Aeg-Electrolux 41365GR-WN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EE
LV
LT
41365GR
Kasutusjuhend Pliit
Lietošanas
instrukcija
Plīts
Naudojimo
instrukcija
Viryklė
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
SISUKORD
OHUTUSINFO 2
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus 3
Üldine ohutus 3
Kasutamine 3
Hooldus ja puhastamine 4
Paigaldamine 4
Elektriühendus 5
Gaasiühendus 5
Teenindus 5
SEADME KIRJELDUS 6
Ülevaade 6
Ahju tarvikud 7
ENNE ESIMEST KASUTAMIST 7
Esimene puhastamine 7
Eelkuumutus 8
PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE
8
Põletite süütamine 8
Põleti väljalülitamine 9
PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 9
Energia kokkuhoid 9
PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUS 9
AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE 10
Ahju sisse ja välja lülitamine 10
Turvatermostaat 10
Ahju funktsioonid 10
Taimer 11
Ahju tarvikute kohalepanek 11
AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 12
Kookide küpsetamine 12
Liha ja kala küpsetamine 12
Küpsetusajad 12
Ülemine + alumine kuumutus 13
Ventilaatoriga kiirküpsetamine 15
Küpsetamine pöördõhuga 17
Turbogrill 20
Pitsafunktsioon 20
AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS 21
Ahju ukse puhastamine 21
Hoiusahtli eemaldamine 23
Ahju lamp 24
MIDA TEHA, KUI... 24
PAIGALDAMINE 25
Tehnilised andmed 25
Gaasiühendus 26
Ühendus elastsete mitte-metallist
torudega. 26
Sisendotsiku vahetamine 27
Minimaaltaseme seadistamine 28
Loodimine 28
Elektriühendused 28
JÄÄTMEKÄITLUS 29
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Lugege kasutusjuhend enne paigaldamist ja kasutamist tähelepanelikult läbi.
See on teie turvalisuse huvides ja tagab seadme nõuetekohase töö. Hoidke
2
Sisukord
need juhised seadme asukoha muutmisel või seadme müümisel alati koos
seadmega. Kasutajad peavad masina tööd ja ohutusnõudeid põhjalikult tund‐
ma.
Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mille põhjuseks on seadme vale paigalda
mine ja kasutamine.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada üle 8 aasta vanused lapsed ning füüsilise,
sensoorse või vaimse puudega inimesed või inimesed, kellel puuduvad vas‐
tavad kogemused ja teadmised, kui nende üle on järelvalve või neid juhen‐
datakse seadme turvalisel kasutamisel ning nad mõistavad kaasnevaid oh‐
te. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
Hoidke lapsed seadmest eemal. Vigasutse või püsiva puude tekkimise oht.
Kui seadmel on sisselülitamislukk või klahvilukk, tuleb seda kasutada. See
takistab lapsi ja koduloomi seadet kogemata tööle panemast.
Üldine ohutus
Ärge muutke spetsifikatsioone ega tehke toote juures muudatusi. Inimeste
vigastamise ja seadme kahjustamise oht.
Enne esmakordset kasutamist eemaldage kogu seadmelt pakend, kõik klee‐
pised ja kihid.
Lülitage keedutsoonid pärast iga kasutamist välja.
Kasutamine
Seade on ette nähtud eranditult koduseks toiduvalmistamiseks.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukohana.
Ärge jätke seadet kasutamise ajal järelvalveta. Tulekahju korral lülitage sea‐
de välja. Kustutage tuli potikaanega , ärge kunagi kasutage vett.
Põletusoht! Ärge pange metallist esemeid, nt söögiriistu või potikaasi, plii‐
dipinnale, sest need võivad tuliseks minna.
Kui pliidipinnale kukub mõni ese või kööginõu, võib see pinda rikkuda.
Valurauast, alumiiniumvalust või rikutud põhjaga nõud võivad pliidiplaadi
pinda kriimustada, kui neid pliidi pinnal liigutada.
