Philips HQ8170/16 Kasutusjuhend

Kategooria
Meeste pardlid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

HQ8173, HQ8170
ENGLISH 4
DANSK 16
 28
SUOMI
42
NORSK
54
SVENSKA
66
89
100
4
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Only use the powerplug supplied.
The powerplug transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
The powerplug contains a transformer. Do not cut
off the powerplug to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
Do not use a damaged powerplug.
If the powerplug is damaged, always have it
replaced with one of the original type in order to
avoid a hazard.
Make sure the powerplug does not get wet.
Charge and store the appliance at a temperature
between 15°C and 35°C.
Never immerse the charging stand in water nor
rinse it under the tap.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
Always unplug the shaver before you clean it
under the tap.
The shaver complies with the internationally
approved IEC safety regulations and can be safely
cleaned under the tap.
Be careful with hot water. Always check if the water
is not too hot, to prevent your hands from getting
burnt.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH
This washable shaver is not suitable for shaving in
the shower.
Do not immerse the shaver in water.
Water may leak from the socket at the bottom
of the appliance, when you rinse it. This is normal
and not dangerous because all electronics are
enclosed in a sealed shell inside the shaver.

This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Charging
Make sure the appliance is switched off before you
start to charge it.
Charging takes approx. 1 hour.
You can also shave without charging by connecting
the shaver to the mains.

Charging
When you start charging the empty shaver, the
bottom light ashes red. When the battery
contains enough power for one shave, all lights
start ashing green sequentially.

When the battery has been fully charged, all
green lights are on.
-
-
-
,
,
ENGLISH 5
A few hours after charging, all lights go out.
Remaining battery capacity
The amount of power left in the battery is
indicated by the number of lights that are on.
The battery capacity is only shown when you
switch the shaver on or off.
When all lights burn green, the battery is 100%
charged.
When the bottom light burns green, 20% of the
battery capacity is left.
Battery running low
When the battery is running low, the bottom
light turns red.
When you switch off the shaver, this light
ashesblinks a few times.

A fully charged shaver has a cordless shaving time of
up to 55 minutes.
Charging the appliance
Charge the shaver when the bottom light burns or
ashes red.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
1 Put the appliance plug in the shaver.
2 Put the powerplug in the wall socket.
3 Remove the powerplug from the wall socket
and pull the appliance plug out of the shaver
when the battery has been fully charged.

You can also charge the appliance by placing it in the
charging stand, if provided.
,
-
-
,
ENGLISH6
Place the shaver properly in the plugged-in
charging stand.
Lift the shaver from the stand without tilting it.


1 Switch the shaver on by pressing the on/off
button once.
The blue light ring around the on/off button goes on
to indicate that the motor is running.
Note: When you switch the shaver on, all lights go on
and then the remaining battery capacity is shown for a
few seconds.
2 Move the shaving heads quickly over your skin,
making both straight and circular movements.
Shaving on a dry face gives the best results.
Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
3 Switch the shaver off by pressing the on/off
button once.
The blue light ring around the on/off button goes
out.
,
,
-
-
ENGLISH 7
4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
5 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
1 Open the trimmer by pushing the slide
downwards.
The trimmer can be activated while the motor is
running.
2 Close the trimmer (‘click’).

The light above the tap symbol starts ashing
after every shave to remind you that the shaver
needs to be cleaned (except when the bottom
light burns red).
Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
The normal way to clean the appliance is to rinse
the shaving unit and the hair chamber with hot
water every time you have used the shaver.
,
ENGLISH8
Be careful with hot water. Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.
Note: Water may leak from the socket at the bottom of
the appliance when you rinse it. This is normal and not
dangerous.

1 Switch off the shaver, remove the powerplug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2 Press the release button to open the shaving
unit.
3 Clean the shaving unit and the hair chamber by
rinsing them under a hot tap for some time.
Make sure you clean the inside as well as the
outside of the shaving unit.
4 Close the shaving unit and shake off excess
water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue,
as this may damage the shaving heads.
5 Open the shaving unit again and leave it open
to let the appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without water
by using the brush supplied.
,
ENGLISH 9

1 Open the shaving unit, turn the lock
anticlockwise (1) and remove the retaining
frame (2).
2 Clean the cutters and guards with the brush
supplied.
Do not clean more than one cutter and guard
at a time, since they are all matching sets. If you
accidentally mix up the cutters and guards, it
may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
3 Put the shaving heads back into the shaving
unit. Put the retaining frame back into the
shaving unit and turn the lock clockwise.
4 Close the shaving unit.
Trimmer
Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the shaver, remove the powerplug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2 Clean the trimmer with the brush supplied.
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of
sewing machine oil every six months.
ENGLISH10

You can clean the charging stand with a moist cloth.
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent
damage.
The appliance can be stored in the pouch
supplied.
The shaver can be stored in the charging stand,
if provided.
Replacement
Replace the shaving heads as soon as the light
above the shaving unit symbol starts ashing.
Replace damaged or worn shaving heads with HQ9
Philips shaving heads only.
Note: Do not mix up the cutters and the guards to
guarantee optimal shaving performance.
1 Switch the shaver off, remove the powerplug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2 Press the release button to open the shaving
unit.
,
,
,
,
ENGLISH 11
3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2).
4 Remove the shaving heads and place new ones
in the shaving unit. Put the retaining frame
back into the shaving unit and turn the lock
clockwise.
Make sure that the projections of the shaving
heads t exactly into the recesses.
5 Close the shaving unit.

The following accessories are available:
HQ8500/HQ8000 powerplug.
HQ9 Philips Shaving Heads.
HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (not
available in China).
HQ8010 car cord.

Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
The built-in rechargeable battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you discard
and hand in the appliance at an ofcial collection
point. Dispose of the battery at an ofcial
-
-
-
-
-
-
ENGLISH12
collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service centre. The staff of
this centre will remove the battery for you and
will dispose of it in an environmentally safe way.

Only remove the battery if it is completely empty.
1 Remove the powerplug from the wall socket
and pull the appliance plug out of the shaver.
2 Let the shaver run until it stops and undo the
two screws at the back of the shaver.
3 Undo the two screws in the hair chamber.
4 Undo the three screws in the power unit.
5 Bend the 4 hooks aside (1) to take out the
power unit (2).
Be careful, the hooks are very sharp.
ENGLISH 13
6 Remove the power unit cover by means of a
screwdriver.
7 Remove the battery.
Be careful, the battery strips are very sharp.
Do not connect the shaver to the mains again after
the battery has been removed.

If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no
Customer Care Centre in your country, go to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.

1
Reduced shaving performance.
Cause 1: the shaving heads are dirty.The shaver
has not been rinsed long enough or the water
used was not hot enough.
Clean the shaver thoroughly before you continue
shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Cause 2: long hairs are obstructing the shaving
heads.
Clean the cutters and guards with the brush
supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’,
section ‘Every six months: shaving heads’.
Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
Replace the shaving heads. See chapter
‘Replacement’.
-
-
-
ENGLISH14
2 The shaver does not work when the on/off
button is pressed.
Cause 1: the battery is empty.
Recharge the battery. See chapter ‘Charging’.
Cause 2: the appliance is not connected to the
mains.
Put the powerplug in the wall socket.
3 The shaving unit has come off the shaver.
The shaving unit has not been placed correctly.
If the shaving unit becomes detached from the
shaver, you can easily put it back by inserting the
hinge into the slot in the rim of the hair chamber
and pushing it home until it locks into place
(‘click’).
-
-
-
-
ENGLISH 15
16
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem,
inden apparatet tages i brug, og gem den til
eventuelt senere brug.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske
og mentale evner, nedsat følesans eller manglende
erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt
eller instrueret i apparatets anvendelse af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde
for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med
det.
Brug kun det medfølgende netstik.
Net/transformerstikket omformer 100-240 Volt til
en lav sikkerhedsspænding under 24 Volt.
Netstikket indeholder en transformer. Derfor må
det aldrig klippes af og udskiftes med et andet stik,
da det vil resultere i en farlig situation.
Brug aldrig et beskadiget netstik.
Hvis netstikket beskadiges, må det kun udskiftes
med et originalt netstik af samme type for at
undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.
Sørg for, at netstikket ikke bliver vådt.
Apparatet skal oplades og opbevares ved
temperaturer mellem 15° C og 35° C.
Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller
skylles under vandhanen.
Shaveren må ikke oplades i et lukket etui.
Tag altid stikket ud af shaveren, inden den skylles
under vandhanen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DANSK
Produktet opfylder de internationalt godkendte
IEC-sikkerhedsregler og kan skylles under rindende
vand uden risiko.
Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at
vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine
hænder.
Denne vaskbare shaver er ikke beregnet til brug i
brusebadet.
Kom aldrig shaveren ned i vand.
Når shaveren rengøres, kan der dryppe lidt vand
ud af stikket i bunden af shaveren. Dette er helt
normalt og ganske ufarligt, da al elektronikken er
indkapslet i en forseglet skal inde i shaveren.

Dette Philips-apparat overholder alle standarder
for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt
anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne
i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at
anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er
tilgængelig i dag.

Kontrollér, at apparatet er slukket, før opladningen
påbegyndes.
En fuld opladning tager ca. 1 time.
Shaveren kan også anvendes uden opladning, blot
den tilsluttet en stikkontakt.
-
-
-
-
DANSK 17


Når opladning af shaveren påbegyndes, blinker
den nederste lysdiode rødt. Så snart batteriet
har nok strøm til en enkelt barbering, blinker alle
lysdioderne skiftevist grønt.

Når batteriet er fuldt opladet, lyser alle lysdioder
grønt.
Et par timer efter opladningen, slukker alle lysdioder.

Den aktuelle batterikapacitet indikeres af antallet
af tændte lysdioder. Batterikapaciteten vises kun,
idet shaveren tændes og slukkes.
Batteriet er 100% opladet, når alle lysdioder lyser
grønt.
Når kun den nederste lysdiode lyser grønt, er der
20% batterikapacitet tilbage.

Når batteriet er ved at løbe tør for strøm, bliver
den nederste lysdiode rød.
Når du slukker for shaveren, blinker indikatoren et
par gange.

En fuldt opladet shaver giver en ledningsfri brugstid
på op til 55 minutter.

Oplad shaveren, når den nederste lysdiode lyser eller
blinker rødt.
Shaveren må ikke oplades i et lukket etui.
,
,
,
-
-
,
DANSK18
1 Sæt apparatstikket ind i shaveren.
2 Sæt netstikket i stikkontakten.
3 Så snart shaveren er ladet helt op, tages stikket
ud af stikkontakten og apparatstikket ud af
shaveren.

Hvis der medfølger en opladeenhed, kan shaveren
oplades i denne.
Placér shaveren korrekt i opladeren, som skal
være tilsluttet strøm.
Løft shaveren op af opladeren uden at vippe den.

Barbering
1 Tænd shaveren ved at trykke én gang på on/off-
knappen.
Den blå lysring omkring on/off-knappen tænder for
at indikere, at motoren kører.
Bemærk: Når shaveren tændes, lyser alle lysdioderne, og
den resterende batterikapacitet vises i et par sekunder.
,
,
DANSK 19
2 Bevæg skærene hurtigt hen over huden både i
lige strøg og i cirkelbevægelser.
Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør.
Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger,
før din hud helt har vænnet sig til Philips’
barberingssystem.
3 Shaveren slukkes ved et enkelt tryk på on/off-
knappen.
Den blå lysring omkring on/off-knappen slukker.
4 Rengør shaveren (se afsnittet “Rengøring og
vedligeholdelse”).
5 Sæt altid beskyttelseskappen på shaveren efter
brug for at undgå beskadigelse.
Trimning
Til pleje af bakkenbarter og moustache.
1 Trimmeren åbnes ved at trykke skydekontakten
nedad.
Trimmeren kan aktiveres, mens shaveren kører.
2 Luk trimmeren med et klik.
-
-
DANSK20

Lysdioden over vandhanesymbolet blinker efter
hver barbering for at huske dig på at rengøre
shaveren (undtagen når den nederste lysdiode
lyser rødt).
Regelmæssig rengøring sikrer det bedste
barberingsresultat.
Apparatet rengøres normalt ved at skylle skærhoved
og skægkammer under rindende, varmt vand, hver
gang den har været brugt.
Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at
vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine
hænder.
Bemærk: Der kan dryppe lidt vand ud gennem stikket
i bunden af shaveren, når du skyller den. Dette er helt
normalt og ganske ufarligt.

1 Sluk for shaveren, tag netstikket ud af
stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren.
2 Tryk på udløserknappen og luk skærhovedet
op.
3 Skyl skærhoved og skægkammer grundigt
under den varme hane.
,
DANSK 21
Sørg for, at rengøre både inder- og ydersiden af
skærhovedet.
4 Luk skærhovedet, og ryst overskydende vand
væk.
Skærhovedet må ikke tørres med et håndklæde
eller køkkenrulle, da dette kan beskadige skærene.
5 Luk skærhovedet op igen - og lad det være
åbent - til shaveren er helt tør.
Skægkammeret kan også renses uden brug af vand
ved hjælp af den medfølgende børste.

1 Åbn skærhovedet, drej låsen venstre om (1) og
tag samlerammen af (2).
2 Rengør knive og lamelkapper med den
medfølgende børste.
Rens kun ét skær ad gangen, da knive og lamelkapper
er slebet parvis. Kommer man ved en fejltagelse til at
blande knive og lamelkapper, kan det tage ere uger,
før shaveren igen barberer optimalt.
3 Sæt skærene tilbage i skærhovedet. Sæt
samlerammen tilbage på plads og drej låsen
højre om.
4 Luk skærhovedet.
,
DANSK22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips HQ8170/16 Kasutusjuhend

Kategooria
Meeste pardlid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka