes. Before you
switch the appliance on again, check the
grilles to make sure they are not blocked by
uff, hair, etc.
Always switch the appliance off before putting
it down, even if it is only for a moment.
Always unplug the appliance after use.
Do not wind the mains cord round the
appliance.
Noiselevel: Lc= 75.4 dB [A]
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in
your country (you will nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,






Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento
návod a uschovejte ho pro případné pozdější
nahlédnutí.
Dříve než přístroj připojíte do sítě
zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji
souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
Nezapomeňte pravidelně kontrolovat stav
síťové šňůry. Pokud byste zjistili závadu na
zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji,
dále jej nepoužívejte.
Pokud by byla poškozena síťová šňůra,
musí její výměnu provést společnost Philips,
servis autorizovaný společností Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, abyste
předešli možnému nebezpečí.
Dbejte na to, aby přístroj nepřišel do
styku s vodou. Nepoužívejte tento přístroj
v blízkosti nebo nad vanou, umyvadlem,
dřezem apod. Pokud přístroj používáte
v koupelně, odpojte jej ihned po použití od
sítě, protože blízkost vody představuje riziko,
i když je vysoušeč vypnutý.
Pro dodatečnou ochranu proti úrazu
elektrickým proudem doporučujeme
instalovat do elektrického obvodu koupelny
proudový chránič s jmenovitým zbytkovým
provozním proudem nepřevyšujícím 30 mA.
Více informací vám poskytne instalatér.
Přístroj neponechávejte v dosahu dětí.
Mřížky pro vstup vzduchu udržujte trvale
volné.
Pokud by se přístroj přehřeje, automaticky se
vypne. Odpojte přístroj a nechte ho několik
minut vychladnout. Než přístroj znovu
zapnete, přesvědčte se, že mřížka vstupu
vzduchu není blokována například prachem,
vlasy apod.
Pokud přístroj odložíte, třeba jen na malý
okamžik, vždy jej vypněte.
Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě.
Neovíjejte přístroj síťovou šňůrou.
Hladina hluku: Lc= 75.4 dB [A]
Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste
potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou
stránku www.philips.com, nebo kontaktujte
Informační středisko rmy Philips. Adresu,
telefonní čísla a další spojení na Informační servis
najdete v letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud
není Informační středisko ve vaší zemi, můžete
kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips
nebo oddělení Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks.
Enne seadme ühendamist kontrollige, kas
seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
vooluvõrgu pingele.
Kontrollige korrapäraselt toitejuhtme
korrasolekut. Ärge kasutage seadet, mille
toitepistik, -juhe või seade ise on vigastatud.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uue
vastu vahetada Philipsi, Philipsi volitatud
hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt
kvalitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikke
olukordi.
Ärge tehke seadet märjaks! Ärge kasutage
seda seadet vee läheduses, näiteks vett täis
vannide, pesukausi, valamu vms lähedal või
kohal. Kui kasutate seadet vannitoas, siis võtke
pistik kohe peale kasutamist pistikupesast
välja, kuna vee lähedus kujutab endast ohtu ka
väljalülitatud fööni korral.
Lisakaitseks on vannituba varustavasse
vooluahelasse soovitatav paigaldada
lekkevoolukaitse, mis ei lase lekkevoolul
tõusta üle 30 mA. Küsige nõu elektrikult.
Hoidke seade laste käeulatusest eemal.
Ärge kunagi katke õhuavasid kinni.
Ülekuumenemise korral lülitub föön
automaatselt välja. Laske seadmel mõni
minut jahtuda ning seejärel võite seda uuesti
kasutada. Enne taaskasutamist kontrollige,
kas õhuavad ei ole ummistunud, nt karvade,
tolmuga jms.
Enne seadme asetamist millelegi, ka lühikeseks
ajaks, lülitage seade alati välja.
Võtke seade alati pärast kasutamist
vooluvõrgust välja.
Ärge kerige toitejuhet ümber seadme.
Müra tase: Lc= 75,4 dB [A]

Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada
Philipsi veebisaidi www.philips.com kaudu või
kohalikku Philipsi hoolduskeskusse pöördudes
(telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis
ei ole hoolduskeskust, pöörduge Philips toodete
kohaliku müüja poole või võtke ühendus Philips
kodumasinate teeninduskeskusega.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove
upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe.
Prije priključivanja uređaja provjerite
odgovara li mrežni napon naveden na aparatu
naponu lokalne mreže.
Redovito provjeravajte stanje kabela za
napajanje. Ne koristite aparat ako je kabel,
utikač ili sam aparat oštećen.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips
servisni centar ili kvalicirana osoba kako bi
se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Držite aparat dalje od vode! Ne koristite
ovaj proizvod blizu ili iznad vode u kadama,
umivaonicima, sudoperima itd. Ako aparat
koristite u kupaonici, nakon uporabe ga
isključite iz struje jer blizina vode predstavlja
opasnost čak i kada je sušilo isključeno.
Radi dodatne zaštite preporučujemo vam
da ugradite zaštitnu strujnu sklopku (FID) s
preostalom radnom električnom energijom
koja ne prelazi 30 mA u strujnom krugu
kupaonice. Savjet zatražite od montažera.
Aparat držite izvan dohvata djece.
Nikada ne blokirajte rešetke za propuštanje
zraka.
Ako se aparat pregrije, automatski će se
isključiti. Isključite aparat iz napajanja i
ostavite ga nekoliko minuta da se ohladi. Prije
ponovnog uključivanja aparata provjerite ima
li na rešetkama nakupina prašine, kose itd.
Uvijek isključite aparat prije nego što ga
odložite, čak i ako ga odlažete samo na
trenutak.
Nakon korištenja uređaj isključite iz struje.
Kabel za napajanje ne omatajte oko aparata.
Razina buke: Lc= 75,4 dB [A]
Jamstvo i servis
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem
s nekim od uređaja, posjetite web-stranicu
www.philips.com ili kontaktirajte Philips centar
za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u
jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji
centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču
Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa
el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót
későbbi használatra.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a
helyi hálózati feszültséggel.
Rendszeresen ellenőrizze a hálózati
csatlakozókábel állapotát. Ne használja a
készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a
kábel vagy maga a készülék sérült.
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a
kockázatok elkerülése érdekében Philips
szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben
ki kell cserélni.
A készüléket tartsa száraz helyen! Ne
használja vízzel teli kád, zuhanyozótálca,
mosogató stb. közelében vagy felett. Ha
fürdőszobában használja a készüléket,
használat után húzza ki csatlakozódugóját a
hálózati aljzatból, mivel a víz közelsége még
kikapcsolt készülék esetén is veszélyforrást
jelent.
Kiegészítő védelemként azt javasoljuk,
hogy a fürdőszobát (vizes helyiséget) ellátó
áramkörbe építsenek be egy áramvédő-
kapcsolót, amelynek érzékenysége nem
haladja meg a 30mA-t. Kérjen tanácsot
szakembertől.
Tartsa a készüléket biztonságos távolságban
gyermekektől.
Soha ne fedje le a levegő bementi rácsot.
Túlhevülés esetén a készülék automatikusan
kikapcsol. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót,
és hagyja néhány percig hűlni a készüléket.
Mielőtt ismét bekapcsolná, ellenőrizze, nem
tömte-e el szösz, haj stb. a levegő bementi
rácsot.
Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt akár
csak egy pillanatra is letenné.
Használat után mindig húzza ki dugót az
aljzatból.
Ne tekerje a hálózati csatlakozó kábelt a
készülék köré.
Zajszint: Lc= 75,4 dB [A]

Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen
probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára www.philips.com, vagy forduljon
az adott ország Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez
vagy a Philips háztartási eszközök és szépségápolási
termékek üzletágának vevőszolgálatához.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды
ықыласпен оқып шығыңыз, әрі болашақта
қолдануға сақтап қойыңыз.
Құралды қосар алдында, құралда
көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз
етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін
тексеріп алыңыз.
Тоқ сымының жағдайын әрдайым тексеріп
отырыңыз. Егер құралдың шанышқысы,
сымы немесе құралдың өзі зақымдалған
болса, құралды қолданбаңыз.
Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті
жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips
немесе Philips әкімшілігі берген қызмет
орталығында немесе соған тәрізді деңгейі
бар маман ғана оларды ауыстыруы тиіс.
Құралды судан сақ ұстаңыз! Бұл өнімді суы
бар ванналардың, раковиналардың және
т.б. заттардың жанынде немесе үстінде
қолдануға болмайды. Құралды ваннада
қолданған болсаңыз, оны қолданып
болғаннан соң міндетті түрде тоқтан
суырып қойыңыз, себебі сумен көршілестік
тіпті шаш кептіргіш өшірулі тұрса да, қауіп
төндіреді.
Қосымша қорғаныс үшін, біз сізге
ваннадағы розеткаларда қамтамасыз
етілетін 30mA ден аспайтын, қалдық тоқ
рангі бар Қалдық тоқ құралын (ҚТҚ)
орнатыңыз деп кеңес береміз. Өзіңіздің
орнатушыңыздан кеңес алыңыз.
Құралды балалардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз
Ауа шығатын торды ешқашан жаппаңыз.
Егер қүрал өте қатты қызып кетсе, ол
өзін өзі өшіріп тастайды. Құралды тоқтан
шығарып, бірнеше минутқа дейін құралды
суытыңыз. Құралды қайтадан тоққа
қосар алдында, ауа торын тексеріп, оның
мамықпен, шашпен, немесе т.б. заттармен
жабылып қалмағандығына көзіңізді
жеткізіңіз.
Құралды жерге қойғыңыз келсе, тіпті бір
сәтке болса да, оны өшіріп отырыңыз.
Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп
отырыңыз.
Тоқ сымымен құралды айналдырып
орамаңыз.
Шу деңгейі: Lc= 75.4 dB [A]

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде
бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз,
немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол
нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде
Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне
арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке
Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Compact Voyager Twist
HP4819

u
4222 002 60652


Преди да използвате уреда, прочетете
внимателно това ръководство за експлоатация
и го запазете за справка в бъдеще.
Преди да свържете уреда към мрежата,
проверете дали посоченото върху уреда
напрежение отговаря на напрежението на
местната електрическа мрежа.
Проверявайте редовно състоянието на
захранващия кабел. Не използвайте уреда,
ако са повредени щепселът, кабелът или
самият уред.
За предотвратяване на опасност при
повреда в захранващия кабел, той трябва
да бъде сменен от Philips, оторизиран от
Philips сервиз или квалифициран техник.
Пазете уреда от вода! Не го използвайте
близо до или над вода във вана, мивка и
др. Когато използвате уреда в банята, след
употреба го изключвайте от контакта,
защото близостта до вода носи риск, дори
когато сешоарът не работи.
За допълнителна защита ви съветваме
да инсталирате в захранващата мрежа на
банята дефектно-токова защита (RCD)
с номинален работен ток на утечка не
повече от 30mA. Обърнете се за съвет към
квалифициран електротехник.
Дръжте уреда извън обсега на деца.
Никога не блокирайте притока на въздух
през решетката.
При прегряване уредът се изключва
автоматично. Изключете го от контакта и
го оставете няколко минути да изстине.
Преди да го включите отново, проверете
дали решетката не е задръстена с пух,
косми и др.
Винаги изключвайте уреда, преди да го
оставите, дори да е само за момент.
Винаги изключвайте уреда от захранващата
мрежа след употреба.
Не навивайте захранващия кабел около
уреда.
Ниво на шум: Lc= 75,4 dB [A]

Ако се нуждаете от информация или имате
проблем, посетете Интернет сайта на Philips
на адрес www.philips.com или се обърнете към
Центъра за обслужване на клиенти на Philips във
вашата страна (телефонния му номер можете
да намерите в международната гаранционна
карта). Ако във вашата страна няма Център
за обслужване на клиенти, обърнете се към
местния търговец на уреди на Philips или се
свържете с Отдела за сервизно обслужване на
битови уреди на Philips [Service Department of
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Svarbu
Prieš pradėdami naudotis aparatu, atidžiai
perskaitykite šią instrukciją ir saugokite ją, nes jos
gali prireikti ateityje.
Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant
prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio
tinklo įtampą.
Reguliariai tikrinkite maitinimo laido būklę.
Nenaudokite aparato, jei kištukas, laidas ar
pats aparatas yra pažeisti.
Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos,
jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“
įgaliotasis aptarnavimo centras arba kiti
kvalikuoti specialistai.
Saugokite aparatą nuo vandens! Nenaudokite
jo prie vandens arba virš voniose,
praustuvėse, kriauklėse ir pan. esančio
vandens. Kai aparatu naudojatės vonios
kambaryje, iš karto po naudojimo ištraukite
kištuką iš elektros lizdo, nes arti esantis
vanduo kelia grėsmę.
Papildomam saugumui užtikrinti patariame
jums įrengti diferencinės apsaugos įtaisą, kurio
nominali liekamoji darbinė srovė elektros
grandinėje, kuria tiekiamas maitinimas voniai,
neviršytų 30 mA . Patarimo kreipkitės į
įrengėją.
Neleiskite prietaisu naudotis vaikams.
Niekada neuždenkite oro įleidimo grotelių.
Kai aparatas perkaista, jis išsijungia
automatiškai. Išjunkite aparatą iš lizdo ir
keletą minučių palaukite, kol atvės. Pirmiausia
patikrinkite, ar grotelės neužkištos pūkais,
plaukais ir t. t. ir tik tada vėl įjunkite.
Prieš padėdami aparatą (net jeigu ir
trumpam), visada jį išjunkite.
Baigę naudotis, būtinai išjunkite aparatą iš
maitinimo tinklo.
Aplink aparatą nevyniokite maitinimo laido.
Triukšmo lygis: Lc= 75,4 dB [A]
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų,
apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com
arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų
aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame
pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke).
Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro,
kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“
buitinės technikos aptarnavimo skyrių.
4222.002.6065.2.indd 1 14-03-2006 15:33:55


Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo
lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums
atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
Regulāri pārbaudiet elektrības vada stāvokli.
Nelietojiet ierīci, ja bojāts tās kontaktdakša,
elektrības vads vai pati ierīce.
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina
autorizētā Philips servisa centrā, lai izvairītos
no bīstamām situācijām.
Sargiet ierīci no ūdens! Nelietojiet šo ierīci
pie vannām, izlietnēm un citiem traukiem ar
ūdeni vai virs tiem. Ja lietojat ierīci vannas
istabā, pēc lietošanas atvienojiet ierīci no
elektrotīkla, jo ūdens klātbūtne var būt
bīstama, pat ja ierīce ir izslēgta.
Papildu drošībai ieteicams vannas istabas
elektrības tīklam pieslēgt strāvas regulācijas
iekārtu, kuras strāvas stiprums nepārsniedz
30 mA. Konsultējieties ar elektromontieri.
Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
Nekādā gadījumā neaizsprostojiet gaisa
plūsmas atveres.
Ja ierīce pārkarst, tā izslēgsies automātiski.
Atvienojiet to no elektrības tīkla un ļaujiet
pāris minūtes atdzist. Pirms atkal ieslēdzat
ierīci, pārbaudiet, vai gaisa plūsmas atveres nav
aizsprostotas ar matiem, pūkām utml.
Pat ja noliekat ierīci tikai uz mirkli, vienmēr to
izslēdziet.
Pēc lietošanas vienmēr atslēdziet ierīci no
sienas kontaktligzdas.
Netiniet elektrības vadu ap ierīci.
Trokšņu līmenis: Lc= 75,4 dB [A]

Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,
izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com
vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru
savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips
Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču
tirgotājiem vai Philips Mājturības un personīgās
higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,


Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij
się, czy napięcie podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Sprawdzaj regularnie stan kabla zasilającego.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli
uszkodzone są: wtyczka, kabel zasilający lub
samo urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa oddaj
uszkodzony przewód sieciowy do
wymiany do autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips lub odpowiednio
wykwalikowanej osobie.
Trzymaj urządzenie z dala od wody! Nie
używaj go w pobliżu ani nad wodą, np. nad
wanną, umywalką, zlewem itp. Jeśli używasz
suszarki w łazience, po zakończeniu suszenia
włosów wyłącz urządzenie z prądu, gdyż
obecność wody stanowi zagrożenie, nawet
wtedy, gdy suszarka jest wyłączona.
Jako dodatkowe zabezpieczenie radzimy
zainstalować w obwodzie elektrycznym
zasilającym gniazda w łazience bezpiecznik
RCD o znamionowym prądzie zerowym nie
przekraczającym 30 mA. Skontaktuj się w tej
sprawie z kwalikowanym elektrykiem.
Przechowuj urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nigdy nie blokuj kratek wentylacyjnych.
W razie przegrzania suszarka wyłącza się
automatycznie. Należy wówczas wyjąć sznur
z sieci i poczekać kilka minut aż suszarka
ostygnie. Przed ponownym włączeniem
upewnij się, czy kratki wentylacyjne nie są
zablokowane włosami, kurzem itp.
Przed odłożeniem suszarki zawsze najpierw ją
wyłącz, nawet jeśli robisz to tylko na chwilę.
Zawsze po zakończeniu korzystania z
urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Nie zawijaj kabla zasilającego wokół
urządzenia.
Poziom hałasu: Lc = 75,4 dB(A)
Gwarancja i serwis
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów
prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju
zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc
należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy
Philips lub do Działu Obsługi Klienta rmy Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie
înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară.
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde
tensiunii de alimentare locale.
Vericaţi regulat cablul de alimentare. Nu
folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau
aparatul este deteriorat.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips,
de un centru de service autorizat de Philips
sau de personal calicat în domeniu pentru a
evita orice accident.
Feriţi aparatul de apă! Nu folosiţi acest aparat
lângă sau deasupra apei din căzi, lighene,
chiuvete, etc. Când folosiţi aparatul în baie,
scoateţi-l din priză după utilizare, întrucât apa
reprezintă un risc chiar şi când uscătorul de
păr este oprit.
Pentru o siguranţă mai mare, vă sfătuim să
instalaţi în circuitul electric ce alimentează
baia un dispozitiv de curent rezidual (RCD)
cu un curent nominal rezidual de funcţionare
ce nu depăşeşte 30mA. Cereţi sfatul
electricianului.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Nu blocaţi niciodată grilajul pentru aer.
Dacă aparatul se supraîncălzeşte, se va opri
automat. Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l
să se răcească timp de câteva minute. Înainte
de a porni din nou aparatul, vericaţi grilajul
pentru a vă asigura că nu este acoperit cu puf,
re de păr etc.
Opriţi aparatul înainte de a-l pune deoparte,
chiar şi pentru un moment.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după
utilizare.
Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul
aparatului.
Nivel de zgomot: Lc= 75,4 dB [A]

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei
altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips
www.philips.com sau să contactaţi centrul de
asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi
găsi numărul de telefon în broşura de garanţie
internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un
astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips
sau Departamentul de Service din cadrul Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,


До начала эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора убедитесь,
что указанное на нём номинальное
напряжение соответствует напряжению
местной электросети.
Регулярно проверяйте состояние сетевого
шнура. Запрещается пользоваться
прибором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
В случае повреждения сетевого шнура, его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора,
заменяйте шнур только в торговой
организации Philips, в авторизованном
сервисном центре Philips или в сервисном
центре с персоналом аналогичной
квалификации.
Избегайте попадания воды в прибор! Не
пользуйтесь прибором для укладки волос
рядом с ванной, бассейном, раковинами и
подобными резервуарами, заполненными
водой. Если вы пользуетесь прибором
в ванной комнате, то после работы
выньте вилку шнура питания из розетки
электросети, поскольку близость воды
является опасным фактором, даже когда
прибор выключен.
Для обеспечения дополнительной
защиты советуем вам установить
выключатель остаточного тока (RCD),
рекомендованный для электропитания
ванной комнаты и срабатывающий при
номинальном остаточном рабочем токе не
более 30 мА. Посоветуйтесь с электриком,
выполняющим электромонтаж.
Храните прибор в недоступном для детей
месте.
Не загораживайте вентиляционную
решетку.
Прибор автоматически отключается при
перегреве. Выключите прибор и дайте
ему остыть в течение нескольких минут.
Перед повторным включением прибора
убедитесь, что вентиляционная решётка не
засорена пухом, волосами и т.п.
Всегда выключайте фен перед тем, как
отложить его даже на короткое время.
После завершения работы отключите
прибор от розетки электросети.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг
прибора.
Уровень шума: Lc= 75,4 дБ (A)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,


Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie.
Pred pripojením zariadenia do siete
skontrolujte, či súhlasí napätie, uvedené na
zariadení a napätie v miestnom rozvode
elektrickej energie.
Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla.
Ak je adaptér, kábel alebo samotné zariadenie
poškodené, nepoužívajte ho.
Ak je poškodený kábel, musí ho vymeniť
kvalikovaný personál spoločnosti Philips,
alebo servisného centra autorizovaného
spoločnosťou Philips, aby sa predišlo
nebezpečným situáciám.
Zariadenie sa nesmie dostať do kontaktu
s vodou! Nepoužívajte ho v blízkosti
vody alebo nad vodou, ktorou je naplnená
vaňa, umývadlo, výlevka atď. Ak zariadenie
používate v kúpelni, hneď po použití ho
odpojte zo siete, pretože voda v jeho
blízkosti predstavuje nebezpečenstvo, aj keď
je fén vypnutý.
Pre väčšiu bezpečnosť Vám do elektrického
rozvodu kúpelne odporúčame nainštalovať
zariadenie využívajúce zvyškový prúd
s odstupňovaným pracovným prúdom
neprekračujúcim úroveň 30mA. Pri jeho
inštalácii požiadajte o pomoc odborníka.
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
Nikdy neblokujte mriežku na vstup vzduchu.
Ak sa zariadenie prehreje, automaticky
sa vypne. Zariadenie odpojte zo siete a
nechajte niekoľko minút vychladnúť. Skôr,
ako ho znovu pripojíte do siete, skontrolujte,
či mriežky nie sú blokované chuchvalcami
prachu, vlasmi a pod.
Zariadenie vypnite pred položením aj vtedy,
ak ho odkladáte len na krátky okamih.
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 75.4
dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického
výkonu vzhľadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,
prosíme vás, aby ste navštívili webovú stránku
spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa
obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti
Philips vo vašej krajine (telefónne číslo Centra
nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto
Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte
Oddelenie služieb Philips - divízia domáce
spotrebiče a osobná starostlivosť.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta
navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo
uporabo.
Preden aparat priključite na električno
omrežje, preverite, ali na adapterju navedena
napetost ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
Redno preverjajte stanje omrežnega kabla.
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan
vtikač, kabel ali sam aparat.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis
ali ustrezno usposobljeno osebje.
Aparata ne uporabljajte v bližini vode! Ne
uporabljajte ga blizu ali nad vodo v kadi,
umivalniku, odtoku, ipd. Če ga uporabljate
v kopalnici, ga po uporabi izključite iz
električnega omrežja, ker neposredna bližina
vode predstavlja nevarnost, tudi ko je sušilnik
las izklopljen.
Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo
zaščitnega stikala (RCD) s tokovno zaščito
30 mA električnega tokokroga kopalnice. Za
nasvet se obrnite na električarja.
Aparat hranite izven dosega otrok.
Ne blokirajte zračnih mrež.
Če se aparat pregreje, se bo samodejno
izklopil. Izključite aparat iz električnega
omrežja in pustite, da se ohladi. Pred
ponovnim vklopom preverite, ali so zračne
mreže zamašene s puhom, lasmi, ipd.
Preden aparat odložite, četudi samo za
trenutek, ga izklopite.
Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne
vtičnice.
Omrežnega kabla ne navijajte okoli aparata.
Raven hrupa: Lc= 75,4 dB [A]
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,


Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo
uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Pre uključivanja aparata proverite da li napon
naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne
mreže.
Redovno proveravajte stanje kabla za
napajanje. Nemojte da koristite aparat ako je
oštećen utikač, kabl ili sam aparat.
Da bi se izbegao rizik, glavni kabl u slučaju
oštećenja treba da zameni kompanija
Philips, tj. servisni centar ovlašćen od strane
kompanije Philips ili osoba sa odgovarajućim
kvalikacijama.
Držite aparat podalje od vode! Nemojte da
koristite ovaj proizvod u blizini ili iznad vode
u kadi, umivaoniku, sudoperu itd. Kada ga
koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite
aparat iz struje jer blizina vode predstavlja
rizik, čak i kada je fen isključen.
Da bi se dodatno zaštitli, savetujemo da
u električnom kolu koje napaja kupatilo
montirate zaštitnu strujnu sklopku (FID) čija
preostala radna struja ne prelazi 30 mA. Za
savet se obratite stručnom licu.
Aparat čuvajte van domašaja dece.
Nikada nemojte da blokirate rešetke za
propuštanje vazduha.
Ako se aparat pregreje, automatski će se
isključiti. Isključite aparat iz struje i ostavite
ga da se hladi nekoliko minuta. Pre nego što
ga ponovo uključite, proverite da rešetka nije
blokirana dlačicama, kosom itd.
Pre odlaganja uvek isključite aparat, makar i
samo na trenutak.
Aparat posle upotrebe uvek isključite iz
napajanja.
Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko
aparata.
Jačina buke: Lc= 75,4 dB [A]
Garancija i servis
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki
problem, posetite Philips web-stranicu na adresi
www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj
podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći
ćete na međunarodnom garantnom listu). Ako
u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite
se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,


Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як
використовувати пристрій, та зберігайте їх для
подальшого використання.
Перед тим, як приєднувати пристрій до
мережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана у табличці характеристик, із
напругою у мережі.
Регулярно перевіряйте стан шнура. Не
використовуйте пристрій, якщо штекер,
шнур або сам пристрій пошкоджено.
Якщо шнур пошкоджений, його можна
замінити у сервісному центрі Philips або
кваліфікованими особами для запобігання
небезпеки.
Тримайте пристрій подалі від води!
Не використовуйте пристрій біля води
або над водою у ваннах, басейнах
тощо. Під час використання у ванній
кімнаті витягуйте шнур із розетки
після використання, оскільки наявність
води становить ризик, навіть якщо фен
вимкнено.
Для додаткового захисту рекомендується
використовувати пристрій залишкового
струму (RCD) для номінального
залишкового струму в електромережі
ванної кімнати, що не перевищує 30 мА.
Рекомендації щодо використання цього
пристрою можна одержати в спеціаліста.
Зберігайте пристрій подалі від дітей.
Ніколи не закривайте отвори для повітря.
Якщо пристрій перегріється, він
автоматично вимкнеться. Від’єднайте
пристрій від мережі і дайте йому
охолонути кілька хвилин. Перед тим, як
знову увімкнути пристрій, перевірте, чи
решітку не заблоковано пухом, волоссям
тощо.
Перед тим, як відкласти пристрій,
обов’язково вимкніть його.
Після використання завжди від’єднуйте
пристрій від мережі.
Не накручуйте шнур живлення на пристрій.
Рівень шуму: Lc= 75,4 дБ [A]
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Для получения дополнительной информации
или в случае возникновения проблем зайдите
на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в
Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном
талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips или в отдел поддержки
покупателей компании Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Garancija in servis
Za informacije ali v primeru težav obiščite
Philipsovo spletno stran na naslovu
www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v vaši državi
(telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra
ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca
ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate
in aparate za osebno nego.

Якщо Вам необхідна інформація або у Вас
виникла проблема, відвідайте веб-сторінку
компанії Philips www.philips.com, або зверніться
до Центру обслуговування клієнтів компанії
Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає
Центру обслуговування клієнтів, зверніться
до місцевого дилера або у відділ технічного
обслуговування компанії Philips Domestic
Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.
4222.002.6065.2.indd 2 14-03-2006 15:33:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HP4819/30 Kasutusjuhend

Kategooria
Föönid
Tüüp
Kasutusjuhend