Moulinex JU500181 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
RUS
UA
EST
LT
LV
HR
CZ
SLO
BG
SR
RO
H
SK
PL
BIH
1
Благодарим вас за доверие к продукции нашей марки. Внимательно прочитайте эту инструкцию.
ППРРААВВИИЛЛАА ББЕЕЗЗООППААССННООССТТИИ
*
ППеерреедд ииссппооллььззооввааннииеемм ввссееггддаа ппррооввеерряяййттее ккооррззииннккуу--ттееррккуу ((FF))..
- Ни в коем случае не используйте соковыжималку, если корзинка-терка сломана или повреждена,
если на ней заметны мелкие или крупные трещины, если порвана корзинка. В любом из
вышеперечисленных случаев следует связаться с одним из уполномоченных сервисных центров
или с организацией-продавцом. Следует осторожно обращаться с корзинкой-теркой (иначе о нее
можно порезаться).
- Для вашей безопасности данный электроприбор соответствует существующим нормам и законам:
* Директива по низкому напряжению
* Электромагнитное соответствие
* Материалы, находящиеся в контакте с пищевыми продуктами
* Охрана окружающей среды.
- Необходимо убедиться, что напряжение, указанное на идентификационной табличке на нижней
части электроприбора, соответствует напряжению в электросети. Любое неверное подключение
приводит к аннулированию гарантии.
- Не ставить, не использовать данный электроприбор на горячей поверхности или вблизи огня
(газовая плита).
- Блок-мотор нельзя ни погружать в воду, ни промывать водой.
- Во избежание опасности, замена поврежденного кабеля должна осуществляться производителем,
его гарантийной службой или мастером, имеющим соответствующую квалификацию.
- Электроприбор должен использоваться только на устойчивой рабочей поверхности, на которую не
попадают брызги воды. Не переворачивайте электроприбор.
- Никогда не следует разбирать электроприбор. Единственное вмешательство, которое должен
осуществлять пользователь, - это очистка прибора.
- Электроприбор следует выключить из сети:
* Если во время работы были замечены какие-либо аномалии,
* Перед каждой сборкой, разборкой или очисткой.
- Выключая электроприбор из сети, никогда не дергать за шнур.
- Не использовать удлинитель, не убедившись в его полной пригодности.
- Не использовать электроприбор :
* Если он упал на пол,
* Если он поврежден или в нем не хватает деталей.
- В вышеперечисленных случаях, а также для любого другого ремонта НЕОБХОДИМО обратиться в
уполномоченный сервис-центр.
- Изделие предназначено исключительно для домашнего пользования и ни в коем случае не должно
использоваться в профессиональной сфере, в противном случае наша гарантия недействительна,
и мы снимаем с себя всякую ответственность.
- Данный электроприбор не должен использоваться лицами том числе детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не обладающими
необходимым опытом и знаниями, если только они не будут находиться под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, и не получат от него предварительные разъяснения
относительно использования электроприбора.
- Рекомендуется следить за тем, чтобы дети не играли с электроприбором.
- Никогда не используйте никаких деталей или аксессуаров, кроме тех, которые предназначены
производителем именно для этой модели. В противном случае производитель не несет никакой
ответственности за электроприбор.
- Во время работы электроприбора никогда не помещайте пальцы или какие-либо предметы в
загрузочную воронку. Всегда пользуйтесь толкателем, специально предназначенным для этой цели.
ССИИССТТЕЕММАА ББЕЕЗЗООППААССННООССТТИИ
Данный электроприбор снабжен 2 системами безопасности. Чтобы соковыжималка начала
работать, должен быть правильно установлен резервуар для мякоти
((II))
, а крышка
((EE))
надежно
закреплена скобой
((JJ))
. Снятие скобы
((JJ))
или резервуара для мякоти
((II))
приводит к остановке
соковыжималки. По окончании работы следует переместить переключатель
((KK))
в положение «0» и
дождаться полной остановки корзинки-терки
((FF))
перед тем, как открыть крышку.
Эта установка снабжена системой защиты от перегрева двигателя, которая автоматически
отключает двигатель при работе в условиях перегрузки. Дождаться охлаждения установки. Для
повторного запуска отключить установку и затем снова включить.
2
ППЕЕРРЕЕДД ППЕЕРРВВЫЫММ ИИССППООЛЛЬЬЗЗООВВААННИИЕЕММ
- Перед первым использованием рекомендуется вымыть
ссъъееммнныыее
детали (детали
AA,,EE,,FF,,GG,,II,,PP,,QQ
)
(см. пункт
ЧЧИИССТТККАА ИИ УУХХООДД
).
- Распакуйте электроприбор, затем поставьте его на устойчивую рабочую поверхность, отведите
скобу
((JJ)),,
снимите крышку (E),
ууддааллииттее ззаащщииттннууюю ккааррттооннннууюю ппррооккллааддккуу
, которая находится под
корзинкой-теркой
((FF))
, затем снимите сетку
((FF))
и сокосборник
((GG))
.