Kui pind on mõranenud, ühendage seade vooluvõrgust lahti, et vältida elek‐
trilööki.
Vältimaks nõude ja pliidipinna kahjustamist ärge laske nõudel tühjaks keeda.
Ärge kasutage keedutsoone tühjade keedunõudega või ilma nendeta.
Emaili värvi muutus ei mõjuta seadme tööd. Garantii ei kaota kehtivust.
Ärge suruge ahjuuksele.
Kasutamisel läheb ahju sisemus tuliseks. Põletusoht. Tarvikuid ja nõusid
ahju pannes või ahjust võttes kasutage kindaid.
Kui ahi töötab ja peate ahju ukse lahti tegema, seiske alati ahjust eemal (eriti
auruga küpsetades). Nii vabaneb kogunendu aur või kuumus.
Et vältida emaili rikkumist või värvimuutust toimige järgmiselt:
ärge asetage vahetult ahju põhjale esemeid ning ärge katke ahju põhja
fooliumiga
ärge pange tulist vett vahetult seadmesse
Ohutusinfo
3
ärge hoidke niiskeid nõusid või toitu pärast toiduvalmistamise lõpetamist
ahjus
Ärge kasutage seadet, kui see on veega kontaktis. Ärge kasutage seadet
märgade kätega.
Ärge hoidke niiskeid nõusid või toite ahjus pärast toiduvalmistamise lõppu,
sest niiskus võib emaili rikkuda või pääseda seadmesse.
Ärge asetage seadmele ega selle lähedusse ega hoidke seal kergestisütti‐
vaid vedelikke, materjale või sulavaid esemeid (plast, alumiinium).
Ahju all olevasse sahtlisse võib panna ainult kuumakindlaid tarvikuid. Ärge
pange sinna kergestisüttivaid materjale.
Veenduge alati, et plaadi tagumises keskosas asuv ahju ventilatsiooniava
ei oleks kinni kaetud - nii kindlustate ahjuõõne ventilatsiooni
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe pistikust lahti.
Veenduge, et seade oleks jahtunud.
Hoidke seade kogu aeg puhtana. Rasva või toidujääkide kogunemine võib
põhjustada tulekahjus.
Regulaarne puhastamine hoiab ära pinnakattematerjali inetuks muutumise.
Puhastage seadet ainult vee ja seebiga. Teravad esemed, abrasiivsed pu‐
hastusvahendid, abrasiivsed käsnad ja plekieemaldajad võivad seadet kah‐
justada.
Ärge puhastage seadet aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega.
Ärge kasutage klaasi puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid või
metallist kaabitsat. Sisemise klaasi kuumakindel pind võib mõraneda ja pu‐
runeda.
Enne puhastamist veenduge, et klaaspaneelid on puhtad. Klaasi purunemi‐
se oht.
Ust seadme küljest eemaldades olge ettevaatlik. Uks on raske!
Kui ukse klaaspaneelid on viga saanud, muutuvad need nõrgaks ja võivad
puruneda. Need tuleb välja vahetada. Lisajuhiseid saate teeninduskesku‐
sest.
Küpsetusahju puhastuspihusti kasutamisel tuleb kindlasti järgida tootja et
tekirjutusi. Ärge kunagi piserdage midagi rasvafiltrile (kui olemas), kütteele‐
mentidele ja termostaadi sensorile.
Pürolüütilise puhastuse ajal (kui oloemas) võib raskelt eemaldatav musuts
pinna värvi rikkuda.
Ärge puhastage katalüütilist emaili (kui olemas).
Ahju lampi vahetades olge ettevaatlik. Elektrilöögi oht!
Paigaldamine
Seadet paigaldada, ühendada või remontida tohib ainult volitatud hooldus‐
tehnik.
Järgige selle riigi kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja standardeid, kus
te seadet kasutate (ohutumäärused, korduvkasutuse määrused, elektri ja /
või gaasi ohutuseeskirjad jne)!
Paigaldusjuhiste mittejärgimise korral kaotab garantii kahjustuste korral keh‐
tivuse.
4
Ohutusinfo
Veenduge, et masinal ei ole transpordikahjustusi. Ärge ühendage defektset
masinat. Vajadusel pöörduge tarnija poole.
Vältige seadme paigaldamist kergestisüttiva´materjali (nt kardinad, köögi‐
rätikud jne) lähedusse
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend.
Seade kaalub palju. Olge seda liigutades ettevaatlik. Kasutage alati ahju‐
kindaid. Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest ega pliidiplaadist.
Järgige minimaalset kaugust teistest seadmetest ja moodulistest!
Tähtis! Ärge asetage pliiti lisasoklile ega muule kõrgust lisavale alusele. See
tähendab suuremat riski seadme ümberminekuks!
Elektriühendus
See seade peab olema maandatud.
Veenduge, et andmeplaadil olev elektriinfo oleks vastavuses teie koduse
elektrivarustusega.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektrilöögikindlat pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, konnektoreid ja pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge vahetage toitekaableid ise ega muutke neid. Pöörduge klienditeenin‐
dusse.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise lahklüli‐
tiga, mille lahutatud kontaktide vahemik on vähemalt 3 mm.
Veenduge, et toitepistik ja -kaabel ei ole seadme taga katki surutud või viga
saanud.
Veenduge, et toitekaablile pääseks pärast paigaldamist ligi.
Masinat lahti ühendades ärge vedage toitekaablist. Tõmmake alati pistikust.
Kasutada tuleb nõuetekohaselid isolatsiooniseadiseid: kaitselülitid, kaits‐
med (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaits‐
med ja kontraktorid.
Info pinge kohta on toodud andmeplaadil.
Gaasiühendus
Tagage seadme juures hea ventilatsioon. Nõrk õhuvarustus võib põhjustada
hapnikupuudulikkust.
Veenduge, et gaasitoite gaasitüüp vastaks andmeplaadil kirjutatule, vaada‐
ke osa "Toote kirjeldus".
Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste väljutamisseadmega. See tuleb
paigaldada ja ühendada vastavalt kehtivatele paigaldusnõuetele. Eriti tähe
lepanelik tuleb olla ventilatsiooni puudutavate nõuete täitmise osas.
Gaasipliidi kasutamisel eraldub ruumi, kuhu seade on paigaldatud, kuumust
ja niiskust. Veenduge, et köögis oleks hea ventilatsioon: loomulikud õhutu‐
savad peavad olema lahti või tuleb paigaldada mehhaaniline ventilatsiooni‐
seade (mehaaniline tõmbekapp).
Tugevam ventilatsioon (näiteks akna avamine või mehaanilise ventilaatori
kiiruse suurendamine) on vajalik, kui kasutate gaasipliiti pikema aja jooksul.
Teenindus
Seadet tohib remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult ori‐
ginaalvaruosi. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse.
Ohutusinfo
5
SEADME KIRJELDUS
Ülevaade
1
2
3
4
1
11
2 4 53
7
6
8
9
10
1 Juhtpaneel
2 Pliidi juhtnupud
3 Alarmkell
4 Temperatuuri reguleerimisnupp
5 Temperatuuri indikaator
6 Toiteindikaator
7 Ahju funktsioonide juhtnupp
8 Grill
9 Ahjuvalgusti
10 Ventilaator
11 Riiuli liugurid
6
Seadme kirjeldus
Pliidipinna laotus
1
4
2
3
1 Lisapõleti
2 Poolkiire põleti
3 Poolkiire põleti
4 Kiirpõleti
Ahju tarvikud
Madal küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Ahjurest
Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks
Sügav röstimispann
Küpsetamiseks ja praadimiseks või rasvapannina.
Hoiusahtel
Pliidi allosas asub hoiusahtel.
HOIATUS
Seadme töötamise ajal võib hoiusahtel kuumaks minna.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu pakend, nii ahju seest kui väljast. Ärge
eemaldage andmeplaati.
ETTEVAATUST
Ahju ukse avamiseks võtke alati kinni käepideme keskelt.
Esimene puhastamine
Eemaldage seadmelt kõik osad.
Puhastage seadet enne esmakordset kasutamist.
ETTEVAATUST
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusaineid! See võib pinda rikkuda. Vt ptk
"Hooldus ja puhastamine".
Enne esimest kasutamist
7
Eelkuumutus
1. Valige funktsioon ja maksimaalne temperatuur.
2. Laske ahjul umbes tund aega tühjalt (ilma toiduta) töötada.
3. Valige funktsioon
ja maksimaalne temperatuur.
4. Laske ahjul umbes 10 minutit tühjalt (ilma toiduta) töötada.
5. Valige funktsioon
ja maksimaalne temperatuur.
6. Laske ahjul umbes 10 minutit tühjalt (ilma toiduta) töötada.
See on vajalik ahjus olevate jääkide ärapõlemiseks. Tarvikud võivad minna
tavalisest tulisemaks. Ahju esmakordselt eelsoojendades võib eralduda eba
meeldivat lõhna ja suitsu. See on normaalne. Veenduge, et õhk saaks piisavalt
liikuda.
PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Põletite süütamine
HOIATUS
Tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõu‐
de eiramisest tulenevate tagajärgede eest.
Süüdake põleti alati enne kööginõu asetamist pliidile.
Põleti süütamiseks:
1. Vajutage pliidi juhtnupp lõpuni alla ja keerake vastupäeva kõige äärmisse
asendisse. . Pliidi juhtnupu vajutamine põhjustab süüturi automaatse
sisselülitumise.
2. Hoidke juhtnuppu umbes 10 sekundit sisselülitatuna; see on vajalik termo‐
elemendi soojendamiseks. Vastasel korral katkeb gaasi pealevool.
3. Kui leek on normaalne, võite seda reguleerida.
Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme katsega, kontrollige, kas põletikroon
ja selle kaas on õiges asendis.
1 Põleti kaas
2 Põleti kroon
3 Süüteküünal
4 Termoelement
HOIATUS
Juhul kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, siis vabastage nupp, keerake see
asendisse Väljas ja oodake vähemalt üks minut enne kui üritate põletit uuesti
süüdata.
1
2
3
4
8
Pliit - igapäevane kasutamine
Põletit on võimalik süüdata ka ilma integreeritud süütajata (näiteks kui majas
puudub elektrivool). Selle tegemiseks viige leek põleti juurde, vajutage vastav
juhtnupp alla ja keerake seda vastupäeva maksimumasendisse.
Kui põleti peaks kustuma, siis keerake juhtnupp välja ja proovige põletit uuesti
süüdata ühe minuti möödudes.
Süütaja võib käivituda automaatselt toite sisselülitamisel, kas siis pärast pai‐
galdamist või voolukatkestust. See on normaalne.
Põleti väljalülitamine
Leegi kinni keeramiseks keerake nupp sümbolile .
HOIATUS
Enne panni eemaldamist tulelt, keerake leek alati väiksemaks või lülitage see
välja.
PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Energia kokkuhoid
Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale.
Kui vedelik hakkab keema, siis keerake leeki väiksemaks, et vedelik vaid
õrnalt keema jääks.
Kasutage põleti suurusele vastava põhjaga potte ja panne.
Põleti Nõude diameetrid
Kiire 160 mm - 280 mm
Poolkiire 140 mm - 240 mm
Lisapõleti 120 mm - 180 mm
Nõu põhi peab olema võimalikult paks ja sile.
PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS
Lülitage seade välja ja laske sel maha jahtuda enne selle puhastamist
HOIATUS
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupuhastite või rgsurvepuhas‐
titega.
HOIATUS
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid, terasvilla või happeid kuna
need võivad seadet kahjustada.
Emailist osade, katte ja krooni puhastamiseks kasutage sooja seebivett.
Pliit - vihjeid ja näpunäiteid
9
Peske roostevabast terasest osi veega ja kuivatage pehme lapiga.
Pliidi reste ei tohi pesta nõudepesumasinas; neid tuleb pesta käsitsi .
Pärast puhastamist veenduge, et restid oleksid õiges asendis.
Selleks, et põletid korrektselt töötaksid, peavad pannitugede käpad olema
põleti keskel.
Pannitugede paigaldamisel olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks pliidiplaati.
Pärast puhastamist, kuivatage seadet pehme lapiga.
AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Ahju sisse ja välja lülitamine
1. Keerake ahju funktsioonide juhtnupp mõnele ahju funktsioonile.
2. Keerake temperatuuri juhtnupp temperatuurile.
Kui ahi töötab, põleb toite indikaator.
Temperatuuri indikaator süttib, kui ahju temperatuur suureneb.
3. Ahju väljalülitamiseks keerake ahju funktsioonide juhtnupp ja temperatuuri
juhtnupp välja.
Turvatermostaat
Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingituna seadme valest kasutamisest
või defektsetest komponentidest) on ahi varustatud turvatermostaadiga, mis
katkestab vooluvarustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti tagasi sisse, kui
temperatuur langeb.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Valgustus Ahju sisemuse valgustamiseks.
Ülemine ja alumine
kuumutus
Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
Alumine kuumutus Krõbeda või mureda põhjaga kookide küpseta‐
miseks ja toidu hoidistamiseks.
Ventilaatoriga kiirküp‐
setamine
Samaaegseks küpsetamiseks maksimaalselt ka‐
hel ahjutasandil.
Küpsetamine pöördõh‐
uga
Samaaegseks küpsetamiseks maksimaalselt
kolmel ahjutasandil. Ka toidu kuivatamiseks.
Laiendatud grill Lamedate toiduainete suures koguses grillimi
seks ja röstimiseks.
Turbogrill Suuremate liha- või linnulihatükkide praadimi‐
seks ühel tasandil. Ka gratineerimiseks ja pruu‐
nistamiseks.
10
Ahi - igapäevane kasutamine
Ahju funktsioon Rakendus
Pitsafunktsioon Selliste toitude küpsetamiseks ühel ahjutasandil,
mis vajavad intensiivsemat pruunistamist ja krõ‐
bedat põhja.
Sulatamine Külmutatud toidu sulatamiseks.
Taimer
Kasutage seda mahaloetava aja määramiseks.
Kõigepealt keerake taimeri juhtnuppu (vaadake "Tootekirjeldus") päripäeva nii
kaugele kui see läheb. Seejärel keerake seda tagasi vajalikule ajale. Kui aeg
on otsa saanud, kõlab helisignaal.
Sellel funktsioonil puudub mõju küpsetusahju tööle.
Ahju tarvikute kohalepanek
Pange sisselibistatavad tarvikud ahju nii, et kahekordsed külgmised servad
oleksid ahju tagaosas ja osutaksid põhja suunas. Suruge sisselibistatavad tar‐
vikud ühe ahjutasandi juhikute vahele.
Sügaval röstimispannil ja ahju riiulil on ka‐
hekordsed servad. Need servad ja juhikute
kuju tagavad ahju tarvikute ümbermineku‐
kindluse.
Ahjuriiuli ja sügava röstimispanni üheaeg‐
ne sisestamine
Pange ahju riiul sügavale röstimispannile.
Suruge sügav röstimispann mõne ahjuta‐
sandi juhikute vahele.
Ahi - igapäevane kasutamine
11
AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS
Pange ahjuuks küpsetamise ajaks alati kinni, ka grillides.
Ärge pange küpsetusreste, potte vms ahju põhjale, et mitte kahjustada pinna
emaili.
Olge ahjutarvikute eemaldamisel ja paigaldamisel ettevaatlik, et mitte emaili
kahjustada.
Ahjus on neli riiulitasandit. Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Ahju kolmel tasandil saab samaaegselt küpsetada erinevaid roogi.
Ahjul on spetsiaalne ringleva õhu ja auru väljalaske süsteem. See süsteem
võimaldab küpsetada aurukeskkonnas, mille puhul jäävad toidud seest mah‐
lased, pealt aga krõbedad. Küpsetamisaeg on lühem ja energiatarve mini‐
maalne.
Niiskus võib ahju ja klaasist uksele kondenseeruda. See on normaalne.
Küpsetamise ajal ahju ust avades seiske ahjusuust eemal. Kondensaadi
vähendamiseks kuumutage enne küpsetamist tühja ahju 10 minutit.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast kasutamist.
Kookide küpsetamine
Enne küpsetamist eelkuumutage ahju umbes 10 minutit.
Ärge avage ahju ust enne kui ¾ küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv
ahjutasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluga lihatükki. Liiga väikeste tükkide küpseta‐
misel jääb liha kuivaks.
Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasutage rasvapanni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael enne lahtilõikamist umbes 15 mi‐
nutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu ei tuleks, kallake rasvapannile
veidi vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage vett kohe, kui see on
ära auranud.
Küpsetusajad
Küpsetusajad sõltuvad toidu tüübist, koostisest ja kogusest.
Esialgu tasub küpsetusprotsessi jälgida. Leidke seadme kasutamisel parimad
seadistused (kuumus, aeg jne.) oma nõude, retseptide ja koguste jaoks.
12
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
Ülemine + alumine kuumutus
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Taignari‐
bad
250 emailitud 3 - 150 25-30
Õhuke
kook
1000 emailitud 2 10 160-170 30-35
Pärmitaig‐
nast õu‐
nakook
2000 emailitud 3 - 170-190 40-50
Õunakook 1200+120
0
2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
1 15 180-200 50-60
Väike
kook
500 emailitud 2 10 160-180 25-30
Rasvava‐
ba keeks
350 1 ümar
alumii‐
niumplaat
(läbimõõt
26 cm)
1 10 160-170 25-30
Plaadi‐
kook
1500 emailitud 2 - 160-170
45-55
1)
Terve ka‐
na
1350 ahjuriiul
tasemel
2, rösti‐
misplaat
tasemel 1
2 - 200-220 60-70
Pool kana 1300 ahjuriiul
tasemel
3, rösti‐
misplaat
tasemel 1
3 - 190-210 30-35
Seakar‐
bonaad
600 ahjuriiul
tasemel
3, rösti‐
misplaat
tasemel 1
3 - 190-210 30-35
Lahtine
pirukas
800 emailitud 2 20 230-250 10-15
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
13
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Pärmitaig‐
nast piru‐
kas
1200 emailitud 2 10-15 170-180 25-35
Pitsa 1000 emailitud 2 10-15 200-220 30-40
Juustu‐
kook
2600 emailitud 2 - 170-190 60-70
Šveitsi
õunakook
1900 emailitud 1 10-15 200-220 30-40
Jõulukook 2400 emailitud 2 10-15 170-180
55-65
2)
Quiche
Lorraine
1000 1 ümar
plaat (lä‐
bimõõt 26
cm)
1 10-15 220-230 40-50
Talupoja
leib
750+750 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Rumeenia
keeks
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 25
cm)
2/2 10 160-170 40-50
Rumeenia
keeks –
traditsioo‐
niline
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
2/2 - 160-170 30-40
Pärmitaig‐
nast ku‐
klid
800 emailitud 2 10-15 200-210 10-15
Rullbis‐
kviit
500 emailitud 1 10 150-170 15-20
Besee 400 emailitud 2 - 100-120 40-50
Purukook 1500 emailitud 3 10-15 180-190 25-35
Keeks 600 emailitud 3 10 160-170 25-35
14
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Tordipõhi 600 emailitud 2 10 180-200 20-25
1) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju.
2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju.
3) Eelsoojendage ahi temperatuurini 250 °C.
Ventilaatoriga kiirküpsetamine
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Taignari‐
bad
250 emailitud 3 10 140-150 20-30
Taignari‐
bad
250 + 250 emailitud 1/3 10 140-150 25-30
Taignari‐
bad
250 + 250
+ 250
emailitud 1/2/3 10 150-160 30-40
Õhuke
kook
500 emailitud 2 10 150-160 30-35
Õhuke
kook
500 + 500 emailitud 1/3 10 150-160 35-45
Õhuke
kook
500 + 500
+ 500
emailitud
1/2/4
1)
10 155-165 40-50
Pärmitaig‐
nast õu‐
nakook
2000 emailitud 3 - 170-180 40-50
Õunakook 1200 +
1200
2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
2/2 - 165-175 50-60
Väike
kook
500 emailitud 2 10 150-160 20-30
Väike
kook
500 + 500 emailitud 1/3 10 150-160 30-40
Väike
kook
500 + 500
+ 500
emailitud
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
15
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Rasvava‐
ba keeks
350 1 ümar
alumii‐
niumplaat
(läbimõõt
26 cm)
1 10 150-160 20-30
Plaadi‐
kook
1200 emailitud 2 - 150-160
30-35
2)
Terve ka‐
na
1300 ahjuriiul
tasemel
2, rösti‐
misplaat
tasemel 1
2 - 170-180 40-50
Seapraad 800 ahjuriiul
tasemel
2, rösti‐
misplaat
tasemel 1
2 - 170-180 45-50
Pärmitaig‐
nast piru‐
kas
1200 emailitud 2 20-30 150-160 20-30
Pitsa 1000 +
1000
emailitud 1/3 - 180-200 30-40
Pitsa 1000 emailitud 2 - 190-200 25-35
Juustu‐
kook
2600 emailitud 1 - 160-170 40-50
Šveitsi
õunakook
1900 emailitud 2 10-15 180-200 30-40
Jõulukook 2400 emailitud 2 10 150-160
35-40
2)
Quiche
Lorraine
1000 1 ümar
plaat (lä‐
bimõõt 26
cm)
2 10-15 190-210 30-40
Talupoja
leib
750+750 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
1
15-20
3)
160-170 40-50
16
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Rumeenia
keeks
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 25
cm)
2/2 10-15 155-165 40-50
Rumeenia
keeks –
traditsioo‐
niline
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
2/2 - 150-160 30-40
Pärmitaig‐
nast ku‐
klid
800 emailitud 3 15 180-200 10-15
Pärmitaig‐
nast ku‐
klid
800 + 800 emailitud 1/3 15 180-200 15-20
Rullbis‐
kviit
500 emailitud 3 10 150-160 15-25
Besee 400 emailitud 2 - 110-120 30-40
Besee 400 + 400 emailitud 1/3 - 110-120 45-55
Besee 400 + 400
+ 400
emailitud
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
Purukook 1500 emailitud 3 - 160-170 25-35
Keeks 600 emailitud 2 10 150-160 25-35
Tordipõhi 600 + 600 emailitud 1/3 10 160-170 25-35
1) Kui tasemel 4 olnud kook on küps, võtke see välja ja pange sinna asemele kook tasemelt 1.
Küpsetage seda veel kümme minutit.
2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju.
3) Eelsoojendage ahi temperatuurini 250 °C.
Küpsetamine pöördõhuga
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelkuu‐
mutusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Taignari‐
bad
250 emailitud 3 10 150-160 20-30
Taignari‐
bad
250 + 250 emailitud 1/3 10 140-150 25-30
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
17
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelkuu‐
mutusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Taignari‐
bad
250 + 250
+ 250
emailitud 1/2/4 10 150-160 30-35
Õhuke
kook
1000 emailitud 2 10 150-160 30-40
Õhuke
kook
1000 +
1000
emailitud 1/3 10 140-150 45-55
Õhuke
kook
1000 +
1000 +
1000
emailitud 1 /2/ 4 10 140-150 55-65
Pärmitaig‐
nast õu‐
nakook
2000 emailitud 3 10 170-180 40-50
Õunakook 1200 +
1200
2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
2/3 10 170-180 50-60
Väikesed
koogid
500 emailitud 3 10 140-150 30-35
Väikesed
koogid
500 + 500 emailitud 1/3 10 140-150 25-30
Väikesed
koogid
500 + 500
+ 500
emailitud 1/2/4 10 150-160 25-30
Rasvava‐
ba keeks
350 1 ümar
alumii‐
niumplaat
(läbimõõt
26 cm)
3 10 150-160 30-40
Plaadi‐
kook
1200 emailitud 3 - 150-160
40-50
1)
Kana, ter‐
ve
1400 ahjuriiul
tasemel
2, rösti‐
misplaat
tasemel 1
2 - 170-190 50-60
Seakar‐
bonaad
600 ahjuriiul
tasemel
3, rösti‐
misplaat
tasemel 1
3 - 180-200 30-40
18
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelkuu‐
mutusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Lahtine
pirukas
800 emailitud 2 15 230-250 10-15
Pärmitaig‐
nast piru‐
kas
1200 emailitud 3 20-30 160-170 20-30
Pitsa 1000 +
1000
emailitud 1/3 - 180-200 50-60
Juustu‐
kook
2600 emailitud 2 - 150-170 60-70
Šveitsi
õunakook
1900 emailitud 3 15 180-200 30-40
Jõulukook 2400 emailitud 3 10 150-170
50-60
2)
Quiche
Lorraine
1000 1 ümar
plaat (lä‐
bimõõt 26
cm)
2 15 210-230 35-45
Talupoja
leib
750+750 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
3
15
3)
180-190 50-60
Rumeenia
keeks
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 25
cm)
2/2 10 150-170 40-50
Rumeenia
keeks –
traditsioo‐
niline
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
2/2 - 160-170 30-40
Pärmitaig‐
nast ku‐
klid
800 emailitud 3 10 180-200 10-15
Pärmitaig‐
nast ku‐
klid
800 + 800 emailitud 1/3 10 180-200 15-20
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
19
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelkuu‐
mutusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Rullbis‐
kviit
500 emailitud 3 10 150-170 10-15
Besee 400 emailitud 2 - 100-120 50-60
Besee 400 + 400 emailitud 1/3 - 100-120 55-65
Besee 400 + 400
+ 400
emailitud 1/2/4 - 115-125 65-75
Purukook 1500 emailitud 2 10 170-180 20-30
Keeks 600 emailitud 2 10 150-170 20-30
Tordipõhi 600 + 600 emailitud 1/3 10 150-170 20-30
1) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju.
2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju.
3) Eelsoojendage ahi temperatuurini 230 °C.
Turbogrill
Toit Kaal (g) Riiuli tasand
Eelküpse‐
tusaeg (mi‐
nutites)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (minuti‐
tes)
Röstleib/-
sai
500 3 10 230 3-5
Pool kana 1200 2 - 200 25+25
Seakarbo‐
naad
500 2 - 230 20+20
Pitsafunktsioon
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelkuu‐
mutusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Õunakook 1200 +
1200
2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
2/2 - 170-180 50-60
Kana, ter‐
ve
1400 2 - 165-175 55-65
Pool kana 1350 2 - 165-175 30-35
Pitsa 1000 +
1000
emailitud,
alumiiniu‐
mist
1/2
1)
- 180-200 30
20
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Aeg-Electrolux 41365GR-WN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend