Samsung MIM-E03CN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Õhk-vesi soojuspump
Kasutusjuhend
Juhtmega kaugjuhtimispult MWR-WW10N
Control kit MIM-E03CN / MIM-E03EN
Täname teid selle Samsungi toote ostmise eest.
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles
edaspidiseks kasutamiseks.
2Eesti
Sisukord
Ohutusteave 4
Ohutusteave 4
Nutikate funktsioonide kasutamine 6
Kaugjuhtimispuldi kasutamine 6
ťΡ˵̷̈̈͝ʪϩ΂΂θʪј͔̈̈ ߧ
Majapidamise kuumaveepaagi (DHW࣎θʪј͔̈̈ ߨ
ƊͱͱӬϩЇʒϩʪ͔ΧʪθɇϩЇЇθ̈θʪ˝Ї̷ʪʪθ͔̈̈͝ʪ࡙đɘɘθɇϩЇʒϩʪ͔ΧʪθɇϩЇЇθ̈ϑʪɇʒ̈ϑϩɇ͔̈͝ʪ ߩ
Nutikate funktsioonide kasutamine 9
Ɵ΂΂ͱ̷ʪ̧࡙ŵʪј͔̈̈Quiet࡙ŵʪј͔̈̈Outing 9
Energiasäästlik kasutamine 10
Energiasäästlik kasutamine 10
Graafiku seadistamine 10
Energy 11
TDM-i (ajajaotusega multipleksimise) muutujad (ainult TDM-toote puhul) 12
Seadistusvalikud 13
Seadistusvalikud 13
Suvandite seadistamine 13
Praeguse kellaaja seadistamine (näide) 15
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈ ߢߧ
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈ ߢߧ
âЇ˵ϩ͔ʪ˝ɇ̧ɇЇ˝̟Ї˵ϩ͔̈̈ϑΧЇ̷ʒ̈̷̈ϑɇ˙Ї̧͝ϩϑ̈ͱͱ̈͝ʒ ߢߧ
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈ ߢߨ
Väljaseadete üles- või allalaadimine (näide) 23
Ǥɘ̷̟ɇϑʪɇʒ̈ϑϩɇ͔̈ϑʪθʪј͔̈̈ ߣߥ
Ǥɘ̷̟ɇϑʪɇʒ̈ϑϩɇ͔̈ϑʪθʪј͔̈̈ ߣߥ
Õhk-vesi soojuspump: ainult mudel AE*** 24
DVM-i hüdroseade: ainult mudel AM****NBD*** 44
UǤđ˵Аʒθͱϑʪɇʒʪ²Ɵࡠɇ̈͝Ї̷ϩ͔Їʒʪ̷đࡐࡐࡐƟĘ9ࡐࡐ ߥߧ
Määrake FSV väärtus, vaadates toote kasutusjuhendiga kaasas olnud FSV silti, seejärel kinnitage see
juhtboksi kattele. (Õhk-vesi soojuspump: ainult mudel AE***)
3
Eesti
Lisa 52
Ɗʪɇʒ͔ʪ˵ͱͱ̷ʒɇ͔̈͝ʪ ߦߣ
²ͱͱ̷ʒЇϑϩʪ˝ʪЭЇϑʪʒ࡙kθɇ̧ͱθθɇ̷̈͝ʪ̧Аϩ͔̈͝ʪࢥ̧ЇЇ͔ɇЭʪʪЭɇθЇʪθ̈ͱ̷Ї̧ͱθθɇ̧ϑ ߦߣ
Veaotsingu nõuanded 54
Side 55
ǤʪʪΧЇ͔Χ̟ɇЭͱͱ̷Їɇ͝ʒЇθߦߧ
Veakoodid 57
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmeid kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija,
peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete
kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete
vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult
taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi
tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Teavet Samsungi keskkonnahoiukohustuste ja tootekohaste õigusaktidega kehtestatud kohustuste
࣍͝ϩŵkA²͔ࣗɘɘθЇϑʪϑϩϩЇ̷ʪ͝ʪЭɇʒ̧ͱ˵ЇϑϩЇϑʪʒ࣎̧ͱ˵ϩɇЭϩࡠ˵ϩϩΧϑࡠࢥиииࢋϑɇ͔ϑЇ͝˝ࢋʀͱ͔ࢥЇ̧ࢥϑЇϑϩɇ̈͝ɇɵ̷̈̈ϩцࢥ
environment/environment-data/
4Eesti
Ohutusteave
HOIATUS
Ohud või mitteohutud töövõtted, mis võivad põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
ETTEVAATUST!
Ohud või mitteohutud töövõtted, mis võivad põhjustada kergeid kehavigastusi või varakahju.
Järgige juhiseid. EI TOHI.
Elektrilöögi vältimiseks veenduge, et seade oleks maandatud.
Eemaldage seadme toitekaabli pistik toitepesast. EI TOHI lahti võtta.
OHUTUS PAIGALDAMISEL
HOIATUS
Selle seadme peab paigaldama vastava kvalifikatsiooniga tehnik või hooldusettevõte.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju, plahvatus, toote talitlushäire või
kehavigastus.
Paigaldamisel peate toote ühendama nimivõimsusele vastava pingega.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla seadme talitlushäire, elektrilöök või tulekahju.
Seadet ei tohi paigaldada soojusallika ega kergsüttiva materjali lähedusse. Seadet ei tohi
paigaldada niiskesse, õlisesse või tolmusesse kohta ning kaitsmatult otsese päikesekiirguse ja vee
(vihmapiisad) eest. Seadet ei tohi paigaldada gaasilekkeohuga kohta.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
ETTEVAATUST!
Paigaldage toode kõvale ja loodis pinnale, mis on toote kandmiseks piisavalt tugev.
Kui paigalduspind ei ole piisavalt tugev, võib toode alla kukkuda ning tekitada varalist kahju.
ELEKTRIOHUTUS
HOIATUS
Toitekaablit ei tohi tugevasti tõmmata ega ülemäära painutada. Toitekaablit ei tohi väänata ega
sõlmida.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
See peatükk sisaldab kasutaja ohutuse tagamiseks ja varakahju tekke vältimiseks vajalikku teavet. Lugege
seda peatükki tähelepanelikult, et teada, kuidas toodet õigesti kasutada.
Ohutusteave
5
Eesti
Ohutusteave
OHUTUS KASUTAMISEL
HOIATUS
Kui seade tekitab kahtlast müra, põlemislõhna või suitsu, eemaldage kohe toitepistik vooluvõrgust
ja võtke ühendust lähima hoolduskeskusega.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Toote ümberpaigaldamiseks võtke ühendust hoolduskeskusega.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla seadme talitlushäire, veeleke, elektrilöök või tulekahju.
Hooldusosakond ei paku toote transportimise teenust. Toote ümberpaigaldamisega teise asukohta
kaasnevad toote omanikule täiendavad ehitus- ja paigalduskulud.
Kui tõrkediagnoosi näidik süttib või seade töötab ebatavaliselt, peatage seadme töö kohe.
Tootest tuleva põlemislõhna või talitlushäire korral lülitage toode ja toide kohe välja ning seejärel
võtke ühendust hoolduskeskusega. Sellises seisundis toote kasutamise jätkamine võib põhjustada
elektrilöögi, tulekahju või toote kahjustumise.
Toodet ei tohi ise remontida, lahti võtta ega muuta.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, toote talitlushäire või kehavigastus.
ETTEVAATUST!
Kaitske toodet vee sissetungi eest.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla tulekahju või plahvatus.
Toodet ei tohi kasutada märgade kätega.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök.
Toote pinnale ei tohi pihustada lenduvaid aineid, näiteks putukamürki.
Need võivad olla inimesele kahjulikud ning põhjustada elektrilöögi, tulekahju või toote talitlushäire.
Ärge kasutage toodet ülemäärase jõuga ning ärge seda lahti võtke.
Toodet ei tohi kasutada ettenähtust erineval otstarbel.
Nuppe ei tohi vajutada teravate esemetega.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või toote kahjustumine.
OHUTUS PUHASTAMISEL
HOIATUS
Toote puhastamisel ei tohi sellele vett pihustada. Toote puhastamiseks ei tohi kasutada benseeni,
vedeldit, alkoholi ega atsetooni.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla värvuse muutus, deformatsioon, kahjustus, elektrilöök
või tulekahju.
6Eesti
Nutikate funktsioonide kasutamine
ťΡ˵̷̈̈͝ʪϩ΂΂θʪј͔̈̈
Vajutage nuppu
kuva Setting avamiseks avakuvalt, nii et Zone 1 või Zone 2 on aktiveeritud. Vajutage igal
kuval nuppu
ja seejärel nuppu või ࡡʪϩЭɇ̷̈ʒɇθʪј͔̈̈Auto, Aͱͱ̷ või Heat.
ŵʪј͔̈̈Auto
ŵʪј͔̈̈̈Auto kasutamisel ruumi soojendamiseks reguleerib hüdroseade väljuva ringlusvee temperatuuri
automaatselt.
MÄRKUS
࡙ çЇ̈θʪј͔̈̈Ǯɇϩʪθøɇи on kasutuses, määratakse varustatava vee temperatuur automaatselt olenevalt
Эɘ̷̈ϑϩʪ͔ΧʪθɇϩЇЇθ̈ϑϩࡠŵʪј͔̈̈̈ϑHeat tähendab see, et madalama välistemperatuuri juures on vesi soojem.
ŵʪј͔̈̈Cool
ŵʪј͔̈̈̈Aͱͱ̷ kasutamisel ruumi jahutamiseks saate seada jahutustemperatuuri oma soovi kohaselt.
࡙ ŵʪј͔̈̈̈HeatЭɇ̷͔̈̈ϑʪ̷θʪј͔̈̈̈Aͱͱ̷̧ɇϑЇϩɇ͔̈ϑʪɇ̟ɇ̷ϩͱ͔̈Їɵθʪј͔̈̈̈Aͱͱ̷ väljalülitamine.
ŵʪј͔̈̈Heat
ŵʪј͔̈̈̈Heat saab kasutada kuuma vee tootmiseks põrandaküttesüsteemile kevadel, sügisel ja talvel.
࡙ ŵʪј͔̈̈̈Defrost Operation saate kontrollida tööoleku menüüst jaotises Option.
࡙ ŵʪј͔̈̈̈Aͱͱ̷Эɇ̷͔̈̈ϑʪ̷θʪј͔̈̈̈Heat̧ɇϑЇϩɇ͔̈ϑʪɇ̟ɇ̷ϩͱ͔̈Їɵθʪј͔̈̈̈Heat väljalülitamine.
MÄRKUS
࡙ ƟɇЭɇ̷̈ϑʪ̟ɇ˵ЇϩЇϑࣗࢥϑͱͱ̟ʪ͝ʒЇϑϩʪ͔ΧʪθɇϩЇЇθ̈Эɇ̷͔̈̈ϑʪ̷θЇЇ͔̈ϩʪ͔ΧʪθɇϩЇЇθ̧̈ϑʪ̈ϑɇɇ̧ɇϑЇϩɇʒɇθʪј͔̈̈̈Auto.
Toodet saab kasutada kaugjuhtimispuldi abil.
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
7
Eesti
Nutikate funktsioonide kasutamine
Majapidamise kuumaveepaagi (DHW࣎θʪј͔̈̈
Vajutage nuppu
kuva Setting avamiseks avakuvalt, nii et DHW on aktiveeritud. Vajutage igal kuval
nuppu
ja seejärel nuppu või ࡡʪϩЭɇ̷̈ʒɇθʪј͔̈̈kʀͱ͝ͱ͔̈ʀ, Standard, ťͱиʪθ või ͱθʀʪʒ.
MÄRKUS
࡙ çЇ̈U²Ǯࣗθʪј͔̈̈̈ʪ̈ϩͱʪϩɇϩɇࡡ̧ЇЭɇϩɇ̧ϑʪϩʪɇʒʪࣧNot Supported“.
࡙ çЇЇ͔ɇЭʪʪθʪј͔̈̈̈̧ɇϑЇϩɇ͔̈ϑʪ̧ϑϩЇ̷ʪɵ̧ЇЇ͔ɇЭʪʪ˙Ї̧͝ϩϑ̈ͱͱ̈͝ϑʪɇʒɇͱ̷ʪ̧Ї̷ʪYes juhtmega
̧ɇЇ˝̟Ї˵ϩ͔̈̈ϑΧЇ̷ʒ̈Эɘ̷̟ɇϑΧʪϩϑ̈˙̧̈ɇϩϑ̈ͱͱ̈͝ϑʪɇʒ̈ϑϩЇϑʪθʪј͔̈̈̈ϑ࣍ࢄߤߡߢߢ࣎̈͝͝˝А˵ʪ͝ʒɇʒɇ̧ЇЇ͔ɇЭʪʪ͔ɇ˵Їϩ̈
temperatuuriandur.
࡙ çЇ̈θʪј͔̈̈Aͱͱ̷/Heat̟ɇθʪј͔̈̈DHWͱ͝Эɇ̷̈ϩЇʒϑɇ͔ɇɇʪ˝ϑʪ̷ϩࡡϩ΂΂ϩɇЭɇʒθʪј͔̈̈Aͱͱ̷/Heat̟ɇθʪј͔̈̈DHW
vaheldumisi.
࣍ϩͱ̈ʒʪ࣎θʪј͔̈̈̈DHW puhul ei saa kasutada, kui Booster heater pole kasutusel.
࡙ çЇ̈ϑͱͱӬϩʪ͝ɇЇϩ̈ʒɇθɇ˵ЇϑϩɇЭɇϩЭɇ̈͝͝ЭΡ̈Эɇ̟ɇϩʪ̧̈̈θʪϑϩ̈Χɇ̷̟Їϑͱͱ̟ɇЭʪϩϩࡡЭɇ̷̈˝ʪθʪј͔̈̈ͱθʀʪʒ. Kui see
θʪј͔̈̈ͱ͝ϑ̈ϑϑʪ̷Ӓ̷ϩɇϩЇʒࡡϩɇ˝ɇϩɇ̧ϑʪ̧ͱ˝Їϑͱͱ̟ЇϑΧЇ͔ɵɇЭΡ͔̈ϑЇϑʪА̷ʪ̧ɇ͝͝ʪɇ̈͝Ї̷ϩ͔ɇ̟ɇΧ̈ʒɇ͔̈ϑЭʪʪ
soojendamiseks.
ETTEVAATUST!
Vaikimisi väljaseadeväärtuse valikuga ei lülitata seda funktsiooni automaatselt välja.
࡙ çЇ̈ϑͱͱӬϩʪθʪј͔̈̈̈ͱθʀʪʒ kasutada teatud aja jooksul, muutke kaugjuhtimispuldi välja seadistamise
väärtust.
8
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
Eesti
Nutikate funktsioonide kasutamine
Soovitud temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri reguleerimiseks vajutage igal kuval nuppu või .
MÄRKUS
࡙ ƊͱͱӬϩЇʒϩʪ͔ΧʪθɇϩЇЇθ̈ϑɇɇɵ͔ЇЇϩɇߡࡡߢࡡߡࡡߦЭΡ̈ߢईইAϑɇ͔͔Ї˝ɇ࣍Эɇ̧͔̈̈̈ϑ̈ߡࡡߦईইA࣎ࢋ
Määratud temperatuuri seadistamine
Vajutage igal kuval nuppu või soovitud menüü valimiseks ja seejärel vajutage nuppu
. Määratud
temperatuuri reguleerimiseks vajutage nuppu i .
MÄRKUS
Kui reguleeritav ŵʪ˙ʪθʪ͝ʀʪϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθʪ on Water Outlet, saate temperatuuri määrata ainult üksusele
Water Outlet.
Kui reguleeritav ŵʪ˙ʪθʪ͝ʀʪϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθʪ on Indoor, saate temperatuure määrata üksustele Indoor ja
Water Outlet.
Mõlemat valikut toetava mudeli puhul saate määrata temperatuuri ainult üksuse Indoor puhul, kuid see
mõjutab ka üksuse Water Outlet temperatuuri.
Olenevalt jahutamiseks ja kütmiseks määratud suvandist ŵʪ˙ʪθʪ͝ʀʪϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθʪ on reguleeritavad
ϩʪ͔ΧʪθɇϩЇЇθ̈ʒ̈˝ɇθʪј͔̈̈̈ΧЇ˵Ї̷Χ̈̈θɇϩЇʒࢋ
Auto Cool & Heat
Water Outlet Ǯɇϩʪθøɇи Water Outlet
Indoor Temp - Indoor Temp
9
Eesti
Nutikate funktsioonide kasutamine
Samsungi tootel on mitu mugavust suurendavat omadust.
Nutikate funktsioonide kasutamine
Tööolek
Kasutage seda tööoleku kuvamiseks:
AĮđťࣗϩ΂΂ࡡЭɇθЇϑͱͱ̟ʪ͝ʒ̈ࡡBooster heater, Solar, varuboiler, Water pump, Water tank, Defrost operation,
θʪʪї͝˝ʀͱ͝ϩθͱ̷, Water Tank Sterilization Operation, Indoor Thermostat Installation, Air to air operation,
Solar PV, Smart grid, kʀͱøʪЭʪ̷, Uʪ͔ɇ͝ʒŵʪϑΧͱ͝ϑʪ.
ŵʪј͔̈̈Quiet
Ɵ΂΂͔АθɇϑɇɇɵЭɘ˵ʪ͝ʒɇʒɇθʪј͔̈̈̈˝ɇQuiet.
MÄRKUS
࡙ çЇ̈͔ɘɘθɇϩʪθʪј͔̈̈̈Quiet välisseadme kontakti kaudu või seadistate suvandi ůЇ̈ʪϩđͱʒʪЇϩͱ͔ɇϩ̈ʀ
Time˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈̈ϑ̟Ї˵ϩ͔ʪ˝ɇ̧ɇЇ˝̟Ї˵ϩ͔̈̈ϑΧЇ̷ʒ̈ɇɵ̷̈ࡡʪ̈ϑɇɇθʪј͔̈̈̈̧ɇϑЇϩɇ̟ɇϑ̈ϑʪϑϩЇϑϩʪɇɵ̷̈̟Ї˵ϩ̈ʒɇࢋ
ŵʪј͔̈̈Outing
ŵʪј͔̈̈Outing on mõeldud ruumi vähendatud soojendamiseks ajal, kui ruumis ei ole pikemat aega inimesi.
MÄRKUS
࡙ Ɗʪ̷̷ʪθʪј͔̈̈̈ϩА˵̈ϑϩɇ͔̈ϑʪ̧ϑЭɇ̟Їϩɇ˝ʪ̧ɇЇ˝̟Ї˵ϩ͔̈̈ϑΧЇ̷ʒ̷̈ϑЇЭɇ̷̈ϑϩ͝ЇΧΧЇࢋ
࡙ çЇ̈θʪј͔̈̈Outing on olekus On, ilmub avakuva enne kuva Setting avanemist.
࡙ đ̈ϑϩɇ˵ʪϑ͝ЇΧЇЭɇ̟Їϩɇ͔̈ϑʪ̷θʪј͔̈̈Outing tühistatakse. Kui aga vajutate nuppe ava- ja põhikuva
Эɇ˵ʪϩɇ͔̈ϑʪ̧ϑࡡϑ̈̈ϑϑʪʒɇθʪј͔̈̈̈ʪ̈ϩА˵̈ϑϩɇϩɇࢋ
Avakuva: suunanupp, nupp
Põhikuva: tagasinupp
10 Eesti
Energiasäästlik kasutamine
Graafiku seadistamine
Vajutage nuppu , siis vajutage nuppu , või , suvandi Schedule valimiseks ja seejärel vajutage
nuppu
.
Kui valite suvandi ʒʒɇϑʀ˵ʪʒЇ̷ʪ, saate konfigureerida suvandite Uɇ̷̈цϑʀ˵ʪʒЇ̷ʪ, Ǯʪʪ̷̧цϑʀ˵ʪʒЇ̷ʪ, Yearly
Ɗʀ˵ʪʒЇ̷ʪ ja Holiday seadeid.
Tüüp Kirjeldus
Uɇ̷̈цϑʀ˵ʪʒЇ̷ʪ ࡙ Ɗɇɇϩʪϑʪɇʒ̈ϑϩɇʒɇθʪј͔̈̈̈Quiet või kuuma vee oleku eelmääratud ajal.
࡙ Ɗɇɇϩʪϑʪɇʒ̈ϑϩɇʒɇ̧Ї̈͝ߩ˝θɇɇ˙̧̈Їϩࢋ
Ǯʪʪ̷̧цϑʀ˵ʪʒЇ̷ʪ
Saate seadistada soovitud ühikute töö graafikujärgsel kuupäeval ja kellaajal.
Saate koostada iganädalase graafiku. Võimalik on määrata päeva, kellaaja,
ϩ΂΂ϑ̈ϑϑʪࣗࢥЭɘ̷̟ɇ̷Ӓ̷ϩɇ͔̈ϑʪࡡΧ̷ɇ͝ʪʪθ̈ϩЇʒА˵̧̈Їϩʪࡡϩ΂΂ͱ̷ʪ̧Ї࣍ϩ΂΂θʪј͔̈̈ࡡ
soovitud temperatuur) väärtused.
ǽʪɇθ̷цƊʀ˵ʪʒЇ̷ʪ
Saate luua kuu kohta graafikurühma ja määrata graafiku rühmale
nädalapõhiselt.
ࣕ ǤΡ͔̈ɇ̷̧̈ͱ͝ɇɇϑϩɇ͝ʪΧ̷ɇ͝ʪʪθ͔̈̈͝ʪ̟ɇ˝θɇɇ˙̧̈Їϑɇɇɵ͔ɘɘθɇϩɇ̧Ї̈͝ߩ
rühmale.
Holiday Saate seadistada pühade ajal nädala- ja aastagraafiku eiramise.
MÄRKUS
Weekly jaǽʪɇθ̷цƊʀ˵ʪʒЇ̷ʪ võivad hõlmata kuni 49 seadistust.
Tootel on elektrikulu vähendamist võimaldavaid funktsioone.
Energiasäästlik kasutamine
11
Eesti
Energiasäästlik kasutamine
Energy
Vajutage nuppu , siis vajutage nuppu , või , suvandi Energy valimiseks ja seejärel vajutage
nuppu
.
Kuvatakse suvand Energy Usage või Energy Setting.
Liigitus Tüüp Kirjeldus
Energy Usage -
Kuvab parameetrid Ã͝ϑϩɇ͝ϩɇ͝ʪͱЇϑťͱиʪθ, Weekly Energy Usage,
Monthly Energy Usage, Yearly Energy Usage, Energy Usage over
Last Year ja Operation Time diagrammina.
MÄRKUS
Täpseks tööajaks kasutage DMS-aega.
࡙ Ęɘʒɇ̷ɇ̧ЇЭɇ̟ɘθ˝̈ɵϑϩɇ͝ʒɇθʒ̈ÃƊĮߩߧߡߢ͝ΡЇʒʪ̈ʒࢋ
Energy Setting
Target Energy
Aͱ͝ϑЇ͔Χϩ̈ͱ͝ Määrab sihtenergiatarbe.
Target Operation
Time Määrab sihttööaja.
Alarm Popup Määrab häireteate andmise või mitteandmise sihtenergiatarbe
saavutamisel.
Usage Data
Initialization Lähtestab kogu energiafunktsiooni.
12
Energiasäästlik kasutamine
Eesti
Energiasäästlik kasutamine
TDM-i (ajajaotusega multipleksimise) muutujad (ainult TDM-toote puhul)
Vajutage nuppu , siis vajutage nuppu , või , suvandi Priority A2A valimiseks ja seejärel
vajutage nuppu
.
FSV-koodi 5033 seadmine väärtusele 0 muutub valikuks Priority A2A ja väärtusele 1 valikuks Priority DHW.
A2A (õhk-õhk kliimaseadme) ja A2W (õhk-vesi hüdroseadme) samaaegsel paigaldamisel suudab meie
välisseade tagada siseseadmete töö kogu oma võimsusega (sh A2A või A2W). Kui mitmel A2A-seadmel
on A2W-ga samaaegne töövajadus, antakse välisseadme juhtimise prioriteet (nt kompressori sagedus)
A2A-seadmele, kuna see reageerib kiiresti kasutaja mugavusele. A2A tavalise töö ajal antakse A2W-le
ainult välisseadme ülejäänud võimsus. Sellisel juhul võib A2W soojendamiseks kuluda väga palju aega,
mistõttu välisseade vaheldab A2A ja A2W vahel ajaliselt juhtimisprioriteeti.
Prioriteetne maksimaalne tööaeg (kui FSV-kood 5033 = 0): FSV-kood 5031 (vaikimisi 30 min, vahemik
10–90 min), pärast A2A maksimaalse aja möödumist töötab välisseade ainult A2W jaoks, et kiirendada
A2W kütte-/jahutusjõudlust, isegi kui olemas on A2A pidev töönõue.
Mitteprioriteetne minimaalne tööaeg (kui FSV-kood 5033 = 0): FSV-kood 5032 (vaikimisi 5 min, vahemik
ߤࣔߧߡ͔̈࣎͝ࡡϑʪ̷̷ʪ͔͔̈̈͝ɇɇ̷ϑʪɇ̟ɇ̟ͱͱ̧ϑЇ̷ϩ΂΂ϩɇɵЭɘ̷̈ϑϑʪɇʒʪɇ̈͝Ї̷ϩߣǮ̟ɇͱ̧ϑࡡ̈ϑʪ˝̈̧Ї̈ߣǮΧ̈ʒʪЭɇϩ
töönõuet pole.
<Ajajaotusega vahetamise (TDS) tööspetsifikatsioonid FSV-koodi 5033 väärtuse alusel
(kui A2A ja A2W samaaegne töö on olekus ON)>
FSV seadistus A2A jahutamine + A2W
jahutamine A2A jahutamine + A2W
kütmine A2A kütmine + A2W
jahutamine A2A kütmine + A2W
kütmine
A2A prioriteet
(kood 5033 = 0)
A2A jahutamine
A2W jahutamine
Ɗɇ͔ɇ̟ɇ˵ЇϩЇϑθʪј͔̈̈̈ƟUƊࣗ
juhtimine
A2A jahutamine
A2W tsükkel väljas
(Soojendi töötab ilma
kütmiseta.) Jahutamine
A2A kütmine
A2W x (ei tööta)
Kütmine
A2A kütmine
A2W kütmine
Ɗɇ͔ɇ̧Аϩ͔̈ϑθʪј͔̈̈̈ƟUƊࣗ
juhtimine
DHW prioriteet
(kood 5033 = 1) Sama mis A2A prioriteedi
seadistus
A2W kütmine
A2A jahutamine
(kütmine + jahutamine)
TDS-juhtimine
Sama mis A2A prioriteedi
seadistus Sama mis A2A prioriteedi
seadistus
A2A : õhk-õhk, A2W: õhk-vesi
Kui DHW prioriteet on lubatud, antakse kuumale veele (kütmisele) prioriteet ainult siis, kui A2A ja
A2W samaaegne töö on sisse lülitatud. Muud toimingud on samad mis siis, kui A2A prioriteet on
lubatud.
ETTEVAATUST!
Kui A2W töötab, siis A2A ei tööta. See on harilik töömüra.
Kui A2A̟ɇߣǮʪ̈ϩ΂΂ϩɇϑɇ͔ɇɇʪ˝ϑʪ̷ϩࡡϑɇɇϩʪ̧ɇϑЇϩɇʒɇ͔̈ϑϩɇ˵ʪϑθʪј͔̈̈̈̷͔̈ɇϩ΂΂θʪј͔̈̈̈Χ̈̈θɇ͝˝Їϩɇࢋ
13
Eesti
Seadistusvalikud
Suvandite seadistamine
1 Vajutage nuppu .
2 Vajutage nuppu või , et valida Option, seejärel vajutage nuppu .
3 Soovitud menüü valimiseks vaadake järgmisi lehekülgi.
Samm 1 Samm 2 Samm 3 Samm 4 Samm 5 Kirjeldus Vaikeväärtus
9Їϩϩͱ͝øͱʀ̧ ON/OFF OFF
Error List - -
Indoor Unit
Information --
User Mode
Language Erineb olenevalt keelest Keelepaketi esimene
väärtus
Daylight
Saving Time
Daylight
Saving Time ON/OFF OFF
Unit Päev/nädal Nädal
Month Jaanuarist detsembrini Mar
Week 1. kuni 4., F (viimane
nädal) F (viimane nädal)
Day 1–31 22
øͱʀ̧
̷̷øͱʀ̧ ON/OFF OFF
øͱʀ̧ͱ˙Χɇθϩ̈ɇ̷
˙Ї͝ʀϩ̈ͱ͝
Operation
øͱʀ̧ ON/OFF OFF
Operation
đͱʒʪøͱʀ̧
̷̷đͱʒʪøͱʀ̧ ON/OFF OFF
Auto Mode
øͱʀ̧ ON/OFF OFF
Aͱͱ̷đͱʒʪ
øͱʀ̧ ON/OFF OFF
Heat Mode
øͱʀ̧ ON/OFF OFF
Temperature
øͱʀ̧ ON/OFF OFF
Ɗʀ˵ʪʒЇ̷ʪøͱʀ̧ ON/OFF OFF
Seadistusvalikud
14
Seadistusvalikud
Eesti
Seadistusvalikud
Samm 1 Samm 2 Samm 3 Samm 4 Samm 5 Kirjeldus Vaikeväärtus
User Mode
Wired remote
ʀͱ͝ϩθͱ̷̷ʪθ
LED ON/OFF ON
Button Mute ON/OFF OFF
AЇθθʪ͝ϩƟ͔̈ʪ
Date Date Format YYYY/MM/DD,
DD/MM/YYYY,
MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY
Year/Month/
Day 2000–2099/1–12/1–31 2019,01.01
Time Time Format 12 tundi / 24 tundi 12 tundi
Hour/Minute/
AM/PM ߡࣔߢߣࢥߡࣔߧߡࢥ
AM.PM PM 12 tundi 00 minutit
ŵʪϑʪϩŵʪ͔ͱϩʪ
Aͱ͝ϩθͱ̷̷ʪθ --
Display Setting
Brightness 10–100% 100%
Ɗʀθʪʪ͝ƊɇЭʪθ Timer ߢߡࣔߧߡϑʪ̧Ї͝ʒ̈ϩ 30 sekundit
Heledus ߡࡡߢߡࡡߤߡࡡߦߡࡡߨߡज़ 30%
Ɗ͔ɇθϩŵʪϑʪϩ --
ŵʪϑʪϩ̷̷Ƹϑʪθ
modes --
ƊʪθӬʀʪƟ͔̈ʪ
A˵ʪʀ̧
ƊʪθӬʀʪAɇ̷̷
Number
²ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈̈
jaoks sisestatud
hooldustelefoninumber -
øɇϑϩÃ͝ϑΧʪʀϩ̈ͱ͝
²ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈̈̟ɇͱ̧ϑ
sisestatud viimase
kontrolli kuupäev -
MÄRKUS
Kui ühendatud on kaks juhtmega kaugjuhtimispulti, saab heleduse määrata vahemikus 10–50%.
࡙ çЇ̈ʪ̧θɇɇ͝ͱ͝ϩЇ͝ʒɇʪ˝ɇͱͱϩʪθʪј̷͔̈̈̈ͱ̷͝Їʒࡡ̷Ӓ̷ϩЇɵϑʪʪʪ͝͝ʪϩɇЭɇθʪј̷͔̈̈̈ʪ͝ɇɇϑ͔̈ϑϩА˵ʪ̧ϑ͔̈͝Їϩ̧̈ϑ
ʪ̧θɇɇ̈͝̧ɇ̈ϩϑʪθʪј͔̈̈̈ࢋ
çЇ̈Χɘθɇϑϩʪ̧θɇɇ̧̈͝ɇ̈ϩϑʪ̧ЇЭɇ͔̈ϑϩЭɇ̟Їϩɇϩɇ̧ϑʪ͝ЇΧΧʪࡡ̷Ӓ̷ϩЇɵʪ̧θɇɇ͝̧ͱ˵ʪͱͱϩʪθʪј̷͔̈̈̈ʪࢋ
15
Eesti
Seadistusvalikud
Praeguse kellaaja seadistamine (näide)
1 Vajutage nuppu .
2 Vajutage nuppu või , et valida Option, seejärel vajutage nuppu .
3 Vajutage nuppu või , et valida User mode, seejärel vajutage nuppu .
4 Vajutage nuppu või , et valida Wired remote controller, seejärel vajutage nuppu .
5 Vajutage nuppu või , et valida Current time, seejärel vajutage nuppu .
6 Vajutage nuppu või , et valida Time, seejärel vajutage nuppu .
7 Vajutage nuppu või , et valida Time format, Hour, Minute ja AM/PM, seejärel vajutage
nuppu .
16 Eesti
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈
Juhtmega kaugjuhtimispuldi lisafunktsioonid
1 Kui soovite kasutada juhtmega kaugjuhtimispuldi lisafunktsioone, hoidke samaaegselt all nuppe ja
kauem kui 3 sekundit.
Ilmub parooli sisestamise kuva.
2 Sisestage parool 0202 ja siis vajutage nuppu .
࡙ Ã̷͔ЇɵΧɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈̈ϑʪɇʒʪϩʪ̧ЇЭɇࢋ
3 Vt juhtmega kaugjuhtimispuldi lisafunktsioonide loendit järgmisel leheküljel ja valige soovitud
menüü.
Pärast seadetekuvale sisenemist kuvatakse praegune seadistus.
Kasutatavaid sätteväärtusi vt tabelist.
Muutke seadistust nuppudega / ja vajutage järgmisele seadele liikumiseks nuppu .
Uue seade salvestamiseks vajutage nuppu .
Avakuvale naasmiseks vajutage nuppu .
MÄRKUS
Andmete määramisel saate pärast hüpikaknas salvestusoleku kontrollimist vajutada avakuvale
naasmiseks nuppu .
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈
17
Eesti
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈
MÄRKUS
Funktsioonid, mis pole saadaval, on tähistatud inaktiivsena ja neid ei saa määrata.
Kui pärast seadistamist on vajalik side lähtestamine, lähtestatakse süsteem ja side automaatselt.
Samm 1 Samm 2 Samm 3 Kirjeldus Vaikeväärtus
ƊʪθӬʀʪƟ͔̈ʪθ
ƊʪθӬʀʪAɇ̷̷ĘЇ͔ɵʪθ ߢߧ̧ࣗͱ˵ɇ̷̈͝ʪϩʪ̷ʪ˙ͱ̈͝͝Ї͔ɵʪθ
Sisestus: tühi, –, 0–9 -
øɇϑϩÃ͝ϑΧʪʀϩ̈ͱ͝ Year, Month, Day -
Installation Data Year, Month, Day -
ůЇ̈ʪϩđͱʒʪЇϩͱ͔ɇϩ̈ʀ
Time Enable/Disable Disable
Sisenemisajast väljumisajani ťđߢߡࡠߡߡࣔđߡߧࡠߡߡ
Indoor Zone Option
Aͱͱ̷ࢥ²ʪɇϩƊʪ̷ʪʀϩ̈ͱ͝ Aͱͱ̷ॿ²ʪɇϩ/Heat only Aͱͱ̷ॿ²ʪɇϩ
Main/Sub Wired
ŵʪ͔ͱϩʪ Main/Sub Main
Ȑͱ͝ʪƊʪ̷ʪʀϩ̈ͱ͝ Zone 1/Zone 2 Zone 1
Standard Temperature Water Outlet/Indoor Water Outlet
Temperature Unit Aʪ̷ϑ̈Їϑ࣍ইA࣎ࡠߢঐࢥߡࡡߦঐࢥߡࡡߢঐ ߡࡡߦঐ
Temperature Sensor
Ɗʪ̷ʪʀϩ̈ͱ͝
Ǯ̈θʪʒŵʪ͔ͱϩʪAͱ͝ϩθͱ̷̷ʪθ/
External Temperature Sensor Ǯ̈θʪʒŵʪ͔ͱϩʪAͱ͝ϩθͱ̷̷ʪθ
ŵͱͱ͔Ɵʪ͔ΧʪθɇϩЇθʪ
Aɇ̷̈ɵθɇϩ̈ͱ͝
ŵʪ˙ʪθʪ͝ʀʪƟʪ͔ΧʪθɇϩЇθʪ ࣔߪई̧Ї̈͝ईߥߡईইA -
Aɇ̷̈ɵθɇϩ̈ͱ͝Ǥɇ̷Їʪ ࣗߪࡡߪई̧Ї̈͝ईߪߪईইA ߡইA
18
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈
Eesti
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈
Samm 1 Samm 2 Samm 3 Kirjeldus Vaikeväärtus
Indoor Zone Option Indoor Zone Status
Information
Aʪ͝ϩθɇ̷ࡠ ON/OFF -
Ęͱθ͔ɇ̷ťͱиʪθࡠ ON/OFF -
Mode : Heat/Aͱͱ̷/Auto -
U²Ǯťͱиʪθࡠ ON/OFF -
DHW Mode : kʀͱ͝ͱ͔̈ʀ/Standard/ťͱиʪθ/
ͱθʀʪʒ -
Water Pump : ON/OFF -
BUH : ON/OFF -
BSH : ON/OFF -
̷ͱиϑʪ͝ϑͱθࡠ lpm -
Inverter Pump : 0% – 100% -
EEV Step : 0~2000 samm -
Thermostat 1 : ON/OFF -
Thermostat 2 : ON/OFF -
DHW Thermostat : ON/OFF -
Aͱ͝͝ʪʀϩ̈ͱ͝Ã͝˙ͱθ͔ɇϩ̈ͱ͝
ĘЇ͔ɵʪθͱ˙Aͱ͝͝ʪʀϩ̈ͱ͝ ߡࣔߢߧ -
Ǥ̈ʪиđɇϑϩʪθÃ͝ʒͱͱθƸ̈͝ϩ Address -
Master Indoor Zone
Information
Serial No. : - -
Indoor Unit Eva In Temp.
(Teva_in) : Temperatuur -
Indoor Unit Eva Out
Temp.(Teva_out) : Temperatuur -
Indoor Unit PHE
ÃĘ࣍Ɵиߢ࣎ࡠ Temperatuur -
Indoor Unit PHE
ĮƸƟ࣍Ɵиߣ࣎ࡠ Temperatuur -
DHW Tank Temp.(Tt) : Temperatuur -
DHW Mode : kʀͱ͝ͱ͔̈ʀ/Standard/ťͱиʪθ/
ͱθʀʪʒ -
19
Eesti
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈
Samm 1 Samm 2 Samm 3 Kirjeldus Vaikeväärtus
UʪӬʀʪÃ͝˙ͱθ͔ɇϩ̈ͱ͝
đ̈ʀͱ͔Aͱʒʪࡠ đ̈ʀͱ̧͔ࣗͱͱʒ -
Program Version : Muudetud kuupäev -
ƟͱЇʀ˵Aͱʒʪࡠ Puute-ID kood -
Program Version : Muudetud kuupäev -
θɇΧ˵̈ʀÃ͔ɇ˝ʪࡠ Graafilise kujutise kood -
Program Version : Muudetud kuupäev -
ŵʪϑʪϩ̷̷ƊʪθӬʀʪđͱʒʪϑ
kθɇϑʪ̷̷ƊʪθӬʀʪ͔ͱʒʪ
data --
Initialize a remote
ʀͱ͝ϩθͱ̷̷ʪθ --
ťͱиʪθđɇϑϩʪθŵʪϑʪϩ 1)* --
ĮUƸçߤŵʪϑʪϩ --
Field Setting Value
10** - -
20** - -
30** - -
40** - -
50** - -
Simple Setting - -
ƊǤƸΧ̷ͱɇʒࢥUͱи̷͝ͱɇʒ --
20
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈
Eesti
ťɇ̈˝ɇ̷ʒЇϑࣗࢥ˵ͱͱ̷ʒЇϑθʪј͔̈̈
Samm 1 Samm 2 Samm 3 Kirjeldus Vaikeväärtus
Self-Test Mode
Self-Test Mode Display
Water Inlet Temp. : Temperatuur -
Water Outlet Temp. : Temperatuur -
9ɇʀ̧ЇΧ²ʪɇϩʪθĮЇϩ̷ʪϩ
Temp. : Temperatuur -
Mixing Valve Outlet
Temp. : Temperatuur -
Tank Temp. : Temperatuur -
Indoor Ambient Temp. : Temperatuur -
Indoor Ambient Temp.
(Zone 2) : Temperatuur -
Water Outlet Temp.
(Zone 1) : Temperatuur -
Water Outlet Temp.
(Zone 2) : Temperatuur -
Ɵ˵ʪθ͔ͱϑϩɇϩࢄߢ࣍Ȑͱ͝ʪߢ࣎ࡠ Heat/Aͱͱ̷ -
Ɵ˵ʪθ͔ͱϑϩɇϩࢄߣ࣍Ȑͱ͝ʪߣ࣎ࡠ Heat/Aͱͱ̷ -
Solar Panel ON/OFF -
Water Pump ON/OFF OFF
Booster Heater ON/OFF OFF
DHW Valve(3Way Valve) ON/OFF OFF
Zone 1 Valve ON/OFF OFF
9ɇʀ̧ЇΧ²ʪɇϩʪθߢफ़
Water Pump ON/OFF OFF
9ɇʀ̧ЇΧ²ʪɇϩʪθߣफ़
Water Pump ON/OFF OFF
9ɇʀ̧ЇΧ9ͱ̷̈ʪθ ON/OFF OFF
Zone 2 Valve ON/OFF OFF
Mixing Valve ON/OFF OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung MIM-E03CN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka