Logitech Z623 (980-000403) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Important Information
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Speaker System Z623
LEFT SPEAKER
RIGHT SPEAKER
AUX
1
English
Plug your headphones into the jack on
the right speaker. To adjust the volume
for your headphones, use the controls
on the front of the right speaker.
Deutsch
Schließen Sie Ihre Kopfhörer an der Buchse
am rechten Lautsprecher an. Die Lautstärke
der Kopfhörer wird über die Regler
auf der Vorderseite des rechten Laut-
sprechers eingestellt.
Français
Branchez le casque sur la prise du haut-
parleur de droite. Pour régler le volume
des écouteurs, utilisez les commandes
situées à l'avant du haut-parleur droit.
Italiano
Collegare le cuffie alla presa posta
sull'altoparlante destro. Per regolare il
volume delle cuffie, utilizzare i controlli
nella parte anteriore dell'altoparlante
destro.
Español
Conecte los auriculares a la toma en
el altavoz derecho. Para ajustar el volumen
de los auriculares, utilice los controles
de la parte frontal del altavoz derecho.
Português
Ligue os auscultadores à tomada no
altifalante direito. Para ajustar o volume
dos auscultadores, utilize os controlos
na frente do altifalante direito.
Nederlands
Sluit uw koptelefoon op de aansluiting
van de rechterspeaker aan. Gebruik de
bedieningsknoppen aan de voorkant
van de rechterspeaker om het volume
van uw hoofdtelefoon aan te passen.
Svenska
Anslut hörlurarna via ingången på den
högra högtalaren. Justera volymen för
hörlurarna med kontrollerna på framsidan
av den högra högtalaren.
Dansk
Slut hovedtelefonerne til stikket på
den højre højtaler. Brug knapperne
på den højre højtaler til at justere lydstyrken
i hovedtelefonerne.
Norsk
Kople hodetelefonene til uttaket på den
høyre høyttaleren. Bruk volumkontrollene
foran på den høyre høyttaleren til å regulere
lydstyrken i hodetelefonene.
Suomi
Liitä kuulokkeet oikeassa kaiuttimessa
olevaan liitäntään. Kuulokkeiden
äänenvoimakkuutta voi säätää oikean
kaiuttimen etupaneelissa olevilla säätimillä.
Ελληνικά
Τοποθετήστε τα ακουστικά στην υποδοχή
που βρίσκεται στο δεξί ηχείο. Για να ρυθμίσετε
την ένταση του ήχου στα ακουστικά,
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ρύθμισης στο
μπροστινό μέρος του δεξιού ηχείου.
По-ру сски
Подключите наушники к разъему на правой
колонке. Для установки нужной громкости
наушников воспользуйтесь регуляторами
на передней панели правой колонки.
Magyar
Csatlakoztassa a fejhallgatót a jobb
hangszórón lévő aljzathoz. A fejhallgató
hangereje a jobb oldali hangszóró elején
lévő szabályzókkal állítható be.
Česká verze
Zapojte sluchátka do zdířky na pravém
reproduktoru. Hlasitost sluchátek nastavíte
pomocí ovládacích prvků na přední straně
pravého reproduktoru.
Po polsku
Podłącz słuchawki do gniazda w prawym
głośniku. Do ustawienia głośności
w słuchawkach służą regulatory w przedniej
części prawego głośnika.
Eesti
Ühendage kõrvaklapid parempoolse kõlari
pistikupessa. Kõrvaklappide helitugevust
reguleerige esiküljel asuva nupu abil.
Latviski
Pievienojiet austiņas labās puses skaļruņa
ligzdā. Lai pielāgotu austiņu skaļumu,
izmantojiet vadības pogas labā skaļruņa
priekšpusē.
Lietuvių
Įjunkite ausines į kištuką dešiniajame
garsiakalbyje. Norėdami koreguoti ausinių
garsą, naudokite valdiklius, esančius dešiniojo
garsiakalbio priekyje.
Hrvatski
Slušalice priključite u utičnicu na desnom
zvučniku. Da biste ugodili glasnoću slušalica,
poslužite se kontrolama s prednje strane
desnog zvučnika.
Srpski
Priključite slušalice na konektor na desnom
zvučniku. Za prilagođavanje jačine zvuka
slušalica koristite kontrole na prednjoj strani
desnog zvučnika.
Slovenščina
Priključite slušalke v vtičnico na desnem
zvočniku. Glasnost zvočnikov nastavite
z gumbi na sprednji strani desnega zvočnika.
Slovenčina
Zapojte slúchadlá do konektora na pravom
reproduktore. Ak chcete upraviť hlasitosť
slúchadiel, použite ovládacie prvky na prednej
strane pravého reproduktora.
Română
Conectaţi căştile în mufa difuzorului din
dreapta. Pentru a regla volumul căştilor,
utilizaţi controlerele de pe partea frontală
a difuzorului din partea dreaptă.
Бълг арски
Включете своите слушалки в гнездото
на дясната тонколона. За да настроите
силата на звука за слушалките, използвайте
контролите отпред на дясната тонколона.
У країнська
Підключіть навушники до гнізда
на правому динаміку. Щоб відрегулювати
гучність навушників, використовуйте
елементи керування на передній панелі
правого динаміка.
Türkçe
Kulaklıklarınızı sağ hoparlördeki girişe takın.
Kulaklığınızın ses düzeyini ayarlamak için,
sağ hoparlörün ön kısmında bulunan
denetimleri kullanın.
English
To use the auxiliary input on the right
speaker, plug your MP3 player or other
device into the auxiliary jack using the
included 3.5 mm cable. If you are using
the headphone output on your device,
make sure the volume level on your device
is set to 80% or higher. To adjust the
volume on the speakers, use the controls
on the front of the right speaker.
Deutsch
An der AUX-Buchse des rechten
Lautsprechers kann über das im
Lieferumfang enthaltene 3,5-mm-Kabel
ein MP3-Player oder ein anderes Gerät
angeschlossen werden. Wenn Sie den
Kopfhörerausgang des Geräts verwenden,
muss die Lautstärke des Geräts auf
mindestens 80 % eingestellt sein.
Stellen Sie die Wiedergabelautstärke über
die Regler auf der Vorderseite des rechten
Lautsprechers ein.
Français
Pour utiliser l'entrée auxiliaire sur le haut-
parleur droit, branchez votre lecteur MP3
ou un autre dispositif sur la prise corres-
pondante à l'aide du câble de 3,5 mm
inclus. Si vous utilisez la sortie casque
sur votre dispositif, vérifiez que le niveau
du volume est réglé sur 80% au minimum.
Pour régler le volume des haut-parleurs,
utilisez les commandes situées à l'avant
du haut-parleur droit.
Italiano
Per utilizzare l'ingresso ausiliario
dell'altoparlante destro, collegare il lettore
MP3 o altri dispositivi alla presa dell'ingresso
ausiliario tramite il cavo da 3,5 mm incluso.
Se si utilizza l'uscita cuffie del dispositivo,
assicurarsi che il livello del volume
del dispositivo sia impostato su 80%
o superiore. Per regolare il volume degli
altoparlanti, utilizzare i controlli nella parte
anteriore dell'altoparlante destro.
Español
Para usar la entrada auxiliar en el altavoz
derecho, conecte el reproductor de MP3 u
otro dispositivo en la toma auxiliar mediante
el cable de 3,5 mm que se proporciona.
Si usa la salida de auriculares del dispositivo,
asegúrese de que el nivel de volumen
del dispositivo sea del 80% o superior.
Para ajustar el volumen de los altavoces,
utilice los controles de la parte frontal
del altavoz derecho.
Português
Para utilizar a entrada auxiliar no altifalante
direito, ligue o leitor de MP3 ou outro
dispositivo na tomada auxiliar utilizando um
fio de 3,5 mm. Se estiver a utilizar a saída
de auscultador no dispositivo, certifique-se
de que o nível do volume no dispositivo
está definido para 80% ou superior.
Para ajustar o volume dos altifalantes, utilize
os controlos na frente do altifalante direito.
Nederlands
Sluit uw mp3-speler of een ander apparaat
op de extra aansluiting van de
rechterspeaker aan met de inbegrepen
3,5mm-draad om deze extra ingang
te gebruiken. Zorg ervoor dat het
volumeniveau op 80% of hoger is ingesteld
als u de hoofdtelefoonuitgang op
uw apparaat gebruikt. Gebruik de
bedieningsknoppen aan de voorkant
van de rechterspeaker om het volume van
uw hoofdtelefoon aan te passen.
Svenska
Om du vill använda extraingången på den
högra högtalaren, ansluter du mp3-spelaren
eller någon annan enhet till AUX-ingången
via den medföljande 3,5 mm-kabeln.
Om du använder utgången för hörlurar på
enheten måste du kontrollera att volymen
för enheten är på 80 % eller högre.
Justera volymen för hörlurarna med
kontrollerna på framsidan av den högra
högtalaren.
Dansk
Du kan bruge det ekstra indgangsstik på højre
højtaler til at tilslutte en mp3-afspiller eller
lignende vha. det medfølgende 3,5-mm kabel.
Hvis du slutter højtalerne til stikket til
hovedtelefoner på afspilleren, skal du sørge for
at der mindst er skruet 80% op for lyden på
den. Du kan justere lydstyrken i højtalerne vha.
knapperne på den højre højtaler.
Norsk
Hvis du vil bruke den ekstra lydinngangen
på høyre høyttaler, kopler du en mp3-spiller
eller annen enhet til ekstrainngangen med
den inkluderte kabelen med 3,5 mm plugg.
Hvis du bruker hodetelefonutgangen på
enheten, må du forsikre deg om at enhetens
lydstyrke er satt til minst 80 %. Du kan regulere
lydstyrken i høyttalerne med volumkontrollene
foran på den høyre høyttaleren.
Suomi
Oikeassa kaiuttimessa olevaan apuliitäntään
voidaan liittää esimerkiksi MP3-soitin
tai jokin muu laite mukana tulevalla johdolla,
jossa on 3,5 mm:n liitin. Jos käytetään
laitteen kuulokeäänilähtöä, laitteen
äänenvoimakkuustaso pitää asettaa vähintään
80 prosenttiin. Kaiuttimien äänenvoimakkuutta
voi säätää oikean kaiuttimen etupaneelissa
olevilla säätimillä.
Ελληνικά
Για να χρησιμοποιήσετε τη βοηθητική είσοδο στο
δεξί ηχείο, συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής
MP3 ή άλλη συσκευή στη βοηθητική υποδοχή
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο 3,5 mm που
περιλαμβάνεται. Εάν χρησιμοποιείτε την έξοδο
ακουστικών στη συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι
η ένταση του ήχου έχει ρυθμιστεί στο 80% ή σε
υψηλότερο επίπεδο. Για να ρυθμίσετε την ένταση
του ήχου στα ηχεία, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
ρύθμισης στο μπροστινό μέρος του δεξιού ηχείου.
По-ру сски
Для использования дополнительного входа
на правой колонке подключите свой MP3-
проигрыватель или другое устройство к гнезду
дополнительного входа с помощью входящего
в комплект поставки кабеля со штекером 3,5 мм.
Если на звуковоспроизводящем устройстве
используется выход для наушников, убедитесь,
что уровень громкости на нем установлен на
уровне 80 % или выше. Для выбора громкости
звучания колонок пользуйтесь регуляторами
на передней панели правой колонки.
Magyar
A jobb oldali hangszóró pótbemenetének
használatához csatlakoztassa MP3-lejátszóját
vagy más hangeszközét a bemenethez
a mellékelt 3,5 mm-es csatlakozójú kábellel.
A hangeszköz fejhallgató-kimenetének
használata esetén győződjön meg arról,
hogy a hangerő legalább 80%-ra van állítva.
A hangszórók hangereje a jobb oldali hangszóró
elején lévő szabályzókkal állítható be.
Česká verze
Přídavný vstup na pravém reproduktoru lze
použít k připojení přehrávače MP3 nebo jiného
zařízení pomocí dodaného 3,5mm kabelu.
Pokud používáte výstup zařízení pro sluchátka,
nastavte úroveň hlasitosti zařízení na 80%
nebo více. Hlasitost reproduktorů nastavíte
pomocí ovládacích prvků na přední straně
pravého reproduktoru.
Po polsku
Aby użyć wejścia dodatkowego w prawym
głośniku, podłącz odtwarzacz MP3 lub inne
urządzenie do gniazda dodatkowego za pomocą
kabla z wtyczką 3,5 mm. Jeśli używasz wyjścia
słuchawkowego, głośność urządzenia ustaw
na poziomie nie niższym niż 80% skali.
Do ustawiania głośności głośników służą
regulatory w przedniej części prawego głośnika.
Eesti
Parempoolse kõlari lisasisendi kasutamiseks
ühendage oma MP3-mängija või muu
seade lisapesasse, kasutades kaasasolevat
3,5 mm kaablit. Kui kasutate oma seadme
kõrvaklapiväljundit, veenduge, et seadme
helitugevus on 80% või kõrgem. Oma kõlarite
helitugevuse reguleerimiseks kasutage juhtnuppe
parempoolse kõlari esiküljel.
Latviski
Lai izmantotu labā skaļruņa papildu ieeju,
pievienojiet MP3 atskaņotāju vai citu ierīci
papildu ligzdai, izmantojot komplektācijā iekļauto
3,5 mm kabeli. Ja izmantojat ierīces austiņu izeju,
pārbaudiet, vai skaļuma līmenis ir iestatīts
uz 80% vai vairāk. Lai pielāgotu skaļruņu skaļumu,
izmantojiet vadības pogas labā skaļruņa
priekšpusē.
Lietuvių
Jei norite naudoti pagalbinę dešiniojo garsiakalbio
įvestį, prijunkite MP3 grotuvą arba kitą įrenginį
prie pagalbinio lizdo naudodami laidą su 3,5 mm
kištuku (pridedamas). Jei įrenginyje naudojate
ausinių išvestį, įsitikinkite, kad jame nustatytas
80% ar didesnis garsumo lygis. Norėdami
reguliuoti garsiakalbių garsą, naudokite valdiklius,
esančius dešiniojo garsiakalbio priekyje.
Hrvatski
Da biste koristili pomoćni ulaz na desnom
zvučniku, priključite MP3 reproduktor ili neki
drugi uređaj u pomoćni utor putem priloženog
3,5-milimetarskog kabela. Ako koristite izlaz
za slušalice na uređaju, provjerite je li razina
glasnoće postavljena na 80% ili više. Da biste
ugodili glasnoću zvučnika, poslužite se
kontrolama s prednje strane desnog zvučnika.
Srpski
Da biste koristili pomoćni ulaz na desnom
zvučniku, priključite MP3 plejer ili drugi
uređaj u pomoćni konektor pomoću
dostavljenog kabla od 3,5 mm.
Ako koristite izlaz za slušalice na uređaju,
uverite se da je nivo jačine zvuka
na uređaju podešen na 80% ili više.
Za prilagođavanje jačine zvuka na
zvučnicima koristite kontrole na prednjoj
strani desnog zvučnika.
Slovenščina
Če želite uporabiti pomožni vhod
na desnem zvočniku, s priloženim
3,5-milimetrskim kablom priključite
predvajalnik MP3 ali drugo napravo
na pomožno vtičnico. Če uporabljate
izhod za slušalke na napravi,
se prepričajte, da je raven glasnosti
na napravi nastavljena na 80% ali več.
Glasnost zvočnikov nastavite z gumbi
na sprednji strani desnega zvočnika.
Slovenčina
Ak chcete použiť prídavný vstup
pravého reproduktora, pomocou
3,5-milimetrového kábla (je súčasťou
balenia) zapojte do prídavného konektora
prehrávač MP3 alebo iné zariadenie.
Ak používate výstup zariadenia pre
slúchadlá, uistite sa, že úroveň hlasitosti
zariadenia je nastavená na 80% alebo
viac. Ak chcete upraviť hlasitosť
reproduktorov, použite ovládacie prvky
na prednej strane pravého reproduktora.
Română
Pentru a utiliza intrarea auxiliară
a difuzorului din partea dreaptă,
conectaţi playerul MP3 sau un alt
dispozitiv în mufa auxiliară utilizând
un cablu de 3,5 mm. Dacă utilizaţi
ieşirea pentru căşti la dispozitivul dvs.,
asiguraţi-vă că nivelul volumului pentru
dispozitivul dvs. este setat la minimum
80%. Pentru a regla volumul difuzoarelor,
utilizaţi controlerele de pe partea frontală
a difuzorului din partea dreaptă.
Бълг арски
За да използвате спомагателния вход
на дясната тонколона, включете MP3
плейъра или друго устройство
в спомагателното гнездо с помощта на
приложения 3,5 мм кабел. Ако използвате
изхода за слушалки на устройството си,
трябва да настроите силата на звука му на
80% или повече. За да настроите силата
на звука за тонколоните, използвайте
контролите отпред на дясната тонколона.
У країнська
Щоб використовувати додатковий вхід на
правому динаміку, під’єднайте MP3-плеєр
або інший пристрій до допоміжного
розніму за допомогою 3,5-міліметрового
кабелю (входить до комплекту поставки).
Якщо ви користуєтеся виходом для
навушників на пристрої, переконайтеся,
що рівень гучності на пристрої – 80%
або більше. Щоб відрегулювати
гучність на динаміках, використовуйте
елементи керування на передній панелі
правого динаміка.
Türkçe
Sağ hoparlördeki ek girişi kullanmak için,
MP3 çalarınızı veya başka bir aygıtınızı
bu ürünle birlikte verilen 3,5 mm'lik
kabloyu kullanarak ek giriş jakına bağlayın.
Aygıtınızın kulaklık çıkışını kullanıyorsanız,
aygıtın ses düzeyinin %80 veya üzerinde
olduğundan emin olun. Hoparlörlerin ses
düzeyini ayarlamak için, sağ hoparlörün
ön kısmında bulunan denetimleri kullanın.
K 5 25 50 75 95YMC
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
COLOR SPECIFICATIONS
BRAND
/
LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Mojo DETAILS: EMEA front/ GSW Guide
SPECIFICATIONS / NOTES: To translation files
Job is four-color
MODIFICATION DATE: February 24, 2010
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: Emma Ghiselli
Location: Fremont, CA, USA
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a
Getting started with
Logitech
®
Speaker System Z623
2 3
English
To use the RCA auxiliary input jacks on the
rear of the subwoofer, plug your Logitech
Squeezebox, DVD player, or game console
into the RCA jacks using a 2-channel RCA
cable (not included).
Deutsch
An der AUX-Cinch-Eingangsbuchse auf
der Rückseite des Subwoofers kann über ein
2-Kanal-Cinchkabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) eine Squeezebox von Logitech,
ein DVD-Player oder eine Spielekonsole
angeschlossen werden.
Français
Pour utiliser les prises auxiliaires RCA
à l'arrière du subwoofer, branchez la
Squeezebox, le lecteur DVD ou la console
de jeux sur l'une des prises RCA à l'aide
d'un câble RCA à deux canaux (non fourni).
Italiano
Per utilizzare i connettori RCA dell'ingresso
ausiliario posto sul retro del subwoofer,
collegare Logitech Squeezebox, il lettore
DVD o la console per videogiochi
ai connettori RCA tramite un cavo RCA
a due canali (non incluso).
Español
Para usar las entradas auxiliares RCA
en la parte posterior del subwoofer,
conecte Logitech Squeezebox,
el reproductor de DVD o la consola
de videojuegos a las tomas RCA mediante
un cable RCA de dos canales (no incluido).
Português
Para utilizar a entrada auxiliar RCA na parte
posterior do subwoofer, ligue o Logitech
Squeezebox, leitor de DVD ou consola
de jogos às fichas RCA utilizando o fio RCA
de 2 canais (não incluído).
Nederlands
Als u de extra RCA-aansluitingen aan
de achterkant van de subwoofer wilt
gebruiken, sluit u de Logitech Squeezebox,
dvd-speler of gameconsole op de RCA-
aansluitingen aan met een RCA-twee
kanaalsdraad (niet inbegrepen).
Svenska
Om du vill använda de extra
RCA-ingångarna på baksidan av subwoofern,
ska du ansluta Logitech Squeezebox,
dvd-spelaren eller spelkonsolen till
RCA-ingångarna via en RCA-kabel med
2 kanaler (ingår ej).
Dansk
Du kan bruge de ekstra indgangsstik (RCA)
på bagsiden af subwooferen til at tilslutte
en Logitech Squeezebox, dvd-afspiller,
spillekonsol eller lignende vha. et
RCA-stereokabel (medfølger ikke).
Norsk
Hvis du vil bruke RCA-inngangene på
baksiden av basshøyttaleren, kopler du
en Logitech Squeezebox, dvd-spiller
eller spillkonsoll til RCA-inngangene med
en 2-kanals RCA-kabel (selges separat).
Suomi
Subwooferin takaosassa olevaan
RCA-apuliitäntään voidaan liittä esimerkiksi
Logitech Squeezebox, DVD-soitin tai
pelikonsoli. Laitteet pitää liittää
RCA-liittimeen kaksikanavaisella
RCA-johdolla (ei sisälly pakkaukseen).
Ελληνικά
Για να χρησιμοποιήσετε τις βοηθητικές
υποδοχές εισόδου RCA στο πίσω μέρος του
subwoofer, συνδέστε το Logitech Squeezebox,
μια συσκευή αναπαραγωγής DVD ή μια
κονσόλα παιχνιδιών στις υποδοχές RCA
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο RCA 2 καναλιών
(δεν περιλαμβάνεται).
По-ру сски
Для использования дополнительных
RCA-входов на задней панели сабвуфера
подключите Logitech Squeezebox,
DVD-проигрыватель или игровую приставку
к RCA-разъемам, используя 2-канальный
RCA-кабель (не входит в комплект поставки).
Magyar
A mélynyomó hátoldalán lévő RCA pótbemenet
használata: kétcsatornás RCA-kábellel
(külön beszerezhető) csatlakoztassa a Logitech
Squeezebox terméket, a DVD-lejátszót vagy
a játékkonzolt az RCA csatlakozókhoz.
Česká verze
Zdířky přídavného vstupu RCA na zadní straně
subwooferu lze použít k připojení zařízení
Logitech Squeezebox, přehrávače DVD
nebo herní konzoly pomocí dvoukanálového
kabelu RCA (není součástí balení).
Po polsku
Aby korzystać z gniazd wejścia dodatkowego
RCA znajdujących się w tylnej ściance
subwoofera, podłącz do nich urządzenie
Logitech Squeezebox, odtwarzacz DVD
lub konsolę do gier za pomocą 2-kanałowego
kabla RCA (sprzedawanego oddzielnie).
Eesti
Bassikõlari tagapoolel asuvate
RCA-lisasisendipesade kasutamiseks ühendage
oma Logitech Squeezebox, DVD-mängija
või mängukonsool RCA-pesadesse, kasutades
2-kanalilist RCA-kaablit (pole tootega kaasas).
Latviski
Lai izmantotu RCA papildu ievades
ligzdas zemfrekvences skaļruņa aizmugurē,
pievienojiet Logitech Squeezebox,
DVD atskaņotāju vai spēļu konsoli
RCA ligzdām, izmantojot 2 kanālu RCA kabeli
(komplektā nav iekļauts).
Lietuvių
Jei norite naudoti žemųjų dažnių kolonėlės
nugarėlėje esančius pagalbinius RCA įvesties
lizdus, prijunkite „Logitech Squeezebox“,
DVD leistuvą ar žaidimų konsolę prie RCA lizdų,
naudodami 2 kanalų RCA kabelį (nepridedama).
Hrvatski
Da biste koristili RCA pomoćne ulazne utore sa
stražnje strane subwoofera, priključite Logitech
Squeezebox, DVD reproduktor ili igraću
konzolu u RCA utore putem dvokanalnog
RCA kabela (ne isporučuje se).
Srpski
Da biste koristili RCA pomoćne ulazne
konektore sa zadnje strane sabvufera, priključite
Logitech Squeezebox, DVD plejer ili konzolu
za igre u RCA konektore pomoću RCA kabla
sa dva kanala (nije uključen).
Slovenščina
Če želite uporabiti pomožne vhode RCA
na zadnji strani globokotonca, z 2-kanalnim
kablom RCA (ni priložen) priključite predvajalnik
Logitech Squeezebox, predvajalnik DVD-jev ali
igralno konzolo na vtičnice RCA.
Slovenčina
Ak chcete použiť prídavné vstupné konektory
RCA na zadnej strane subwoofera, pomocou
dvojkanálového kábla RCA (nie je súčasťou
balenia) zapojte do konektorov RCA prehráv
Squeezebox od spoločnosti Logitech,
prehrávač diskov DVD alebo hernú konzolu.
Română
Pentru a utiliza mufele de intrare RCA
auxiliare din spatele subwooferului, conectaţi
dispozitivul dvs. Logitech Squeezebox,
playerul DVD sau consola de jocuri la mufele
RCA utilizând un cablu RCA cu două canale
(nu este inclus).
Бълг арски
За да използвате допълнителния вход с RCA
гнезда отзад на събуфъра, включете Logitech
Squeezebox, DVD плейър или игрова конзола
в RCA гнездата с помощта на 2-канален RCA
кабел (не е приложен).
У країнська
Щоб використовувати додаткові вхідні
розніми RCA на задній панелі сабвуфера,
під’єднайте Logitech Squeezebox,
DVD-програвач або ігрову консоль до рознімів
RCA, використовуючи 2-канальний RCA-кабель
(не входить до комплекту поставки).
Türkçe
Subwoofer'ın arkasındaki RCA ek giriş jaklarını
kullanmak için, Logitech Squeezebox,
DVD oynatıcı veya oyun konsolunuzu, 2 kanallı
RCA kablosu kullanarak (ürünle birlikte verilmez)
RCA jaklarına bağlayın.
Help with Setup
English
Something not sound right? No sound at all?
If one speaker doesn’t produce sound, unplug
your speakers and plug them in fully.
Make sure the left speaker is plugged into the
black RCA jack on the subwoofer.
Make sure the speakers are plugged into an AC
outlet and the power button is on.
Try connecting the speakers to an alternate audio
source—for example, an MP3 or CD player.
Sound from the speaker is muted whenever
headphones are plugged in. Try unplugging them
to restore sound to the speakers.
Visit www.logitech.com for more
troubleshooting tips.
Probleme bei der Einrichtung?
Deutsch
Mit dem Ton stimmt etwas nicht?
Überhaupt kein Ton?
Falls ein Lautsprecher keinen Ton erzeugt,
trennen Sie die Verbindung der Lautsprecher
und schließen Sie sie ordnungsgemäß an.
Achten Sie darauf, den linken Lautsprecher
an der schwarzen Cinch-Buchse des Subwoofers
anzuschließen.
Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher an
eine Steckdose angeschlossen und eingeschaltet
sind.
Schließen Sie die Lautsprecher an einer anderen
Audioquelle (z. B. einem CD- bzw. MP3-Player
oder Radio) an.
Sobald ein Kopfhörer angeschlossen wird, erfolgt
keine Tonausgabe mehr über die Lautsprecher.
Um diese Tonausgabe wiederherzustellen,
trennen Sie die Kopfhörerverbindung.
Weitere Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie
auf www.logitech.com.
Aide à la configuration
Français
Le casque ne fonctionne pas?
Vous n'entendez aucun son?
Si l'un des haut-parleurs n'émet aucun son,
débranchez puis rebranchez le système.
Assurez-vous que le haut-parleur gauche est
branché dans la prise noire du subwoofer.
Assurez-vous que les haut-parleurs sont branchés
sur la prise électrique et que le bouton
d’alimentation est en position activée.
Connectez les haut-parleurs à une autre source
audio (un lecteur de CD ou un lecteur MP3,
par exemple).
Les haut-parleurs n'émettent pas de son lorsque
les écouteurs sont branchés. Retirez-les pour
constater si les haut-parleurs émettent du son
ou non.
Découvrez d'autres conseils de dépannage sur le site
www.logitech.com.
Problemi di installazione
Italiano
L'audio non viene riprodotto correttamente
oppure non viene riprodotto affatto.
Se da un altoparlante non esce alcun suono,
scollegare gli altoparlanti e ricollegarli.
Verificare che l'altoparlante sinistro sia collegato
al connettore RCA nero del subwoofer.
Assicurarsi che gli altoparlanti siano collegati
a una presa di corrente CA e che il pulsante
di accensione sia acceso.
Provare a collegare gli altoparlanti a una sorgente
audio alternativa, ad esempio un lettore CD
o MP3.
Quando si collegano le cuffie, dagli altoparlanti
non proviene alcun suono. Provare a scollegare
le cuffie per ripristinare il suono negli altoparlanti.
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione
dei problemi, visitare il sito www.logitech.com.
Ayuda con la instalación
Español
¿Algo no suena bien? ¿No hay ningún sonido?
Si un altavoz no produce sonido, desconecte
los altavoces y conéctelos completamente.
Asegúrese de que el altavoz izquierdo esté
conectado a la toma RCA negra en el subwoofer.
Los altavoces deben estar conectados a la toma
de corriente de CA y el botón de encendido debe
estar activado.
Conecte los altavoces a una fuente de audio
alternativa: por ejemplo, un reproductor de CD
o MP3.
El sonido del altavoz se silencia cuando se
conectan los auriculares. Retírelos para restablecer
el sonido de los altavoces.
Visite www.logitech.com para obtener más consejos
sobre resolución de problemas.
Ajuda com a configuração
Português
Existe algum problema com o som? Sem som?
Se um altifalante não reproduzir som, desligue os
altifalantes e volte a ligá-los.
Certifique-se de que o altifalante esquerdo
está ligado à tomada preta RCA no subwoofer.
Verifique se os altifalantes estão ligados
à alimentação CA e se o botão de energia
está aceso.
Experimente ligar os altifalantes a uma fonte
de áudio alternativa - por exemplo, um leitor
de CD ou de MP3.
O som do altifalante é silenciado quando os
auscultadores estão ligados. Experimente desligá-
los para restaurar o som aos altifalantes.
Visite www.logitech.com para obter mais sugestões
sobre resolução de problemas.
Hulp nodig bij de set-up?
Nederlands
Geen goed geluid?
Hoort u helemaal geen geluid?
Als een van de speakers geen geluid produceert,
ontkoppelt u de speakers en sluit u deze opnieuw
stevig aan.
Zorg ervoor dat de linkerspeaker op de zwarte
RCA-aansluiting van de subwoofer is aangesloten.
Zorg ervoor dat de speakers op een wisselstroom-
stopcontact zijn aangesloten en dat de aan/uit-
knop ingeschakeld is.
Sluit de speakers op een andere geluidsbron aan,
zoals een mp3- of cd-speler.
Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten,
wordt het geluid van de speaker gedempt.
Ontkoppel de hoofdtelefoon om de
geluidstoevoer naar de speakers te herstellen.
Ga naar www.logitech.com voor meer tips voor
uw problemen.
Installationstips
Svenska
Låter det inte bra? Hör du inget ljud alls?
Om någon av högtalarna inte hörs, kopplar du ur
dem helt och hållet och ansluter dem på nytt.
Kontrollera att den vänstra högtalaren är ansluten
till den svarta RCA-ingången på subwoofern.
Kontrollera att högtalarna är anslutna till ett
vägguttag och att de är påslagna.
Försök att anslut högtalarna till en alternativ
ljudkälla, till exempel en mp3- eller cd-spelare.
Ljudet från högtalaren är avstängt när hörlurarna
är anslutna. Koppla ur dem för att återställa ljudet
till högtalarna.
Gå till www.logitech.com för fler tips om felsökning.
Hjælp til installationen
Dansk
Lyder det forkert? Er der slet ingen lyd?
Hvis der ikke er lyd i den ene højtaler, skal du
trække stikket fra højtalerne ud af computeren
og sætte det i igen.
Kontroller at ledningen fra venstre højtaler er sat
i det sorte RCA-stik på subwooferen.
Kontroller at højtalerne er sluttet til lysnettet,
og at der er tændt for strømmen.
Prøv at slutte højtalerne til en anden lydkilde,
fx en cd-afspiller eller en mp3-afspiller.
Lyden bliver slået fra når der tilsluttes
hovedtelefoner. Træk stikket til dem ud,
så kommer der lyd i højtalerne igen.
Du kan få flere råd til problemløsning på
www.logitech.com.
Hjelp til konfigurering
Norsk
Høres noe feil ut? Eller hører du ingenting?
Hvis det bare kommer lyd fra én høyttaler,
kan du prøve å kople fra høyttalerne og så kople
dem til igjen.
Kontroller at venstre høyttaler er koplet til den
svarte RCA-inngangen på basshøyttaleren.
Påse at høyttalerne er koplet til et strømuttak
og at de er slått på.
Forsøk å kople høyttalerne til en annen lydenhet,
for eksempel en mp3- eller cd-spiller.
Lyden fra høyttalerne blokkeres når
hodetelefonene er koplet til. Du må kople fra
hodetelefonene for å kunne bruke høyttalerne.
Du finner flere feilsøkingstips på www.logitech.com
Vinkkejä asennukseen
Suomi
Eikö ääni kuulu oikein? Eikö ääntä kuulu lainkaan?
Jos kaiuttimesta ei kuulu lainkaan ääntä, irrota
kaiuttimet ja liitä ne huolellisesti uudelleen.
Varmista, että vasen kaiutin on liitetty subwooferin
mustaan RCA-liittimeen.
Varmista, että kaiuttimet on kytketty pistorasiaan
ja että virtapainike on pohjassa.
Kokeile kytkeä kaiuttimet eri äänilähteeseen,
esimerkiksi MP3-soittimeen tai CD-soittimeen.
Kaiuttimien ääni vaimentuu, kun kuulottimet liitetään.
Kokeile, alkaako kaiuttimista kuulua ääntä,
jos kuulokkeet irrotetaan.
Osoitteesta www.logitech.com löydät vianetsintävinkkejä.
Βοήθεια με την εγκατάσταση
Ελληνικά
Κάτι δεν ακούγεται καλά; Δεν ακούγεται καθόλου;
Εάν ένα ηχείο δεν παράγει ήχο, αποσυνδέστε τα ηχεία σας
και συνδέστε τα πλήρως.
Βεβαιωθείτε ότι το αριστερό ηχείο είναι συνδεδεμένο στη
μαύρη RCA υποδοχή του subwoofer.
Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία είναι συνδεδεμένα σε μια πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος και ότι το κουμπί λειτουργίας
είναι στη θέση "on" (λειτουργία).
Συνδέστε τα ηχεία σε μια εναλλακτική συσκευή
παραγωγής ήχου—για παράδειγμα σε μια συσκευή
αναπαραγωγής CD ή MP3.
Ο ήχος των ηχείων διακόπτεται όταν συνδέονται τα
ακουστικά. Αποσυνδέστε τα για να αποκατασταθεί ο ήχος
στα ηχεία.
Για περισσότερες συμβουλές σχετικά με την αντιμετώπιση
προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.logitech.com.
Помощь в настройке
По-ру сски
Что-то звучит неправильно? Вообще нет звука?
Если звук не воспроизводится одной из колонок,
отключите колонки и вставьте кабели до упора.
Убедитесь, что левая колонка подключена к черному
RCA-разъему сабвуфера.
Убедитесь, что колонки подключены к сети
переменного тока и включена кнопка питания.
Подключите акустическую систему к другому
источнику звукового сигнала, например
к проигрывателю компакт-дисков или
MP3-проигрывателю.
При подключении наушников звук в колонках
отключается. Для включения звука колонок следует
отключить наушники.
С дополнительными рекомендациями по устранению
неполадок можно ознакомиться на веб-сайте
www.logitech.com.
Segítség a beállításhoz
Magyar
Problémát tapasztalt a hanggal kapcsolatban?
Esetleg egyáltalán nincs hang?
Ha egy hangszóró nem szól, húzza ki a hangszórók
kábelét, majd csatlakoztassa ismét, teljesen benyomva.
Győződjön meg arról, hogy a bal oldali hangszóró
a mélynyomó fekete RCA csatlakozójához
van csatlakoztatva.
Győződjön meg arról, hogy a hangszóró csatlakoztatva
van az elektromos hálózathoz, és be van kapcsolva
a bekapcsológombbal.
Csatlakoztassa a hangszórókat egy másik
hangforráshoz, például MP3- vagy CD-lejátszóhoz.
Fejhallgató csatlakoztatásakor a hangszóró elnémul.
A hangszóró hangerejének visszaállításához húzza ki
a fejhallgatót.
További hibaelhárítási tanácsokért keresse fel
a www.logitech.com webhelyet.
Pomoc s nastavením
Česká verze
Zvuk nezní tak, jak by měl?
Nebo není slyšet žádný zvuk?
Pokud jeden reproduktor nevydává zvuk,
odpojte reproduktory a znovu je správně zapojte.
Zkontrolujte, zda je kabel levého reproduktoru zapojen
do černé zdířky RCA na subwooferu.
Zkontrolujte, zda jsou reproduktory zapojeny
do elektrické sítě a zda je vypínač v poloze Zapnuto.
Připojte reproduktory k jinému zdroji zvuku,
například k přehrávači MP3 nebo disků CD.
Po připojení sluchátek se reproduktory automaticky
ztlumí. Pokud sluchátka odpojíte, měl by z reproduktorů
opět vycházet zvuk.
Další tipy k řešení potíží naleznete na webu
www.logitech.com.
Pomoc dotycząca konfigurowania
Po polsku
Dźwięk nie brzmi dobrze?
W ogóle nie słychać dźwięku?
Jeśli jeden z głośników nie emituje dźwięku,
odłącz głośniki i podłącz je do końca.
Upewnij się, że lewy głośnik jest podłączony
do czarnego gniazda RCA w subwooferze.
Upewnij się, że głośniki są podłączone do gniazdka
sieci elektrycznej, a przycisk zasilania jest w pozycji
włączonej.
Spróbuj podłączyć głośniki do innego źródła dźwięku,
na przykład do odtwarzacza MP3 lub CD.
Jeśli są podłączone słuchawki, dźwięk głośników
jest wyciszony. Odłącz słuchawki i sprawdź, czy dźwięk
popłynie z głośników.
Więcej porad dotyczących rozwiązywania problemów
można znaleźć w witrynie www.logitech.com.
Seadistamise spikker
Eesti
Midagi ei kõla õigesti? Heli puudub täielikult?
Kui ühest kõlarist heli ei kostu, ühendage oma kõlarid
lahti ja seejärel ühendage uuesti täielikult.
Veenduge, et vasakpoolne kõlar on ühendatud
bassikõlari musta RCA-pesasse.
Veenduge, et kõlarid on vahelduvvoolu pistikupessa
ühendatud ja toitenupp on sisse lülitatud olekus.
Proovige kõlareid ühendada alternatiivse heliallikaga,
näiteks MP3-mängija või CD-mängijaga.
Kõlaritest tulev heli vaigistatakse kõrvaklappide
ühendamisel. Proovige kõlarite heli taastamiseks
kõrvaklapid lahti ühendada.
Tõrkeotsingu näpunäidete kohta lisateabe saamiseks
külastage veebisaiti www.logitech.com.
Palīdzība uzstādīšanā
Latviski
Skaņa neskan kā vajadzētu. Skaņas nav vispār.
Ja kāds no skaļruņiem neskan, atvienojiet skaļruņus
un pievienojiet tos atkārtoti.
Pārbaudiet, vai kreisais skaļrunis ir pievienots melnajai
zemfrekvences skaļruņa RCA ligzdai.
Pārliecinieties, vai skaļruņi ir pievienoti maiņstrāvas
kontaktligzdai un ir ieslēgta ieslēgšanas/izslēgšanas poga.
Pamēģiniet pievienot skaļruņus citam audio avotam,
piemēram, MP3 vai kompaktdisku atskaņotājam.
Pievienojot austiņas, skaļruņu atskaņotā skaņa tiek
izslēgta. Lai atjaunotu skaņas atskaņošanu skaļruņos,
atvienojiet austiņas.
Lai iegūtu papildinformāciju par problēmu novēršanu,
apmeklējiet vietni www.logitech.com.
Sąrankos žinynas
Lietuvių
Netinkamas skambesys? Garso išvis nėra?
Jei vienas garsiakalbių neveikia, atjunkite garsiakalbius
ir prijunkite juos dar kartą.
Patikrinkite, ar kairysis garsiakalbis prijungtas prie juodo
žemųjų dažnių kolonėlės RCA lizdo.
Įsitikinkite, kad garsiakalbiai yra įjungti į kintamosios
srovės lizdą ir įjungtas maitinimo mygtukas.
Pabandykite prijungti garsiakalbius prie kito garso
šaltinio, pavyzdžiui, MP3 ar CD diskų grotuvo.
Garsiakalbiai nutildomi, jei prijungiamos ausinės.
Pabandykite jas atjungti, kad garsas sklistų garsiakalbiais.
Daugiau informacijos apie trikčių šalinimą rasite apsilankę
adresu www.logitech.com.
Pomoć pri instalaciji
Hrvatski
Zvuk nije kakav bi trebao biti? Uopće ga nema?
Ako jedan zvučnik ne reproducira zvuk, odspojite
zvučnike i gurnite priključak do kraja.
Provjerite je li lijevi zvučnik priključen u crni RCA utor
na subwooferu.
Provjerite jesu li zvučnici priključeni u zidnu utičnicu
te je li gumb za napajanje uključen.
• Pokušajte povezati zvučnike s drugim izvorom zvuka
npr. MP3 ili CD reproduktorom.
Zvuk se ne reproducira iz zvučnika kada su priključene
slušalice. Da biste vratili zvuk na zvučnike,
pokušajte odspojiti slušalice.
Dodatne savjete za otklanjanje poteškoća potražite
na web-mjestu www.logitech.com.
Pomoć sa podešavanjem
Srpski
Nešto ne zvuči kako treba?
Uopšte nema zvuka?
Ako jedan zvučnik ne reprodukuje zvuk,
isključite zvučnike iz struje i ponovo ih uključite.
Uverite se da je levi zvučnik priključen
na crni RCA konektor na sabvuferu.
Uverite se da su zvučnici priključeni u utičnicu
i da je taster za napajanje uključen.
Pokušajte da povežete zvučnike sa drugim
izvorom zvuka – na primer, sa MP3 ili CD
plejerom.
Zvuk iz zvučnika se isključuje kada se povežu
slušalice. Pokušajte da iskopčate slušalice da bi
zvučnici ponovo reprodukovali zvuk.
Više saveta za rešavanje problema potražite
na lokaciji www.logitech.com.
Pomoč za namestitev
Slovenščina
Ali česa ne slišite dobro?
Ali sploh ne slišite zvoka?
Če v enem zvočniku ne slišite zvoka, izklopite
zvočnika in ju nato znova pravilno vklopite.
Prepričajte se, da je levi zvočnik priključen
na črno vtičnico RCA na globokotoncu.
Poskrbite, da bodo zvočniki priključeni
na električno vtičnico in da je gumb
za napajanje vklopljen.
• Zvočnike priključite na nadomestni vir zvoka –
na primer na predvajalnik MP3 ali predvajalnik
CD-jev.
Zvok v zvočniku se izklopi, vsakič ko priključite
slušalke. Poskusite jih izključiti, če želite obnoviti
zvok v zvočnikih.
Več namigov za odpravljanje težav najdete
na spletnem mestu www.logitech.com.
Pomoc s nastavením
Slovenčina
Niečo neznie dobre?
Nepočujete žiaden zvuk?
Ak jeden z reproduktorov nevydáva zvuk,
odpojte reproduktory a úplne ich zapojte.
Uistite sa, že ľavý reproduktor je zapojený
do čierneho konektora RCA subwoofera.
Skontrolujte, či sú reproduktory zapojené
do elektrickej zásuvky a či je tlačidlo
napájania zapnuté.
Skúste reproduktory pripojiť k inému
zdroju zvuku, napríklad k prehrávaču MP3
alebo prehrávaču diskov CD.
Ak sú pripojené slúchadlá, zvuk z reproduktorov
je stlmený. Ak chcete obnoviť zvuk
z reproduktorov, odpojte slúchadlá.
Ďalšie tipy pre riešenie problémov získate
na lokalite www.logitech.com.
Ajutor pentru configurare
Română
Ceva nu sună bine? Nu auziţi niciun sunet?
Dacă un difuzor nu emite sunet, deconectaţi şi
conectaţi complet difuzoarele.
Asiguraţi-vă că difuzorul din partea stângă este
conectat la mufa RCA neagră a subwooferului.
Asiguraţi-vă că difuzoarele sunt conectate
la o priză de c.a. şi că butonul de alimentare
este pornit.
Încercaţi să conectaţi difuzoarele la o altă
sursă audio – de exemplu, la un player MP3 sau
la un CD player.
Sunetul difuzoarelor este oprit ori de câte ori
căştile sunt conectate. Încercaţi să deconectaţi
căştile pentru a restabili sunetul difuzoarelor.
Accesaţi www.logitech.com pentru a obţine
mai multe sfaturi privind depanarea.
Помощ за настройването
Бълг арски
Понякога звукът не е добър?
Изобщо няма звук?
Ако от едната тонколона не излиза звук,
изключете кабела на тонколоните и го
включете плътно.
Уверете се, че лявата тонколона е включена
в черното RCA гнездо на събуфъра.
Проверете дали тонколоните са включени
в електрическата мрежа и бутонът за
захранване е включен.
Опитайте се да свържете тонколоните към
друг аудио източник – например MP3 плейър
или плейър за компактдискове.
Звукът от тонколоните се изключва, когато се
включат слушалки. Опитайте да изключите
слушалките, за да възстановите звука от
тонколоните.
За повече съвети за отстраняване на
неизправности посетете www.logitech.com.
Довідка з настроювання
У країнська
Проблеми зі звуком? Взагалі жодного звуку?
Якщо один динамік не відтворює звук,
від’єднайте динаміки та під’єднайте їх знову.
Переконайтеся, що лівий динамік підключено
до чорного розніму RCA на сабвуфері.
Переконайтеся, що динаміки під’єднано до
електричної розетки й увімкнено живлення.
Спробуйте підключити динаміки до
альтернативного джерела аудіосигналу,
наприклад, до MP3- або CD-плеєра.
Звук динаміків вимикається, коли
під’єднуються навушники. Від’єднайте їх,
щоб відновити звук динаміків.
Щоб отримати додаткові поради з усунення
несправностей, відвідайте веб-сайт
www.logitech.com.
Kurulum Yardımı
Türkçe
Seste bir terslik mi var?
Yoksa hiç ses yok mu?
Hoparlörlerin birinden ses gelmiyorsa,
hoparlörlerinizin bağlantısını çıkarın ve yerine
tam olarak girmesini sağlayın.
Sol hoparlörün subwoofer üzerindeki siyah
RCA jakına takılı olduğundan emin olun.
Hoparlörlerin bir AC prizine bağlandığından ve
güç düğmesinin açık olduğundan emin olun.
Hoparlörleri bir MP3 çalar veya CD çalar gibi
alternatif bir ses kaynağına bağlamayı deneyin.
Kulaklık takıldığında hoparlörden gelen ses
kapatılır. Hoparlöre yeniden ses gelmesini
sağlamak için kulaklığı çıkarmayı deneyin.
Sorun giderme hakkında daha fazla ipucu için
www.logitech.com adresini ziyaret edin.
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of
their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear
in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
THX is a trademark of THX Ltd.
620-002654.002
www.logitech.com/support
PS2™/PS3™
Xbox 360®
Wii™
CD/DVD
K 5 25 50 75 95YMC
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
COLOR SPECIFICATIONS
BRAND
/
LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Mojo DETAILS: EMEA back/GSW Guide
SPECIFICATIONS / NOTES: To translation files
Job is four-color
MODIFICATION DATE: February 24, 2010
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: Emma Ghiselli
Location: Fremont, CA, USA
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a
+353-(0)1 524 50 80
00800 441 17 19
1-866-934-5644
00800 44 882 5862
4
LEFT SPEAKER
RIGHT SPEAKER
AUX
BassVolume
ON/OFF
Speaker System Z623
BassVolume
LEFT SPEAKER
RIGHT SPEAKER
AUX
BassVolume
ON/OFF
Speaker System Z623
BassVolume
1
3
2
1
3
2
 www.logitech.com/support/z623
620-006060.002
LEFT SPEAKER
RIGHT SPEAKER
AUX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Logitech Z623 (980-000403) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend