Samsung S27B970D Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
S27B970D / S27B971D
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse
parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
BN46-00318A-04
2
Sisukord
Peatükk 1
ENNE SEADME KASUTAMIST
5 Autoriõigus
6 Paigaldusruumi korrastamine
6 Ettevaatusabinõud
6 Sümbolid
7 Puhastamine
7 Elekter ja ohutus
8 Installimine
9 Kasutamine
12 Õige asend seadme kasutamisel
Peatükk 2
ETTEVALMISTUS
13 Sisu kontrollimine
13 Pakendi eemaldamine
14 Komponentide kontrollimine
15 Osad
15 Esiküljel olevad nupud
16 Tagantvaade
17 Külgvaade
17 Seadme kaldenurga reguleerimine
18 Seadme kõrguse reguleerimine
Peatükk 3
PROGRAMMI NCE
(NATURAL COLOR EXPERT)
KASUTAMINE
19 Mis on monitori kalibreerimine?
19 Ühilduvad kalibraatorite tüübid
20 Mis on NCE (Natural Color Expert)?
20 Programmi NCE installimine/
desinstallimine
21 Programmi NCE (Natural Color
Expert)ivitamine
21 Kalibraatori ühendamine
21 Programmi NCE funktsioonid
21 NCE avakuva paigutus ja menüü-üksused
22 Uniformity kuva paigutus ja menüü-
üksused
23 Kontrollekraani ülevaade ja funktsioonid
23 Kalibreerimise alustamine
Peatükk 4
MHL-FUNKTSIOONI
KASUTAMINE
28 MHL (kõrglahutusega
mobiiliühendus)
28 MHL-funktsiooni kasutamine
29 MHL-funktsiooni väljalülitamine
3
Peatükk 5
ALLIKASEADME
ÜHENDAMINE JA
KASUTAMINE
30 Kontrollige enne lähteseadmetega
ühendamist
30 Põhipunktid enne ühendamist
30 Toite ühendamine
31 Lauaarvuti ühendamine ja
kasutamine
31 Arvutiga ühendamine
33 Draiveri installimine
34 Optimaalse eraldusvõime seadistamine
34 Eraldusvõime muutmine lauaarvuti abil
36 Videoseadmega ühendamine
Peatükk 6
EKRAANI SEADISTAMINE
37 Dynamic Contrast
37 Suvandi Dynamic Contrast sätte
muutmine
37 Brightness
37 Suvandi Brightness kongureerimine
38 Contrast
38 Suvandi Contrast kongureerimine
38 Sharpness
38 Suvandi Sharpness kongureerimine
39 Response Time
39 Suvandi Response Time kongureerimine
39 HDMI Black Level
39 Suvandi HDMI Black Level
kongureerimine
Peatükk 7
KUVATOONISÄTETE
KONFIGUREERIMINE
40 Color Mode
40 Funktsiooni Color Mode kongureerimine
41 Red
41 Suvandi Red kongureerimine
41 Green
41 Suvandi Green kongureerimine
42 Blue
42 Suvandi Blue kongureerimine
42 Color Temp.
42 Funktsiooni Color Temp. kongureerimine
43 Gamma
43 Suvandi Gamma kongureerimine
Peatükk 8
EKRAANI SUURUSE
MUUTMINE JA
ÜMBERPAIGUTAMINE
44 Image Size
44 Suvandi Image Size kongureerimine
45 H-Position
45 Suvandi H-Position kongureerimine
45 V-Position
45 Suvandi V-Position kongureerimine
46 Menu H-Position
46 Suvandi Menu H-Position
kongureerimine
46 Menu V-Position
46 Suvandi Menu V-Position kongureerimine
Peatükk 9
SEADISTAMINE JA
LÄHTESTAMINE
47 Eco Saving
47 Suvandi Eco Saving kongureerimine
47 Menu Transparency
47 Suvandi Menu Transparency
kongureerimine
48 Language
48 Suvandi Language kongureerimine
48 PC/AV Mode
48 Suvandi PC/AV Mode kongureerimine
49 Auto Source
49 Suvandi Auto Source kongureerimine
49 Display Time
49 Suvandi Display Time kongureerimine
50 Key Repeat Time
50 Suvandi Key Repeat Time
kongureerimine
50 Off Timer On/Off
50 Suvandi Off Timer On/Off
kongureerimine
51 Off Timer Setting
51 Suvandi Off Timer Setting
kongureerimine
51 Reset
51 Vaikesätete taastamine (Reset)
4
Peatükk 10
MENÜÜ INFORMATION JA
TEISED
52 INFORMATION
52 Teabe vaatamine (INFORMATION)
52 Suvandi Color Mode
kongureerimine käivitusekraanil
53 Suvandi Volume kongureerimine
käivitusekraanil
54 Suvandite Brightness ja Contrast
kongureerimine avaekraanil
Peatükk 11
TARKVARA INSTALLIMINE
55 MultiScreen
55 Tarkvara installimine
55 Tarkvara arvutist eemaldamine
Peatükk 12
TÕRKEOTSINGU JUHEND
56 Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist
56 Toote testimine
56 Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
56 Kontrollige järgmist.
58 Küsimused ja vastused
58 rkus
Peatükk 13
TEHNILISED ANDMED
59 Üldandmed
60 Energiasäästja
60 Eelseadistatud ajastusrežiimid
Peatükk 14
LISA
62 Võtke ühendust SAMSUNG WORLD
WIDE
67 Makseteenuse vastutus (hind
tarbijatele)
67 Õige kõrvaldamisviis
68 Mõisted
68 OSD (ekraanikuva)
68 Gamma
68 Halliskaala
68 Skannimissagedus
68 Horisontaalsagedus
68 Vertikaalsagedus
68 Eraldusvõime
68 Plug & Play
68 MHL (kõrglahutusega mobiiliühendus)
5
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2012 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft
®
ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Enne seadme kasutamist
Peatükk 1
6
Paigaldusruumi korrastamine
Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib
põhjustada tulekahju ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud
vähemalt nii palju ruumi kui allpool näidatud.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses
kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Võtke ühendust lähima Samsungi klienditeeninduskeskusega, kui soovite puhastada seadme
sisemust (teilt küsitakse hooldustasu).
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
Ärge avage korpust. Te võite saada elektrilöögi. Seadme sees olevaid komponente ei tohi
kodukasutajad parandada. Võtke parandamiseks ühendust tehnikuga.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või
vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Enne seadme kasutamist
7
Puhastamine
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele
tekivad kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1. Toote väljalülitamine.
2. Eemaldage toitejuhe seadme küljest.
RKUS
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
!
3. Puhastage seadme ekraani puhta, pehme ja kuiva riidelapiga.
- Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahustit või
pindaktiivseid aineid.
- Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4. Seadme välispinna puhastamiseks kasutage niisket pehmet riidelappi;
enne kasutamist väänake seda korralikult.
5. Pärast seadme puhastamist ühendage toitejuhe seadmega.
6. Ühendage seade kasutamiseks vooluvõrku.
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat
seinakontakti.
- Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
- Vastasel juhul võib pistikupesa põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
!
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
- Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitekaabel kindlasti maandatud seinakontakti. (Ainult 1. tüüpi
isoleeritud seadmed.)
- Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Enne seadme kasutamist
8
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Samuti ärge asetage
toitejuhtmele rasket eset.
- Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
- Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Eemaldage tolm pistiku ja pistikupesa ümbrusest kuiva lapiga.
- Võib tekkida tulekahju.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
- Elektrilöök võib seadet kahjustada.
!
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge
kasutage toitejuhet teiste seadmetega.
- Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on
tõkestamata.
- Kui seadmega on probleeme, peate seadme toite katkestamiseks
eraldama seadme toitejuhtme.
!
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
- Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Installimine
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega
sigarette. Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.
- Võib tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid
või kapid.
- Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
- Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul,
kaldega pind jne).
- Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
- Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade
katki minna või tekkida tulekahju.
!
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
- Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Enne seadme kasutamist
9
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt
pliidi)hedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega
köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatust
!
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
- Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
- Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
- Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
- Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
- Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu,
keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse või kui
kasutate seda lennu- või rongijaamas, kus seade peaks pikema aja jooksul
pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
- Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge kunagi proovige seadet ise lahti võtta,
parandada ega muuta.
- Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
- Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
!
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja
kõik teised ühendatud kaablid.
- Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
!
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
- Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Enne seadme kasutamist
10
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
- Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
- Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele
meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
- Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid
vigastusi.
!
Kui väljas on äike või kui välk on seadmesse löönud, lülitage toide välja ja
eraldage toitejuhe.
- Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
- Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge tõmmake toodet ainult toitejuhtmest või mõnest muust juhtmest kinni
hoides.
- Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
!
GAS
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks
tuulutage kohe ruumi.
- Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
- Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
!
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid
vedelikke või kergsüttivaid aineid.
- Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
- Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või
kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
- Kui seadmesse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
- Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
- Kui seadmesse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
- Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Enne seadme kasutamist
11
Ettevaatust
!
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada
järelkujutise sissepõlemist või vigaseid piksleid.
- Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige
energiasäästurežiim või liikuva pildiga ekraanisäästja.
-_-
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
- Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi
või elektrilekke.
!
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
- Teie nägemine võib halveneda.
Ärge pange alalisvooluadaptereid kokku.
- Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Enne kasutamist eemaldage alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
- Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge laske alalisvooluadapteril märjaks saada.
- Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
- Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda
vihma või lumega.
- Olge põrandate pesemisel eriti ettevaatlik, et alalisvooluadapter ei saaks
märjaks.
Ärge hoidke alalisvooluadapterit kuumaallika lähedal.
- Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
!
Hoidke alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda
alusest kinni.
- Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
- Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
- Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see
võib muutuda kuumaks.
Enne seadme kasutamist
12
!
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
- Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Õige asend seadme kasutamisel
Kasutage seadet õiges asendis, mida on kirjeldatud
allpool.
Hoidke selg sirge.
Jätke silmade ja ekraani vahemaaks 45 kuni 50 cm ning
vaadake ekraani suunas veidi allapoole. Hoidke silmi otse
ekraani ees.
Reguleerige ekraani nurka, et valgus ei peegelduks
ekraanilt.
Hoidke käsivarsi täisnurga all õlavartega ja ühel joonel
käeseljaga.
Hoidke küünarnukke õige nurga all.
Reguleerige seadme kõrgust nii, et teie põlved oleksid
painutatud 90-kraadise või suurema nurga all ning kannad
oleksid vastu põrandat ja käed südamest madalamal.
Enne seadme kasutamist
13
Sisu kontrollimine
Pakendi eemaldamine
Seadme tegelik välimus võib erineda piltidel näidatust.
1. Avage pakend. Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks seadet, kui avate pakendit terava
esemega.
2. Eemaldage vahtplast seadme küljest.
3. Kontrollige seadet ning eemaldage vahtplast ja plastkott.
RKUS
Seadme tegelik välimus võib erineda pildil näidatust.
Pilt on ainult viiteks.
4. Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
Ettevalmistus
Peatükk 2
14
Komponentide kontrollimine
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.
Eraldi müüdavate komponentide ja esemete välimus võib erineda pildil näidatust.
Komponendid
RKUS
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Kiirseadistusjuhend Garantiikaart (Pole
saadaval osades
piirkondades)
Natural Color Expert
Data Sheet
Kasutusjuhend
Puhastuslapp DP-kaabel Toitejuhe Alalisvooluadapter
USB 2.0 kaabel HDMI-MHL-kaabel Dual-link DVI-kaabel
Eraldi müüdavad tooted
RKUS
Lähimalt edasimüüjalt saate osta järgmisi esemeid.
HDMI-DVI-kaabel HDMI-kaabel
Ettevalmistus
15
Osad
Esiküljel olevad nupud
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi
parandamiseks etteteatamiseta muuta.
See on puutenupp. Toksake nuppu kergelt oma sõrmega.
Seadmes on toiteplokk, mistõttu eraldab alus soojust. Eralduv soojus ei tähenda, et seade
on katki.
A
Kõlarid
Ikoonid Kirjeldus
Võimaldab lülitada toite sisse või välja.
Toiteindikaator hakkab põlema, kui seade töötab normaalselt.
RKUS
Energiasäästufunktsiooni kohta üksikasjalikumat teavet leiate seadme tehniliste
andmete jaotisest „Energiasäästufunktsioon.
Energiatarbe vähendamiseks soovitame eraldada toitekaabli, kui te ei kasuta seadet
pikema aja jooksul.
m
Selle nupu abil saab kuvada/sulgeda ekraanimenüü. Samuti saab selle nupu
abil liikuda tagasi eelmisesse menüüsse.
Ekraanimenüü juhtimise lukustamiseks vajutage ja hoidke nuppu [
m
] 10
sekundi jooksul all.
Ekraanimenüü juhtimise lukust avamiseks vajutage ja hoidke nuppu [
m
]
10 sekundi jooksul all.
RKUS
Kui ekraanimenüü on lukus,
Suvandeid Brightness, Contrast, Image Size on võimalik reguleerida ning suvandit
INFORMATION on võimalik vaadata.
Kui on kuvatud ekraanimenüü, liikuge alla järgmisele menüüelemendile või
reguleerige sätet.
Kui ekraanimenüü ei ole kuvatud, kongureerige suvandit Color Mode,
kasutades nuppe [
].
RKUS
Lisateavet suvandi Color Mode kohta vaadake jaotise „Kuvatoonisätete
kongureerimine” alajaotisest „Suvandi Color Mode kongureerimine”.
Kinnitage menüüvalikut.
Nupu [
] vajutamine ajal, kui ekraanimenüüd ei kuvata, vahetab
sisendallikat (DVI, HDMI/MHL, DisplayPort).
RKUS
Iga kord, kui lülitate toite sisse või vajutate sisendallika muutmiseks nuppu [ ],
kuvatakse teade, mis näitab hetkel ühendatud sisendallikat.
Ettevalmistus
16
Ikoonid Kirjeldus
Kui kuvatud on ekraanimenüü, liikuge üles järgmisele menüüelemendile või
reguleerige sätet.
Kui ekraanimenüü ei ole kuvatud, saab suvandeid Volume, Brightness ja
Contrast reguleerida nuppude [
] abil.
RKUS
Suvandit Volume saab reguleerida, kui sisendallikas on DisplayPort või HDMI.
Suvandeid Brightness ja Contrast saab reguleerida, kui sisendallikas on DVI.
Lisateavet suvandi Volume, Brightness või Contrast kohta vaadake jaotise
„Menüü INFORMATION ja teised” alajaotisest „Suvandi Volume kongureerimine
käivitusekraanil” või „Suvandite Brightness ja Contrast kongureerimine
käivitusekraanil”.
Tagantvaade
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi
parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Pordid Teave portide kohta
Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga USB-kaabli abil.
RKUS
Seda porti saab ühendada ainult lauaarvutiga.
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil
DVI-kaabli kaudu luuakse ühendus arvutiga.
Võimaldab ühendada seadme arvuti või lähteseadmega HDMI-kaabli
abil.
Looge HDMI-MHL-kaabli abil ühendus allikaseadmega, millel on MHL-
funktsioon.
Võimaldab ühendada seadme alalisvooluadapteriga.
Ettevalmistus
17
Ettevalmistus
Külgvaade
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi
parandamiseks etteteatamiseta muuta.
USB USB
USB USB
Pordid Teave portide kohta
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega USB-kaabli abil.
RKUS
Nende USB-portide abil saab laadida lähteseadmeid.
Seadme kaldenurga reguleerimine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeididakse kvaliteedi
parandamiseks etteteatamiseta muuta.
USB USB
0.5° ~ -2°
USB USB
0° ~ 15°
Saate seadme kaldenurka reguleerida.
Vältimaks kaldenurga reguleerimisel seadme kahjustamist, lükake või tõmmake toote ülaosa keskkohta,
hoides kinni aluse ülaosast.
18
Seadme kõrguse reguleerimine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeididakse kvaliteedi
parandamiseks etteteatamiseta muuta.
USB USB
USB USBUSB USB
Saate seadme kõrgust reguleerida.
Seadme kahjustamise vältimiseks kaldenurga reguleerimisel, hoidke kinni seadme vasaku ja parema
külje keskkohast.
Ettevalmistus
19
Saate konfigureerida ekraanisätteid, nt heledus ja värvitoon.
Mis on monitori kalibreerimine?
Enamikku digitaalpilte hallatakse ekraanil. Seetõttu on monitor fotograadele ja disaineritele väga tähtis. Monitori kalibreerimisprotsessi õigete värvide kuvamiseks nimetatakse monitori
kalibreerimiseks.
See seade kalibreeriti tehases enne tarnimist värvimõõteseadmete abil.
Optimaalse pildikvaliteedi saavutamiseks pärast kalibreerimist valige monitoril režiim Standard või sRGB.
Toetatud kalibraatorid
I1 Pro i1Display Pro
ColorMunki Design
ColorMunki Photo
CA-210 / CA-310 Spyder 4
Tootja xrite xrite xrite KONICA MINOLTA datacolor
Toetatud operatsioonisüsteemid
(Windows)
Windows Vista, 32 ja 64
Windows 7, 32 ja 64
Windows 8, 32 ja 64
Windows Vista, 32 ja 64
Windows 7, 32 ja 64
Windows 8, 32 ja 64
Windows Vista, 32 ja 64
Windows 7, 32 ja 64
Windows 8, 32 ja 64
Windows Vista, 32 ja 64
Windows 7, 32 ja 64
Windows 8, 32 ja 64
Windows Vista, 32 ja 64
Windows 7, 32 ja 64
Windows 8, 32 ja 64
Toetatud operatsioonisüsteemid
(Mac)
Mac OS X 10.6 Snow Leopard
Mac OS X 10.7 Lion
Mac OS X 10.6 Snow Leopard
Mac OS X 10.7 Lion
Mac OS X 10.6 Snow Leopard
Mac OS X 10.7 Lion
Mac OS X 10.6 Snow Leopard
Mac OS X 10.7 Lion
Programmi NCE (Natural Color Expert) kasutamine
Peatükk 3
20
Mis on NCE (Natural Color Expert)?
Samsung Electronics arendas programmi Natural Color Expert (edaspidi „NCE”) kasutajate
kohandatud optimeeritud värvide kuvamiseks.
RKUS
Toode toetab monitori kalibreerimise funktsiooni sisemise NCE funktsiooni kaudu ja pakutava NCE
programmi kaudu. (Kalibraatori saab osta eraldi.)
Tehase kalibreerimise vaikesätteid saab taastada pärast seda, kui toode on kalibreeritud NCE tarkvara
abil.
Pange tähele, et tehase kalibreerimise vaikesätted võivad erineda sõltuvalt paneeli omadustest. Paneeli
omadused võivad muutuda vastavalt tööajale.
Programmi NCE installimine/desinstallimine
Installimine
1. Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse.
2. Klõpsake installiprogrammil Natural Color Expert v3.
RKUS
Kui tarkvara installimise hüpikakent peaekraanil ei avane, minge CD-ROMi kausta AutoPlay
Manual NCE. Seejärel installige, kasutades käivitusfaili Natural Color Expert v3.
3. Kui kuvatakse ekraan „Natural Color Expert v3 InstallShield Wizard, klõpsake
vastavas järjestuses nuppudel „Next” ja „Install.
4. Kuvatakse installi edenemist.
5. Kuvataval ekraanil „InstallShield Wizard Complete” klõpsake nupul „Finish.
6. Installimise järel luuakse töölauale otseteeikoon Natural Color Expert v3.
RKUS
Olenevalt arvutisüsteemist või toote spetsikatsioonist võidakse käivitusikooni Natural Color Expert v3
mitte kuvada.
Kui käivitusikooni ei kuvata, vajutage klahvi F5 (Värskenda).
Desinstallimine
1. Avage menüüs Start Sätted Juhtpaneel ja topeltklõpsake suvandil Programmide
lisamine või eemaldamine.
2. Valige loendist Natural Color Expert v3 ja klõpsake nupul Muuda/eemalda.
RKUS
Programmi Natural Color Expert v3 installimist võivad mõjutada graakakaart, emaplaat ja
võrgutingimused.
Programmi NCE (Natural Color Expert) kasutamine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Samsung S27B970D Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka