Electrolux EWT1062IFW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EWT 1062IFW
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 23
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................6
5. TABLICA PROGRAMA.......................................................................................7
6. PODACI O POTROŠNJI.....................................................................................9
7. OPCIJE.............................................................................................................10
8. POSTAVKE...................................................................................................... 11
9. PRIJE PRVE UPOTREBE................................................................................ 12
10. SVAKODNEVNA UPORABA..........................................................................12
11. SAVJETI......................................................................................................... 15
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................16
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................18
14. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 20
15. INFORMACIJE O PROIZVODU U SKLADU S EU REGULATIVOM 1369/2017
..............................................................................................................................21
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i
složenim invaliditetom trebaju se držati podalje, osim
ako su pod stalnim nadzorom.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima,
HRVATSKI 3
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smješta;
područja za komunalnu upotrebu u blokovima
stanova ili perionicama.
Nemojte prelaziti maksimalnu količinu punjenja od 6
kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").
Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka
mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).
Otvori za ventilaciju na bazi ne smiju se pokrivati
sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.
Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoću
novog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novih
kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisni
centar.
Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Ugradnju je potrebno obaviti
u skladu s relevantnim
nacionalnim propisima.
Uklonite sav materijal pakiranja i
transportne vijke, uključujući gumeni
prsten s plastičnim odstojnikom.
Transportne vijke čuvajte na sigurnom
mjestu. Ako uređaj trebate premjestiti,
najprije pričvrstite transportne blokade
uz pomoć kojih se blokira bubanj da
ne bi došlo do unutarnjeg oštećenja.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za ugradnju
koje su priložene uređaju.
Uređaj ne postavljajte ili ne
upotrebljavajte na mjestima gdje
www.electrolux.com4
temperatura može biti niža od 0°C ili
gdje je izložen vremenskim
utjecajima.
Pod na kojeg ćete uređaj postaviti
treba biti ravan, stabilan, otporan na
toplinu i čist.
Provjerite kruži li zrak između uređaja
i poda.
Nakon što se uređaj postavi u
konačan položaj, libelom provjerite je
li uređaj u niveliran. Ako nije, podesite
nožice.
Ne instalirajte uređaj izravno iznad
odvoda.
Ne prskajte vodu na uređaj i ne
izlažite ga pretjeranoj vlažnosti.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se poklopac uređaja ne može potpuno
otvoriti.
Ispod uređaja ne stavljajte zatvoreni
spremnik za prikupljanje vode koja
možda curi. Kontaktirajte ovlašteni
servisni centar kako biste provjerili
koji se pribor može upotrijebiti.
2.2 Električni priključak
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
2.3 Spajkanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
Ne koristite produžno crijevo ako je
crijevo za dovod vode prekratko.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
kako biste nabavili zamjensko crijevo
za dovod vode.
Moguće je da voda teče iz odvodnog
crijeva. To je zato jer se uređaj u
tvornici testira s vodom.
Crijevo za odvod vode možete
produžiti do maksimalne dužine od
400 cm. Kontaktirajte ovlašteni servis
za drugo crijevo za odvod vode i za
produžetak.
2.4 Upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Slijedite sigurnosne upute na
ambalaži deterdženta.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
Pazite da su svi metalni predmeti
izvađeni iz rublja.
Ne perite tkanine jako zaprljane uljem,
mašću ili drugim masnoćama. To
može oštetiti gumene dijelove perilice
rublja. Takve tkanine prethodno
operite prije stavljanje u perilicu rublja.
2.5 Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
HRVATSKI 5
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električnog
napajanja i iz vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u bubnju.
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Pregled uređaja
3
1
4
5
2
1
Upravljačka ploča
2
Poklopac
3
Ručka poklopca
4
Nožica za niveliranje uređaja
5
Natpisna pločica
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Opis upravljačke ploče
Rinse
Spin
Drain
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
5 Shirts
Sports
Curtains
Jeans
Duvet
Silk
Wool/Handwash
Delicates
1 2 3
8
6
5
7
4
9
1
Programator
2
Centrifuga dodirna tipka smanjenja
www.electrolux.com6
3
Temperatura Dodirna tipka
4
Predpranje Dodirna tipka
5
Odgoda početka Dodirna tipka
6
Dodatno ispiranje Dodirna tipka
7
Brzo Dodirna tipka
8
Start/Pauza Dodirna tipka
9
Indikatori statusa programa:
Indikator zaključanih vrata
Indikator završetka ciklusa
Indikator roditeljske zaštite
5. TABLICA PROGRAMA
Program
Raspon tempe‐
rature
Maksimalna
količina
punjenja
Referentna
brzina centri‐
fuge.
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Cotton
90°C – Hladno
6 kg
1000 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Jako i
normalno prljavo.
Cotton
Eco
1)
60°C – 40°C
6 kg
1000 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
Normalno prljavo. Smanjuje se potrošnja energije
i produljuje se vrijeme pranja, osiguravajući do‐
bre rezultate pranja.
Synthetics
60°C – Hladno
2,5 kg
1000 o/min
Sintetičke ili miješane tkanine. Normalno
prljavo.
Delicates
40°C – Hladno
2,5 kg
1000 o/min
Osjetljive tkanine, poput akrilnih, viskoze i
miješanih tkanina zahtijevaju blaže pranje.
Normalno prljavo.
Wool/
Handwash
40°C – Hladno
1 kg
1000 o/min
Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni
predmeti koji se peru ručno i ostale tkanine
sa simbolom "ručno pranje".
2)
.
Silk
30°C
1 kg
800 o/min
Poseban program za predmete od svile i
miješane sintetike.
Duvet
60°C – 30°C
2 kg
800 o/min
Posebni program za jedan sintetički prekrivač,
deku, poplun, prekrivač za krevet i slično.
Rinse
6 kg
1000 o/min
Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tkanine,
osim vunenih i vrlo osjetljivih tkanina. Brzinu cen‐
trifuge smanjite u skladu s vrstom punjenja.
Drain
6 kg Za izbacivanje vode iz bubnja. Sve tkanine.
Spin
6 kg
1000 o/min
Sve tkanine, osim vunenih i osjetljivih tkani‐
na. Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz
bubnja.
HRVATSKI 7
Program
Raspon tempe‐
rature
Maksimalna
količina
punjenja
Referentna
brzina centri‐
fuge.
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Jeans
60°C – Hladno
3 kg
1000 o/min
Odjevni predmeti od trapera i žerseja. Također
i za odjeću tamnih boja.
Curtains
40°C – Hladno
2,5 kg
800 o/min
Posebni program za zavjese. Faza pretpranja
automatski započinje.
3)
Sports
30°C
2,5 kg
800 o/min
Sintetičko i osjetljivo rublje. Malo prljavi
predmeti ili oni koje treba osvježiti.
5 Shirts
30°C
1,5 kg
800 o/min
Sintetika i miješane tkanine. Malo prljavi
predmeti i oni koje treba osvježiti. Za 5 - 6
košulja.
1)
Standardni programi za potrošnju energije s energetske oznake. U skladu s odred‐
bom 1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na
60°C" i "Standardni program za pranje pamuka na 40°C". To su najučinkovitiji programi u
pogledu kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno prljavog pamučnog
rublja.
Temperatura vode u određenoj fazi pranja može se razlikovati od deklarirane
temperature odabranog programa.
2)
Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može
izgledati kao da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno.
3)
Ne upotrebljavajte u fazi pretpranja deterdžent koji se ispire samo vodom.
Kompatibilnost opcija programa
Faze
1)
www.electrolux.com8
Faze
1)
1)
Ksd postavite opciju Brzo, preporučujemo da smanjite količinu rublja. Može se ostaviti i
količina punog punjenja, ali rezultati pranja neće biti zadovoljavajući. Preporučena kol.
punjenja: pamuk: 3 kg, sintetika i osjetljive tkanine: 1,5 kg.
5.1 Woolmark Apparel Care - Plava
Ciklus pranja vune na ovom uređaju odo‐
brila je kompanija Woolmark za pranje pro‐
izvoda od vune s oznakom "ručno pranje"
uz uvjet da je rublje oprano u skladu s upu‐
tama na etiketi odjeće i u skladu s upu‐
tama proizvođača perilice. Slijedite upute s
znake za za sušenje i ostale načine upo‐
trebe. M1145
Woolmark simbol je oznaka certifikata u
mnogim zemljama.
6. PODACI O POTROŠNJI
Navedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima s
odgovarajućim standardima. Na podatke mogu utjecati različite stavke:
količina i vrsta rublja te ambijentalna temperatura. Pritisak vode, napon
napajanja i temperatura ulazne vode također mogu utjecati na trajanje
programa pranja.
Radi poboljšanja kvalitete proizvoda tehničke specifikacije podložne su
promjenama bez prethodne najave.
Programi Punjenje
(kg)
Potrošnja
električne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u
litrama)
Približno
trajanje
programa
(u minu‐
tama)
Preostala
vlaga (%)
1)
Cotton
60°C
6 1,10 56 180 60
HRVATSKI 9
Programi Punjenje
(kg)
Potrošnja
električne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u
litrama)
Približno
trajanje
programa
(u minu‐
tama)
Preostala
vlaga (%)
1)
Cotton
40°C
6 0,65 54 150 60
Synthetics
40°C
2,5 0,45 46 105 37
Delicates
40°C
2,5 0,55 46 90 37
Wool/Handwash
2)
30°C
1 0,35 50 65 32
Standardni programi za pamuk
Standardni pro‐
gram za pamuk na
60°C
6 0,87 43 246 60
Standardni pro‐
gram za pamuk na
60°C
3 0,57 33 174 60
Standardni pro‐
gram za pamuk na
40°C
3 0,54 35 175 60
1)
Po završetku faze centrifuge.
2)
Nije dostupno kod nekih modela.
Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)
0.48 0.48
Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s odredbom komisije EU 1015/2010 za
primjenu direktive 2009/125/EZ.
7. OPCIJE
7.1 Temperatura
Postavite ovu opciju za promjenu
unaprijed zadane vrijednosti
temperature.
Indikator
= hladna voda.
Uključuje se indikator postavljene
temperature.
7.2 Centrifuga
Pomoću ove opcije možete smanjiti
zadanu brzinu centrifuge.
Uključuje se indikator postavljene brzine.
Dodatne opcije centrifuge:
Bez centrifuge
www.electrolux.com10
Ovu opciju postavite za isključenje
svih faza centrifuge. Dostupna je
samo faza izbacivanja vode.
Uključuje se odgovarajuće
indikatorsko svjetlo.
Postavite ovu opciju za vrlo osjetljive
tkanine.
Faza ispiranja upotrebljava više vode
za određene programe pranja.
Zadržavanje vode
Postavite ovu funkciju kako bi se
spriječilo gužvanje tkanina.
Uključuje se odgovarajuće
indikatorsko svjetlo.
Voda ostaje u bubnju kada program
završi.
Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Poklopac ostaje zaključan. Za
otključavanje poklopca morate izbaciti
vodu.
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
Noćni ciklus
Postavite ovu opciju za isključivanje
svih faza centrifugiranja i provođenja
tihog pranja.
Za neke programe pranja faza
ispiranja troši više vode.
Uključuje se odgovarajuće
indikatorsko svjetlo.
Program pranja završava s vodom u
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Poklopac ostaje zaključan. Za
otključavanje poklopca morate izbaciti
vodu.
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
7.3 Predpranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati fazu pretpranja.
Koristite ovu opciju za jako zaprljano
rublje.
Kada postavite ovu opciju, trajanje
programa se produžuje.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.4 Odgoda početka
Pritisnite ovu tipku za odgodu početka
programa za 9, 6 ili 3 sata.
Uključeni su indikator opcije i indikator
postavljene vrijednosti.
7.5 Dodatno ispiranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati nekoliko ispiranja.
Ovu opciju koristite za osobe koje su
alergične na deterdžente i u područjima s
mekom vodom.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.6 Brzo
Pomoću ove opcije možete skratiti
trajanje programa pranja.
Postavite ovu funkciju za lagano
zaprljano rublje ili predmete koje treba
osvježiti.
Uključuje se odgovarajući indikator.
8. POSTAVKE
8.1 Sigurnosna blokada za
djecu
Pomoću ove opcije možete spriječiti da
se djeca igraju s upravljačkom pločom.
Za uključivanje/isključivanje ove
opcije istovremeno pritisnite
i
sve dok se indikator ne uključi/
isključi.
Ovu opciju možete uključiti:
Nakon pritiska na tipku : tipke
opcija i programa su zaključan.
Prije pritiska na tipku
: uređaj ne
može započeti s radom.
HRVATSKI 11
8.2 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kada je:
Program pranja završen.
Uređaj u kvaru.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih
signala, na 6 sekundi istovremeno
pritisnite tipku
i .
Ako isključite zvučne
signale, oni će nastaviti s
radom ako dođe do kvara
uređaja.
9. PRIJE PRVE UPOTREBE
Tijekom postavljanja ili prije
prve uporabe možete
primijetiti malo vode u
uređaju. To je ostatak vode
ostao u uređaju nakon
funkcionalnog testiranja u
tvornici kako bi se osiguralo
da je uređaj kupcu isporučen
u savršenom radnom stanju i
bez problema.
1. Utikač priključite u utičnicu električne
mreže.
2. Otvorite slavinu.
3. Stavite malu količinu deterdženta u
pretinac za fazu pranja.
4. Odaberite i pokrenite program za
pamučno rublje na najvišoj
temperaturi bez rublja.
Na taj ćete način ukloniti moguću
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
10. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10.1 Umetanje rublja
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritisnite tipku A.
A
Bubanj će se automatski otvoriti.
3. Bubanj napunite rubljem umećući
jedan po jedan komad.
4. Prije stavljanja u uređaj, protresite
predmete.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
5. Zatvorite bubanj i poklopac.
OPREZ!
Prije zatvaranja poklopca
uređaja provjerite jeste li
ispravno zatvorili bubanj.
10.2 Spremnici za deterdžent.
Upotreba deterdženta i
dodataka
1. Izmjerite navedenu količinu
deterdženta i omekšivača rublja za
perilicu rublja
2. Stavite deterdžent i omekšivač rublja u
odgovarajuće spremnike.
Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju deterdženta.
www.electrolux.com12
Spremnik za deterdžent za fa‐
zu predpranja.
Spremnik za deterdžent za fa‐
zu pranja.
Spremnik za tekuće dodatke
(omekšivač rublja, štirka).
Oznaka
M
označava
maksimalnu razinu za tekuće
dodatke.
10.3 Odabir programa
1. Okrenite programator i postavite
program:
Indikator
trepće.
2. Po potrebi promijenite temperaturu i
brzinu centrifuge ili dodajte dostupne
opcije. Kada uključite opciju,
uključuje se indikator postavljene
opcije.
Ako ste nešto pogrešno
postavili, indikator trepće
crvenim svjetlom.
10.4 Pokretanje programa bez
odgode početka
Pritisnite .
Indikator prestaje treptati i
ostaje uključen.
Program započinje, poklopac se
zaključava, indikator
je
uključen.
Pumpa za ispuštanje vode može
kratko vrijeme raditi na početku
ciklusa pranja.
10.5 Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Pritisnite za postavljanje odgode
koju želite namjestiti.
Indikator postavljene odgode je uključen.
Uključen je indikator .
2. Pritisnite
:
Uređaj počinje s odbrojavanjem.
Kad odbrojavanje završi, program
se automatski pokreće.
Postavljenu odgodu početka
možete poništiti ili promijeniti
prije nego što pritisnete .
Za poništavanje odgode početka:
a. Za uključivanje pauze na uređaju
pritisnite
b. Pritišćite dok se ne isključi
svjetlo indikatora postavljene
odgode početka.
Ponovno pritisnite za
trenutačno pokretanje programa.
10.6 Prekidanje programa i
mijenjanje opcija
Samo neke opcije možete promijeniti
prije nego se izvedu.
1. Pritisnite
.
Indikator treperi.
2. Promijenite opcije.
3. Ponovno pritisnite .
Program se nastavlja.
10.7 Poništavanje programa u
tijeku
1. Okrenite programator u položaj za
poništavanje programa i za
isključenje uređaja.
2. Ponovno okrenite programator za
uključenje uređaja. Sada možete
odabrati novi program pranja.
HRVATSKI 13
Prije pokretanja novog
programa, uređaj može
ispuštati vodu. U tom
slučaju, provjerite da je
deterdžent još uvijek u
odjeljku za deterdžent, a ako
nije ponovno napunite
deterdžent.
10.8 Otvaranje poklopca
Poklopac uređaja je zaključan dok traje
program pranja ili odgoda početka.
Uključen je indikator
.
OPREZ!
Ako su temperatura i razina
vode u bubnju preveliki, ne
možete otvoriti poklopac.
Otvaranje poklopca tijekom prvih 10
minuta ciklusa i dok radi odgoda
početka:
1. Pritisnite
za uključivanje pauze
na uređaju.
2. Pričekajte da se isključi indikator
zaključanog poklopca
.
3. Možete otvoriti poklopac.
4. Zatvorite poklopac i ponovno
pritisnite tipku
. Program (ili
odgoda početka) se nastavljaju.
Otvaranje poklopca dok je program u
radu:
1. Okrenite programator u položaj za
isključivanje uređaja
.
2. Pričekajte nekoliko minuta i zatim
otvorite vrata uređaja.
3. Zatvorite poklopac i ponovno
postavite program.
10.9 Po završetku programa
Uređaj se automatski zaustavlja.
Oglašava se zvučni signali (ako je
uključen).
Isključuje se indikator tipke .
Isključuje se indikator zaključanog
poklopca .
Uključen je indikator .
Možete otvoriti poklopac.
Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je
li bubanj prazan.
Zatvorite slavinu.
Okrenite programator na položaj
za isključenje uređaja.
Vrata ostavite odškrinuta kako biste
spriječili stvaranje plijesni i nastanak
neugodnih mirisa.
Program pranja je završen, ali u
bubnju još ima vode:
Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Indikator zaključanog poklopca je
uključen. Indikator bljeska.
Poklopac ostaje zaključan.
Za otvaranje poklopca morate izbaciti
vodu.
Za izbacivanje vode:
1. Ako je potrebno, smanjite brzinu
centrifuge. Ako postavite
, uređaj
samo izbacuje vodu.
2. Pritisnite . Uređaj izbacuje vodu iz
bubnja i centrifugira.
3. Kada se program završi i isključi se
indikator zaključanog poklopca
,
možete otvoriti poklopac.
4. Okrenite programator na položaj
za isključenje uređaja.
Uređaj će automatski izbaciti
vodu i centrifugirati rublje
nakon otprilike 18 sati (osim
za program pranja vune).
10.10 Stanje pripravnosti
Nekoliko minuta nakon završetka
programa pranja, ako ne isključite uređaj,
uključuje se stanje uštede energije.
Stanje uštede energije smanjuje
potrošnju energije kada je uređaj u stanju
pripravnosti.
Svi indikatori se isključuju.
Indikator
polako bljeska.
Pritisnite jednu od tipki kako biste
isključili stanje uštede energije.
www.electrolux.com14
Ako postavite program ili
opciju koji završavaju s
vodom u bubnju status
uštede energije funkcije ne
uključuje se kako bi vas
podsjetio da izbacite vodu.
11. SAVJETI
11.1 Punjenje rublja
Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,
sintetičko, osjetljivo i vunu.
Pridržavajte se uputa za pranje na
etiketama za njegu rublja.
Bijele i obojene komade odjeće
nemojte prati zajedno.
Neki obojeni komadi odjeće mogu
pustiti boju prilikom prvog pranja.
Preporučujemo vam da ih prvi put
perete odvojeno.
Zakopčajte jastučnice, zatvorite
patentne zatvarače, kukice i dugmad.
Zavežite pojaseve.
Ispraznite džepove i razvijte složene
komade odjeće.
Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću
s oslikanim ilustracijama okrenite na
krivu stranu.
Tvrdokorne mrlje uklonite posebnim
deterdžentom.
Tvrdokorne mrlje operite i tretirajte
prije stavljanja u bubanj.
Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonite
kukice i zavjesu stavite u vreću za
pranje ili u jastučnicu.
Ne perite rublje bez rubova ili s
poderotinama. Za pranje malih i/ili
osjetljivih predmeta (npr. grudnjaka sa
žicom, remena, najlonki, itd.)
upotrebljavajte vrećice za pranje.
Vrlo malo punjenje može uzrokovati
probleme s uravnoteženjem prilikom
centrifugiranja. Ako se to dogodi,
ručno rasporedite predmete u bubnju i
ponovno pokrenite fazu
centrifugiranja.
11.2 Tvrdokorne mrlje
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu
dovoljni.
Preporučujemo da te mrlje tretirate prije
nego predmete stavite u uređaj.
U prodaji su dostupna specijalna
sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite
specijalno sredstvo koje je prikladno za
vrstu mrlje i tkanine.
11.3 Deterdženti i dodaci
Upotrebljavajte isključivo deterdžente
i dodatke izrađene za perilice rublja:
deterdžente u prahu za sve vrste
tkanina,
deterdžente u prahu za osjetljive
(maks. temperatura 40 °C) i
vunene tkanine,
tekuće deterdžente, po
mogućnosti za programe pranja
na nižim temperaturama (maks.
60 °C) za sve vrste tkanina ili
posebne samo za vunene
tkanine.
Ne miješajte različite vrste
deterdženata.
Ne koristite više od propisane količine
sredstva za pranje kako biste pomogli
u očuvanju okoliša.
Uvijek se pridržavajte uputa na
pakiranju ovih proizvoda.
Koristite ispravne proizvode za vrstu i
boju rublja, temperaturu programa i
razinu uprljanosti.
Ako vaš uređaj nema spremnik
deterdženta s jezičcem, tekući
deterdžent dodajte korištenjem loptice
za doziranje (isporučuje je proizvođač
deterdženta).
11.4 Savjeti za očuvanje
okoliša
Za pranje normalno uprljanog rublja
odaberite program bez predpranja.
Program pranja uvijek pokrenite s
maksimalnom dozvoljenom količinom
rublja.
HRVATSKI 15
Ako je potrebno, koristite sredstvo za
odstranjivanje mrlja kada perete na
nižim temperaturama.
Kako biste koristili ispravnu količinu
deterdženta, provjerite tvrdoću vode u
vašem sustavu. Pogledajte "Tvrdoća
vode".
11.5 Tvrdoća vode
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje omekšivača vode za perilice
rublja. U područjima gdje je voda meka
nije potrebno koristiti omekšivače za
vodu.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom
području, kontaktirajte vodoopskrbno
poduzeće.
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu
omekšivača vode. Pridržavajte se uputa
na pakiranju proizvoda.
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
12.1 Vanjsko čišćenje
Uređaj čistite samo sapunom i toplom
vodom. Potpuno osušite sve površine.
OPREZ!
Ne koristite alkohol, otapala
ili kemijske proizvode.
12.2 Uklanjanje kamenca
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje proizvoda za uklanjanje
kamenca za perilice rublja.
Redovito provjeravajte bubanj kako biste
spriječili nastanak kamenca i hrđe.
Za uklanjanje čestica hrđe
upotrebljavajte samo posebne proizvode
za perilice rublja. Prilikom uklanjanja
kamenca, nemojte stavljati rublje u
bubanj.
Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju proizvoda.
12.3 Pranje radi održavanja
Korištenjem programa s niskim
temperaturama pranja, moguće je da
nešto deterdženta ostane u bubnju.
Redovito provodite pranje radi
održavanja. To možete učiniti na sljedeći
način:
Potpuno ispraznite bubanj.
Odaberite program za pranje pamuka
s najvišom temperaturom i malom
količinom deterdženta.
12.4 Brtva poklopca
Redovito provjeravajte brtvu. Kad je
potrebno očistite je koristeći sredstvo za
čišćenje s amonijakom, bez grebanja
površine.
Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju proizvoda.
www.electrolux.com16
12.5 Čišćenje spremnika za deterdžent
1. 2.
3.
12.6 Sprječavanje stvaranja
inja
Ako je uređaj postavljen na mjestu gdje
temperatura može biti niža od 0°C,
izvadite preostalu vodu iz dovodnog
crijeva i odvodne pumpe.
To također napravite kad
želite hitno ispustiti vodu.
1. Zatvorite slavinu.
2. Skinite dovodno crijevo.
3. Odvojite odvodno crijevo sa stražnjeg
nosača i otkačite ga s umivaonika ili
priključka.
4. Krajeve odvodnog i dovodnog crijeva
stavite u spremnik. Pustite da voda
isteče iz crijeva.
5. Postavite program Drain i pustite da
radi do kraja ciklusa.
6. Programator okrenite u položaj za
isključivanje uređaja.
7. Isključite uređaj iz utičnice.
UPOZORENJE!
Prije ponovne uporabe
uređaja, provjerite da je
temperatura veća od 0 °C.
Proizvođač nije odgovoran
za oštećenja uzrokovana
niskim temperaturama.
HRVATSKI 17
12.7 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
13.1 Uvod
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja
tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje
problema (pogledajte tablicu). Ako ne
uspijete, kontaktirajte servisni centar.
Kod nekih problema uključuje se zvučni
signal. Crveni indikator
bljeska i
uključuje se jedan ili više indikatora kako
bi se prikazao kod alarma:
- Uređaj se ne puni vodom na
ispravan način.
- Uređaj ne izbacuje vodu.
- Poklopac uređaja ili vrata
bubnja su otvoreni ili nisu ispravno
zatvoreni. Provjerite oboje!
Indikator tipke Start/Pauza bljeska
crveno 11 puta te 1 (ili 2 ili 3) put(a)
žuto: napajanje je nestabilno.
Pričekajte dok se napajanje ne
stabilizira i uređaj automatski
započinje s radom.
UPOZORENJE!
Prije provjere isključite
uređaj.
www.electrolux.com18
13.2 Moguće greške
Problem Moguće rješenje
Program ne započinje s
radom.
Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
Pazite da su poklopac uređaja i vrata bubnja ispravno
zatvoreni.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osi‐
gurača.
Provjerite je li pritisnuta tipka Start/Pauza.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku
ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Ako je uključena, isključite funkciju roditeljske zaštite.
Uređaj se ne puni vo‐
dom na ispravan način.
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu in‐
formaciju potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Problem može biti uzrokovan začepljenim filtrom dovod‐
nog crijeva ili filtrom odvoda. Pogledajte poglavlje
"Čišćenje i održavanje". Ako ponovno dođe do kvara,
obratite se servisnom centru.
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno
izveden.
Provjerite jesu li priključci crijeva za dovod vode pravilno
izvedeni.
Uređaj se ne puni vo‐
dom i odmah izbacuje
vodu.
Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnom
položaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno.
Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje".
Uređaj ne izbacuje vo‐
du.
Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno
izveden.
Ako ste postavili program bez faze izbacivanja vode, po‐
stavite opciju za izbacivanje vode.
Postavite opciju za izbacivanje vode ako ste odabrali
jednu od opcija koja završava s vodom u bubnju.
Taj problem može biti uzrokovan začepljenim odvodnim
filtrom. Molimo kontaktirajte vaš najbliži ovlašteni servis.
Faza centrifugiranja ne
radi ili ciklus pranja traje
dulje od uobičajenog.
Postavite brzinu centrifuge.
Postavite opciju za izbacivanje vode ako ste odabrali
jednu od opcija koja završava s vodom u bubnju.
Taj problem može biti uzrokovan začepljenim odvodnim
filtrom. Molimo kontaktirajte vaš najbliži ovlašteni servis.
Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokre‐
nite fazu centrifugiranja. Ovaj problem može uzrokovati
nestabilnost uređaja.
HRVATSKI 19
Problem Moguće rješenje
Voda curi po podu.
Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i da
nema curenja vode.
Provjerite da na crijevu za dovod i odvod nema
oštećenja.
Provjerite upotrebljavate li odgovarajuću vrstu i ispravnu
količinu deterdženta.
Poklopac uređaja ne
može se otvoriti.
Provjerite je li program pranja završen.
Postavite opciju izbacivanja vode ili centrifuge ako u
bubnju ima vode.
Uređaj proizvodi neobi‐
čan zvuk.
Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte
poglavlje "Upute za postavljanje".
Provjerite jesu li skinuti pakiranje i transportni vijci.
Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje".
Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.
Rezultati pranja nisu
zadovoljavajući.
Povećajte količinu deterdženta ili koristite neku drugu
marku.
Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanje
tvrdokornih mrlja.
Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu.
Smanjite količinu rublja.
Ne možete postaviti
određenu opciju.
Provjerite jeste li pritisnuli samo željenu tipku(tipke).
Nakon provjere uključite uređaj. Program se nastavlja u točki u kojoj je prekinut.
Ako ponovno dođe do kvara, obratite se servisnom centru.
Ako uređaj pokazuje i druge šifre alarma
(indikator tipke bljeska crveno).
Uključite i isključite uređaj. Ako i dalje
dolazi do kvara, obratite se servisnom
centru.
13.3 Servisiranje
Preporučujemo uporabu originalnih
rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisa
provjerite imate li ove podatke.
Informacije možete pronaći na nazivnoj
pločici: model, PNC i serijski broj. (Mod.,
Prod. No., Ser. No.)
14. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina / Visina / Dubina /
Ukupna dubina
400 mm/ 890 mm/ 450 mm/ 600
mm
Električni priključak električni napon
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EWT1062IFW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend