Tefal DV9000E0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
IT NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
UK ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
BG ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
RO INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
SR VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
ET OLULISED OHUTUSJUHISED
LT SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
LV SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
SL POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
HR VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
DA VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
SV VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TR ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
TH 

AR
    
1
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
Read all instructions before using this product.
To reduce the risk of contact with hot water emitting from
steam vents, check appliance before each use by holding
it away from body and operating steam button.
Use appliance for its intended use only.
This product has been designed for domestic or indoor
use only. Any commercial use, inappropriate use or failure
to comply with the instructions, the manufacturer accepts
no responsibility and the guarantee will not apply.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse
the appliance in water or other liquids.
Do not direct steam at people, animals or iron clothes
while they are being worn.
Always turn the appliance off before plugging or
unplugging the iron from the electrical outlet. Never pull
on the cord to disconnect the iron from the electrical
outlet; instead, grasp the plug and pull on the plug to
disconnect the appliance.
Never unplug the appliance by pulling the power cord.
Always unplug your appliance:
– before lling the water tank or emptying,
– before cleaning the appliance,
– after each use.
To avoid the risk of electric shock, do not disassemble
or attempt to repair the appliance. Take it to the nearest
2
EN
authorized approved service center for examination and
repair. Incorrect reassembly or repair can cause a risk
of re, electrical shock or injuries to persons when the
appliance is used.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are under supervision or have been provided
instructions concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Never leave the appliance unattended when it is
connected to the mains. Before storing the appliance,
once it is unplugged, please wait until it has cooled
down (around 1 hour).
Close supervision is necessary for any appliance being
used by or near children.
Care should be taken when using the appliance due to
the emission of steam; burns could occur from touching
hot metal parts, hot water or steam. Use care when you
empty a steam appliance.
There may be hot water in the reservoir.
The use of other accessory attachments than those
provided is not recommended and may result in re,
electric shock or personal injury.
If an extension cord is absolutely necessary, an earthed
cord with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord rated
for less amperage can result in a risk of re or electric
3
shock due to overheating. When using an extension cord
extra precaution should be taken to ensure that the cord
cannot be tripped over or pulled on.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a sage way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than
8 and supervised
Keep the iron and its cord out of reach of children less
than 8 years of age when it is energized or cooling down.
The plug must be removed from socket before lling the
water tank with water and cleanning.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let Appliance
cool completely down before putting away. Loop cord
loosely around appliance when storing.
The appliance must be rested on a at, stable, heat and
water-resistant surface.
When placing the iron on its stand, ensure that the surface
on which the stand is placed is stable.
The iron must not be used if it has been dropped, if there
are visible signs of damage or if it is leaking.
The appliance complies with the technical rules and
standards for safety currently in force (electromagnetic
compatibility, low voltage, environment)
Check the electrical power for signs of ware e or damage
prior to use. If the electrical power is damaged, it must
4
EN
be replaced at an approved service center to avoid any
danger.
Always plug your appliance:
into a mains circuit with voltage between 220 V and
240 V.
– into an earthed electrical socket.
Connecting to the wrong voltage may cause irreparable
damage to the appliance and will invalidate your
guarantee.
The surfaces which are marked or close to with this
sign are very hot during the use of the appliance. Do
not touch these surfaces before the appliance has
cooled down.
Completely unwind the power cord before plugging
into an earthed socket outlet.
The soleplate of your iron can reach extremely high
temperatures and can cause burns: do not touch it.
Never touch the electrical power cords with the sole
plate of the iron.
Always use a vented/mesh ironing board to prevent
water spots on clothes and to avoid hot steam venting
sideways.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Durante el uso del producto, siempre se deben adoptar
unas precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Lea las instrucciones en su totalidad antes de usar el producto.
Para reducir el riesgo de contacto con agua caliente que
sale de los respiraderos de vapor, revise el aparato antes
de cada uso, manteniéndolo siempre alejado del cuerpo
y haciendo funcionar el botón de vapor.
Utilice el aparato sólo para su uso previsto.
Este producto ha sido diseñado solo para el uso doméstico
o en el interior. En caso de uso comercial, aplicación
inadecuada o incumplimiento de las instrucciones, el
fabricante no se responsabiliza del producto y la garantía
quedará cancelada.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
aparato en agua ni en otros líquidos.
No dirija el vapor a personas, animales y no planche ropa
mientras se lleva puesta.
Apague el aparato siempre antes de enchufar y
desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente.
Nunca debe estirar del cable eléctrico para desenchufar
la plancha de la toma de corriente, agarre la clavija y tire
de la misma para desconectar el aparato.
Nunca debe desenchufar el aparato estirando del cable
eléctrico. Siempre debe desenchufar el aparato:
– antes de llenar o vaciar el depósito de agua,
– antes de limpiar el aparato,
– después de cada utilización.
6
ES
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte
el aparato. Llévelo al servicio técnico ocial más cercano
para que sea examinado y reparado. Si el aparato se
monta o repara incorrectamente, existe el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o daños personales durante
el uso del aparato.
Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni
conocimiento del producto, a menos que estén bajo
vigilancia o hayan recibido instrucciones sobre el uso
del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad.
Los niños deben estar vigilados para asegurar que no
juegan con el aparato.
No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando esté
enchufado a la red eléctrica. Antes de guardar el aparato,
después de desenchufarlo, deberá esperar hasta que se
haya enfriado (aproximadamente 1 hora):
Cualquier aparato que se utilice cerca de niños, debe
estar bajo la vigilancia de un adulto.
Deben extremarse las precauciones durante el uso del
producto debido a la emisión de vapor; se pueden
producir quemaduras por contacto con las piezas
metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado
cuando se vacíe un aparato de vapor.
Puede quedar agua caliente en el depósito.
No se recomienda usar accesorios distintos a los
suministrados y podría producirse un incendio, descarga
eléctrica o daños personales.
7
Si es absolutamente necesario utilizar un alargador,
deberá utilizar un alargador con conexión a tierra y
con un amperaje igual o superior a las características
máximas de la plancha. Un cable de menor amperaje
puede provocar un incendio o descarga eléctrica debido
al sobrecalentamiento. Cuando se utilice un alargador,
deben extremarse las precauciones para no tropezar con
el cable y no tirar del mismo.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8
años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimiento
del producto siempre que estén bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y
comprendan los peligros asociados. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del
aparato no deben ser realizados por niños a menos que
tengan más de 8 años y estén supervisados por un adulto.
Mantenga la plancha y su cable eléctrico fuera del alcance
de niños menores de 8 años mientras está conectada o se
está enfriando.
Antes de llenar el depósito y limpiarlo, el cable eléctrico
se debe desenchufar de la toma de corriente.
No deje que el cable entre en contacto con supercies
calientes. Antes de guardar el aparato, espere hasta que se
haya enfriado. Para guardarlo, enrolle el cable alrededor
del aparato sin apretar.
El aparato se debe apoyar en una supercie plana, estable
y resistente al calor y el agua.
Al colocar la plancha en su soporte, compruebe que la
supercie en la que se coloca el soporte es estable.
8
ES
No utilizar la plancha si ha sufrido una caída, tiene signos
visibles de daños o presenta fugas de agua.
El aparato cumple las normas técnicas y regulaciones de
seguridad aplicables (compatibilidad electromagnética,
bajo voltaje, medio ambiente)
Antes de utilizarlo, compruebe el cable de alimentación
para detectar cualquier signo de desgaste o daños. Si el
cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido
por un servicio técnico ocial para evitar cualquier
peligro.
Enchufar siempre el aparato:
– en un circuito de red con tensión entre 220 V y 240 V.
– en un enchufe con toma de tierra.
La conexión a un voltaje incorrecto puede provocar
daños irreparables al aparato e invalidará la garantía.
Las supercies marcadas con este signo o cercanas
alcanzan temperaturas muy elevadas durante el uso
del aparato. No toque estas supercies hasta que el
aparato se haya enfriado.
Desenrolle el cable por completo antes de enchufarlo en
una toma de corriente con conexión a tierra.
La suela de su plancha puede alcanzar temperaturas
extremadamente elevadas y provocar quemaduras: no
tocar. La suela de la plancha nunca debe tocar el cable
eléctrico.
Utilice siempre una tabla de planchar con ventilación/
malla para evitar manchas de agua y que el vapor escape
lateralmente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTI
Durante l'uso di apparecchi elettrici, è necessario
rispettare alcune precauzioni elementari, tra cui le
seguenti.
Leggere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto.
Per ridurre il rischio di contatto con l'acqua calda
emessa delle aperture di uscita del vapore, ispezionare
l'apparecchio prima di ogni utilizzo tenendolo lontano
dal corpo e premendo il pulsante del vapore.
Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti.
Questo prodotto è destinato al solo uso domestico e in interni.
In caso di applicazione commerciale, uso inappropriato o
mancato rispetto delle istruzioni, il fabbricante declina ogni
responsabilità e la garanzia decade.
Per evitare il rischio di scossa elettrica, non immergere
l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non dirigere il vapore verso persone, animali o indumenti
sul corpo.
Spegnere sempre l'apparecchio prima di collegarlo o
scollegarlo dalla presa di corrente. Non tirare il cavo
per scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, ma
aerrare la spina e tirarla.
Non scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente
tirando il cavo di alimentazione. Scollegare l'apparecchio
dalla presa di corrente:
– prima di riempire o svuotare il serbatoio dell'acqua;
– prima di pulire l'apparecchio;
– dopo ogni utilizzo.
10
IT
Per evitare il rischio di scossa elettrica, non disassemblare
l'apparecchio e non tentare di ripararlo da soli. Portarlo
presso il centro di assistenza autorizzato più vicino
anché venga ispezionato e riparato. Riassemblaggi
o riparazioni impropri comportano il rischio di scossa
elettrico o lesioni durante l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere usato da persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza,
a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite
sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino
con l'apparecchio.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è
collegato alla presa di corrente. Prima di riporre
l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente e
attendere che sia rareddato (circa 1 ora).
Prestare particolare attenzione quando l’apparecchio è
usato da o in presenza di bambini.
Prestare attenzione durante l'uso dell'apparecchio a
causa dell'emissione di vapore; il contatto con le parti
metalliche calde, l'acqua calda o il vapore comporta
il rischio di ustioni. Prestare attenzione durante lo
svuotamento dell'apparecchio.
Nel serbatoio dell'acqua potrebbe essere presente
acqua calda.
L'uso di accessori diversi da quelli forniti è sconsigliato e
comporta il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni.
Se è necessario l'uso di una prolunga, usarne una
11
dotata di cavo con messa a terra e di amperaggio uguale
o superiore alla potenza massima dell'apparecchio.
Un cavo di minore amperaggio comporta il rischio di
surriscaldamento, incendio o scossa elettrica. Durante
l'uso di una prolunga, prestare particolare attenzione
anché le persone non possano inciampare sul cavo o
tirarlo accidentalmente.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di
età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o
conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria possono
essere eettuate da bambini solo se di età superiore a 8
anni e supervisionati.
Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 8 anni quando
l'apparecchio è collegato alla presa di corrente o si sta
rareddando.
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di
pulirlo e di riempire il serbatoio dell'acqua.
Evitare che il cavo entri a contatto con superci calde.
Attendere che l'apparecchio si rareddi completamente
prima di riporlo. Avvolgere il cavo intorno all'apparecchio
senza stringerlo prima di riporlo.
Posizionare l'apparecchio su una supercie piana, stabile,
resistente al calore e impermeabile.
Assicurarsi che il supporto del ferro sia posizionato su una
supercie stabile.
12
IT
Non usare il ferro se ha subito cadute, se presenta segni
visibili di danneggiamento o se perde.
L'apparecchio è conforme alle normative tecniche
e agli standard di sicurezza attualmente in vigore
(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione,
ambiente).
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
danneggiato o usurato prima dell'uso. Per motivi di
sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato deve
essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato.
Collegare l'apparecchio:
a una presa di corrente con tensione compresa tra 220
V e 240 V;
– a una presa di corrente dotata di messa a terra.
Il collegamento a una tensione errata può causare danni
irreparabili all'apparecchio e invalida la garanzia.
Le superci contrassegnate da questo simbolo sono
molto calde quando l'apparecchio è in funzione.
Non toccare tali superci nché l'apparecchio non
si è rareddato.
Svolgere completamente il cavo di alimentazione prima
di collegare l'apparecchio alla presa di corrente.
La piastra del ferro può raggiungere temperature elevate
e causare ustioni: non toccarla. Non toccare il cavo di
alimentazione con la piastra dell'apparecchio.
Usare un'asse da stiro ventilato per ridurre il rischio
di macchie di acqua sugli indumenti ed evitare che il
vapore fuoriesca lateralmente.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
13
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
Durante a utilização do seu aparelho, devem ser sempre
tomadas precauções básicas, como as que se seguem:
Leia todas as instruções antes de utilizar este produto.
Para reduzir o risco de contacto com água quente que
emana das aberturas de vapor, verique o aparelho antes
de cada utilização, mantendo-o afastado do corpo e do
botão do vapor em funcionamento.
Utilize o aparelho apenas no âmbito da utilização prevista:
Este produto foi criado apenas para uso doméstico ou no
interior. Qualquer uso comercial, uso inadequado ou o não
seguimento das instruções não será da responsabilidade
do fabricante e a garantia é anulada.
Para se proteger contra choques elétricos, não coloque o
aparelho, o o ou a cha dentro de água ou de qualquer
outro líquido.
Não direcione o vapor para pessoas, animais nem engome
roupas enquanto estiverem a ser usadas.
Desligue sempre o aparelho antes de ligar ou desligar
o ferro da tomada elétrica. Nunca puxe pelo cabo para
desligar o ferro da tomada elétrica; em vez disso, segure
a cha e retire-a da tomada para desligar o aparelho.
Nunca desligue o aparelho puxando pelo fio de
alimentação. Desligue sempre o aparelho:
– antes de encher ou esvaziar o depósito de água,
– antes de limpar o aparelho,
– antes de cada utilização.
14
PT
Para evitar o risco de choque elétrico, não desmonte
o aparelho, nem tente repará-lo. Leve-o ao centro de
manutenção aprovado autorizado mais próximo para ser
examinado e reparado. Uma remontagem ou reparação
incorreta pode provocar um risco de incêndio, choque
elétrico ou ferimentos em pessoas quando o aparelho
é utilizado.
Este aparelho não foi criado para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência
ou conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou
se lhes forem dadas instruções em relação à unidade,
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado
à rede elétrica. Antes de guardar o aparelho, depois de
desligado, aguarde que arrefeça (aproximadamente 1 hora).
Qualquer aparelho que seja utilizado por crianças ou
perto de crianças necessita de supervisão.
É preciso algum cuidado quando utilizar o aparelho
devido à emissão de vapor; podem ocorrer queimaduras
se tocar nas peças de metal quentes, água quente ou
vapor. Tenha cuidado quando esvaziar um aparelho a
vapor.
É possível que haja água quente no depósito.
A utilização de outros acessórios complementares para
além dos fornecidos não é recomendável e pode resultar
em incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
15
Se for absolutamente necessário deve ser usado um
cabo de extensão, um cabo aterrado com amperagem
igual ou superior à categoria máxima do ferro. Um cabo
classicado para uma amperagem inferior pode resultar
num risco de incêndio ou choque elétrico devido a
sobreaquecimento. Quando utilizar um cabo de extensão
redobre o cuidado, de forma a garantir que ninguém
tropeça no cabo ou puxa pelo mesmo.
Este aparelho pode ser usado por crianças com mais
de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência
e conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas
quanto à utilização do aparelho de um modo sensato,
e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças
não deverão brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção não deverão ser feitas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Mantenha o ferro e o respetivo cabo fora do alcance
das crianças com idade inferior a 8 anos quando está
energizado ou a arrefecer.
A cha deve ser retirada da tomada antes de encher o
depósito da água com água ou efetuar uma limpeza.
Não permita que o cabo entre em contacto com superfícies
quentes. Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de
o guardar. Enrole o cabo à volta do aparelho quando guardar.
O aparelho deve ser pousado numa superfície plana,
estável, quente e resistente à água.
Quando colocar o ferro no seu suporte, certique-se de
que a superfície onde o suporte está colocado é estável.
16
PT
O ferro não deve ser utilizado se tiver caído, se houver
sinais visíveis de danos ou se estiver a verter.
O aparelho está em conformidade com as normas e
regras técnicas de segurança atualmente em vigor
(compatibilidade eletromagnética, baixa tensão, ambiente).
Verique a alimentação elétrica relativamente a sinais
de desgaste ou danos antes de utilizar o aparelho.
Se a alimentação elétrica está danificada, deve ser
substituída num centro de manutenção aprovado para
evitar qualquer perigo.
Ligue sempre o seu aparelho
a um circuito de energia com tensão entre 220 V e 240 V.
– numa tomada elétrica com ligação à terra.
Ligar à tensão incorreta pode causar danos irreparáveis
no aparelho e anulará a sua garantia.
As superfícies que estão marcadas ou próximas
deste sinal estão muito quentes durante a utilização
do aparelho. Não toque nestas superfícies antes do
aparelho ter arrefecido.
Desenrole totalmente o cabo de alimentação antes de o
ligar a uma tomada com ligação á terra.
A base do seu ferro pode atingir temperaturas
extremamente elevadas e pode provocar queimaduras:
não lhe toque. Nunca toque nos os de alimentação
elétrica com a base do ferro.
Use sempre uma tábua de passar a ferro com malha
ventilada para evitar manchas de água na roupa e que o
vapor quente se espalhe para os lados.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
17
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie Ihr Gerät benutzen, sollten Sie immer
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachten,
einschließlich der Folgenden:
Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch, um
das Risiko zu verringern, mit heißem Wasser aus den
Dampfauslassöffnungen in Berührung zu kommen.
Halten Sie es hierzu von Ihrem Körper abgewandt und
drücken Sie die Dampfstoßtaste.
Verwenden Sie das Gerät nur für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch:
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch oder
den Gebrauch im Innenbereich vorgesehen. Bei jeglicher
kommerzieller Nutzung, unsachgemäßer Verwendung
oder Nichteinhaltung der Anweisungen übernimmt der
Hersteller keine Haftung und die Garantie tritt nicht in Kraft.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, um sich vor Stromschlägen zu schützen.
Richten Sie den Dampf nicht direkt auf Menschen, Tiere
oder Bügelwäsche, während diese noch getragen wird.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es mit der Steckdose
verbinden bzw. von der Steckdose trennen. Ziehen Sie
niemals am Kabel, um das Bügeleisen von der Steckdose
zu trennen; fassen Sie stattdessen am Stecker an, um
ihn aus der Steckdose zu ziehen und das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
Trennen Sie das Gerät niemals von der Steckdose, indem Sie am
Kabel ziehen. Trennen Sie Ihr Gerät immer von der Steckdose:
18
DE
– vor dem Füllen oder Leeren des Wassertanks,
– vor dem Reinigen des Gerätes,
– nach jeder Benutzung.
Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, zerlegen
Sie das Gerät nicht bzw. versuchen Sie nicht, es selbst
zu reparieren. Bringen Sie es zum nächstgelegenen
autorisierten Kundendienstzentrum, um es
überprüfen und reparieren zu lassen. Unsachgemäßes
Zusammenbauen oder Reparieren kann bei der
Benutzung des Gerätes einen Brand, Stromschlag oder
Verletzungen verursachen.
Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht, von Personen
(einschließlich Kindern) mit körperlichen bzw. geistigen
Behinderungen oder Empndungsstörungen oder von
Personen, denen es an Erfahrung und Kennntis mangelt,
benutzt zu werden; es sei denn, sie wurden in die
Benutzung des Gerätes unterwiesen und werden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist. Bevor Sie das Gerät nach
der Trennung vom Stromnetz wegräumen, warten Sie
bitte, bis es abgekühlt ist (ungefähr eine Stunde).
Für jedes Gerät, das von Kindern oder in der Nähe von Kindern
benutzt wird, ist eine genaue Überwachung erforderlich.
Bei der Benutzung des Gerätes ist aufgrund des
Dampfausstoßes Vorsicht geboten; die Berührung mit
heißen Metallteilen, heißem Wasser oder Dampf kann
zu Verbrennungen führen. Lassen Sie Vorsicht walten,
19
wenn Sie ein Dampfgerät entleeren.
Es kann sich heißes Wasser im Wassertank benden.
Es empfiehlt sich nicht, andere als die mitgelieferten
Zubehörteile zu verwenden, denn dadurch könnte ein
Brand, Stromschlag oder Verletzungen verursacht werden.
Falls die Verwendung eines Verlängerungskabels
unbedingt notwendig ist, muss ein geerdetes Kabel
mit einer Nennstromstärke benutzt werden, die dem
maximalen Bemessungswert des Bügeleisens mindestens
entspricht oder größer ist. Die Benutzung eines Kabels
mit einer geringeren Stromstärke kann zur Überhitzung
und infolgedessen zu einem Brand oder Stromschlag
führen. Bei der Benutzung eines Verlängerungskabels
ist besonders darauf zu achten, dass niemand über das
Kabel stolpern oder daran ziehen kann.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit körperlichen bzw. geistigen Behinderungen oder
Empndungsstörungen oder von Personen, denen es an
Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Benutzung des Geräts unterwiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und vom
Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten sollten nicht
von Kindern ausgeführt werden; es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Bügeleisen und dessen Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf, wenn es
eingeschaltet ist oder abkühlt.
Der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Tefal DV9000E0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend