Moser T-CUT Kasutusjuhend

Kategooria
Juukselõikurid
Tüüp
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
4
Originalbetriebsanleitung – Akku-Haarschneidemaschine Typ 1591T .............................................................................................. 5
Translation of the original operating manual – cordless hair clippers type 1591T ........................................................................ 10
Traduction du mode d’emploi d’origine – Tondeuse à cheveux sans fil type 1591T ..................................................................... 15
Traduction du mode d’emploi d’origine – tagliacapelli a batteria tipo 1591T ................................................................................. 21
Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con batería modelo 1591T ................................................. 26
Tradução do manual de utilização original – Máquina de cortar cabelo com bateria tipo 1591T ................................................ 31
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – accu-tondeuze type 1591T ................................................................................. 36
Oversættelse af den originale brugsanvisning – akku-hårklipper type 1591T ............................................................................... 41
Översättning av originalbruksanvisning – batteridriven hårklippmaskin Typ 1591T .................................................................... 46
Oversettelse av original bruksanvisning – Batteridrevet hårklippemaskin type 1591T ................................................................ 51
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös – Akkukäyttöinen hiustenleikkuukone tyyppi 1591T ................................................................ 56
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi - Akülü saç kesme makinesi tip 1591T .............................................................................. 61
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – akumulatorowa maszynka do strzyżenia włosów typ 1591T ............................... 66
Překlad originálního návodu k použití – Zastřihovač vlasů s akumulátorem typ 1591T .............................................................. 72
Preklad originálneho návodu na obsluhu – Akumulátorový strihač vlasov typu 1591T ............................................................... 77
Prijevod originalnih uputa za uporabu – Baterijski šišač za kosu, tip 1591T ................................................................................. 82
Az eredeti gépkönyv fordítása – 1591T típusú, akkumulátorról működő hajvágógép .................................................................. 87
Prevod originalnih navodil za uporabo – Aparat za striženje las na akumulatorski pogon tip 1591T ......................................... 92
Traducerea manualului de utilizare original – Maşină de tuns părul cu baterii tip 1591T ............................................................. 97
Превод на оригиналното упътване – Машинка за подстригване с акумулатор тип 1591T ................................................ 102
Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Машинка для стрижки волос с питанием
от аккумулятора, тип 1591T ............................................................................................................................................................ 107
Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження волосся з живленням від акумулятора, тип 1591Т .... 113
Originaalkasutusjuhendi tõlge – Akutoitel juukselõikusmasin, tüüp 1591T ................................................................................. 119
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums. Ar akumulatoru darbināma matu griežamā mašīna. Modelis 1591T ................ 124
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas – Akumuliatorinės plaukų kirpimo mašinėlės 1591T .......................................... 129
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας – Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή τύπος 1591T ......................... 134
1591T

....................................................................................................... 140
EESTI
119
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Originaalkasutusjuhendi tõlge – Akutoitel juukselõikusmasin, tüüp 1591T
Üldised ohutusjuhised
Lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend
alles!
Sihipärane kasutamine
· Kasutage juukselõikurit ainult inimjuuste, habemekarvade ja kulmude
lõikamiseks.
· Loomadele mõeldud pügamismasinaid kasutage ainult loomakarvade
ja -naha pügamiseks.
· Seade on mõeldud professionaalseks kasutamiseks.
Nõuded kasutajale
· Lugege kasutusjuhend enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist
läbi ja tutvuge seadmega.
· Seadet võivad kasutada lapsed alates 14. eluaastast, samuti piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või isikud, kellel
ei ole piisavalt kogemusi või teadmisi, kui nad teevad seda järelevalve
all või kui neid on juhendatud seadme ohutu käsitsemise osas ja nad
mõistavad sellega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega män-
gida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega teostada kasutaja poolset
hooldust, välja arvatud siis, kui see toimub järelevalve all.
· Hoidke seadet loomadele kättesaamatult ja ilmastikumõjutuste eest
kaitstult.
Ohud
Oht! Elektrilöögi oht seadme/adapteri kahjustuste korral.
f Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta nõuetekohaselt, on kah-
justatud või kui see on kukkunud vette. Ohtude vältimiseks laske
remonditööd teostada ainult volitatud teeninduskeskuses, kasu-
tades originaalvaruosi.
f Ärge kunagi kasutage seadet kahjustatud toitejuhtme või adap-
teriga. Kahjustatud toitejuhtme või adapteri võite ohtude vältimi-
seks lasta originaalvaruosa vastu välja vahetada ainult volitatud
teeninduskeskuses või sarnase kvalifikatsiooniga personalil.
EESTI
120
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
f Elektriseadmeid võivad parandada ainult elektriinseneri väljaõp-
pega spetsialistid.
Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu.
f Asetage või hoiustage elektriseadmed alati nii, et need ei kukuks
vette (nt kraanikaussi). Vältige seadme kokkupuudet vee ja
teiste vedelikega.
f Ärge mitte mingil juhul puudutage vette kukkunud seadet ega
vett. Eemaldage seade kohe vooluvõrgust.
f Laske seade enne uuesti kasutuselevõtmist teeninduskeskuses
üle kontrollida.
f Kasutage ja hoidke seadet ainult kuivades ruumides.
Plahvatusoht!
f Ärge kunagi üritage ise akusid vahetada.
f Akud võib teeninduskeskuses vahetada ainult tootja poolt luba-
tud akutüüpide vastu.
f Ärge hoidke seadet pikema aja vältel temperatuuridel alla 0°C
või üle +40°C. Vältige otsest päikesekiirgust.
Hoiatus! Vigastusoht ülekuumenenud lõikeelemendi tõttu.
f Seadme pikaajalisel kasutamisel võib lõikeelement üle kuume-
neda. Lõikeelemendi jahutamiseks tehke seadme kasutamises
korrapäraselt pause.
Hoiatus! Asjatundmatust käsitsemisest tingitud vigastused.
f Ärge kasutage kahjustatud lõikeelemendiga seadet.
f Lülitage seade alati enne käestpanekut välja, kuna seade võib
vibratsiooni tõttu maha kukkuda.
Ettevaatust! Asjatundmatust käsitsemisest tingitud
kahjustused.
f Kasutage seadet alati üksnes tüübisildil ära toodud pingega.
f Kasutage ainult tootja poolt soovitatud tarvikuid.
f Kasutage seadme laadimiseks üksnes tarnekomplektis sisaldu-
vat adapterit. Vahetage defektne adapter välja üksnes originaal-
varuosade vastu, mida saab tellida meie teeninduskeskusest.
f Ärge kunagi lükake esemeid seadme avadesse ega laske neil
sinna kukkuda.
EESTI
121
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
f Ärge hoidke seadet toitejuhtmest ja selle vooluvõrgust eemalda-
misel tõmmake pistikust, aga mitte juhtmest või seadmest.
f Hoidke toitejuhe ja seade kuumadest pindadest eemal.
f Ärge laadige ega hoiustage seadet keerdunud või väändunud
toitejuhtmega.
Üldised juhised kasutajale
Teave kasutusjuhendi kasutamise kohta
f Enne seadme esmakordset kasutamist lugege kasutusju-
hend täielikult läbi ja püüdke sellest aru saada.
f Kasutusjuhend on toote osa. Säilitage seda hoolikalt käe-
pärases kohas.
f Kasutusjuhendi võib tellida meie teeninduskeskusest ka
PDF-failina. EÜ vastavusdeklaratsiooni võib meie teenin-
duskeskusest küsida ka teistes Euroopa Liidu ametlikes
keeltes.
f Seadet kolmandale isikule üle andes andke üle ka
kasutusjuhend.
f Kui ohutuseeskirjad ja -juhised lähevad vastuollu siseriiklike
regulatsioonidega, tuleb järgida siseriiklikke regulatsioone.
Sümbolite ja juhiste selgitused
OHT
Raske kehavigastuse või surmaga lõppeva elektri-
löögi oht.
OHT
Raske kehavigastuse või surmaga lõppeva plahva-
tuse oht.
HOIATUS
Võimaliku kehavigastuse või terviseriski hoiatus.
ETTEVAATUST
Viide materiaalse kahju ohule.
Kasulik teave ja nõuanded.
Teil palutakse teostada teatud toimingud.
Teostage need toimingud kirjeldatud järjekorras.
f
1.
2.
3.
Tootekirjeldus
Osade nimetused (joon 1)
A Lõikeelement
B Lüliti sisse- ja väljalülitamiseks
C Laadimisnäidik
D Laadija
E Laadija pistikupesa
F Lõikeelemendi õli
G Puhastushari
H Adapter
I Seadme ühenduspistik
Tehnilised andmed
Käsiseade
Ajam: alalisvoolumootor
Aku: NiMH-aku
Aku tööaeg: kuni 60 min
Mõõtmed: (p x l x k): 141 x 32 x 29 mm
Kaal: ca 135 g
Müratase: max 62 dB(A) / 25 cm
Vibratsioon: < 2,5 m/s
2
Laadija
Mõõtmed
koos tarvikutega (l x p x k): 72 x 96 x 58 mm
Kaal: ca 61 g
Adapter
Tüüp: adapter 6000
Võimsus: max 12 W
Tööpinge: 100–240 V / 50–60 Hz
Seadme kaitsmed on isoleeritud ning seade ei tekita elektro-
magnetkiirgust. Seade vastab Euroopa Liidu elektromagnetilise
ühilduvuse direktiivile 2004/108/EÜ ja masinate direktiivile
2006/42/EÜ.
EESTI
122
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Seadmega töötamine
Ettevalmistamine kasutuselevõtuks
Säilitage pakend seadme hilisemaks turvaliseks
hoiustamiseks või transportimiseks.
f Kontrollige tarnekomplekti terviklikkust.
f Kontrollige kõiki osi võimalike transpordikahjustuste suhtes.
Ohutus
Ettevaatust! Valest toitepingest tingitud
kahjustused.
f Kasutage seadet alati üksnes tüübisildil ära too-
dud vahelduvvoolu pingega.
Aku laadimine
Enne esmakordset kasutamist laadige akut tingimata
ca
2 tundi!
1. Ühendage adapteri ühenduspistik (I) laadija pistikupessa
(E) (joon 2,
).
Intelligentne laadimise juhtimissüsteem takistab akude
ülelaadimist.
2. Ühendage adapter vooluvõrku (joon 2,
).
3. Lülitage seade lülitist välja (joon 3,
).
4. Asetage seade laadijasse (joon 2).
· Laadimisnäidik (C) vilgub laadimise ajal ühtlaselt.
Kui aku on täis, siis vilgub laadimisnäidik teisel
režiimil (10 vilgutust /1 paus).
· Näidik kustub peale seadme laadijast eemalda-
mist (voolusäästurežiim).
· Laadimisaeg kuni täieliku laetuseni on kuni
120 minutit.
Töötamine akutoitel
1. Lülitage seade lülitist sisse ja pärast kasutamist välja
(joon 3,
ⓐ/ⓑ
).
· Täis akuga võib seadet kasutada kuni
60 minutit.
Selline tulemus saavutatakse ca 5–10 laadimist-
sükli möödudes.
· Lõikeelemendi ebapiisava hoolduse korral võib
tööaeg oluliselt lüheneda.
Korrashoid
Puhastamine ja hooldus
Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku
tõttu.
f Lülitage seade enne puhastamist ja hooldust välja.
f Ärge kastke seadet vette!
f Vältige vedelike tungimist seadme sisemusse.
f Asetage seade uuesti laadijasse ainult täielikult
kuivatatuna.
Ettevaatust! Agressiivsetest kemikaalidest tingitud
kahjustused.
Agressiivsed kemikaalid võivad seadet ja tarvikuid
kahjustada.
f Ärge kasutage lahusteid ja abrasiivseid
vahendeid.
f Kasutage ainult tootja poolt soovitatud puhastus-
vahendeid ja lõikeelemendi õli.
Tarvikuid ja varuosi saate soetada oma edasimüüjalt
ja teeninduskeskusest.
f Peale iga kasutust eemaldage lõikeelement korpuse kül-
jest (joon 4,
). Puhastage korpuse ava ja lõikeelement
puhastusharjaga juustest (joon 5). Lisaks vajutage puhas-
tushooba. Nii saate juuksed lihtsalt puhastusharjaga lõike-
kammi ja lõiketera vahelt eemaldada (
EASY CLEANING).
f Hoidke laadija ja seadme laadimiskontaktid alati puhtad.
f Pühkige seadet ainult pehme, vajadusel kergelt niiske
lapiga.
f Puhastage lõikeelementi pihustatava
desinfitseerimisvahendiga.
f Õlitage lõikeelementi lõikeelemendile mõeldud õliga
(joon 6).
f Hea ja kauakestva lõiketulemuse saavutamiseks
on oluline õlitada lõikeelementi sageli.
f Kui peale pikaajalist kasutamist vaatamata puhas-
tamisele ja õlitamisele lõikamistulemus halveneb,
siis tuleks lõikeelement välja vahetada.
Lõikeelemendi väljavahetamine
Hoiatus! Asjatundmatu käsitsemine võib põhjus-
tada vigastusi ja kahjustusi.
f Lülitage seade enne lõikeelemendi vahetamist
välja.
1. Lülitage seade lülitist välja (joon 3,
).
2. Suruge lõikeelement noole suunas korpusest eemale
(joon 4,
). Eemaldage lõikeelement.
3. Lõikeelemendi paigaldamiseks asetage see konksuga
korpuse avasse ja suruge korpuse poole kuni see fikseerub
(joon 4,
).
EESTI
123
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Probleemide kõrvaldamine
Lõikeelement lõikab halvasti.
Lõikeelement kitkub.
Aku tööaeg on liiga lühike.
Põhjus: lõikeelement on määrdunud.
f Puhastage ja õlitage lõikeelementi (joon 5/6).
Põhjus: lõikeelement on kulunud.
f Vahetage lõikeelement välja (joon 4).
Nahavigastus
Põhjus: liiga tugev surve nahale.
f Liiga nõrk surve nahale.
Põhjus: lõikamise nurk on liiga järsk.
f Hoidke seadet väiksema nurga all.
Laadimisnäidik ei põle.
Põhjus: seade peab olema laadimise ajal välja lülitatud.
f Kontrollige, kas seade on välja lülitatud. (Joon 3,
)
Põhjus: laadimiskontaktid on määrdunud.
f Puhastage laadija ja seadme laadimiskontakte.
Põhjus: vooluvarustuse häired.
f Veenduge, et adapteri ja pistikupesa vahel on laitmatu
ühendus. Kontrollige toitejuhet võimalike kahjustuste osas.
Utiliseerimine
Ettevaatust! Keskkonnakahju valesti
utiliseerimisel.
f Laadige akud enne utiliseerimist tühjaks!
f Nõuetekohane utiliseerimine on keskkonna-
kaitse huvides ja takistab inimese ja keskkonna
kahjustamist.
Järgige seadme utiliseerimisel vastavaid õigusakte.
Euroopa Ühenduse elektriliste ja elektrooniliste seadmete
utiliseerimise alane info:
Euroopa Ühenduses toimub elektriliste seadmete
utiliseerimine vastavalt kohalikele regulatsioonidele,
mis põhinevad Euroopa Liidu elektri- ja elektroonika-
seadmete jäätmeid käsitleval direktiivil 2012/19/EÜ
(WEEE). Selle alusel ei tohi seadet enam utiliseerida
koos olmeprügi või majapidamisjäätmetega.
Seade võetakse tasuta vastu kohaliku omavalitsuse
kogumispunktis või jäätmejaamas.
Toote pakend on valmistatud taaskasutatavatest
materjalidest. Utiliseerige see keskkonnasõbralikult ja
suunake taaskasutusse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Moser T-CUT Kasutusjuhend

Kategooria
Juukselõikurid
Tüüp
Kasutusjuhend