Aeg-Electrolux 47135IP-MN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
47135IP-MN
Kasutusjuhend Pliit
Lietošanas
instrukcija
Plīts
Naudojimo
instrukcija
Viryklė
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
SISUKORD
OHUTUSINFO 2
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus 3
Üldine ohutus 3
Kasutamine 3
Hooldus ja puhastamine 4
Paigaldamine 4
Elektriühendus 5
Teenindus 5
SEADME KIRJELDUS 6
Ülevaade 6
Tarvikud 7
ENNE ESIMEST KASUTAMIST 7
Esimene puhastamine 7
Kellaaja seadmine 8
Eelkuumutus 8
PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE
8
Soojusastmed 8
Automaatne väljalülitus 9
PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 10
PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUS 11
AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE 12
Ahju sisse ja välja lülitamine 12
Turvatermostaat 12
Ahju funktsioonid 12
Näit 13
Kellafunktsioonide seadmine 13
Kella funktsioonide tühistamine
14
Ahjuriiulite teleskooptoed 14
AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 14
Kookide küpsetamine 15
Liha ja kala küpsetamine 15
Küpsetusajad 15
Ülemine + alumine kuumutus 15
Ventilaatoriga kiirküpsetamine 18
Küpsetamine pöördõhuga 20
Laiendatud grill 23
Turbogrill 23
Pitsafunktsioon 23
AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS 24
Katalüütilised seinad 24
Ahjuriiuli latid 24
Ahju ukse puhastamine 25
Ahju lamp 27
Hoiusahtli eemaldamine 27
MIDA TEHA, KUI... 28
PAIGALDAMINE 29
Loodimine 30
Elektriühendus 30
KÕRVALDAMINE 30
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Lugege kasutusjuhend enne paigaldamist ja kasutamist tähelepanelikult läbi.
See on teie turvalisuse huvides ja tagab seadme nõuetekohase töö. Hoidke
need juhised seadme asukoha muutmisel või seadme müümisel alati koos
2
Sisukord
seadmega. Kasutajad peavad masina tööd ja ohutusnõudeid põhjalikult tund‐
ma.
Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mille põhjuseks on seadme vale paigalda
mine ja kasutamine.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada üle 8 aasta vanused lapsed ning füüsilise,
sensoorse või vaimse puudega inimesed või inimesed, kellel puuduvad vas‐
tavad kogemused ja teadmised, kui nende üle on järelvalve või neid juhen‐
datakse seadme turvalisel kasutamisel ning nad mõistavad kaasnevaid oh‐
te. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
Hoidke lapsed seadmest eemal. Vigasutse või püsiva puude tekkimise oht.
Kui seadmel on sisselülitamislukk või klahvilukk, tuleb seda kasutada. See
takistab lapsi ja koduloomi seadet kogemata tööle panemast.
Üldine ohutus
Ärge muutke spetsifikatsioone ega tehke toote juures muudatusi. Inimeste
vigastamise ja seadme kahjustamise oht.
Enne esmakordset kasutamist eemaldage kogu seadmelt pakend, kõik klee‐
pised ja kihid.
Lülitage keedutsoonid pärast iga kasutamist välja.
Kasutamine
Seade on ette nähtud eranditult koduseks toiduvalmistamiseks.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukohana.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. Tulekahju korral lülitage seade välja.
Kustutage tuli potikaanega , ärge kunagi kasutage vett.
Põletusoht! Ärge pange pliidiplaadile metallist esemeid nagu söögiriistad või
potikaaned, kuna need võivad tuliseks minna.
Kui pliidipinnale kukub mõni ese või kööginõu, võib see pinda rikkuda.
Valurauast, alumiiniumvalust või rikutud põhjaga nõud võivad pliidiplaadi
pinda kriimustada, kui neid pliidi pinnal liigutada.
Kui pind on mõranenud, ühendage seade vooluvõrgust lahti, et vältida elek‐
trilööki.
Vältimaks nõude ja pliidipinna kahjustamist ärge laske nõudel tühjaks keeda.
Ärge kasutage keeduvälju tühjade keedunõudega või ilma nendeta.
Emaili värvi muutus ei mõjuta seadme tööd. Garantii ei kaota kehtivust.