ВВККЛЛЮЮЧЧЕЕННИИЕЕ
06
03
15
07
05
24
1
2
- Установите резервуар для мякоти
((II))
в задней части электроприбора,
слегка наклонив его вперед, а затем вставьте его
ппоодд ссииссттееммуу
ббееззооппаассннооссттии..
06
03
15
07
05
24
1
2
- Установите сокосборник
((GG))
в электроприбор, слегка наклонив его
вперед и введя носик для слива сока
((HH))
в специально
предназначенное отверстие.
06
03
15
07
05
24
1
2
- Установите корзинку-терку
((FF))
внутри сокосборника
((GG))
о
щелчка). Убедитесь, что корзинка-терка правильно закреплена на
приводной оси
((LL))..
ООППИИССААННИИЕЕ ППРРИИББООРРАА
A
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Большой толкатель
Загрузочная воронка
Крышка
Корзинка-терка
Сокосборник
Носик для слива сока
Резервуар для мякоти
Запирающая скоба
Переключатель (1 или 2 скорости в
зависимости от типа)
Приводная ось
Блок-мотор
Отсек для шнура
Щетка
Сосуд для сока (в зависимости от типа)
Сепаратор пены (в зависимости от типа)
- Никогда не открывайте крышку до полной остановки корзинки-терки
((FF))..
- Не снимайте резервуар для мякоти
((II))
во время работы электроприбора
- По окончании работы всегда выключайте электроприбор из сети.
3
06
03
15
07
05
24
1
2
- Закрепите запирающую скобу
((JJ))
на крышке
((EE))
(до щелчка).
06
03
15
07
05
24
1
2
- Под носик для слива сока
((HH))
установите стакан или сосуд для сока
((PP))
в передней части прибора так, как это указано на рисунке
напротив.
06
03
15
07
05
24
1
2
- Если Вы хотите удалить с сока пену, вставьте сепаратор пены
((QQ))
в
емкость для сока
((PP))
. Этот сепаратор позволит задержать пену в
емкости для сока при наливании сока в стакан.
Включите электроприбор в сеть. Отсек для шнура
((NN))
позволяет регулировать длину шнура.
ИИннггррееддииееннттыы
ППррииммееррнныыйй ввеесс
((вв ккгг))
ККооллииччеессттввоо ппооллууччааееммооггоо
ссооккаа вв ссааннттииллииттрраахх ((**))
11 ссттааккаанн == 2200 сслл
((ппррииббллииззииттееллььнноо))
ССккооррооссттии
Яблоки
1 65 2
Груши
1 60 2
Морковь
1 60 2
Огурцы 1
60 2
Ананасы
1 30 2
Виноград
1 45 1
Помидоры
1.5 90 1
Сельдерей
1.5 95 2
06
03
15
07
05
24
1
2
- Установите крышку
((EE))
на сокосборнике
((GG))
(при снятии ее следует
откинуть назад).
4
ППРРААККТТИИЧЧЕЕССККИИЕЕ ССООВВЕЕТТЫЫ
- Тщательно мойте фрукты, прежде чем удалить косточки.
- Необязательно очищать фрукты и овощи от кожицы. Необходимо чистить только фрукты с толстой
или горькой кожицей или кожурой: цитрусовые, ананасы (не забудьте вырезать середину).
- Благодаря системе « Direct Fruit System » (максимальный диаметр 74 мм), некоторые сорта яблок,
груш, помидоров и т.п.… можно загружать в загрузочную воронку целиком. Учитывайте это при
выборе сорта фруктов и овощей.
- Трудно извлечь сок из бананов, авокадо, ежевики, инжира, баклажанов, малины…
- Не рекомендуется использовать соковыжималку для сахарного тростника и слишком твердых или
волокнистых плодов.
- Выбирайте свежие, спелые овощи и фрукты, так как из них можно получить больше сока. Данный
электроприбор подходит для таких фруктов, как яблоки, груши, апельсины, виноград, гранаты,
ананасы, и т.п., а также для таких овощей, как морковь, огурцы, помидоры, свекла, сельдерей и т.п.
- При использовании перезрелых фруктов корзинка-терка может забиваться быстрее, чем обычно.
-
ВВаажжнноо::
Все виды сока следует употреблять немедленно. При контакте с воздухом, сок очень быстро
окисляется, что может привести к изменению вкуса, цвета и, прежде всего, к снижению питательной
ценности. Яблочный и грушевый сок быстро приобретает коричневатый оттенок; чтобы избежать
слишком быстрого потемнения, можно добавить туда несколько капель лимонного сока.
ЧЧИИССТТККАА ИИ УУХХООДД
- Все съемные детали можно мыть в посудомоечной машине.
- Данный электроприбор легче всего чистить сразу после использования.
- Не пользуйтесь для очистки прибора жесткими чистящими мочалками, ацетоном, спиртом и т.п.
- Следует осторожно обращаться с корзинкой-теркой
((FF))
. Избегайте неаккуратного обращения,
которое может ее повредить. Замените корзинку-терку при появлении первых признаков износа
или повреждения.
- Протирайте блок-мотор влажной тканью.
- Для очистки корзинки-терки
((FF))
можно пользоваться щеткой
((OO))
.
- Включите электроприбор, нажав на переключатель
((KK))
.
- Загрузите фрукты или овощи через загрузочную воронку
((DD))..
ФФррууккттыы ии ооввоощщии ссллееддууеетт ззааггрруужжааттьь ппррии ввккллююччеенннноомм ббллоокк--ммооттооррее..
- Не следует слишком сильно надавливать на толкатель. Не пользуйтесь для этой цели никакими
другими предметами.
ННИИ ВВ ККООЕЕММ ССЛЛУУЧЧААЕЕ
не проталкивайте фрукты и овощи пальцами.
- По окончании работы выключите электроприбор, нажав на переключатель
((KK))
, и
ддоожжддииттеессьь
ппооллнноойй ооссттааннооввккии ккооррззииннккии--ттееррккии ((FF)) ..
- Когда резервуар для мякоти
((II))
будет полон или снизится скорость поступления сока, опорожните
резервуар и очистите корзинку-терку
((FF))..
(*) Качество и количество сока может сильно различаться в зависимости от сорта и времени сбора
овощей и фруктов. Таким образом, в таблице указано приблизительное количество сока.
5
ЧЧТТОО ДДЕЕЛЛААТТЬЬ,, ЕЕССЛЛИИ ССООККООВВЫЫЖЖИИММААЛЛККАА ННЕЕ РРААББООТТААЕЕТТ??
ННЕЕППООЛЛААДДККИИ ППРРИИЧЧИИННЫЫ РРЕЕШШЕЕННИИЯЯ
Изделие не работает
Прибор не подключен к сети.
Переключатель находится не в
положении “1” или “2”.
Подключите электроприбор к
сети с соответствующим
напряжением,переместите
переключатель в нужное
положение.
Неправильно установлен
резервуар для мякоти
((II))
Убедитесь в том, что резервуар
для мякоти установлен правильно
((II))
.
Крышка
((EE))
закреплена
неправильно.
Убедитесь в том, что крышка
((EE))
находится в правильном
положении и надежно закреплена
скобой.
От электроприбора идет запах
или дым, он стал горячим на
ощупь или производит
необычный шум.
Корзинка-терка
((FF))
установлена
неправильно.
Убедитесь в том, что корзинка-
терка
((FF))
установлена правильно.
В соковыжималку загружено
слишком большое количество
продуктов.
Дайте электроприбору
охладиться, а затем уменьшите
количество продуктов.
При любой другой неисправности или аномалии свяжитесь с ближайшей гарантийной службой.
6
Дякуємо вам за довіру до виробів з асортименту нашої фірми. Уважно прочитайте цю інструкцію з
використання.
ППООРРААДДИИ ЗЗ ТТЕЕХХННІІККИИ ББЕЕЗЗППЕЕККИИ
*
ППеерреедд ввииккооррииссттаанннняямм ззааввжжддии ппееррееввіірряяййттее ссттаанн ссііттккии--ттееррттккии ((FF))..
Ніколи не використовуйте сокодавку, якщо сітка-тертка зламалася або має дефекти, якщо на її
поверхні видно тріщини, щілини або розриви. Якщо ви це виявите, зверніться до уповноваженого
ервіс-центру або до вашого дистриб’ютора. Поводьтеся з сіткою-терткою обережно (вона може
зламатися).
Безпечність використання цього приладу гарантується відповідністю чинним стандартам і
нормативним документам:
- Директиві стосовно низковольтного обладнання
- Директиві стосовно електромагнітної сумісності
- Директиві стосовно матеріалів, що перебувають у контакті з продуктами харчування
Перевірте, щоб напруга живлення, вказана на табличці з технічними даними в нижній частині
приладу, відповідала напрузі вашої електромережі. Будьке неправильне підключення до
електромережі анулює гарантію.
Не ставте і не використовуйте цей прилад на гарячій поверхні або поблизу відкритого вогню
(газової плити).
Не занурюйте блок двигуна у воду і не ставте його під струмінь води.
Якщо електрошнур пошкоджений, його необхідно замінити, звернувшись до виробника, його
сервіс-центру або спеціаліста належної кваліфікації, щоб уникнути небезпеки.
Використовуйте цей прилад тільки на стійкій поверхні, на яку не потрапляють бризки води.
Не перевертайте його.
Ніколи не розбирайте прилад. Ви можете робити самостійно тільки його очищення.
Сокодавку потрібно відключити від електромережі:
- Якщо вона працює несправно,
- Кожного разу перед складанням, розбиранням або очищенням.
Відключаючи прилад від електромережі, не тягніть за електрошнур.
Використовуйте подовжувач тільки після того, як упевнитесь у його справності.
Будь-який електроприлад не повинен використовуватись:
- Після того, як він упав на підлогу,
- Якщо він зіпсувався або не повністю укомплектований.
У цих та інших випадках, коли потрібен ремонт, НЕОБХІДНО звернутися до уповноваженого сервіс-
центру.
Цей прилад призначений тільки для домашнього використання і в жодному випадку не для
професійного використання, на яке не поширюються ані наша гарантія, ані наша відповідальність.
Не дозволяйте користуватися приладом особам, які мають фізичні, психічні або розумові вади, без
стороннього догляду.
Слід стежити за тим, щоб з приладом не гралися діти.
Використовуйте приладдя і складові частини приладу тільки від виробника. Виробник не несе
відповідальності за наслідки недотримання цього правила.
Ніколи не вставляйте в завантажувальну трубку пальці чи інші предмети під час роботи приладу.
Користуйтесь тільки відповідним штовхачем.
Ніколи не відкривайте кришку до повної зупинки сітки-тертки
((FF))
.
Не витягайте збірник жмиху
((II))
під час роботи приладу.
Після використання завжди відключайте прилад від електромережі.
ССИИССТТЕЕММИИ ББЕЕЗЗППЕЕККИИ
Цей прилад має 2 системи безпеки. Для того, щоб сокодавка могла ввімкнутися, необхідно, щоб
збірник жмиху
((II))
був правильно встановлений, а кришка
((EE))
була притиснута до кінця скобою
((JJ))
.
При послабленні фіксації кришки скобою
((JJ))
або при знятті збірника жмиху
((II))
сокодавка
вимикається. По закінченні робочого циклу встановіть вимикач
((KK))
у положення « 0 » і дочекайтесь
повної зупинки сітки-тертки
((FF))
перед тим, як відкрити кришку.
Цей пристрій обладнано системою запобігання перегріву електродвигуна, яка автоматично вимикає
двигун, якщо він перевантажений. Дочекайтесь охолодження пристрою. Щоб перезапустити
пристрій, відключіть його від розетки і знову підключіть
7
ППЕЕРРЕЕДД ППЕЕРРШШИИММ ВВИИККООРРИИССТТААННННЯЯММ
- Рекомендуємо помити знімні деталі (деталі
AA,, EE,, FF,, GG,, II,, PP,, QQ
) перед першим використанням (див.
розділ 6).
- Витягніть прилад з упаковки, поставте його на стійку робочу поверхню, відхиліть скобу
((JJ))
, Зніміть
кришку (E), зніміть захисну картонну прокладку з сітки-тертки
((FF))
, після чого витягніть саму сітку-
тертку
((FF))
і збірник соку
((GG))
.
ВВИИККООРРИИССТТААННННЯЯ
06
03
15
07
05
24
1
2
- Встановіть збірник жмиху
((II))
на задній стінці приладу, злегка
нахиливши його вперед, після чого просуньте його під пристрій
безпеки.
06
03
15
07
05
24
1
2
- Встановіть у прилад збірник соку
((GG))
, злегка нахиливши його вперед і
просунувши зливний носик
((HH))
у передбачений для цього отвір.
06
03
15
07
05
24
1
2
- Вставте сітку-тертку
((FF))
у збірник соку
((GG))
. Упевніться в тому, що
сітка-тертка правильно зафіксувалася на осі привода
((LL))
("клацання").
06
03
15
07
05
24
1
2
- Покладіть кришку
((EE))
на збірник соку
((GG))
(вихід назад).
ООППИИСС ППРРИИЛЛААДДУУ
A
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Великий штовхач
Завантажувальна трубка
Кришка
Сітка-тертка
Збірник соку
Зливний носик
Збірник жмиху
Скоба
Вимикач (1 або 2 швидкості залежно від типу)
Вісь привода
Блок двигуна
Пристрій для змотування електрошнура
Щітка
Посудина для соку (залежно від типу)
Розділювач (залежно від типу)
8
06
03
15
07
05
24
1
2
- Зафіксуйте притискною скобою
((JJ))
кришку
((EE))
("клацання").
06
03
15
07
05
24
1
2
- Під носик для зливання соку
((HH))
підкладіть стакан або посудину для
соку
((PP))
в передній частині приладу так, як це вказано на малюнку
напроти.
06
03
15
07
05
24
1
2
- Якщо Ви хочете відділити піну від соку, вставте розділювач
((QQ))
в
посудину для соку
((PP))
. Цей розділювач дозволяє утримувати піну в
посудині для соку при наливанні соку в стакан.
Підключіть прилад до електромережі.
Пристрій для змотування електрошнура
((NN))
дозволяє витягати електрошнур на потрібну довжину.
(*) Якість і кількість соку значною мірою залежать від дати збору і сорту кожного фрукта або овочу.
У зв’язку з цим наведені вище кількості соку слід вважати орієнтовними.
ІІннггррееддіієєннттии ППррииббллииззннаа ввааггаа
((ккгг))
ООттррииммууввааннаа ккііллььккііссттьь ссооккуу,,
сслл ((**))
11 сскклляяннккаа == 2200 сслл
((ппррииббллииззнноо))
ШШввииддккооссттіі
Яблука
1 65 2
Груші
1 60 2
Морква
1 60 2
Огірки 1 (орієнтовно 2 огірки)
60 2
Ананас
1 30 2
Виноград
1 45 1
Помідори
1.5 90 1
Селера
1.5 95 2
9
ППРРААККТТИИЧЧННІІ ППООРРААДДИИ
- Ретельно мийте плоди перед тим, як витягати з них серцевину.
- Вам не обов’язково знімати шкірку з плодів. Її потрібно знімати лише тоді, коли вона товста (гірка):
цитрусові, ананас (видаліть центральну частину).
- Деякі яблука, груші, помідори та ін. входять у завантажувальну трубку нерозрізаними завдяки
«Системі завантаження нерозрізаних плодів» (для плодів діаметром не більше 74 мм), тому ви
можете відповідним чином підбирати овочі або фрукти.
- Важко видавлювати сік з бананів, авокадо, шовковиць, інжиру, баклажанів, малини та ін.
- Не рекомендується використовувати відцентрову соковижималку для видавлювання соку з цукрової
тростини або дуже твердих чи волокнистих плодів.
- Вибирайте стиглі і свіжі фрукти та овочі, вони дають більшу кількість соку. Цей прилад призначений
для отримання соку з таких фруктів як яблука, груші, апельсини, виноград, гранати, ананаси, та ін., і
з таких овочів як морква, огірки, помідори, буряк, селера та ін.
- Якщо ви використовуєте перестиглі плоди, отвори сітки-тертки можуть швидко забитися.
-
ВВаажжллиивваа ппррииммііттккаа
: Усі соки слід споживати одразу після приготування. Річ у тім, що від контакту з
повітрям вони швидко окислюються, що може погіршити їхній смак, колір і, насамперед, їхні поживні
властивості. Соки з яблук або груш швидко набувають коричневого кольору, тому для уповільнення
цього процесу додавайте до них кілька крапель лимонного соку.
ООЧЧИИЩЩЕЕННННЯЯ ІІ ДДООГГЛЛЯЯДД
- Усі знімні деталі можна мити в посудомийній машині.
- Вам буде легше очистити цей прилад, якщо ви це зробите одразу після використання.
- Не використовуйте тампони для очищення кухонного посуду, ацетон, спирт та ін. для очищення
цього приладу.
- З сіткою-терткою
((FF))
слід поводитись обережно. Уникайте необережних дій, що можуть призвести
до її пошкодження. Замініть сітку-тертку одразу після виявлення зносу або пошкодження.
- Протирайте блок двигуна вологою ганчіркою.
- Сітку-тертку
((FF))
можна очищати за допомогою щітки
((OO))
.
- Увімкніть прилад за допомогою вимикача
((KK))
.
- Закладайте фрукти або овочі в трубку
((DD))
.
Овочі та фрукти повинні закладатися після ввімкнення двигуна.
Не тисніть на штовхач дуже сильно. Не користуйтесь жодним стороннім предметом. В ЖОДНОМУ
РАЗІ не проштовхуйте плоди пальцями.
- Після закінчення приготування вимкніть прилад за допомогою вимикача
((KK))
і дочекайтесь повної
зупинки сітки-тертки
((FF))
.
- Коли збірник жмиху
((II))
наповниться або уповільниться витікання соку, випорожніть збірник і очистіть
сітку-тертку
((FF))
.
10
ЩЩОО РРООББИИТТИИ,, ЯЯККЩЩОО ВВААШШ ППРРИИЛЛААДД ННЕЕ ППРРААЦЦЮЮЄЄ??
ППРРООББЛЛЕЕММИИ ППРРИИЧЧИИННИИ ССППООССООББИИ УУССУУННЕЕННННЯЯ
Прилад не працює
Прилад не підключений до
електромережі, вимикач не
встановлений у положення “1”
або “2”.
Підключіть прилад до
електромережі з такою самою
напругою, встановіть вимикач у
потрібне положення.
Неправильно встановлений
збірник жмиху
((II))
.
Перевірте правильність
встановлення збірника жмиху
((II))
.
Кришка
((EE))
не притиснута
скобою.
Перевірте правильність
встановлення і фіксації кришки
((EE))
.
З приладу виходить запах, або
він дуже гарячий на дотик, або
з нього виходить дим чи під
час роботи чути незвичний
шум
Неправильно встановлена
сітка-тертка
((FF))
.
Перевірте правильність
встановлення сітки-тертки
((FF))
.
У соковижималку подається
занадто велика кількість плодів.
Почекайте, поки прилад охолоне,
і закладайте меншу кількість
плодів.
При виявленні інших проблем або відхилень від нормальної роботи зверніться до найближчого
центру післяпродажного обслуговування
11
Täname Teid usalduse eest, mida Te olete üles näidanud meie sarja toote ostmisega!
Lugege palun see kasutusjuhend hoolikalt läbi.
OHUTUSJUHISED
TURVASÜSTEEM
See seade on varustatud kahe turvasüsteemiga. Mahlapressi töölepanemiseks peab viljalihanõu (I) olema
õigesti oma kohal ja kate (E) õigesti suletud kaitseklambri (J) abil. Klambri (J) avamisel ja viljalihanõu (I)
eemaldamisel jääb seade seisma. Töö lõppedes viige lüliti (K) asendisse „0”, oodake, kuni purusti (F) on
täielikult peatunud, ning alles seejärel eemaldage kate.
Seadmel on mootori ülekuumenemiskaitse, mis lülitab mootori automaatselt välja, kui see töötab liiga suurel
koormusel. Oodake, kuni seade on maha jahtunud. Seadme lähtestamiseks ühendage see vooluvõrgust lahti
ja siis uuesti vooluvõrku.
• Enne esimest kasutamist kontrollige tingimata purustit (F).
• Ärge kasutage mahlapressi mingil juhul, kui purusti on katki, kahjustunud, kui sellel on näha pragusid või
mõrasid või kui see on kõver. Sellisel juhul võtke ühendust vastava volitatud teeninduskeskuse või oma
müüjaga. Olge purustiga ettevaatlik, et endale mitte sisse lõigata.
• Teie ohutuse tagamiseks vastab see seade järgmistele normidele ja eeskirjadele:
- Madalpingedirektiiv
- Elektromagnetiline ühilduvus
- Toiduainetega kokkupuuduvad materjalid
- Keskkond.
• Kontrollige, kas teie võrgupinge vastab seadme alumisel küljel oleval sildil toodud pingele. Igasuguse valesti
ühendamise korral kaotab garantii kehtivuse.
• Ärge asetage seadet kuumale pliidile ega gaasipliidi leegi lähedale.
• Ärge kastke mootoriosa vette ega uhtuge seda veega.
• Kui toitejuhe on kahjustunud, peab selle ohutuse tagamiseks vahetama välja tootja, tema teenindaja või
sarnase kvalifikatsiooniga isik.
• Kasutage seadet ainult kõval tööpinnal, kuhu ei pritsi vesi. Ärge pöörake seadet ümber.
• Mitte kunagi ärge võtke seadet lahti. Ärge viige seadmega läbi muid manipulatsioone peale selle
puhastamise.
• Mahlapress tuleb eemaldada vooluvõrgust järgmistel juhtudel:
- kui sellel tekib rike;
- alati enne kokkupanemist, lahtivõtmist ja puhastamist.
• Seadme vooluvõrgust eemaldamisel ärge kunagi tõmmake juhtmest.
• Pikendusjuhet kasutage ainult juhul, kui see on töökorras.
• Ärge kasutage elektrilist majapidamisseadet, kui:
- see on maha kukkunud;
- see on kahjustunud või mittetäielik.
• Neil juhtudel ja samuti seoses igasuguste muude parandustöödega TULEB KINDLASTI pöörduda vastava
volitatud teeniduskeskuse poole.
• See toode on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ning seda ei tohi mitte mingil juhul kasutada
professionaalsetel eesmärkidel, millele ei laiene meie garantii ja mille eest me ei vastuta.
• See seade ei ole mõeldud kasutamiseks alanenud füüsiliste, vaimsete või tajumisvõimetega isikute
(sealhulgas laste) poolt, ega selliste isikute poolt, kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised, välja
arvatud juhul, kui nad kasutavad seadet nende ohutuse, kontrolli i seadme kasutamise kohta
instrueerimise eest vastutava isiku poolt.
• Pöörake tähelepanu lastele, et nad ei mängiks seadmega.
• Kasutage ainult originaaltarvikuid ja -osi. Vastasel korral loobume igasugusest vastutusest.
• Seadme töötamise ajal ärge mitte kunagi pange täitetorusse sõrmi ega mingeid esemeid. Kasutage alati
selleks mõeldud lükkurit.
• Mitte kunagi ärge eemaldage katet enne, kui purusti (F) on peatunud.
• Seadme töötamise ajal ärge kunagi eemaldage viljalihanõu (I).
• Kasutamise lõppedes eemaldage seade alati vooluvõrgust.
12
SEADME KIRJELDUS
Suur lükkur
Täitetoru
Kate
Purusti
Mahlakogur
Renn
Viljalihanõu
Kaitseklamber
Lüliti (vastavalt tüübile 1 või 2 kiirust)
Ajami võll
Mootoriosa
Juhtmehoidja
Hari
Mahlanõu (vastavalt tüübile)
Vahueemaldi (vastavalt tüübile)
A
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
TÖÖLEPANEMINE
- Asetage viljalihanõu (I) seadme tagumisse ossa, pöörates selle veidi kaldu
ja lükates seejärel turvasüsteemi alla.
- Asetage seadmesse mahlakogur (G), pöörates selle veidi kaldu ja lükates
renni (H) vastavasse avasse.
- Asetage purusti (F) mahlakogurisse (G). Kontrollige, kas purusti on
korralikult kinnitunud ajami võlli (L) külge (kinnitamisel peab kostma
klõpsatus).
- Asetage kate (E) mahlakoguri (G) peale (väljastamine suunaga taha).
06
03
15
07
05
24
1
2
06
03
15
07
05
24
1
2
06
03
15
07
05
24
1
2
06
03
15
07
05
24
1
2
- Enne esimest kasutamist soovitame loputada üle äravõetavad osad (osad A, E, F, G, I, P, Q) (vt puhastamine).
- Võtke mahlapress pakendist välja, asetage see kõvale tööpinnale, vabastage klamber (J), eemaldage kate
(E), eemaldage kaitsepapp, mis asub purustil (F), seejärel võtke välja purusti (F) ja mahlakogur (G).
13
06
03
15
07
05
24
1
2
06
03
15
07
05
24
1
2
06
03
15
07
05
24
1
2
- Kinnitage klamber (J) katte peale (E) (klõpsatusega).
Ühendage seade vooluvõrku. Juhtmehoidja (N) abil seadke juhtme pikkus parajaks.
- Renni (H) alla seadme eesmise osa juurde asetage klaas või mahlanõu (P).
- Kui soovite mahlalt vahtu eemaldada, asetage mahlanõusse (P)
vahueemaldi (Q). See vahueemaldi võimaldab hoida vahtu mahla klaasi
valamisel mahlanõus.
Tooraine
Ligikaudne mass
(kg)
Saadava mahla hulk, cl (*)
1 klaas = 20 cl (ligikaudu)
Kiirused
Õun
1 65 2
Pirn
1 60 2
Porgand 1 60 2
Kurk 1 (u kaks kurki) 60 2
Ananass 1 30 2
Viinamari 1 45 1
Tomat 1.5 90 1
Seller 1.5 95 2
(*) Mahla kvaliteet ja hulk sõltub suurel määral puu- või köögivilja saagist ja sordist.
Eelpool toodud mahlahulgad on ligikaudsed.
14
- Pange seade tööle lüliti (K) abil.
- Pange täitetorusse (D) puu- või köögivilja.
- Puu- ja köögivilja pange torusse siis, kui mootor töötab.
Ärge suruge lükkurile liiga tugevasti. Ärge kasutage mingeid muid abivahendeid. MITTE MINGIL JUHUL
ÄRGE VAJUTAGE sõrmedega.
- Töö lõppedes lülitage seade lülitist (K) välja ja oodake, kuni purusti (F) on täielikult peatunud.
- Kui viljalihanõu (I) on täis või kui mahlavool aeglustub, tühjendage see nõu ja puhastage purusti (F).
- Peske puuviljad hoolikalt ja eemaldage seejärel kivid.
- Koorimine ei ole vajalik. Koorige ära ainult kõva või mõru koorega puuviljad – tsitruselised, ananass
(eemaldage keskmine osa).
- Mõnda sorti õunad, pirnid, tomatid jne asetatakse tänu süsteemile „Direct Fruit System“ täitetorusse. Valige
vastavalt sellel puu- või köögivilja liik.
- Mahla on raske teha banaanidest, avokaadost, põldmarjadest, viigimarjadest, baklažaanidest, vaarikatest,...
- Me ei soovita kasutada mahlapressi suhkruroo ega väga kõvade või kiurikaste puuviljade puhul.
- Valige küpsed ja värsked puuviljad, neist saate rohkem mahla. See seade on mõeldud selliste puuviljade jaoks
nagu õunad, pirnid, apelsinid, viinamarjad, granaatõunad, ananassid jne ning selliste köögiviljade jaoks nagu
näiteks porgandid, kurgid, tomatid, peet, seller jne.
- Üleküpsenud puuviljade puhul võib purusti palju kiiremini ummistuda.
- Tähelepanu: Kõik mahlad on mõeldud koheseks tarbimiseks. Õhu käes oksüdeeruvad mahlad kiiresti, mis
võib halvendada nende maitset, muuta värvi ja eelkõige vähendada nende toiteväärtust. Õuna- ja pirnimahlad
muutuvad kiiresti pruuniks; seda protsessi saab aeglustada mõne tilga sidrunimahla lisamisega.
- Kõiki eemaldatavaid osi võib pesta nõudepesumasinas.
- Seda seadet on palju lihtsam puhastada, kui teha seda kohe pärast kasutamist.
- Seadme puhastamiseks ärge kasutage poleerimiskäsnu, atsetooni, alkoholi jne.
- Olge purustiga (F) ettevaatlik. Vältige igasugust ebaõiget ümberkäimist, mis võiks seda kahjustada. Purusti
vahetage välja kohe pärast esimeste kulumise või kahjustumise märkide ilmnemist.
- Puhastage mootoriosa niiske lapiga.
- Purustit võib puhastada harjaga (O).
PRAKTILISED NÕUANDED
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
15
MIDA TEHA, KUI SEADE EI TÖÖTA?
PROBLEEM PÕHJUSED LAHENDUSED
Seade ei tööta.
Toitejuhe pole ühendatud
vooluvõrku, lüliti ei ole asendis
„1” või „2”.
Ühendage seade õige pingega
pistikupessa, lülitage lüliti sisse
Viljalihanõu (I) ei ole õigesti oma
kohal.
Kontrollige viljalihanõu (K) õige
paiknemise suhtes.
Kate (E) ei ole õigesti kinni.
Kontrollige katte (E) õiget asendit ja
kinniolekut.
Tootest tuleb halba lõhna, see on
puudutamisel väga kuum, suitseb
või teeb ebatavalist müra.
Purusti (F) ei ole õigesti oma
kohal.
Kontrollige purustit (F) õige
paiknemise suhtes.
Töödeldavate toiduainete hulk on
liiga suur.
Laske seadmel maha jahtuda ja
seejärel töödelge sellega toiduaineid
väiksemas koguses.
Kõikide muude probleemide ja ebatavaliste olukordade puhul pöörduge lähimasse müügijärgsesse
teenindusse.
ELEKTRI- VÕI ELEKTROONIKASEADME KASUTUSEST
KÕRVALDAMINE
Aitame kaasa keskkonna kaitsmisele!
Teie seade koosneb paljudest materjalidest, mida on võimalik uuesti kasutada.
Andke see töötlemiseks kogumiskohta või volitatud teeninduskeskusse.
16
APSAUGOS SISTEMA
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Dėkojame už pasitikėjimą ir už tai, kad pirkote šią sulčiaspaudę.
Prašome atidžiai perskaityti naudojimo instrukcijas.
• Prieš naudodamiesi prietaisu visada patikrinkite malimo puodelį (F).
• Sulčiaspaude niekada nesinaudokite, kai malimo puodelis sulaužytas, sugadintas, kai jame matomi plyšiai
ar kiti sugadinimai. Šiuo atveju kreipkitės į įgaliotajį aptarnavimo centrą arba į platintoją. Malimo puodelį
imkite į rankas labai atsargiai, nes jis aštrus.
• Jūsų saugumui prietaisas atitinka visas normas bei nuostatas:
- direktyvą dėl elektrotechninių gaminių, skirtų naudoti tam tikrose įtampos ribose
- direktyvą dėl elektromagnetinio suderinamumo
- direktyvą dėl medžiagų, turinčių sąlytį su maisto produktais
• Prieš įjungiant prietaisą, prašome patikrinti, ar ant prietaiso pažymėta maitinimo įtampa atitinka jūsų namų
elektros tinklo įtampą. Neteisingo elektros pajungimo atveju garantija nebegalios.
• Laikykite šį prietaisą toliau nuo ugnies ir šilumos šaltinių (dujinė viryklė).
• Variklio korpusą nemerkite į vandenį ir neskalaukite po tekančiu vandeniu.
• Jei šio prietaiso laidas pažeistas, jį gali keisti tik gamintojas, jo aptarnavimo centras ar profesinę kvalifikaciją
turintis asmuo.
• Šiuo prietaisu naudokitės tik ant tvirto paviršiaus, toliau nuo tekančio vandens. Neapverskite prietaiso.
• Prietaiso niekada nedemontuokite. Nekeiskite jokių jo dalių. Prietaisą galima tik valyti.
• Prietaisą būtina išjungti iš tinklo:
- Prietaiso gedimo atveju,
- Visada prieš surinkimą, demontavimą, arba prieš valymą.
• Norint išjungti prietaisą iš tinklo, niekada netraukite už laido.
• Naudokitės tik geros būklės prailginimo laidu.
• Prietaisu nesinaudokite:
- Jam nukritus ant žemės,
- Jeigu prietaisas sugadintas, ar jam trūksta komponentų.
• Šiais atvejais, ar kito remonto atveju BŪTINA kreiptis į įgaliotajį aptarnavimo centrą.
• Šis gaminys skirtas naudoti tik namų ruošoje. Prietaisu negalima naudotis komerciniams tikslams. Tokiu
atveju garantija negalioja ir mes nesame atsakingi už jokią patirtą žalą ar nuostolius kilusius dėl to.
• Neįgalieji, psichine ar sunkia fizine liga sergantys asmenys, arba nekvalifikuoti ir nepatyrę asmenys negali
naudotis šiuo prietaisu, jei juos neprižiūri asmuo, atsakingas už šių asmenų saugumą, valdymą ar
instruktažą dėl prietaiso naudojimo.
• Saugokite nuo vaikų. Neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
• Naudokite tik originalias reikmenys bei detales. Kitu atveju mes neatsakome už joiką žalą.
• Naudodamiesi prietaisu nekiškite rankų ar kitų daiktų į padavimo vamzdį. Kad nustumtumėte maistą į
vamzdį, visada naudokitės stumtuvu.
• Dangtelį nuimkite tik visiškai sustojus malimo puodeliui (F).
• Naudodamiesi prietaisu niekada nepakelkite minkštimo rezervuaro (I).
• Nustojus dirbti su prietaisu, visada jį išjunkite iš tinklo.
Prietaisas turi dvi apsaugos sistemas. Prieš pradedant dirbti pasitikrinkite, ar minkštimo rezervuaras (I) gerai
užsifiksavo ir dangtelis (E) gerai užfiksuotas apsauginiu užraktu (J). Atidarius užraktą (J) arba pakėlus
minkštimo rezervuarą (I), prietaisas nustos dirbti. Baigę dirbti, perjunkite jungiklį (K) į padėtį „0“, palaukite, kol
malimo puodelis (F) visiškai sustos, o tik tada nuimkite dangtelį.
Šiame bloke įrengta variklio apsaugos nuo perkaitimo sistema, kuri automatiškai išjungia variklį esant perkrovai.
Palaukite, kol blokas atvės. Išjunkite bloką ir vėl įjunkite, kad jis pradėtų veikti iš naujo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Moulinex JU500181 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend