Philips HD5730/10 Kasutusjuhend

Kategooria
Kohvimasinad
Tüüp
Kasutusjuhend
HD5730
2
D
A
B
C
E
G
F
1
3
N
O
P
D
E
A
F
G
H
J
L
B
I
C
K
M
1 2 3 4 5 6 7
8
4321
2
4
HD5730
ENGLISH 6
 32

60
 85
 113
 137
 163

189
 216
 242
 270
 297
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
With this appliance you can enjoy all kinds of great-tasting espresso
variations. For every cup, coffee beans are freshly ground and coffee is
brewed at high pressure, which ensures optimal aroma and taste. With this
appliance, you can easily make all kinds of variations according to your own
preference. In this user manual you nd all the information you need to
optimally enjoy your espresso maker.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Keep the packaging elements (plastic bags, cardboard buffers, etc.) out
of the reach of children, as they are not a toy.
Do not touch the hot surfaces of the appliance when it operates.
This appliance is designed to make espresso coffee and hot drinks. Use
it correctly and with care to avoid scalding by hot water and steam.
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is
damaged.
If a problem occurs that you cannot solve by means of this user manual,
contact the Customer Care Centre in your country. If the problem
cannot be solved, take the appliance to a service centre authorised
by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the
appliance yourself, otherwise your guarantee becomes invalid.
Caution
Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains
cord from coming into contact with hot surfaces.
Unplug the appliance if problems occur during brewing and before you
clean it.
This appliance is intended for household use only.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH
After unpacking, make sure the appliance is complete and undamaged.
If in doubt, do not use the appliance but contact the Customer Care
Centre in your country.

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.

A Grinding coarseness knob
B Coffee bean container
C Brewing unit
D Service door with slide-out tray
E Removable waste bin
F Drip tray cover
G Removable drip tray

A Lid of ground coffee compartment
B Display
1 MENU button
2
^Button down
3
%Button up
4 OK button
C Lid of coffee bean container
D Coffee spout
E Hot water spout
F Service door latch
G Milk frothing pipe
H Milk intake tube
I Measuring spoon
J Cup warmer tray
K Control panel
1
3 On/off button
2 Button to select coffee strength and to select ground coffee
3 Button for one or two cups of short coffee
4 Button for one or two cups of standard coffee
5 Button for one or two cups of long coffee
6 Button for hot water
7 Button for automatic latte macchiato or frothed milk
8 Button for automatic cappuccino or frothed milk
L Removable water tank
M Milk jug lid
N CLEAN button
O Release button
P Milk jug
-
ENGLISH 7


Never install the appliance in environments where the temperature
may drop to 0° or below. If the water inside the appliance freezes, the
appliance will be damaged.
Note: It is normal that there are some traces of coffee and water in the
appliance when you use it for the rst time. This is because the appliance has
been tested in the factory to make sure it is in perfect working order.
Note: If there is a sticker on the display, remove the sticker before you install
the appliance.
1 Place the appliance on a table or worktop away from the tap, the sink
and heat sources.
2 Leave a free space of at least 10cm above, behind and on both sides
of the appliance.
3 Carefully follow the step-by-step instructions in the following
chapter to learn how to use the appliance correctly.

1 Put the plug in the wall socket and wait.
Different languages appear on the display.
2 Press the OK button for 3 seconds when the desired language
appears.
The appliance automatically exits the MENU mode.
The message ‘NO WATER! Fill water tank’ appears on the display.
3 Remove the water tank from the appliance.
Do not remove the water tank while the appliance is operating.
4 Rinsethewatertankandllitwithfreshwater.
Remove the lid to create a bigger lling opening.
5 Putthewatertankbackandpushitrmlyintoplace.
The message ‘INSERT WATER SPOUT’ appears.
,
,
,
,
ENGLISH8
6 Insert the hot water spout into the appliance.
7 Place a cup under the hot water spout.
8 Press the OK button.
Atrstinstallation,theappliancellswithwaterandhumsloudlyin
the process.
Theapplianceushesandthenswitchesoffautomatically.
9 Fill the coffee bean container with coffee beans.
Topreventmalfunction,neverllthecoffeebeancontainerwithground
coffee, freeze-dried coffee, caramelised coffee or anything else that could
damage the appliance.

1 Switch on the appliance again and press the MENU button.
2 Go to ‘SET CURRENT TIME?’ and press OK.
3 Set the hours and minutes of the current time (see section ‘Setting
current time’ in chapter ‘Setting menu parameters’).
4 Press the MENU button again, go to ‘SET WATER HARDNESS?’ and
press OK.
5 Set the local water hardness with the ^ or % and press the OK
button.
Note: You can determine the local water hardness with the Total Hardness Test
strip. See section ‘Setting water hardness’ in chapter ‘Setting menu parameters’.
,
,
ENGLISH 9

Heating up
1 Press the on/off button 3.
The display shows the message ‘HEATING UP...PLEASE WAIT’ to
indicate that the appliance is heating up.
When the appliance has heated up, the display shows ‘FLUSHING...
whiletheapplianceperformsanautomaticushingcycle.Duringthe
ushingcycle,somehotwaterowsoutofthecoffeespoutintothe
drip tray below.
Aftertheushingcycle,thedisplayshowsthemessage‘READYTO
USE - Normal coffee’.
2 If the message ‘NO WATER! Fill water tank’ appears on the display,
llthewatertank.
Note: It is normal that there is still some water in the water tank when this
message is displayed. It is also normal that some water spills out of the water
tank when you remove the water tank. This water runs into the drip tray.

Note: When you use the appliance for the rst time, the appliance will yield
optimal results after you have brewed 4 to 5 cups of coffee.

The appliance is preset to brew normal coffee. You can also brew extra-
mild, mild, strong or extra-strong coffee. To choose the desired strength:
1 Press the coffee strength/ground coffee button.
The display shows the selected coffee strength.
2 Press the ^ or % button to select the desired coffee strength.
3 Press OK when the display shows the desired coffee strength.
4 Place 1 cup under the coffee spout to make 1 cup of coffee or 2 cups
to make 2 cups of coffee.
For creamier coffee, pull the spout downwards to bring it as close to the
cups as possible.
Tip: To keep the coffee hot longer, preheat the cups you use. Especially heat
up thick cups, as they absorb a lot of heat. To preheat the cups, put them on
the cup warmer tray when the appliance is switched on or rinse them with hot
water before use.
,
,
,
,
ENGLISH10
5 Press the button for short coffee, for standard coffee or for long
coffee.
Press the button once for 1 cup or twice within 2 seconds for 2 cups.
You can interrupt the brewing process at any time by pressing the
button for short coffee, for standard coffee or for long coffee, as
previously selected.
If the coffee comes out one drop at a time, not at all or too fast, adjust
the grinding coarseness (see section ‘Adjusting the coffee mill’).
You can also change the standard amount of coffee the appliance
brews, see section ‘Changing the coffee quantity for espresso’.
The appliance grinds the beans and brews coffee.
Note: If you want some extra coffee in your cup, press the previously
selected button again within 3 seconds after the appliance has stopped
brewing. Keep the button pressed until the cup contains the desired amount of
coffee and then release the button.
Once the set amount of coffee has been brewed, the appliance
automatically stops brewing and ejects the coffee grounds into the
waste bin.
Afterafewseconds,‘READYTOUSE’appearsonthedisplayto
indicate that you can brew the next cup of coffee.
6 Ifthemessage‘EMPTYWASTEBIN!’appears,removethewaste
bin and empty and clean it.
Note: The message ‘EMPTY WASTE BIN!’ appears after every 14 cups. When
it appears, you cannot brew coffee again until you empty and clean the waste
bin.
1 Open the service door at the front by pulling the latch.
2 Remove the drip tray and empty and clean it.
3 Remove the waste bin, empty it and clean it thoroughly.
-
-
-
,
,
,
ENGLISH 11
4 Reinsert the waste bin, reattach the drip tray and close the service
door.
Note: Keep in mind that when you remove the drip tray, you must empty
the waste bin, even if it is not completely full. If you don’t do this, the coffee
grounds in the waste bin will exceed the maximum level and block the
appliance.
Never remove the water tank when the appliance is brewing coffee. If
you do, the appliance stops brewing and the following messages appear
on the display: ‘GROUND TOO FINE! Adjust mill’ and ‘INSERT WATER
SPOUT! - Press hot water’.
Take the following steps if you have removed the water tank while the
appliance was brewing coffee:
1 Reinsert the water tank.
2 Remove and insert the hot water spout.
3 Press the hot water button and let water run out of the spout for a
few seconds.
4 If the appliance malfunctions, follow the instructions in chapter
‘Troubleshooting’. If you cannot solve the problem, contact the
Customer Care Centre in your country.
7 Press the on/off button 3 to switch off the appliance.
Whenyouswitchofftheappliance,itperformsanautomaticushing
cycle.
During the ushing cycle, some hot water ows out of the coffee spout
into the drip tray below to clean the whole system.

Only add ground coffee after you have switched on the appliance.
Otherwise the ground coffee will be dispersed inside the appliance.
Only use the measuring spoon supplied to add ground coffee.
Never add more than 1 level spoonful of ground coffee, otherwise
the appliance does not brew coffee or the ground coffee is dispersed
inside the appliance, soiling it or causing only drops of coffee to come
out of the spouts.
If you have added more than 1 level spoonful of ground coffee, remove
the brewing unit. Then clean the brewing unit and the appliance as
described in chapter ‘Cleaning’. After this, use the handle of a spoon to
push the ground coffee down the funnel.
Onlyllthegroundcoffeecompartmentwithgroundcoffeefor
espresso makers. Do not use unground coffee beans, freeze-dried coffee,
caramelised coffee or other substances that could damage the appliance.
1 Press the coffee strength/ground coffee button.
The
^ and % buttons and the OK button light up.
2 Use the ^ or % button to select the ground coffee function.
3 Press the OK button.
,
-
-
,
ENGLISH12
4 Open the lid of the ground coffee container and put one level
measuring spoon of ground coffee in the funnel.
5 Brew1cupofcoffeeasdescribedin‘Brewingespressofromcoffee
beans’.
When you use ground coffee, you cannot brew 2 cups at the same time.
6 If you want to make coffee from beans instead of ground coffee again,
press the coffee strength/ground coffee button and select the desired
coffee strength with the ^ or % button.
7 PresstheOKbuttontoconrmthedesiredcoffeestrength.

The appliance is preset to brew the following coffee quantities:
short coffee: 40ml
standard coffee: 80ml
long coffee: 120ml
To change the standard quantities, proceed as follows:
1 Put a cup under the coffee spout.
2 Press the button for short coffee, standard coffee or long coffee,
depending on which quantity you want to change. Press this
button for 5 seconds UNTIL the message ‘PROGRAM TO SET VOL...
appears on the display and then release it.
The appliance starts to brew coffee.
3 When the coffee in the cup reaches the required level, press the
same button again to set the new quantity.
’SETTING DONE!’ appears on the display. The appliance now brews
the set quantity until you change it again.

1 Move the release slide towards you and remove the lid of the milk
jug.
2 Fill the milk jug with approx. 150ml milk for each cappuccino or latte
macchiato to be prepared.
It is advisable to use fresh skimmed or fresh semi-skimmed milk at
refrigerator temperature (about 5°C).
3 Make sure the milk intake tube is properly inserted into the rubber
ring.
-
-
-
,
,
-
ENGLISH 13
4 Put the lid on the milk jug.
5 Remove the hot water spout.
6 Attachthemilkjugrmlytothenozzle.Putasufcientlylargecup
under the coffee spout and move the milk frothing pipe towards the
cup.
Tip: For the best frothing result, preheat the milk frothing pipe by pressing
the CLEAN button on the milk jug.
7 Press the button for automatic cappuccino or latte macchiato.
‘CAPPUCCINO’ or ‘LATTE MACCHIATO’ appears on the display.
Note: You can interrupt the brewing process at any time by pressing the
cappuccino button or latte machiatto button again.
If the appliance runs out of milk during brewing:
1 Remove the milk jug and rell it.
2 Reinsert the milk jug.
3 Press the cappuccino button or latte macchiato button again for a new
cup.
The appliance grinds the beans, adds the frothed milk and brews the
coffee.
8 If there is still milk in the milk jug, put the milk jug with the lid on it
in the fridge after use.

Clean the milk frothing pipe after brewing cappuccino or latte macchiato,
after frothing milk and when the milk jug is empty. You can do this by
pressing the CLEAN button. For more thorough cleaning, you can remove
the milk jug from the appliance and clean the jug, the lid, the milk frothing
pipe and the milk intake tube manually.
,
,
ENGLISH14

1 Place a bowl under the milk frothing pipe.
2 Press the CLEAN button on the milk jug lid for a few seconds.
Hot water comes out of the milk frothing pipe as long as you press
the CLEAN button.

1 Remove the lid from the milk jug and detach the milk frothing pipe
and the milk intake tube.
2 Clean all parts thoroughly with hot water and some washing-up
liquid or in a dishwasher.
Make sure there are no milk residues inside the two holes in the lid of the
milk jug.
3 Reattach the milk intake tube and the milk frothing pipe, put the lid
on the milk jug and put the milk jug back into the appliance.


The appliance is preset to dose specic amounts of coffee and milk for
cappuccino and latte macchiato. You can change these quantities as follows:
1 Fill the milk jug with milk.
2 Put a cup under the coffee spout and the milk frothing pipe.
3 Press the cappuccino button or the latte macchiato button for at
least 5 seconds.
4 Release the button when ‘PROGRAM TO SET VOL. - MILK
FOR CAPPUCCINO’ or ‘PROGRAM TO SET VOL. - MILK FOR
MACCHIATO’ appears on the display.
After a few seconds, milk starts to come out the milk frothing pipe.
5 When the milk in the cup reaches the required level, press the same
button again to set the new quantity.
After a few seconds, the appliance starts to brew coffee and
‘PROGRAM TO SET VOL. - COFF. FOR CAPPUCCINO.’ or
‘PROGRAM TO SET VOL. - COFFEE FOR MACCHIATO’ appears on
the display.
6 When the coffee in the cup reaches the required level, press the
same button again to set the new quantity.
’SETTING DONE’ appears on the display. The appliance now
produces the set quantities until you change them again.
,
,
,
,
ENGLISH 15

1 Fill the milk jug and insert it into the appliance.
2 Placeasufcientlylargecupunderthemilkfrothingpipe.
3 Press the automatic cappuccino or latte macchiato button twice
within 3 seconds.
The display reads ‘FROTHED MILK’ and after a few seconds the
appliance starts to produce frothed milk.
Note: If you want some extra frothed milk in your cup, press the previously
selected button again within 3 seconds after the appliance has stopped
frothing milk. Keep the button pressed until the cup contains the desired
amount of frothed milk and then release the button.
Note: You can interrupt the milk frothing process at any time by pressing the
cappuccino or latte macchiato button again.
4 After frothing milk, clean the milk frothing pipe with the CLEAN
button (see section ‘Cleaning the milk frothing pipe with the CLEAN
button’ in this chapter).

1 Attach the hot water spout to the nozzle.
2 Place a cup under the hot water spout.
,
ENGLISH16
3 Press the button for hot water.
The display reads ‘HOT WATER’ and 125ml of hot water comes out
of the hot water spout.
Do not use the hot water function for more than 2 minutes at a time.

The appliance is preset to produce 125ml hot water. You can change this
quantity as follows:
1 Attach the hot water spout to the nozzle.
2 Place a cup under the spout.
3 Press the button for hot water until the message ‘PROGRAM TO
SET VOL - HOT WATER’ appears on the display and then release it.
Hot water comes out of the hot water spout.
4 When the water in the cup reaches the required level, press
the button for hot water again to set the new quantity.
’SETTING DONE’ appears on the display. The appliance now
produces the set quantity until you change it again.

The coffee grinder is preset to the correct coarseness and should not
require frequent adjustment. You can select a coarser setting for less foam,
a normal aroma and faster brewing. You can select a ner setting for more
foam, a more intense aroma and slower brewing.
Only turn the grinding coarseness knob when the coffee mill is grinding.
,
,
,
ENGLISH 17
To select a coarser setting, turn the grinding coarseness knob 1
setting clockwise (‘click’).
To select a ner setting, turn the grinding coarseness knob 1 setting
anticlockwise (‘click’).
Do not turn the grinding coarseness knob anticlockwise too far,
otherwise the coffee may come out of the spout in drops when you
brew 2 cups.
The adjustment only becomes noticeable after you have brewed at least 2
cups of coffee.

When you have switched on the appliance and the appliance is ready
for use, you can access the menu to perform certain actions and modify
certain parameters.
Flushing
Descaling
Setting coffee temperature
Setting auto-on time
Setting auto-off time
Setting current time
Cleaning
Setting water hardness
Setting language
Resetting to default settings
You can press the MENU button at any time to exit the menu, except in
the descaling or cleaning modes. If you have selected one of these modes
and pressed OK, you have to switch off the appliance if you want to exit
the menu.

Menu structure Submenu
START FLUSHING? (ushing procedure starts)
START DESCALING? (descaling procedure starts)
SET TEMPERATURE? TEMPERATURE:
Low
Medium
High
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH18
Menu structure Submenu
SET AUTO-ON? AUTO-ON:
Disabled
0:00
SET AUTO-OFF? After 1 hour
After 2 hours
After 3 hours
SET CURRENT TIME? 0:00
START CLEANING? (cleaning procedure starts)
SET WATER HARDNESS? Hardness 1
Hardness 2
Hardness 3
Hardness 4
SET LANGUAGE? English
Deutsch
Nederlands
Francais
Espanol
Suomi
Svenska
RESET TO DEFAULT? (resetting procedure starts)

1 Press the MENU button.
The button lights up.
2 The message ‘START FLUSHING?’ appears on the display.
3 Place a cup under the coffee spout and press the OK button.

Over time, the continuous heating up of the water that is used to make
the coffee leads to scale build-up in the inner circuits of the appliance.
When the message ‘PLEASE DESCALE!’ appears on the display, you should
run the descaling program. Proceed as follows:
,
ENGLISH 19
1 Press the MENU button.
The button lights up.
2 Press the ^ button until the message ‘START DESCALING?’
appears on the display.
3 Press the OK button.
The message ‘ADD DESCALER! - Push OK when ready’ appears on
the display.
4 Whenyoudescaletheapplianceforthersttime,usethebottleof
durgol® descaler supplied. Fill the water tank with the entire bottle
of durgol® descaler (125ml) and 1 litre of water.
If you use a different descaler, follow the instructions on the package of the
descaler.
Note: Use the descaler supplied with the appliance or a liquid descaler based
on citric acid. Never use a descaler with acetic acid, as this will damage the
appliance.
Note: Be careful not to spill descaler on the metal surfaces of the machine
and on surfaces sensitive to acid such as marble, limestone and glaze. If you
spill descaler on these surfaces, immediately wipe it off with a cloth to prevent
stains.
5 Attach the hot water spout to the nozzle.
6 Place a bowl with a minimum capacity of 1.5 litres under the hot
water spout.
7 Press the OK button to start the descaling program.
Descalercomesoutofthehotwaterspoutandowsintothebowl
below. The message ‘DESCALING’ is shown on the display.
During the descaling program, the appliance pauses a few times to
remove scale deposits from the inside of the espresso maker.
After about 35 minutes, the message ‘DESCALE DONE - Push OK
when ready’ appears on the display.
You now have to ush the appliance to remove descaler residues from the
inside of the appliance. Proceed as follows:
8 Emptythewatertank,rinseitandllitwithfreshwater.
9 Reinsert the water tank.
10 Empty the full bowl and then put it back under the hot water spout.
,
,
,
,
,
ENGLISH20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326

Philips HD5730/10 Kasutusjuhend

Kategooria
Kohvimasinad
Tüüp
Kasutusjuhend