Ärge suruge ahjuuksele.
Kasutamisel läheb ahju sisemus tuliseks. Põletusoht. Tarvikuid ja nõusid
ahju pannes või ahjust võttes kasutage kindaid.
Kasutajad, kellel on südamestimulaator, peavad jälgima, et nende ülakeha
oleks sisselülitatud induktsiooni keeduväljadest vähemalt 30 cm kaugusel.
Kui ahi töötab ja peate ahju ukse lahti tegema, seiske alati ahjust eemal (eriti
auruga küpsetades). Nii vabaneb kogunenud aur või kuumus.
Et vältida emaili rikkumist või värvimuutust, toimige järgmiselt:
ärge asetage vahetult ahju põhjale esemeid ning ärge katke ahju põhja
fooliumiga
Ohutusinfo
3
ärge pange tulist vett vahetult seadmesse
ärge hoidke niiskeid nõusid või toitu pärast toiduvalmistamise lõpetamist
ahjus
ärge kasutage seadet, kui see on veega kontaktis ärge kasutage seadet
märgade kätega
ärge hoidke niiskeid nõusid või toite ahjus pärast toiduvalmistamise lõppu,
sest niiskus võib emaili rikkuda või pääseda seadmesse
Ärge asetage seadmele ega selle lähedusse ega hoidke seal kergestisütti‐
vaid vedelikke, materjale või sulavaid esemeid (plast, alumiinium).
Ahju all olevasse sahtlisse võib panna ainult kuumakindlaid tarvikuid. Ärge
pange sinna kergestisüttivaid materjale.
Veenduge alati, et pliidiplaadi tagumises keskosas asuv ahju ventilatsioo‐
niava ei oleks kinni kaetud - nii kindlustate ahjuõõne ventilatsiooni
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe pistikust lahti.
Veenduge, et seade oleks jahtunud.
Hoidke seade kogu aeg puhtana. Rasva või toidujääkide kogunemine võib
põhjustada tulekahjus.
Regulaarne puhastamine hoiab ära pinnakattematerjali inetuks muutumise.
Puhastage seadet ainult vee ja seebiga. Teravad esemed, abrasiivsed pu‐
hastusvahendid, abrasiivsed käsnad ja plekieemaldajad võivad seadet kah‐
justada.
Ärge puhastage seadet aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega.
Ärge kasutage klaasi puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid või
metallist kaabitsat. Sisemise klaasi kuumakindel pind võib mõraneda ja pu‐
runeda.
Enne puhastamist veenduge, et klaaspaneelid on puhtad. Klaasi purunemi‐
se oht.
Ust seadme küljest eemaldades olge ettevaatlik. Uks on raske!
Kui ukse klaaspaneelid on viga saanud, muutuvad need nõrgaks ja võivad
puruneda. Need tuleb välja vahetada. Lisajuhiseid saate teeninduskesku‐
sest.
Küpsetusahju puhastuspihusti kasutamisel tuleb kindlasti järgida tootja et
tekirjutusi. Ärge kunagi piserdage midagi rasvafiltrile (kui olemas), kütteele‐
mentidele ja termostaadi sensorile.
Pürolüütilise puhastuse ajal (kui oloemas) võib raskelt eemaldatav musuts
pinna värvi rikkuda.
Ärge puhastage katalüütilist emaili (kui olemas).
Ahju lampi vahetades olge ettevaatlik. Elektrilöögi oht!
Paigaldamine
Seadet paigaldada, ühendada või remontida tohib ainult volitatud hooldus‐
tehnik.
Järgige selle riigi kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja standardeid, kus
te seadet kasutate (ohutumäärused, korduvkasutuse määrused, elektri ja /
või gaasi ohutuseeskirjad jne)!
4
Ohutusinfo
Paigaldusjuhiste mittejärgimise korral kaotab garantii kahjustuste korral keh‐
tivuse.
Veenduge, et masinal ei ole transpordikahjustusi. Ärge ühendage defektset
masinat. Vajadusel pöörduge tarnija poole.
Vältige seadme paigaldamist kergestisüttiva´materjali (nt kardinad, köögi‐
rätikud jne) lähedusse
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend.
Seade kaalub palju. Olge seda liigutades ettevaatlik. Kasutage alati ahju‐
kindaid. Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest ega pliidiplaadist.
Järgige minimaalset kaugust teistest seadmetest ja moodulistest!
Tähtis! Ärge asetage pliiti lisasoklile ega muule kõrgust lisavale alusele. See
tähendab suuremat riski seadme ümberminekuks!
Elektriühendus
See seade peab olema maandatud.
Veenduge, et andmeplaadil olev elektriinfo oleks vastavuses teie koduse
elektrivarustusega.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektrilöögikindlat pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, konnektoreid ja pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge vahetage toitekaableid ise ega muutke neid. Pöörduge klienditeenin‐
dusse.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise lahklüli‐
tiga, mille lahutatud kontaktide vahemik on vähemalt 3 mm.
Veenduge, et toitepistik ja -kaabel ei ole seadme taga katki surutud või viga
saanud.
Veenduge, et toitekaablile pääseks pärast paigaldamist ligi.
Masinat lahti ühendades ärge vedage toitekaablist. Tõmmake alati pistikust.
Kasutada tuleb nõuetekohaselid isolatsiooniseadiseid: kaitselülitid, kaits‐
med (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaits‐
med ja kontraktorid.
Info pinge kohta on toodud andmeplaadil.
Teenindus
Seadet tohib remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult ori‐
ginaalvaruosi. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse.
Ohutusinfo
5
SEADME KIRJELDUS
Ülevaade
1
4
1
10
2 5
6
7
9
3
8
4
2
3
1 Juhtpaneel
2 Pliidi juhtnupud
3 Elektrooniline programmeerija
4 Temperatuuri reguleerimisnupp
5 Temperatuuri indikaator
6 Ahju funktsioonide juhtnupp
7 Kütteelement
8 Ahjuvalgusti
9 Ventilaator
10 Riiulitasandid
6
Seadme kirjeldus
Pliidipinna skeem
1
4
2
3
180 mm
210 mm
140 mm
1 2800 W toitefunktsiooniga 1800
W induktsioonkeeduväli
2 2500 W toitefunktsiooniga 1400
W induktsioonkeeduväli
3 Jääkkuumuse indikaatorid
4 3600 W toitefunktsiooniga 2100
W induktsioonkeeduväli
Tarvikud
Ahjurest
Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks
Madal küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Sügav röstimispann
Küpsetamiseks ja praadimiseks või rasvapannina.
Hoiusahtel
Pliidi allosas asub hoiusahtel.
HOIATUS
Seadme töötamise ajal võib hoiusahtel kuumaks minna.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu pakend, nii ahju seest kui väljast. Ärge
eemaldage andmeplaati.
ETTEVAATUST
Ahju ukse avamiseks võtke alati kinni käepideme keskelt.
Esimene puhastamine
Eemaldage seadmelt kõik osad.
Puhastage seadet enne esmakordset kasutamist.
ETTEVAATUST
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusaineid! See võib pinda rikkuda. Vt ptk
"Hooldus ja puhastamine".
Enne esimest kasutamist
7
Kellaaja seadmine
Ahi hakkab tööle alles pärast aja seadistamist.
Seadme ühendamisel elektrivõrku või voo‐
lukatkestuse ajal hakkab ajafunktsiooni in‐
dikaator automaatselt vilkuma.
Õige kellaja seadmiseks kasutage + " või
" - " nuppu.
Umbes 5 sekundi pärast vilkumine lakkab
ja ekraanile kuvatakse kellaaeg.
Aja muutmiseks ei tohi määrata automaat‐
set funktsiooni (Kestvus
või lõpp )
samal ajal.
Eelkuumutus
1. Valige funktsioon ja maksimaalne temperatuur.
2. Laske ahjul umbes tund aega tühjalt (ilma toiduta) töötada.
3. Valige funktsioon
ja maksimaalne temperatuur.
4. Laske ahjul umbes 10 minutit tühjalt (ilma toiduta) töötada.
5. Valige funktsioon
ja maksimaalne temperatuur.
6. Laske ahjul umbes 10 minutit tühjalt (ilma toiduta) töötada.
See on vajalik ahjus olevate jääkide ärapõlemiseks. Tarvikud võivad minna
tavalisest tulisemaks. Ahju esmakordselt eelsoojendades võib eralduda eba
meeldivat lõhna ja suitsu. See on normaalne. Veenduge, et õhk saaks piisavalt
liikuda.
PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Kasutage induktsiooni keedutsoonidel sobivaid nõusid.
Soojusastmed
Juhtnupp Funktsioon
0 Väljas
1-9
Soojusastmed
(1 = madalaim soojusaste; 9 = kõrgeim soojusaste)
B Toitefunktsioon
1. Keerake juhtnupp vajalikule soojusastmele.
2. Toiduvalmistamise lõpetamiseks keerake juhtnupp asendisse “0”.
8
Pliit - igapäevane kasutamine
Soojusastme näit
Ekraanikuvad näitavad, millised funktsioonid on töös
Ekraan Kirjeldus
Keeduväli on väljas
-
Keeduväli töötab
Toitefunktsioon
See on märk rikkest
Keeduväli on ikka veel tuline (jääksoojus)
Lapselukk on sees
Keeduvälja jaoks sobimatu või liiga väike nõu või puudub
nõu keeduväljal
Väljalülitusautomaatika on sees
Jääksoojuse näit
Jääksoojuse indikaator süttib, kui keedutsoon on tuline.
HOIATUS
Põletusoht jääksoojuse tõttu!
Toitefunktsiooni sisse- ja väljalülitamine
Toitefunktsioon vabastab keeduljadele rohkem võimsust, nt suure koguse
vee kiiresti keemaajamiseks. Toite sisselülitamiseks keerake keeduvälja nup‐
pu paremale, kuni näete ekraanil
. Toitefunktsioon aktiveerub maksimaalselt
10 minutiks. Seejärel lülitub induktsiooni keeduväli automaatselt tagasi kõige
kõrgemale soojusastmele. Selle väljalülitamiseks keerake nuppu vastupäeva.
Toitehaldus
Toitehaldus võimaldab jagada võimsust kahe tagumise keeduvälja vahel. Toi‐
tefunktsioon suurendab ühe keeduvälja võimsuse maksimumini ning vähen‐
dab vastavalt teise keeduvälja võimsust. Vähendatud võimsusega keeduvälja
näidik muutub.
Lapselukk
See funktsioon hoiab ära pliidi juhusliku sisselülitamise.
Sisselülitamiseks keerake tagumise vasaku ja eesmise parema keeduvälja
nuppe samaaegselt vastupäeva. Ekraanile kuvatakse
.
Sisselülitamiseks keerake uuesti samu nuppe vastupäeva.
Automaatne väljalülitus
Funktsioon lülitab pliidi automaatselt välja, kui:
pliidiplaat läheb liiga kuumaks (nt pott on kuivaks keenud). Enne pliidi uuesti
kasutamist peab keeduväli piisavalt jahtuma.
kasutate sobimatuid nõusid. Ekraanil süttib
ja 2 minuti pärast lülitub kee‐
duväli automaatselt välja.
Pliit - igapäevane kasutamine
9
te pole keeduvälja välja lülitanud või muutnud soojusastet. Mõne aja möö‐
dudes süttib
ja pliit lülitub välja. Vaadake tabelit.
Automaatse väljalülituse ajad
Soojusaste
- - -
Seiskub pärast 6 tundi 5 tundi 4 tundi 1,5 tundi
PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Induktsiooni keedutsoonidele sobivad nõud
Induktsiooni pliidiplaat loob võimsa elektromagnetvälja, mis koheselt kuumu‐
tab poti või panni.
Nõu materjal
õige: malm, teras, emailitud teras, roostevaba teras, mitmekihilise põhjaga
(vastava tootjapoolse markeeringuga).
vale: alumiinium, vask, messing, klaas, keraamika, portselan.
Nõud võib kasutada induktsioonipliidil kui …
... vähene veehulk hakkab tsooni kõrgeimal tasandil kiirelt keema.
... magnet jääb nõu põhja külge kinni.
Nõu põhi peab olema võimalikult paks ja sile.
Nõude mõõtmed : induktsiooni keedutsoonid kohanduvad automaatselt nõu
põhja suurusega kuni teatud piirini. Kuid nõu põhja magnetilise osa läbimõõt
peab katma vähemalt 3/4 keedutsooni suurusest.
Helid töö ajal
Kui kuulete
pragunemisheli: nõud on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline põ‐
hi).
vilistamine: te kasutate ühte või mitut keedutsooni suurel võimsusel ja nõud
on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline põhi).
ümisemine: te kasutate kõrget võimsust.
klõpsumine: toimub elektriline lülitumine.
sisisemine, sumisemine: ventilaator töötab.
Kirjeldatud helid on normaalsed ega ole märgiks defektist.
Eneregia kokkuhoid
Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale.
Pange keedunõud keedutsoonile enne selle sisselülitamist.
Näiteid pliidi kasutamise kohta
Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid.
10
Pliit - vihjeid ja näpunäiteid
Soo‐
jusas‐
te
Kasutamiseks: Aeg Näpunäiteid
0 Väljas
1 Valmistatud toidu soojashoidmi‐
seks
vaja‐
dusel
Kaas
1-2 Hollandi kaste, sulatamiseks: või,
šokolaad, želatiin
5-25
min
Segage aeg-ajalt
1-2 Kalgendamiseks; Kohevad omle‐
tid, küpsetatud munad
10-40
min
Valmistage kaane all
2-3 Riisi ja piimal põhinevate toitude
keetmiseks vaiksel tulel, valmis‐
toidu soojendamiseks
25-50
min
Vedeliku kogus peab olema rii
si kogusest vähemalt kaks kor‐
da suurem, piimatoite tuleb
valmistamise ajal segada
3-4 Köögivilja, kala, liha aurutamiseks 20-45
min
Lisage mõni supilusikatäis ve‐
delikku
4-5 Kartulite aurutamiseks 20-60
min
Kasutage maks ¼ l vett 750 g
kartulite kohta
4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste
ja suppide valmistamiseks
60-150
min
Kuni 3 l vedelikku pluss kom‐
ponendid
6-7 Õrnalt praadimiseks: eskalopid,
vasikalihast cordon bleu, karbo‐
naad, kotletid, vorstid, maks, kee‐
dutainas, munad, pannkoogid,
sõõrikud
vaja‐
dusel
Poole valmistamisaja möödu‐
des pöörake ümber
7-8 Tugevaks praadimiseks, praetud
kartulid, ribiliha, praetükid
5-15
min.
Poole valmistamisaja möödu‐
des pöörake ümber
9 Suurte koguste vee ja pasta keetmiseks, liha pruunistamiseks (guljašš, pa‐
japraad), friikartulite valmistamiseks
Võimsusfunktsioon sobib suure vedelikukoguse soojendamiseks.
PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid.
HOIATUS
Teravad objektid ja abrasiivsed puhastusvahendid kahjustavad seadet.
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupuhastite või kõrgsurvepuhas‐
titega.
Kriimustused või tumedad plekid klaaskeraamikal ei mõjuta seadme toimimist.
Pliit - puhastus ja hooldus
11
Mustuse eemaldamine:
1. Eemaldada koheselt: plasti, kile ja suhkrut sisaldava toidu sulamine. Ka‐
sutage spetsiaalset klaaskeraamiliste pindade kaabitsat. Pange kaabits
nurga all klaaskeraamilisele pinnale ja libistage tera pliidi pinnal.
Lülitage seade välja ja laske enne puhastamist jahtuda : katlakiviringid,
veeringid, rasvaplekid, läikivad metalsed plekid. Kasutage spetsiaalset
klaaskeraamika või roostevaba terase puhastusvahendit.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kuivaks.
AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Ahju sisse ja välja lülitamine
1. Keerake ahju funktsiooninupp ühele funktsioonile.
2. Keerake temperatuuri juhtnupp temperatuurile.
Temperatuuri indikaator süttib, kui ahju temperatuur suureneb.
3. Ahju väljalülitamiseks keerake ahju funktsioonide juhtnupp ja temperatuuri
juhtnupp välja.
Turvatermostaat
Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingituna seadme valest kasutamisest
või defektsetest komponentidest) on ahi varustatud turvatermostaadiga, mis
katkestab vooluvarustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti tagasi sisse, kui
temperatuur langeb.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Valgustus Ahju sisemuse valgustamiseks.
Ülemine ja alumine
kuumutus
Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
Alumine kuumutus Krõbeda või mureda põhjaga kookide küpseta‐
miseks ja toidu hoidistamiseks.
Ventilaatoriga kiirküp‐
setamine
Samaaegseks küpsetamiseks maksimaalselt ka‐
hel ahjutasandil.
Küpsetamine pöördõh‐
uga
Samaaegseks küpsetamiseks maksimaalselt
kolmel ahjutasandil. Ka toidu kuivatamiseks.
Laiendatud grill Lamedate toiduainete suures koguses grillimi
seks ja röstimiseks.
Turbogrill Suuremate liha- või linnulihatükkide praadimi‐
seks ühel tasandil. Ka gratineerimiseks ja pruu‐
nistamiseks.
12
Ahi - igapäevane kasutamine
Ahju funktsioon Rakendus
Pitsafunktsioon Selliste toitude küpsetamiseks ühel ahjutasandil,
mis vajavad intensiivsemat pruunistamist ja krõ‐
bedat põhja.
Sulatamine Külmutatud toidu sulatamiseks.
Näit
1 2 3
456
1 Funktsiooni märgutuled
2 Aja näidik
3 Funktsiooni märgutuled
4 Nupp " + "
5 Valikunupp
6 Nupp " - "
Kella funktsioon Kasutamine
Kellaaeg Näitab aega. Aja määramiseks, muutmiseks või kontrolli‐
miseks
Pöördloenduse
taimer
Mahalugemisaja seadistamiseks.
Kui aeg saab täis, kõlab signaal.
See funktsioon ahju tööd ei mõjuta.
Kestus Et määrata, kui kaua on ahi kasutusel.
Lõpp Ahjufunktsiooni väljalülitusaja määramiseks.
Kestvust ja Lõppu võib kasutada samaaegselt, kui ahi tuleb hiljem auto‐
maatselt sisse ja välja lülitada. Sel juhul määrake kõigepealt Kestvus
, see‐
järel Lõpp
.
Kellafunktsioonide seadmine
1. Vajutage üha uuesti valikunupule,
kuni hakkab vilkuma vajaliku funkt‐
siooni indikaator.
2. Alarmkella aja
, kestvuse või
lõpu
määramiseks kasutage " + "
või " - " nuppu.
Vastava funktsiooni indikaator süt‐
tib.
Ahi - igapäevane kasutamine
13
Kui ajaperiood on lõppenud, vilgub
funktsiooni indikaator ja 2 minuti väl‐
tel kostab helisignaal.
Funktsioonide Kestvus ja Lõpp puhul lülitub ahi automaatselt välja.
3. Signaali katkestamiseks vajutage suvalisele nupule.
Kella funktsioonide tühistamine
1. Vajutage üha uuesti valikunupule, kuni hakkab vilkuma vajaliku funktsiooni
indikaator.
2. Vajutage ja hoidke nuppu " - ".
Mõne sekundi pärast lülitub kella funktsioon välja.
Ahjuriiulite teleskooptoed
Ahjuriiulite 2. ja 4. tasandile on paigaldatud teleskooptoed. Teleskooptugede
abil saab ahjureste mugavamalt sisse lükata ja välja võtta.
1. Tõmmake mõlemad teleskooptoed
välja.
2. Asetage ahjurest teleskooptugede‐
le ja lükake need siis ettevaatlikult
sisse.
HOIATUS
Ärge ahjuust sulgege, kui teleskoop‐
toed ei ole täielikult sisse lükatud. See
võib rikkuda ukse emaili ja -klaasi.
HOIATUS
Teleskooptoed ja muud tarvikud võivad
ahju kasutamise ajal väga kuumaks
minna. Kasutage pajalappe või -kin‐
daid.
AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS
Pange ahjuuks küpsetamise ajaks alati kinni, ka grillides.
°C
°C
14
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
Ärge pange küpsetusreste, potte vms ahju põhjale, et mitte kahjustada pinna
emaili.
Olge ahjutarvikute eemaldamisel ja paigaldamisel ettevaatlik, et mitte emaili
kahjustada.
Ahjus on neli riiulitasandit. Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Ahju kolmel tasandil saab samaaegselt küpsetada erinevaid roogi.
Ahjul on spetsiaalne ringleva õhu ja auru väljalaske süsteem. See süsteem
võimaldab küpsetada aurukeskkonnas, mille puhul jäävad toidud seest mah‐
lased, pealt aga krõbedad. Küpsetamisaeg on lühem ja energiatarve mini‐
maalne.
Niiskus võib ahju ja klaasist uksele kondenseeruda. See on normaalne.
Küpsetamise ajal ahju ust avades seiske ahjusuust eemal. Kondensaadi
vähendamiseks kuumutage enne küpsetamist tühja ahju 10 minutit.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast kasutamist.
Kookide küpsetamine
Enne küpsetamist eelkuumutage ahju umbes 10 minutit.
Ärge avage ahju ust enne kui ¾ küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv
ahjutasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluga lihatükki. Liiga väikeste tükkide küpseta‐
misel jääb liha kuivaks.
Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasutage rasvapanni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael enne lahtilõikamist umbes 15 mi‐
nutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu ei tuleks, kallake rasvapannile
veidi vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage vett kohe, kui see on
ära auranud.
Küpsetusajad
Küpsetusajad sõltuvad toidu tüübist, koostisest ja kogusest.
Esialgu tasub küpsetusprotsessi jälgida. Leidke seadme kasutamisel parimad
seadistused (kuumus, aeg jne.) oma nõude, retseptide ja koguste jaoks.
Ülemine + alumine kuumutus
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Taignari‐
bad
250 emailitud 3 - 150 25-30
Õhuke
kook
1000 emailitud 2 10 160-170 30-35
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
15
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Pärmitaig‐
nast õu‐
nakook
2000 emailitud 3 - 170-190 40-50
Õunakook 1200+120
0
2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
1 15 180-200 50-60
Väike
kook
500 emailitud 2 10 160-180 25-30
Rasvava‐
ba keeks
350 1 ümar
alumii‐
niumplaat
(läbimõõt
26 cm)
1 10 160-170 25-30
Plaadi‐
kook
1500 emailitud 2 - 160-170
45-55
1)
Terve ka‐
na
1350 ahjuriiul
tasemel
2, rösti‐
misplaat
tasemel 1
2 - 200-220 60-70
Pool kana 1300 ahjuriiul
tasemel
3, rösti‐
misplaat
tasemel 1
3 - 190-210 30-35
Seakar‐
bonaad
600 ahjuriiul
tasemel
3, rösti‐
misplaat
tasemel 1
3 - 190-210 30-35
Lahtine
pirukas
800 emailitud 2 20 230-250 10-15
Pärmitaig‐
nast piru‐
kas
1200 emailitud 2 10-15 170-180 25-35
Pitsa 1000 emailitud 2 10-15 200-220 30-40
Juustu‐
kook
2600 emailitud 2 - 170-190 60-70
16
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Šveitsi
õunakook
1900 emailitud 1 10-15 200-220 30-40
Jõulukook 2400 emailitud 2 10-15 170-180
55-65
2)
Quiche
Lorraine
1000 1 ümar
plaat (lä‐
bimõõt 26
cm)
1 10-15 220-230 40-50
Talupoja
leib
750+750 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Rumeenia
keeks
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 25
cm)
2/2 10 160-170 40-50
Rumeenia
keeks –
traditsioo‐
niline
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
2/2 - 160-170 30-40
Pärmitaig‐
nast ku‐
klid
800 emailitud 2 10-15 200-210 10-15
Rullbis‐
kviit
500 emailitud 1 10 150-170 15-20
Besee 400 emailitud 2 - 100-120 40-50
Purukook 1500 emailitud 3 10-15 180-190 25-35
Keeks 600 emailitud 3 10 160-170 25-35
Tordipõhi 600 emailitud 2 10 180-200 20-25
1) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju.
2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju.
3) Eelsoojendage ahi temperatuurini 250 °C.
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
17
Ventilaatoriga kiirküpsetamine
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Taignari‐
bad
250 emailitud 3 10 140-150 20-30
Taignari‐
bad
250 + 250 emailitud 1/3 10 140-150 25-30
Taignari‐
bad
250 + 250
+ 250
emailitud 1/2/3 10 150-160 30-40
Õhuke
kook
500 emailitud 2 10 150-160 30-35
Õhuke
kook
500 + 500 emailitud 1/3 10 150-160 35-45
Õhuke
kook
500 + 500
+ 500
emailitud
1/2/4
1)
10 155-165 40-50
Pärmitaig‐
nast õu‐
nakook
2000 emailitud 3 - 170-180 40-50
Õunakook 1200 +
1200
2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
2/2 - 165-175 50-60
Väike
kook
500 emailitud 2 10 150-160 20-30
Väike
kook
500 + 500 emailitud 1/3 10 150-160 30-40
Väike
kook
500 + 500
+ 500
emailitud
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
Rasvava‐
ba keeks
350 1 ümar
alumii‐
niumplaat
(läbimõõt
26 cm)
1 10 150-160 20-30
Plaadi‐
kook
1200 emailitud 2 - 150-160
30-35
2)
Terve ka‐
na
1300 ahjuriiul
tasemel
2, rösti‐
misplaat
tasemel 1
2 - 170-180 40-50
18
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Seapraad 800 ahjuriiul
tasemel
2, rösti‐
misplaat
tasemel 1
2 - 170-180 45-50
Pärmitaig‐
nast piru‐
kas
1200 emailitud 2 20-30 150-160 20-30
Pitsa 1000 +
1000
emailitud 1/3 - 180-200 30-40
Pitsa 1000 emailitud 2 - 190-200 25-35
Juustu‐
kook
2600 emailitud 1 - 160-170 40-50
Šveitsi
õunakook
1900 emailitud 2 10-15 180-200 30-40
Jõulukook 2400 emailitud 2 10 150-160
35-40
2)
Quiche
Lorraine
1000 1 ümar
plaat (lä‐
bimõõt 26
cm)
2 10-15 190-210 30-40
Talupoja
leib
750+750 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
1
15-20
3)
160-170 40-50
Rumeenia
keeks
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 25
cm)
2/2 10-15 155-165 40-50
Rumeenia
keeks –
traditsioo‐
niline
600+600 2 ümarat
alumii‐
niumplaa‐
ti (läbi‐
mõõt 20
cm)
2/2 - 150-160 30-40
Pärmitaig‐
nast ku‐
klid
800 emailitud 3 15 180-200 10-15
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
19
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelküpse‐
tusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Pärmitaig‐
nast ku‐
klid
800 + 800 emailitud 1/3 15 180-200 15-20
Rullbis‐
kviit
500 emailitud 3 10 150-160 15-25
Besee 400 emailitud 2 - 110-120 30-40
Besee 400 + 400 emailitud 1/3 - 110-120 45-55
Besee 400 + 400
+ 400
emailitud
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
Purukook 1500 emailitud 3 - 160-170 25-35
Keeks 600 emailitud 2 10 150-160 25-35
Tordipõhi 600 + 600 emailitud 1/3 10 160-170 25-35
1) Kui tasemel 4 olnud kook on küps, võtke see välja ja pange sinna asemele kook tasemelt 1.
Küpsetage seda veel kümme minutit.
2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju.
3) Eelsoojendage ahi temperatuurini 250 °C.
Küpsetamine pöördõhuga
Toit Kaal (g)
Plaadi‐
tüüp
Riiuli ta‐
sand
Eelkuu‐
mutusaeg
(minuti‐
tes)
Tempera‐
tuur (°C)
Küpsetus‐
aeg (mi‐
nutites)
Taignari‐
bad
250 emailitud 3 10 150-160 20-30
Taignari‐
bad
250 + 250 emailitud 1/3 10 140-150 25-30
Taignari‐
bad
250 + 250
+ 250
emailitud 1/2/4 10 150-160 30-35
Õhuke
kook
1000 emailitud 2 10 150-160 30-40
Õhuke
kook
1000 +
1000
emailitud 1/3 10 140-150 45-55
Õhuke
kook
1000 +
1000 +
1000
emailitud 1 /2/ 4 10 140-150 55-65
Pärmitaig‐
nast õu‐
nakook
2000 emailitud 3 10 170-180 40-50
20
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Aeg-Electrolux 47135IP-MN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend